SAND-data Amsterdam (E109p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 02886) |
vertaling: jan herinnert sich dat verhoal wel opm.: reflexief: zich |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 02886) |
vertaling: Merie en piet sien mekaor foor de kerk |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 02886) |
vertaling: Taun wast sich opm.: reflexief: zich |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 02886) |
vertaling: De timmerman het geen spaakers bij sich opm.: reflexief: zich |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 02886) |
vertaling: Fons sag un slang naast sich opm.: reflexief: zich |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 02886) |
vertaling: erik liet mij voor sich werreke opm.: reflexief: zich |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 02886) |
vertaling: johanna liet sich meedrave op de gollefe opm.: reflexief: zich |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 02886) |
vertaling: toon bekeek sichsellef us goed in de spiegel opm.: reflexief: zichzelf |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 02886) |
vertaling: jan heeft in twai menute u biertje gedronke |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 02886) |
vertaling: Deze schoene laupe gemakkelijk |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 02886) |
vertaling: eduard ken sichselluf goed opm.: reflexief: zichzelf |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 02886) |
vertaling: ward heeft gehoord datter foto's van sichsellef in de etalage stoan opm.: reflexief: zichzelf |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 02886) |
vertaling: Die aorrepels schillen niet makkelijk |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 02886) |
vertaling: Dit glas breekt as ut op de grond valt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 02886) |
vertaling: Dokter, leef ik wel gesond genoeg? |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 02886) |
vertaling: Aj jaore leeft hij fan de errefenis fan se faoder |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 02886) |
vertaling: Deze week leeft se op waoter en brood |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 02886) |
vertaling: Leeft ut nog |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 02886) |
vertaling: Hoe lang leefe jullie nou al fan die errefenis |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 02886) |
vertaling: In Bretagne lefe se veral fan de visvangst |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 02886) |
vertaling: Nao ut eten goan ik sloapen |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 02886) |
vertaling: Sou ik dat wel kennen doen? |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 02886) |
vertaling: hai liet sijn huis afbreke |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 02886) |
vertaling: ik wait dat jan hard mot kenne werreke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 02886) |
vertaling: ik wait dat jan hard mot kenne werreke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 02886) |
vertaling: ik wait dat jan hard mot kenne werreke komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 02886) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 02886) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 02886) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 02886) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 02886) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 02886) |
gebr.: 3 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 2 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 2 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 02886) |
komt voor: n |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 02886) |
komt voor: n |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 02886) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 02886) |
vertaling: jan heeft geeneen boek meer |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' opm.: 'ik hoor soms een dergelijke dubbele ontkenning' |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 02886) |
vertaling: 'komt niet voor' |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 02886) |
vertaling: Jen wait dattie foor drie uur de waoge mot hebbe gemoakt |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 02886) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 02886) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 02886) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 02886) |
vertaling: Meries auto is kepot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 02886) |
vertaling: Merie dur auto is kepot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 02886) |
vertaling: Piet zun auto is kepot |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 02886) |
vertaling: Piet zun auto is kepot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 02886) |
vertaling: Die man zen auto is kepot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 02886) |
vertaling: Die man zen auto is kepot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 02886) |
vertaling: Die auto is niet fan main maor fan hem |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 02886) |
vertaling: De krant van gister ligt onder de T.V. |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 02886) |
vertaling: Jen is fan karolien en Kristien hun broertje |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 02886) |
vertaling: De fietse fan die jonges sain gestolen |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 02886) |
vertaling: De moeder fan die sussen is op bezoek |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 02886) |
vertaling: Die auto is Wim zen auto |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 02886) |
vertaling: Dia auto is fan Wim |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 02886) |
vertaling: Dia auto is fan Wim |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 02886) |
vertaling: Die auto is Wim zen auto |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 02886) |
vertaling: Die fiets is fan main |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 02886) |
vertaling: Dat is main fiets |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 02886) |
vertaling: Dat is main fiets |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 02886) |
vertaling: Die fiets is fan main |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 02886) |
vertaling: Hij mag mit niemand spreke ofer dit probleem |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 02886) |
vertaling: 'niet bekend' |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 02886) |
vertaling: Het is jammer datte we niet moge komme |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 02886) |
vertaling: Dat goan ik niet doen |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 02886) |
vertaling: Kep niet gewerkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 02886) |
vertaling: Nog maar pas hattie u verteld of Merie begon te huile |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 02886) |
vertaling: ga die bestelling nou maar ophale |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 02886) |
vertaling: Hij werkt niet |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 02886) |
