SAND-data Culemborg (K039p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03150) |
vertaling: Jan herinnerzen age da vehaol wel opm.: reflexief: z'n eigen |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03150) |
vertaling: Marie en Piet zien mekaor veur de karrek |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 03150) |
vertaling: toon wast zen age opm.: reflexief: z'n eigen |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03150) |
vertaling: De timmerman he gin spaikers bai 'm opm.: reflexief: hem |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 03150) |
vertaling: Fons zag 'n slang nus hem opm.: reflexief: hem |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03150) |
vertaling: Erik liet main veurem warreke opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03150) |
vertaling: Johanna lieter age op de golleve meedraive opm.: reflexief: haar eigen |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03150) |
vertaling: Toon bekeek zen age 's goed in de spiegel opm.: reflexief: z'n eigen |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03150) |
vertaling: Jan het in twee menute een biertie gedronke |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03150) |
vertaling: Deze schoenen lopen gemakkelek |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 03150) |
vertaling: Eduard kan zen age goed opm.: reflexief: z'n eigen |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03150) |
vertaling: Ward he gehoord datter foto's van em in de etalazie staon opm.: reflexief: hem |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03150) |
vertaling: Die errepels schelle niet gemakkelek |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03150) |
vertaling: Dit glas brek azzet op de grond val |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03150) |
vertaling: Dokter, lief ik wel gezond genog? |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03150) |
vertaling: Al joare leftie van de errefenis van ze voader |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03150) |
vertaling: Deuze wek lef ze op waoter en brood |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03150) |
vertaling: Lef 't nog |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03150) |
vertaling: Hoelang leve julle nou al van die errefenis |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03150) |
vertaling: In Bretagne leve ze veural van de visvangs |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03150) |
vertaling: Nao 't ete guk slaope |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03150) |
vertaling: Zou'k da wel kanne doen |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03150) |
vertaling: hai liet ze huis afbreke |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit da jan hard mut kanne warreke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit da jan hard mut kanne warreke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit da jan hard mut kanne warreke komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 1,2 |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 1,2 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03150) |
komt voor: n |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03150) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03150) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03150) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03150) |
komt voor: n |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03150) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03150) |
vertaling: Jan he gin boek meer |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03150) |
vertaling: Boeke he jan niet |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03150) |
vertaling: jan he niet veul geld meer |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03150) |
vertaling: Er mag niemand praete over di probleem |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03150) |
vertaling: Er mag niemand praete over di probleem |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03150) |
vertaling: Niemand zegt dattie kom |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03150) |
vertaling: Zitten hier narreges gin muize |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03150) |
vertaling: Ik gif niks aan 'n ander |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03150) |
vertaling: Niemand wil warreke |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03150) |
vertaling: Wai wiste nie dattie tus was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03150) |
vertaling: Ik wizzet ok nie |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03150) |
vertaling: Hij mag me niemand praote over di probleem |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03150) |
vertaling: Jan wit dattie veur drie uur de waoge gemok mut hebbe |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03150) |
vertaling: Maries auto is kepot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03150) |
vertaling: Marie der auto is kepot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03150) |
vertaling: Piets auto is kepot |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03150) |
vertaling: Piet zen auto is kepot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 03150) |
vertaling: Die man zen auto is kepot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03150) |
vertaling: Die man zen auto is kepot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03150) |
vertaling: Die auto is niet van main mur van hem |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03150) |
vertaling: de krant van gestere leg onder de TV |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03150) |
vertaling: Jan Karolien en Krsitien der breurke |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03150) |
vertaling: Dae jong der fietse zain gestole |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03150) |
vertaling: Die zussen der moeder is op bezoek |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 03150) |
vertaling: Die auto is van Wim |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 03150) |
vertaling: Die fiets is vammijn |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03150) |
vertaling: Hij mag me niemand praote over dit probleem |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03150) |
vertaling: Ik wil niemand kwetse |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03150) |
vertaling: Het is jammer dawwe nie magge komme |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03150) |
vertaling: Dat gu'k nie doen |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03150) |
vertaling: ik he nie gewarrek |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03150) |
vertaling: Hij had nog mur pas verteld, of Marie begon te janke |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03150) |
vertaling: Ga die bestelling nu mur ophalen |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03150) |
vertaling: Hai warreke nie |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03150) |
vertaling: Ik verbied je om hier te komme |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03150) |
vertaling: jan verhinderde dawwe Marie belde |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03150) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03150) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03150) |
fragment: of te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03150) |
fragment: of te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03150) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03150) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03150) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03150) |
fragment: (2) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03150) |
fragment: Als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03150) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03150) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03150) |
fragment: Als (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03150) |
fragment: goed (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03150) |
fragment: goed (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03150) |
fragment: te kunne (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03150) |
fragment: te kunne (2) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03150) |
fragment: as (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03150) |
fragment: as (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03150) |
fragment: as (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03150) |
fragment: as (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03150) |