vertaling: ik verbied jo om hier te komme |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 02886) |
vertaling: Jen furhinderde datte we Merie belden opm.: voegwoordvervoeging |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02886) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02886) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02886) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02886) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02886) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02886) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02886) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02886) |
fragment: (2) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 02886) |
fragment: om te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: indien (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: indien (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: indien (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: indien (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02886) |
fragment: dan (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02886) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02886) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02886) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02886) |
fragment: om (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 02886) |
fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 02886) |
fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 02886) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 02886) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 02886) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 02886) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 02886) |
fragment: net als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 02886) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 02886) |
fragment: net als (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 02886) |
fragment: te (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 02886) |
fragment: gewoon te (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 02886) |
fragment: gewoon te (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 02886) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 02886) |
fragment: blijven (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 02886) |
komt voor: n |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 02886) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 02886) |
komt voor: n |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02886) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02886) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02886) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02886) |
fragment: of (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 02886) |
vertaling: ik wait dat jullie op niemand boos sijn |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 02886) |
vertaling: Ik wet dat se op niks trots is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 02886) |
vertaling: Els dinkt dat ut niet gemaklik is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 02886) |
vertaling: ik wait dat ik te loat bin en jai niet |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 02886) |
vertaling: Je wait toch dat jai mot werke en ik niet |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 02886) |
vertaling: Iedereen dinkt dat wai naar huis gaon en dat sai nog moge blaife |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 02886) |
vertaling: T'is jammer dattie komt en dat sai weggaot |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 02886) |
vertaling: Ik dink dat Lisa siek is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 02886) |
vertaling: ik dink dat Pieter en Liesje gaon trouwe |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
233 (y01(iii)) | A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet) (inf. 02886) |
vertaling: ja, dat doet hij |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 02886) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 02886) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 02886) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 02886) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 02886) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 02886) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 02886) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 02886) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 02886) |
komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 02886) |
komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: van wie de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: van wie de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02886) |
fragment: van wie de (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 02886) |
fragment: waar (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 02886) |
komt voor: j fragment: welke (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 02886) |
komt voor: j fragment: welke (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 02886) |
fragment: wat (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 02886) |
fragment: wat (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 02886) |
fragment: dat (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 02886) |
fragment: dat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 02886) |
fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 02886) |
fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 02886) |
fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 02886) |
fragment: in welk (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 02886) |
fragment: in welk (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 02886) |
fragment: waar (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 02886) |
fragment: waarop (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 02886) |
fragment: waarop (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 02886) |
fragment: degeen die (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 02886) |
fragment: degeen die (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 02886) |
vertaling: 'nvt' |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep zen hande gewasse |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep zen hemd wassen |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep un hoed op ut hoofd |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep un flek op zun hemd |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep zun been gebroke |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep sich pyn gedaon opm.: reflexief: zich |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 02886) |
vertaling: Merie trok de deke naor sich toe opm.: reflexief: zich |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 02886) |
vertaling: Luc wait datter foto's fan himsellef te koap saan |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 02886) |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen saan gelaupe opm.: reflexief: je |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 02886) |
vertaling: Ik herinner me dat de auto fan Merie was. opm.: reflexief: me |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 02886) |
vertaling: Zij herinnert sich dattie as un farke sat te ete opm.: reflexief: zich |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 02886) |
vertaling: we herinnere ons wel dat jan se boeke gestole waore, maor sai herinnere ut sich neit opm.: reflexief: ons reflexief: zich |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 02886) |
vertaling: Herinnere jullie je nog datte we Jen op de mart gesien hebbe opm.: reflexief: je |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 02886) |
vertaling: Hij hep sich un ongeluk gewerkt opm.: reflexief: zich |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 02886) |
vertaling: Hai foelde sich door ut ais sakke opm.: reflexief: zich |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 02886) |
vertaling: Sol ie dat gedaon gekund hebbe |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 02886) |
fragment: gekund (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 02886) |
fragment: gedoan (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 3 |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 4 |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 02886) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 02886) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 02886) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 02886) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 02886) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 02886) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 02886) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 02886) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 02886) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 2 |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 2 |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 02886) |
komt voor: n |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 02886) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 02886) |
vertaling: Ik denk hij weg is komt voor: j |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 02886) |
vertaling: Ik denk hij weg is komt voor: j |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 02886) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 02886) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 02886) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 02886) |
vertaling: Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 02886) |
vertaling: Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 02886) |
vertaling: Kaas maken weet ik niets van komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 02886) |
vertaling: Kaas maken weet ik niets van komt voor: j |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 02886) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 02886) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 02886) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 02886) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 02886) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 02886) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 02886) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 02886) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 02886) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 02886) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 02886) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 02886) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 02886) |
vertaling: In die tijd laifde ik erop los |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 02886) |
vertaling: vroeger laifde ie as un baist |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 02886) |
vertaling: Doar leefde we s God in Frankrijk |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 02886) |
vertaling: Niemand mg ut sien dus ik fin dat jij ut aok niet mag sien |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 02886) |
vertaling: Ut gebeurde toen je wegging |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 02886) |
vertaling: Ik wait waar je gebore bint |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 02886) |
vertaling: Nau je klaar bint mag je gaon |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 02886) |
vertaling: Doordat Merie overlede was, hep haar man Anna niet meer kenne helpe |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 02886) |
vertaling: kweet dattie is gaon swemme |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 02886) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 02886) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 02886) |
komt voor: n |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 02886) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 02886) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 02886) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 02886) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 02886) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 02886) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 02886) |
komt voor: n |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 02886) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 02886) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 02886) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 02886) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 02886) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 02886) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 02886) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 02886) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 02886) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 02886) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 02886) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02886) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: welke (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: welke (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: welke (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: welke (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02886) |
fragment: aan wie (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: welke (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: met wie (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: met wie (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: met wie (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: waarmee (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: waarmee (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02886) |
fragment: waarmee (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 02886) |
fragment: waarmee (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 02886) |
fragment: waarmee (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 02886) |
komt voor: n |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: die (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: die (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: die (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: wat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: welke (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: welke (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: welke (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 02886) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval tussen D-woord en voegwoord |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 02886) |