fragment: as (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03150) |
fragment: als (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03150) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03150) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03150) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03150) |
fragment: dan (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03150) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03150) |
komt voor: n |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03150) |
fragment: me (1) opm.: misschien wel voegw.verv. |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03150) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: dattie haar niet ... (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: dattie haar niet ... (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03150) |
fragment: of dattie komp (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03150) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03150) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03150) |
fragment: of dattie komp (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03150) |
vertaling: Ik weet da jullie op niemand boos zain |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03150) |
vertaling: Ik weet dat sai trots op niks is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03150) |
vertaling: Els denk daddet niet gemakkelijk is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03150) |
vertaling: Ik weet da'k te laat bin en jai nie |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03150) |
vertaling: Je wit toch da'j mu warreke en ik nie? |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03150) |
vertaling: Iedereen denk da wai nur huis gaan en da sai nog magge blaive |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03150) |
vertaling: 't is jammer dattie komp enda sai weggut |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03150) |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03150) |
vertaling: Ik denk da Pieter en Liesje gaan trouwe |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03150) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03150) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03150) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03150) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03150) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03150) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03150) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03150) |
vertaling: die lamp bran nie meer komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03150) |
vertaling: die lamp bran nie meer komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03150) |
vertaling: Dans Marie elleken aovend? komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03150) |
vertaling: Dans Marie elleken aovend? komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03150) |
vertaling: Snai 't brood effe! komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03150) |
vertaling: Snai 't brood effe! komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03150) |
fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03150) |
fragment: wie ze (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03150) |
fragment: wie ze (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03150) |
fragment: wiens (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03150) |
fragment: waor (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03150) |
komt voor: n |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: waorop (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: waorop (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: wa (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03150) |
komt voor: j fragment: wa (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03150) |
fragment: waor (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03150) |
fragment: da (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03150) |
fragment: da (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03150) |
fragment: toen (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03150) |
fragment: toen (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03150) |
fragment: wa (1) |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03150) |
fragment: wa (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03150) |
fragment: Die (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03150) |
fragment: Die (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03150) |
fragment: Wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03150) |
fragment: Wie (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03150) |
vertaling: Wat denkie dak in de stad ontmoet heb? |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03150) |
vertaling: Hoe denke julle dasse het hebben opgelos? |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03150) |
vertaling: Hoe denk ie dasse het hebben opgelos? |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03150) |
vertaling: Magda wit nie wie wai wille belle |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03150) |
vertaling: Weet iemand wie od dawwe geroepen hebben? |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03150) |
vertaling: Wie denk ie wiek in de stad ontmoet het? |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03150) |
vertaling: Wie denk je dak in de stad ontmoet het? |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03150) |
vertaling: Hai hessen hande gewasse |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03150) |
vertaling: Hai hessen hemp gewasse |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03150) |
vertaling: Hai hedden hoed op se kop |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03150) |
vertaling: Hai hedden vlek opse hemp |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03150) |
vertaling: Hai hesse been gebroke |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03150) |
vertaling: Zai hetter age zeer gedaon opm.: reflexief: haar eigen |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03150) |
vertaling: Marie trok de deken naar d'r age toe opm.: reflexief: haar eigen |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03150) |
vertaling: Luc weet datter foto's vannem te koop zain |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03150) |
vertaling: Jai herinnert je age toch wel, dat we toen deur da bos genne gelope zain? opm.: reflexief: je eigen |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03150) |
vertaling: Ik herinner me datte auto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03150) |
vertaling: Ziai herinner de age dattie azzen varreke zatte ete opm.: reflexief: haar eigen |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03150) |
vertaling: Wai herinnere ons wel da al Jan ze boeke gestole waore, mur hullie herinnere niks! opm.: reflexief: ons reflexief: geen |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03150) |
vertaling: Herinnere julle nog dawwe Jan op de mart gezien hebbe? opm.: reflexief: geen |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03150) |
vertaling: Hai he z'n age 'n ongeluk gewarreke opm.: reflexief: z'n eigen |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03150) |
vertaling: Hij vulde z'n age deur 't ais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03150) |
vertaling: Zou hai da gedaon kanne hebbe |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03150) |
fragment: gekanne (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03150) |
fragment: gedaon (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03150) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03150) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03150) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03150) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03150) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03150) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03150) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03150) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03150) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03150) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03150) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03150) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03150) |
vertaling: We mutte nur de schuur en voere de koeie komt voor: j |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03150) |
vertaling: We mutte nur de schuur en voere de koeie komt voor: j |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03150) |
vertaling: Ze kwamme aongewandeld komt voor: j opm.: dav |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03150) |
vertaling: Ze kwamme aongewandeld komt voor: j opm.: dav |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03150) |
komt voor: n |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03150) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit dattie weg is komt voor: j |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit dattie weg is komt voor: j |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03150) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03150) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03150) |
vertaling: Marie al heur koeie zain verdronke bai de overstroming komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03150) |
vertaling: Marie al heur koeie zain verdronke bai de overstroming komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03150) |
vertaling: Kaos maoke wettik niks van komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03150) |
vertaling: Kaos maoke wettik niks van komt voor: j |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03150) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03150) |
vertaling: Ik het al de erste drie somme gemok, willeke he jai gemok? komt voor: j opm.: uit vertaling blijkt 'nee' |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03150) |
vertaling: Ik het al de erste drie somme gemok, willeke he jai gemok? komt voor: j opm.: uit vertaling blijkt 'nee' |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03150) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03150) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03150) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03150) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03150) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03150) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03150) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03150) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03150) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03150) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03150) |
vertaling: In die taid lefde ik d'r oplos |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03150) |
vertaling: Vroeger lefde hij azzen bees |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03150) |
vertaling: Daor liefde wai as god in Frankraik |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03150) |
vertaling: Niemand magget sien, dus ik vein da jai 't ok nie sien mag |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03150) |
vertaling: 'T gebeurde toejje wegging |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit waorrie je gebore bin |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03150) |
vertaling: Nou dajje klaor bin, maggie gaon |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03150) |
vertaling: Deurda Marie overleje was, hetter man Anna nie meer kanne helpe |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit dattie is gaon zwemme |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03150) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03150) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03150) |
komt voor: n |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03150) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03150) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03150) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03150) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03150) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03150) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03150) |
komt voor: n |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03150) |
vertaling: Me zullek wer kajje nie veul doen komt voor: j |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03150) |
vertaling: Me zullek wer kajje nie veul doen komt voor: j |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03150) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03150) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03150) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03150) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03150) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03150) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03150) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03150) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03150) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03150) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: dattie (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: dattie (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03150) |
fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dassemem geroepen ... (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dieze (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dassemem geroepen ... (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dassemem geroepen ... (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dieze (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dieze (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dassemem geroepen ... (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: waorvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03150) |
fragment: dieze (2) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03150) |
fragment: waor (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03150) |
fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03150) |
fragment: waor (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03150) |
fragment: waor (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03150) |
fragment: (2) |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03150) |
fragment: wa'k wel ... (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03150) |
fragment: da'k gekocht ... (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03150) |
fragment: die (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03150) |
fragment: wie (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03150) |
fragment: die overbleef toen (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03150) |
vertaling: Piet denk da Jan en Merie op niemand kwaod zain betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03150) |
vertaling: Piet denk da Jan en Merie op niemand kwaod zain betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03150) |
vertaling: Wim denk dawwe noot iemand 'm prais geve betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03150) |
vertaling: Wim denk dawwe noot iemand 'm prais geve betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03150) |
vertaling: Het is waor dasse nie me Marie magge praote betekenis: negatie > modaal |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03150) |
vertaling: Het is waor dasse nie me Marie magge praote betekenis: negatie > modaal |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03150) |
vertaling: Narreges |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03150) |
vertaling: Niemand |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03150) |
vertaling: Noot |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03150) |
vertaling: Niks |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03150) |
vertaling: Gineen |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03150) |
vertaling: Nie teugenem zegge da'k buite bin gewis |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03150) |
vertaling: Nie segge dajje 'n kado veurem gekoch het hoor! |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03150) |
vertaling: Wittjie nie dattie gevalle is? |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03150) |
vertaling: Wendy prebeerde om niemand seer te doen |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03150) |
vertaling: 't schain dasse niks mag ete |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03150) |
vertaling: Ze schain niks te magge ete |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03150) |
vertaling: Ze perbere al de heule dag om mekaor op te belle |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03150) |
vertaling: 't beloof weer 'n mooie dag te worde |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03150) |
vertaling: 't is messchein beter om nof effe te wachte |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03150) |
vertaling: We hadde't geluk om 'm derek terug te veinde |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03150) |
vertaling: Aste kippe 'n vallek zien zain ze bang |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03150) |
vertaling: As we de arrepels nie kanne verkope zitteme in de probleme |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03150) |