fragment: degeen die (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 02886) |
fragment: wie (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 02886) |
fragment: degeen die (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 02886) |
fragment: wier (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 02886) |
fragment: van wie haar (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 02886) |
fragment: van wie haar (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 02886) |
fragment: wier (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 02886) |
betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 02886) |
betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 02886) |
betekenis: negatie > modaal |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 02886) |
vertaling: nergens |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 02886) |
vertaling: kweetnie |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 02886) |
vertaling: geen idee |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 02886) |
vertaling: geen idee |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 02886) |
vertaling: kweetnie |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooit |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooit |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooit |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooitniet |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooitniet |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooitniet |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooitnie |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooitnie |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 02886) |
vertaling: nooitnie |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 02886) |
vertaling: niks |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 02886) |
vertaling: seggem dak na buite geweest bin |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 02886) |
vertaling: Nie vertelle dat je een ceco vorum heb gekocht hoor |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 02886) |
vertaling: Weet je niet dat ie gefalle is |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 02886) |
vertaling: Wendy prebeerde om niemand oijn te doen |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 02886) |
vertaling: 't schaant dat ze niks mag ete |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 02886) |
vertaling: ze schaant niks te maage ete |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 02886) |
vertaling: Ze prebaire al de haile dag ommekaor op te belle |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 02886) |
vertaling: Ut belauft weer un miooie dag te wrre |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 02886) |
vertaling: t is misschien beter om nog effe te wachte |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 02886) |
vertaling: we hadde ut geluk om um derect treug te finde |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 02886) |
vertaling: As de kippe un falk sien benne se bang |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 02886) |
vertaling: as we arrepels niet kenne verkaupe sitte we in de prebleme |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 02886) |
vertaling: As jullie um niet meeneme worrik kwaad |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 02886) |
vertaling: Hai wisset |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 02886) |
vertaling: op dit feist worter feel gedanst |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 02886) |
vertaling: Nou worret allein nog maor braud ferkocht in die winkel opm.: Twijfelgeval expletief 'worret' (wordt het-contractie of vorm van V worden) |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 02886) |
vertaling: Assie met de fiets komt sallie wel loat sijn |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 02886) |
vertaling: as je tijd hept kom dannes een keerteje langs |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 02886) |
vertaling: as ik rijk bin kaup ik u dure auto |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 02886) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 02886) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 02886) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 02886) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 02886) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 02886) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 02886) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 02886) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 02886) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 02886) |
komt voor: n |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 02886) |
vertaling: merie hep gesegd dat jai geprebeerd hep un liedje te singe |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 02886) |
komt voor: n |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 02886) |
komt voor: n |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 02886) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 02886) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 02886) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 02886) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 02886) |
komt voor: n |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 02886) |
vertaling: Die fan de stad die hebbe hier fel huise gebaut |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 02886) |
vertaling: An die nieuwe faart daar sie je gien mins meer |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 02886) |
vertaling: gister is jan hier geweest |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 02886) |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 02886) |
vertaling: Jef die sou ik nooit uitnodige |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 02886) |
vertaling: Marie die sou soiets nooit doen |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 02886) |
komt voor: n |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 02886) |
komt voor: n |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 02886) |
komt voor: n |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 02886) |
komt voor: n |
458 (z10(ii)c) | Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 02886) |
komt voor: n |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 02886) |
komt voor: n |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 02886) |
komt voor: n |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 02886) |
komt voor: n |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 02886) |
komt voor: n |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 02886) |
komt voor: n |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 02886) |
vertaling: Heeft Gunther gebeld? |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 02886) |
vertaling: Pas op! |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 02886) |