vertaling: As jullenem meeneme wortie kwaod |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 03150) |
vertaling: hai wizzet |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03150) |
vertaling: Op di fees worter veul gedans |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03150) |
vertaling: nou worter alleneg nog brood verkoch in die winkel |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03150) |
vertaling: Astie mette fiets kom, zaltie wel laot zain |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03150) |
vertaling: Azzie taid het, komda izzen keertie langs |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03150) |
vertaling: Azzik raik bin kop ik 'n dure auto |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03150) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03150) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03150) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03150) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03150) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03150) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03150) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03150) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03150) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03150) |
komt voor: n |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03150) |
vertaling: merie he gezeet da jai he geperbeerd om 'n liedje te zinge |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03150) |
vertaling: Merie he gezeet da jai he geperbeerd heur 'n boek te give |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 2 |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 2 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 3 |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03150) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03150) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03150) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03150) |
vertaling: Die ut de tsad, die hebbe heir veul huize gebouwd |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03150) |
vertaling: Aon die naje vaort, doar zie je gin mins meer |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03150) |
vertaling: Gistere is Jan hier gewees |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03150) |
vertaling: De dag da Jan belde wazzik nie tus |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03150) |
vertaling: Jef, die zauk noot utnodige |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03150) |
vertaling: Merie, die zou zoiets noot doen |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03150) |
vertaling: Bert drink wel 's 'n glas te veul |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03150) |
vertaling: Martha zou'k wel 's bai me tus wille utnodige |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03150) |
vertaling: Da huis zouk noot wille kope |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03150) |
vertaling: Da huis stutter al fiftig jaor |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03150) |
vertaling: He Gunther gebeld |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03150) |
vertaling: Kek ut opm.: Geen: 'pas op' |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 03150) |
vertaling: Ennet was mur goed genog |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03150) |
vertaling: Marjo he nau meer koeie dan ze vroeger has |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03150) |
vertaling: As Suzanne ha kanne komme dan hasse da gedoan |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03150) |
vertaling: Zai is de beste dokter die ik kan |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03150) |
vertaling: Voor je iets weggooit mu je effe belle |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03150) |
vertaling: hier is alles wak gekrege het |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03150) |
vertaling: Jan is te gierig om iets aon ze keinder te geve |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03150) |
vertaling: Azzof jai iets van voetballe wit |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 03150) |
vertaling: Leg neer dat boek! |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03150) |
vertaling: Azzie ech nei kan wachte dan kommie mur |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03150) |
vertaling: ik wit da Jan de dokter ha kanne roepe |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03150) |
vertaling: Ik wit da Jan de dokter geroepe kon hebbe |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03150) |
vertaling: hai zee da ikket ha mutte doen |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03150) |
vertaling: hai zee daddikket gedaon mos hebbe |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03150) |
vertaling: hai is veurige wek deur dokter Martens geopereerd |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03150) |
vertaling: Hai wor marrege deur dokter Martens geopereerd |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03150) |
vertaling: Ik denk dajje veul weg zou mutte gooie positie: 1 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03150) |
vertaling: Ik denk dajje veul weg zou mutte gooie positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03150) |
vertaling: Het is dom om zukke dure dinge weg te gooie positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03150) |
vertaling: Het is dom om zukke dure dinge weg te gooie positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03150) |
vertaling: Hij is alle kapotte spulle aan 't weggooie positie: 1 opm.: dav |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03150) |
vertaling: Hij is alle kapotte spulle aan 't weggooie positie: 1 opm.: dav |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03150) |
vertaling: Ik vein dajje vaoker de krant zou mutte leze positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03150) |
vertaling: Ik vein dajje vaoker de krant zou mutte leze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03150) |
vertaling: Het is dom om innet donker de krant te leze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03150) |
vertaling: Het is dom om innet donker de krant te leze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03150) |
vertaling: Hai is de heule dag de krant aan 't leze |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03150) |
fragment: deur (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03150) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03150) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03150) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03150) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03150) |
vertaling: R. het een greune appel weggegeve en nou heettie nog twee rooie |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 03150) |
vertaling: Der waore veul minse oppet fees |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03150) |
vertaling: Waore der veul minse oppet fees |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03150) |
vertaling: Wa veur boeke hejje geokoch |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03150) |
vertaling: Wa veur boeke hejje geokoch |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03150) |
vertaling: Wa hejje veur boeke gekoch |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03150) |
vertaling: Wa hejje veur boeke gekoch |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 03150) |
vertaling: hai weun bai Marietje |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 03150) |
vertaling: hai weun bai Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03150) |
vertaling: Loop effe nur de bakker, Wim! |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03150) |
vertaling: Wie hejje gezien? |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 03150) |
vertaling: Wie he Jan gezien? |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03150) |
vertaling: Ak da gewete had dan hakket nie gedaon |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03150) |
vertaling: 't zou beter zain om nog effe te wachte |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03150) |
vertaling: Gelukkig ha Jan de dokter gebeld en die waster al gauw |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03150) |
vertaling: Lop nou toch deur, vervelende jong |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03150) |
komt voor: j gebr.: 5 |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03150) |
komt voor: n gebr.: 1 |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta] [k] K039p [/k] [vw] HZ [/vw] [/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=018] Vertaal. Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] Ze weet niet dat gisteren Marie gestorve is. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ze weet nie. wij zegge nooit geen t he. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. Ze weet nie da Marie gisteren is gestorve. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ziej dat allebei kan. [/a]
zie j da t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=025] Vertaal. Niemand het da ooit gewild of gekanne. [/v] | |||
informant |
[a] Niemand hettat ooit gewild of gekanne. [/a]
het dat |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=026] Vertaal. Jan haddet hele brood wel wille op ete. [/v]
had et |
|||
informant | [a] Jan had het hele brood wel op wille ete. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Vertaal. Jan haddet hele brood wel op wille ete. [/v]
had et |
|||
informant |
[a] Jan hadt hele brood wel op wille ete. [/a]
had t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] Vertaal. Vertel maar nie wie zij ha kanne roepe [/v] | |||
informant | [a] Vertel maar nie wie zij had kanne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] Jan herinner zen eigen dat verhaal wel. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] jan herinner zeneige da verhaal wel [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] Vertaal. De timmerman he geen spijker bij em. [/v] | |||
informant | [a] De timmerman he gien spijker bij em. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] vertaal erik liet mijn voor zeneige werke [/v] | |||
informant |
[a] erik liet mij voor zeneige werke [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=041] Vertaal. Johanna lieter eige mee drijve op de golve. [/v]
liet er |
|||
informant |
[a] Johanna liet dereige mee drijve op der golve. [/a]
der eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Vertaal. Toon bekeek zen eige es goed in de spiegel. [/v] | |||
informant |
[a] toon bekeek zeneigen eens goed in de spiegel [/a]
zen eigen |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertaal. Eduard kan zen eige goed. [/a] | |||
informant |
[a] eduard kan zeneige goed [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=046] Vertaal. Ward he gehoord datter fotoos van zen eige in de etalage staan. [/v]
dat er |
tagging | ||
informant |
[a] ward hek gehoord datter fooos van zeneige van hem in de etalage staan [/a]
dat er zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=053] Vertaal. Azzik zuinig leef levik zoals me ouders wille. [/v]
az ik lev ik |
|||
informant |
[a] Azzik zuinig leef dan levik zoas men ouders dat wille. [/a]
az ik lev ik |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=055] Vertaal. As hij nog drie jaar leef leeftie langer dan ze vader. [/v]
leeft ie |
|||
informant |
[a] Astie nou nog leef dan leeftie langer as ze vader. [/a]
as tie leeft ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Vertaal. As zij zo gevaarlijk leef leef ze nie lang meer. [/v] | |||
informant | [a] As zij zo gevaarlijk leef dan leef ze niet lang meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=059] Vertaal. As et nou nog leef dan leeftet morgen ook nog. [/v]
leeft et |
|||
informant |
[a] Azzet nou nog leef dan leefet morgen ook nog. [/a]
az et leef et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=061] Vertaal. As julle zo losbandig leve dan leve julle nooit zo lang azzik. [/v]
az ik |
|||
informant |
[a] As jullie zo losbandig leve dan leef je nie zo lang assik. [/a]
as ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] As ze veur der werk leve dan leve ze nie veur de keinder. [/v] | |||
informant | [a] As ze voor der werk leve dan leve ze nie voor de keinder. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertaal. As Rudy nog leef dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] Als Rudy nog leef dan leef Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=068] Vertaal. Azzie gezond leef dan levie langer. [/v]
az ie lev ie |
|||
informant |
[a] Azzie gezond leef dan levie langer. [/a]
az ie lev ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Aster zo weinig mense van de landbouw leve dan leveder veel mense van werk in de fabriek. [/v]
as ter leve der |
tagging | ||
informant |
[a] Asder veel mense van de landbouw leve dan leveder minder mense van de fabriek. [/a]
as der leve der |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] As Pieter en Liesie in het paradijs leve dan leve Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] As Pieter en Liesie in et paradijs leve dan leve Rosa en Frans in de hel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Vertaal. As we sober leve leve we gelukkig. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=072] Leef wa gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Leef wa gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertaal. Leef wa minder bekrompen keinder. [/v] | |||
informant | [a] Leef wat minder bekrompen keinder. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Ik denk da Marie hum zal moete roepe. [/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat Marie hum zal moete roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=188] Vertaal. Hejje genoeg mense om hooi vannet land te hale. [/v]
hej je van et |
|||
informant |
[a] Hejje genoeg mense ommet hooi vant land te hale. [/a]
hej je om et van t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Het was aardig van Jan om te kome werke. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Et was aardig van Jan om te kome werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] Vertaal. Deze ton is zwaar om te drage. [/v] | |||
informant | [a] Deze ton is zwaar om te drage. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Vertaal. Hij kan staan zeure. [/v] | |||
informant | [a] Hij kan staan zeure. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=199] Vertaal. Hij stut te zeure. [/v] | |||
informant | [a] Hij stut te zeure. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=200] Toen we aan kwame regendenet. [/v]
regende n et |
|||
informant |
[a] Toen we aan kwame regendenet. [/a]
regende n et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=215] Vertaal. Kgeloof dak groter ben as hij. [/v]
k geloof da k |
|||
informant |
[a] Kgeloof dak groter bin dan hij. [/a]
k geloof da k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Vertaal. Ze geloof da jij eerder thuis ben as ik. [/v] | |||
informant | [a] Ze geloof da jij eerder thuis ben dan ik. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] As ik. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertaal. Je geloof zeker nie da hij sterker is as jij. [/v] | |||
informant | [a] Je geloof zeker niet dat hij sterker is dan jij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Vertaal. Ze gelove da wij rijker zijn as zij. [/v] | |||
informant |
[a] Ze gelove dawij rijker zijn dan zij. [/a]
da wij |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Maar dan zegge wij dawe. [/a]
da we |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] Vertaal. We gelove da julle nie zo slim zijn as wij. [/v] | |||
informant | [a] We gelove da jullie niet zo slim zijn as wij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Vertaal. Julle gelove jammer genoeg nie da zij armer zijn as julle. [/v] | |||
informant | [a] Julie gelove jammer genoeg niet da zij armer zijn as julle. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] Vertaal. U geloof da Lisa even mooi is as Anna. [/v] | |||
informant | [a] U geloof dat Lia net zo mooi is as Anna. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Hij geloof dat Louis en Jan sterker zijn as Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] Hij geloof dat Louis en Jan sterker zijn as Geert en Peter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] Vertaal. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is ston achter mijn. [/v] | |||
informant | [a] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter me. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Achter mijn. [/a] | |||
informant | [a] Achter me. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. De jongen zen moeder die gisteren hertrouwd is ston achter mijn. [/v] | |||
informant | [a] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=250] Vertaal. De bank waar ze op zate was pas geverf. [/v] | |||
informant | [a] De bank waar op ze zate was pas geverf. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=259] Vertaal. Wie geld het mut mij maar wa geve. [/v] | |||