vertaling: 't (en) Was maar net goed genoeg |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 02886) |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 02886) |
vertaling: As Susanne had kenne komme dan had se dat gedaon |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 02886) |
vertaling: Sie is de beste dokter die ik ken |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 02886) |
vertaling: Foor je iets weggooit moet je effe belle |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 02886) |
vertaling: Jen is te gierig om wat an se kinderen te gefen |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 02886) |
vertaling: Assof jij wat fan foetballe weit |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 02886) |
vertaling: leg dat beok neer |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 02886) |
vertaling: As je echt niet ken wachte |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 02886) |
vertaling: Ik wait dat Jen de dokter had kenne roepe |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 02886) |
vertaling: ik wait dat jan de dokter kon geroepe hebbe |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 02886) |
vertaling: hai see dat ik het had moete doen |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 02886) |
vertaling: hai see dat ik gedaon mos hebbe |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 02886) |
vertaling: Hai is farrege waak door dokter Mertens opereerd |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 02886) |
vertaling: Hai iwordt morrege door dokter Mertens opereerd |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 02886) |
vertaling: Ik denk dat je feel we sou motte gooie |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 02886) |
vertaling: Het is dom om sulleke dure dinge weg te gooie |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 02886) |
vertaling: Hai is alle kapotte spulle aan ut weggooie |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 02886) |
vertaling: Ik find dat je faker de krant sou motte lese |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 02886) |
vertaling: Ut is dom om in ut donker de krant te lese |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 02886) |
vertaling: Hai is de hele dag de krant an ut lese |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 02886) |
fragment: door (1) |
506 (z14d) | Heb jij aan Jan gezien? (inf. 02886) |
fragment: soms (1) |
510 (z14e) | Heb jij aan mijn portefeuille gezien? (inf. 02886) |
fragment: wellicht (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 02886) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 02886) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 02886) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 02886) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 02886) |
vertaling: Robert heb een groene appel weggegeve en nau hepie er nog twee rooie |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 02886) |
vertaling: Er ware veel minse op ut feest |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 02886) |
vertaling: Ware er feel minse op ut feist |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 02886) |
vertaling: Wat heb je foor boeke gekocht |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 02886) |
vertaling: Wat foor boeke heb je gekocht |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 02886) |
vertaling: Wat foor boeke heb je gekocht |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 02886) |
vertaling: Wat heb je foor boeke gekocht |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 02886) |
vertaling: Hai woont bai Marietje |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 02886) |
vertaling: Hai woont bai Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 02886) |
vertaling: Laup effe naar de bakker, Wim |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 02886) |
vertaling: wie hep je gesien |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 02886) |
vertaling: wie hep jou gesien |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 02886) |
vertaling: had ik dat gewete dan haddik ut niet gedaon |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 02886) |
vertaling: ut sau beter sain om nog effe te wachte |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 02886) |
vertaling: gelukkig had jan de dokter gebeld en die wasser al heel gau |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 02886) |
vertaling: Loop nou toch door vervelende jonges |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 02886) |
komt voor: n |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 02886) |
komt voor: j gebr.: 5 |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 02886) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 02886) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 02886) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 02886) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 02886) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]E109p[/k][h]375[/h][i]376[/i][vw]HZ[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=018] Vertaal. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] Dat Marie gisteren gestorven is. [/a] | |||
informant | [a] Se weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=025] Vertaal. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant | [a] Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Vertaal. Jan had het hele brood wel wille op ete. [/v] | |||
informant |
[a] Jan haddat hele brood wel wille op ete. [/a]
had dat |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] Vertaal. Vertel maar niet wie ze had kunne roepe. [/v] | |||
informant | [a] Vertel maar niet wie se had wille roepe. Kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] Vertaal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Jan herinnert sich dat verhaal wel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] Vertaal. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] De timmerman heeft geen spijkers bij sich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Vertaal. Erik liet mij voor zich werke. [/v] | |||
informant | [a] Erik liet mij voor sich werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Vertaal. Johanna liet zich mee drijve op de golve. [/v] | |||
informant | [a] Johanna liet zich mee drijve op de golve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Vertaal. Toon bekeek zich zelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant | [a] Toon bekeek zich eens goed in de spiegel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] dan zou ik hier dus zelf zegge toon bekeek seeige eens goed in de spiegel [/a]
se eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] | |||
informant | [a] eduard kent zichzelf goed [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Vertaal. Ward heeft gehoord dat er fotoos van zich zelf in de etalage staan. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ward heeft gehoord dater fotoos van em in de etalage staan. [/a]
dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ward heeft gehoord dat fotoos van zich zelf in de etalge staan. Vind ik raar. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ja ik zou dan eerder em zegge. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Of heel plat_ [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] ward hep gehoord dat er fotoos van seeige in de etalage staan [/a]