informant | [a] Wie geld het mu mij maar wat geve [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok der deken naar zich toe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Marie trok de deken naar der toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar der toe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=339] Vertaal. Niemand magget zien dus ik vein dat jij het ook niet mag zien. [/v]
mag et |
|||
informant |
[a] Niemand magget zien zien dus ik vein da jij dat ook niet mag zien. [/a]
mag et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Vertaal. Niemand magget zien dus ik vein da jij het ook niet zien mag. [/v]
mag et |
|||
informant |
[a] Niemand magget zien. [/a]
mag et |
|||
informant | [a] Da jij et ook mag zien. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ook nie mag zien. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=370] Vertaal. Daddis de man die ze geroepe hebbe. [/v]
dad is |
|||
informant |
[a] Daddis de man die ze geroepe hebbe. [/a/]
dad is |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertaal. Dat is de man die et verhaal hef verteld. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die dat verhaal hef verteld. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. Dat is de man die het verhaal verteld het. [/v] | |||
informant | [a] dat is de man die het verhaal verteld het. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat het verhaal het verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Dat is de man die ik denk datie dat verhaal hef verteld. [/a]
dat ie |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Dat is de man die ik denk dattet verhaal het verteld. [/a]
dat et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Vertaal. Dat is de man die ik denk dattet verhaal verteld hef. [/v]
dat et |
|||
informant | [a] Dat is de man dat ik denk die dat verhaal verteld het. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=373] Vertaal. Daddis de man die ik denk daze geroepe hebbe. [/v]
dad is da ze |
|||
informant | [a] Dat is de man dat ik denk die ze geroepe hebbe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=397] Vertaal. Et schijn daze niks mag ete. [/v]
da ze |
|||
informant | [a] Het schijnt da ze niks mag ete. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Et schijn. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=403] Vertaal. Et lijk wel ofter iemand in de tuin stut. [/v]
of ter |
|||
informant |
[a] Het lijk wel ofter iemand in de tuin stut. [/a]
of ter |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=520] Vertaal. Wa veur boeke hejje gekoch. [/v]
hej je |
|||
informant |
[a] Wa voor boeke hejje gekoch. [/a]
hej je |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=526] Vertaal. Wie hejje op de kermis gezien. [/v]
hej je |
|||
informant |
[a] Wie hejje op de kermis gezien. [/a]
hej je |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] Ik laat een plaatje zien en jij mut dan de puntjes in vulle. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Marie en Piet wijze naar ... [/v] | |||
informant | [a] Naar mekaar. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=037] Nou laak weer een plaatje zien en jij vul weer de puntjes in. Toon was ... [/v]
laa k |
|||
informant |
[a] Zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=039] Nou laak weer een plaatje zien. Moe jij weer de puntjes in vulle. [/v]
laa k |
|||
hulpinterviewer | [v] Fons zag een slang nus ... [/v] | |||
informant | [a] Nus zich zitte. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Nastum op de bank. [/a]
naast um |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=003] Kom deze zin voor in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat Marie hep proberen van hum een brief te schrijve. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ik denk da Marie he geprobeerd om hum een brief te schrijve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Of naar hum. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=006] Kom deze zin voor in ons dialect? Gisteren wandeldiede door et park. [/v]
wandel die de |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Wandeldiede zeide ze vroeger. [/a]
wandel die de |
tagging | ||
informant | [a] Gisteren wandelde die in et park. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Er wil niemand nie danse. Vertaal. [/v] | |||
informant | [a=n] Er wil niemand danse. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=023] Kom deze zin veur in ons dialect? Els wil nie danse. [/v] | |||
informant | [a] Els wil nie danse. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] En ze wil nie zinge ook nie. [/v] | |||
informant | [a=n] En ze wil ook nie zinge. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Eddy mu kunne vroeg op staan. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Eddy mu vroeg op kanne staan. | |||
hulpinterviewer | [v=137] Kom deze zin voor in ons dialect? Hij wil geen soep nie meer ete nie. [/v] | |||
informant |
[a=n] Dzins wat verdraaid. [/a]
de zin is |
|||
hulpinterviewer | [a] Hij wil geen soep meer ete. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin veur in ons dialect? Zitte hier nergens geen muize. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Zitte hier nergens muize. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=146] Kom deze zin veur in ons dialect? Hij spreek nie goed geen frans. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee deze zin kom nie voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] En vertaal et eens. [/v] | |||
informant | [a] Hij spreekt nie goed frans. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=148] Kom deze zin veur in ons dialect? Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | |||
informant | [a=j] Iedereen is gien vakman. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=149] Kom deze zin veur in ons dialect? Hij hef overal geen vriende. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Hij he nergens vriende. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=192] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] We hope allemaal van op tijd thuis te zijn. Vertaal. [/v] | |||
informant | [a] Wij hope allemaal op tijd thuis te zijn. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=260] Kom deze zin veur in ons dialect? Wat denkie wie ik in de stad ontmoet het. [/v]
denk ie |
|||
informant |
[a] Wat denkie wiek in de stad ontmoet het. [/a]
denk ie wie k |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=262] Kom deze zin veur in ons dialect? Wie denkie wie ik in de stad ontmoet het. [/v]
denk ie |
|||
informant |
[a=n] Wie denkie dak in de stad ontmoet het. [/a]
denk ie da k |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=265] Kom deze zin veur in ons dialect? Hoe denkie hoe zenet hebbe op gelost. [/v]
denk ie ze n et |
|||
informant |
[a=n] Hoe denkie da ze et hebbe opgelos. [/a]
denk ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=316] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ik wou nog even bijde bakker naar binnen en koch een broodje. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] Kom deze zin veur in ons dialect? Marie al heur koeie zijn verdronke bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a=n] Marie der koeie zijn allemaal verdronke bij de overstroming. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=329] Kom deze zin veur in uw dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik zei nog tege heur ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a=j] Ik zei nog tege heur ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=353] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraag wil je nog koffie Jan. Jan antwoordt ja ik. [/v] | |||
informant | [a=n] Wil je nog koffie Jan. Jan antwoordt ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=355] Kom deze zin veur in uw dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraag hebbe ze gegete. Persoon B antwoordt jaanze. [/v] | |||
informant | [a] Hebbe ze gegete. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Wij antwoordt ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=359] Kom deze zin veur in ons dialect? Me zulk weer je kan nie veel doen. [/v] | |||
informant |
[a=n] Met dit weer kaj nie veel doen. [/a]
ka j |
|||
hulpinterviewer |
[v=364] Kom deze zin veur in ons dialect? Istum dood. [/v]
is tum |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Nee dat kom bij ons nie veur. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Istie dood. [/a]
is tie |
|||
hulpinterviewer |
[v=417] Kom deze zin veur in ons dialect? Mischien gukket ik wel krijgen. [/v]
gu k et |
|||
informant |
[a=n] Misschien gaak et wel krijgen. [/a]
gaa k |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=418] Kom deze zin veur in ons dialect? Durfder gij op douwe. [/v]
durf der |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Nee da kom nie veur. [/a] | tagging | ||
informant |
[a] Durf jij derop te douwe. [/a]
der op |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=419] Kom deze zin veur in ons dialect? Durfde me gij uit nodige. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Durf jij me uit te nodige. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=420] Kom deze zin veur in ons dialect? Durfde ze gij uit nodige. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Durf ze uit te nodige. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=028] Kom deze zin veur in ons dialect? Vertel me eens wie da ze ha kanne roepe. [/v] | |||
informant | [a] Vertel me eens wie ze ha kanne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] En hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=g] Vertel me eens wie dasse ha kanne roepe. [/a]
das se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=029] Kom deze zin veur in ons dialect? Vertel me eens wie of zij ha kanne roepe. [/v] | |||
commentaar | [meta] [k] K039p [/k] [vw] HZ [/vw] [/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=029] Kom deze zin voor in ons dialect? Vertel me eens wie of zij ha kanne roepe. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Vertel me eens wie ze dan ha kanne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] En hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Ja das gebruikelijk. Vertel me eens wie of zij ha kanne roepe. [/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=030] Kom deze zin voor in ons dialect? Vertel me eens wie of da ze ha kanne roepe. [/v] | |||
informant | [a] Vertel me eens wie ze had kanne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] En hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=296] Kom deze zin voor in ons dialect? Zou hij da gedaan hebbe gekund. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee zo zegge wij da nie. [/a] | |||
informant | [a] Zou hij dat hebbe gekanne. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Hoe begruikelijk is deze zin in ons dialect? Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Zou hij da gedaan kanne hebbe. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Kom deze zin veur in ons dialect? Zou hij da gedaan gekanne hebbe [/v] | |||
informant |
[a] Ja das goed. Zou hij dat gedaan kanne hebbe. [/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=347] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik weet dat hij is gaan zwemme. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] En hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=350] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Nie zo gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=399] Kom deze zin veur in ons dialect? Wendy probeerde om niemand pijn te doen. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
informant | [a=j] Goed. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Wendy probeerde niemand pijn te doen. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Beter he. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=400] Kom deze zin veur in ons dialect? Et beloof weer een mooie dag te worde. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=401] Kom deze zin voor in ons dialect? Et is misschien beter om nog even te wachte. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ja gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=402] Kom deze zin voor in ons dialect? We haddenet geluk om hum direct terug te veinden. [/v]
hadde n et |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ja gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=495] Komme deze zinne veel veur in ons dialect en hoe gebruikelijk zijn ze? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] ik denk dajje veel weg zou moete gooie [/v]
daj je |
tagging | ||
informant | [a=g] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik denk dajje veel zou weg mutte gooie. [/v]
daj je |
|||
informant | [a] Niet zo erg. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik denk dajje veel zou mutte weg gooie. [/v]
daj je |
|||
informant |
[a=n] Nee eerste zin vonnikket beste
von ik et |
|||
hulpinterviewer | [v=075] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik vein da iedereen mu kanne zwemme. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik vein da iedereen mu zwemme kanne. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=080] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik vein da iedereen kanne zwemme mut. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=082] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik vein da iedereen zwemme kanne mut. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=084] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik vein da iedereen zwemme mu kanne. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=086] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik weet da Eddy morgen wil brood ete. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in ons dialect? Boeke he Jan drie [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=156] Kom deze zin veur in ons dialect? Jan weet dat hij veur drie uur de wagen moet hebbe gemaak. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=157] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Jan weet dat hij veur drie uur de wagen muut gemaak hebbe. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=160] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Jan weet dattie voor drie uur de wagen gemaak muut hebbe. [/v]
dat ie |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Das helemaal goed ja. [/a]
da s |
|||
hulpinterviewer | [v=161] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Jan weet dattie voor drie uur de wagen gemaak hebbe mut. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=226] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Prsoon A vraag hij slaap. Persoon B antwoordt hij en doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=227] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraag hij slaap. Persoon B antwoordt Hij doet. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=228] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraag hij slaap. Persoon B antwoordt et doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v=243] Persoon A vraag slaaptie. Persoon B antwoordt hij doet. [/v]
slaapt ie |
|||
informant | [a=n]Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=244] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Persoon A vraag slaaptie. Persoon B antwoordt toetoet. [/v]
slaapt ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] We zegge hoogstens ja dat doetie. [/a]
doet ie |
|||
hulpinterviewer | [v=245] Komme deze zinne veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] De lamp doenie meer brande. [/v]
doe nie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] De keinder doen hier nie voetballe. [/v] | |||
informant | [a] Nee de zin klop nie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Brande doet de lamp nie meer. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=246] Kom deze zin veur in ons dialect? Doe Marie elken avond danse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Da zegge wij toch ga Marie elke avond danse. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=247] Kom deze zin veur in ons dialect? Doe et brood even snijde. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Snij et brood even. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=248] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik doe wel even de koppies af wasse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ik was wel even de koppies af. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] Kom deze zin veur in ons dialect? Dit denk ik nie aan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=321] Kom deze zin veur in ons dialect? Die rare jongen ben ik mee naar de markt gewees. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=322] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik het al de eerste drie somme gemaak. De welke he jij gemaak. [/v]] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja die kan wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] De zegge wij der toch nie veur. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=323] Kom deze zin veur in ons dialect? De waffore he jij al weg gebrach. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=327] Kom deze zin veur in ons dialect? Gaan haal die bestelling nou maar op. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=387] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Peroon A vraag wanneer zal de wereldvrede komme. Persoon B antwoor nooit nie. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Das wel goed he. [/a]