se eige |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Maar dat em vinik hier tbeste. [/a]
vin ik t beste |
|||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. Ward heeft gehoord dat er fotoos van hem zelf in de etalage staan. [/v] | tagging | ||
informant |
[a] ward heeft gehoord dater van zichzlf fotoos in de etalage staan [/a]
dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] Vertaal. Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders wille. [/v] | |||
informant |
[a] Als ik zuinig leef levik zoals mijn ouders willen. [/a]
lev ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] Vertaal. Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant | [a] Als hij nog drie jaar dan leef leeft hij drie jaar langer dan zijn vader. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Vertaal. Als zij zo gevaarljjk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant | [a] Als sij zo gevaarlijk leeft leeft sij niet lang meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=059] Vertaal. Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] Alset nu nog leeft leeftet morgen ook nog. [/a]
als et leeft et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Vertaal. Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
informant | [a] Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] Vertaal. Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Als ze voor hun werk leve leve ze niet voor hun kinderen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertaal. Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] Als Rudy nog leeft dan leeft leo ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Vertaal. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant | [a] Als je gezond leeft leef je langer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Vertaal. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant |
[a] Als er zo weinig mense van de landbouw leve leveder_ [/a]
leve der |
tagging | ||
informant | [a] _veel mense van werk in de fabriek. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Vertaal. Als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
informant | [a] As Liesje en Piet in et paradijs leve leve Rosa en Frans in de hel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Vertaal. Als we sober leven leve we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] Als we sober leven leve we gelukkig. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] Vertaal. Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Leef wat gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertaal. Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Leef wat bekromper kindere. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Vertaal. Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat Marie em_ [/a] | tagging | ||
informant | [a] _zal moete roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=188] Vertaal. Heb je genoeg mense om hooi van et land te hale. [/v] | |||
informant | [a] Heb je genoeg mense om hooi van et land te hale. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Vertaal. Het was aardig van Jan om te kome werke. [/v] | |||
informant | [a] Dat was aardig van Jan om te kome werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt het volgende ook voor. Het was aardig van Jan te kome werke. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee om te kome werke. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=190] Vertaal. Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Deze ton is zwaar om te drage. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Vertaal. Hij kan staan zeure. [/v] | |||
informant | [a] Hij kan staan zeure. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=199] Vertaal. Hij staat te zeure. [/v] | |||
informant | [a] Hij staat te zeure. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] Vertaal. Toen we aan kwamen regende het. [/v] | |||
informant |
[a] Toen we aan kwame regendet [/a]
regende t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=215] Vertaal. Ik geloof dat ik groter ben als hij. [/v] | |||
informant | [a] Ik geloof dat ik groter ben dan hij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Vertaal. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik. [/v] | |||
informant | [a] Zij gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertaal. Je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij. [/v] | |||
informant | [a] Jij gelooft zeker niet dat hij sterker is dan jij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Vertaal. We geloven dat wij rijker zijn als zij. [/v] | |||
informant | [a] Zij gelove dat_ [/a] | tagging | ||
informant | [a] _wij rijker zijn dan zij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] Vertaal. We gelove dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant | [a] Wij gelove dat jullie niet zo slim zijn dan wij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Jullie gelove jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie. [/v] | |||
informant | [a] Jullie gelove niet dat zij armer zijn dan jullie. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] Vertaal. U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
informant | [a] U gelooft dat Lisa even mooi is dan Anna. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Vertaal. Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn als Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] Vertaal. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant | [a] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] De jongen van wie de moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dacht ik wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt ook voor. De jongen wie se moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja maar dat zeg ik niet. Maar ik hooret wel eens. [/a]
hoor et |
|||
hulpinterviewer | [v=250] Vertaal. De bank waar ze op zate was pas geverfd. [/v] | |||
informant | [a] De bank waar ze op zate was pas geverfd. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt ook voor. De bank waar op ze zate was pas geverfd. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=259] Vertaal. Wie geld heeft moet mij maar wat geve. [/v] | |||
informant | [a] Wie geld heeft moet mij maar wat geve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar zich toe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt ook voor. Marie trok de deken naar haar toe. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dat komt ook voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt ook voor. Marie trok de deken naar der toe. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=339] Vertaal. Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant |
[a] Niemand maget zien dus ik vind dat jij et ook niet mag zien. [/a]
mag et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt ook voor. Ik vind dat jij et niet zien mag. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=370] Vertaal. Dat is de man die ze geroepen hebbe. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man wie ze geroepe hebbe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertaal. Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man_ [/a] | tagging | ||
informant | [a] _wie het verhaal. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat dat de man is die het verhaal heeft verteld. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat ze geroepe hebbe. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die ik denk dat ze geroepe hebbe. Ik vind het raar hoor. Dat ze geroepe hebbe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=397] Vertaal. Et schijnt dat ze niets mag eten. [/v] | |||
informant | [a] Het schijnt dat ze niets mag eten. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=403] Vertaal. Het lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant |
[a] Het lijkt ofer iemand in de tuin staat. [/a]
of er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=520] Vertaal. Wat voor boeke heb je gekocht. [/v] | |||
informant | [a] Wat voor boeke heb je gekocht. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=526] Vertaal. Wie heeft je op de kermis gezien. [/a] | |||
informant | Wie heb je op de kermis gezien. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Wie heef je op de kermis gezien. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] Plaatje. Marie en Piet wijzen naar ... [/v] | |||
informant | [a] Elkander. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] Plaatje. Toon wast ... [/v] | |||
informant | [a] Toon is sich aan et wasse. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast ... [/v] | |||
informant | [a] Naas sich. [/a] | tagging | ||
informant |
[a] Naastum. [/a]
naast um |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ik zou naastum zegge. [/a]
naast um |
|||
hulpinterviewer |
[v=006] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Gisteren wandeldiede door het park. [/v]
wandel die de |
tagging | ||
informant | [a=n] Gisteren_ [/a] | tagging | ||
informant | [a] _wandelde die. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Er wil niemand niet danse. [/v] | |||
informant | [a] Er wilde niemand meer danse. [/a] | |||
informant |
[a] Das een gekke zin toch. [/a]
da s |
|||
hulpinterviewer | [v=023] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Els wil niet danse en ze wil niet zinge ook niet. [/a] | |||
informant |
[a=n] Nee das een rare zin. [/a]
da s |
|||
informant | [a] Els wilde nie danse en ze wilde ook niet zinge. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Eddy moet kunne vroeg op staan. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Da kan niet. Eddy moet vroeg kunne op staan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=137] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hij wil geen soep nie meer ete niet. [/a] | |||
informant | [a] Nou nee. Hij moes geen soep meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Hij hep nergens geen zin in. Dat is Amsterdam heel gewoon. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=148] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant | [a=j] Iedereen is geen vakman. Ja het komt voor. Ja. Ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Wat betekent dat volgens jou. [/v] | |||
informant | [a] Niet iedereen is een vakman. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=149] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hij heeft overal geen vriende. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee dat komt niet voor. [/a] | |||
informant | [a] Hij hep nergens geen vriende. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=260] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | [a=n] Dat klinkt ook raar vind ik. [/v] | |||
informant | [a] Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ja wie denk je wie kan ook. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=262] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | [a=j] Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=265] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hoe denk je hoe ze het hebbe op gelost. [/v] | |||
informant | [a=j] Hoe denk je hoe ze et hebben op gelost. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Dat is correct. [/a] | |||
informant | [a] Ja he. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=309] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik heb geen zin en voere de koeie. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee komt niet voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=311] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik denk hij weg is. [/v] | |||
informant |
[a=n] Nee Ik denk datie weg is. [/a]
dat ie |
|||
hulpinterviewer | [v=312] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik zei nog tegen haar ik denk hij is weg. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Dat komt wel voor. [/a] | |||
informant | [a] Ik zeg et niet maar et komt wel voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie al haar koeie zijn verdronke bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Al Marie der koeie zijn verdronke door de overstroming. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=329] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik zei nog tegen haar ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a=j] Zo wordt het gezegd ook maar ik zeg het niet. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ik zei nog tegeder deze jongen vinde ze allemaal wel aardig. [/a]
tege der |
|||
hulpinterviewer | [v=353] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraagt wil je nog koffie Jan. Jantwoordt jak. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat komt niet voor. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=355] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraagt hebbe ze gegete. Persoon B antwoordt janze. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee komt niet voor. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Gewoon ja of niet. [/v] | |||
informant | [a] Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=359] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Met zulk weer je kunt niet veel doen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant |
[a] Met zulk weer kajje niet veel doen. [/a]
kaj je |
|||
hulpinterviewer | [v=365] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hem is dood. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee da komt niet voor. [/a] | |||
informant | [a] Hij is dood. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=366] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Haar is ziek. [/v] | |||
informant | [a=n] Sij is ziek. Komt niet voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=367] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Is haar ziek. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee sij is ziek. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=501] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit te stoofpere schille. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Marie is de stoofpere aan et schille. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit te stoofpere en schille. [/v] | |||
informant | [a=n] Dus nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik heb em verkeerd gezegd. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Marie zit stoofpere en schille. [/v] | |||
informant | [a=n] Marie is de stoofpere aan et schille. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=028] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertel mij eens wie dat ze had kunne roepe. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Vertel mij eens wie ze had kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=029] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
commentaar | [meta][k]E109p[/k][h]375[/h][i]376[/i][vw]HZ[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertel mij eens wie of ze had kunne roepe. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Et komt wel voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Zeg mij eens wie dat ze had kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Vertel mij eens wie of ze had kunne roepe vind ik iets acceptabeler dan wie dat. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Nou ik weet niet wie of ze had kunne roepe. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Et is niet met een bevel van vertel mij eens. Met een vraag. [/a] | |||
veldwerker | [v] En ik weet niet wie dat het antwoord zou weten. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee niet dat. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=030] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertel mij eens wie of dat ze had kunne roepe. [/v] | |||
informant | [a] Wie ze had kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Nou ik weet nie zo goed wie of dat ze had kunne roepe. Ik zou het zelf niet zo zegge. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Het komt volgens mij wel voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=296] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Zou hij dat gedaan hebbe gekund. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Zou hij dat gedaan hebbe. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Zou hij dat hebbe kunne doen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. Vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Zou hij dat gedaan gekund hebbe. [/v] | |||
informant | [a=n] Zou hij dat hebbe kunne doen. [/a] | |||
informant | [a] Ik vind dat gek. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=347] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik weet datie is gaan zwemme. [/v]
dat ie |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] Normaal? [/v] | |||
informant | [a] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=350] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik weet datie gaan zwemme is. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=352] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik weet datie zwemmen gaan is. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. Ook niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=495] Komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel weg zou moete gooie. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] En gebruikelijk ook? [/v] | |||
informant | [a] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zou weg moete gooie. [/v] | tagging | ||
informant | [a] Nee die eerste vind ik beter. [/a] | |||
informant | [a=j] Weet je dat ik het alle twee goed vind. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] De eerste is gebruikelijker dan de tweede. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zou moete weg gooie. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Komt ook voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Net zo gebruikelijk als de eerste. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=075] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik vind dat iedereen moet kunne zwemme. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik vind dat iedereen moet zwemme kunne. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=080] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik vind dat iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=082] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik vind dat iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee ook niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik vind dat iedereen zwemme moet kunne. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=086] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Dat is wel Amsterdams hoor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Het kan ook een woord zijn voor lunchen. [/a] | |||
informant | [a] Ja dat denk ik wel aan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat komt nie voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=156] Komt deze zin voor in uw dialect. Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebbe gemaakt. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=157] Komt deze zin voor in uw dialect. Jan weet datie voor drie uur de wagen moet gemaakt hebbe. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=160] Komt deze zin voor in uw dialect. Jan weet datie voor drie uur de wagen gemaakt moet hebbe. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | Hulpinterviewer geeft later aan dat voor haar deze zin wel correct is. | ||
hulpinterviewer |
[v=161] Komt deze zin voor in uw dialect. Jan weet datie voor drie uur de wagen gemaakt hebbe moet. [/v]
dat ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=227] Komt deze zin voor in uw dialect. Persoon A vraagt hij slaapt. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon B antwoordt hij doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Nee toch. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=228] Komt deze zin voor in uw dialect. Persoon A vraagt hij slaapt. Persoon B antwoordt et doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Komt deze zin voor in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraagt. Slaapt ie. Persoon B antwoordt ie doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt deze zin voor in uw dialect. De lamp doet niet meer brande. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] De kindere doen hier niet voetballe. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat is niet deze dialect. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Brande doet de lamp niet meer. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Brande doet de lamp niet meer. Dat is correct. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=246] Komt deze zin voor in uw dialect. Doet Marie elke avond danse. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=247] Komt deze zin voor in uw dialect. Doe et brood even snijde. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=248] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik doe wel even de kopjes af wasse. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] Komt deze zin voor in uw dialect. Dit denk ik niet aan. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | Dit komt wel voor in de spontane spraak. Bijvoorbeeld in vraag 495. | ||
hulpinterviewer | [v=321] Komt deze zin voor in uw dialect. Die rare jongen ben ik mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=328] Komt deze zin voor in uw dialect. Jan vindt dat je moet zulke dinge niet gelove. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=387] Komt