da s |
|||
hulpinterviewer | [v=423] Kom deze zin veur in ons dialect? He jij mij jij die brief op gestuurd. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=425] Kom deze zin voor in ons dialect? Zij leef op water en brood deze week. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=427] Kom deze zin veur in ons dialect? Wij zijn wij daar nog nooit gewees. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=428] Kom deze zin veur in ons dialect? Marie zei dawwe wij zalle winne. [/v]
daw we |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=429] Kom deze zin veur in ons dialect? Hij kan hij daar ook niks aan doen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=430] Kom deze zin veur in ons dialect? Ik denk dattie hij morgen ook kom. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=459] Kom deze zin veur in ons dialect? Hij het de bal gegooid in de mand. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee hij het de bal in de mand gegooid. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=474] Kom deze zin veur in ons dialect? Het en was maar net goed genoeg. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=513] Kom deze zin veur in ons dialect? Zo een vrouw een kajje maar beter nie tege spreke. [/v]
kaj je |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=514] Kom deze zin veur in ons dialect? Zo een mens een het altijd wat om over te klage. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee he. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=530] Kom deze zin veur in ons dialect? Marie zei da jij Piet een boek he geprobeerd te verkope. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja he. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=531] Kom deze zin veur in ons dialect? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Wim doch daddik Els ha geprobeerd een cadeau te geve. [/v]
dad ik |
|||
informant | [a=n] De zinopbouw klop nie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=532] Kom deze zin veur in ons dialect? [v] | |||
hulpinterviewer | [v] Karel weet da jij he geprobeerd Marie een boek te verkope. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=000] Ik wil eigenlijk nog een dingetje vragen. Dat zijn zeven zinnetjes. Of u die nog een keer op het Culemborgs zou willen zeggen. [/v] | |||
veldwerker | [v=762] Als ik ga ga ik. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Als ik ga dan gudik. [/a]
gu d ik |
|||
veldwerker | [v=763] Als jij gaat dan ga je. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Als jij gut dan guje. [/a]
gu je |
|||
veldwerker | [v=765] Als hij gaat dan gaat hij. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Als hij gut dan guttie. [/a]
gut ie |
|||
veldwerker | [v=766] Als zij gaat dan gaat zij. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Aszij gut dan gutze. [/a]
as zij gut ze |
|||
veldwerker | [v=767] Als het gaat dan gaat het. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Alset gut dan guttet. [/a]
als et gut et |
|||
veldwerker | [v=768] Als wij gaan dan gaan we. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Als wij gaan dan game. [/a]
ga me |
|||
veldwerker | [v=769] Als jullie gaan dan gaan jullie. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] As julle gaan dan gaan julle. [/a] | |||
veldwerker | [v=764] Als u gaat dan gaat u. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] As u gaat dan guje. [/a]
gu je |
|||
veldwerker | [v=770] Als zij gaan dan gaan ze. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=770] En als hullie gaan dan gaan ze. [/v] [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
055 | Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
komt voor
: j vorm: astie nog drie jaar leeft leeftie langer az zen vader |
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: die ze moeder |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j |
297 | Zou hij dat gedaan gekund hebben? | Vorm voltooid deelwoord: zie W25 |
komt voor
: n |
316 | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. |
komt voor
: n |
|
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: j |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: j |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j vorm: geen negatiepartikel mogelijk |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan rook nie meer. |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
komt voor
: j vorm: zelfs hij kan da nie oplosse |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
komt voor
: j vorm: magge zin: magge we wel weten dawwe ook gevraag zijn |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
komt voor
: j vorm: dawwe zin: magge we wel weten dawwe ook gevraag zijn |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n vorm: weet jij iets over het weer morgen |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n zin: je wet wel dajje slim genoeg bin |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j vorm: hullie |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
komt voor
: j vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
komt voor
: n vorm: bij em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
komt voor
: j vorm: az u vindt dajje zo gezond leef leef dan vooral zo verder |
751 | Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). |
komt voor
: n |
|
752 | An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar |
komt voor
: n |
|
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
760 | Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
761 | An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az ik gu opmerking: u is schwa |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan guddik opmerking: u is schwa |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: azzie gut |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan gu je |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
komt voor
: j vorm: azzu gut |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
komt voor
: j vorm: dan guddu |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az hij gut |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan guttie |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az ze gut |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan gut ze |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az het gut |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan gutet |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: amme gaan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan game |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az julle gaan |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan gaan julle |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az ze gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan gaan ze |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gu onmiddleijk weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging jij ook |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen jij ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging ik nie |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen u ging |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging hij ook |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen hij ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging u ook |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen zij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging et nie |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen et ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging ze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: j vorm: toen wij gingen |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: j vorm: gingen jullie ook |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen julle ginge |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ginge wij nie |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen ze ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ginge ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: wie |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: j |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: n |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: j |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: zen eige |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: zen eige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: zen eige |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: ze eige |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut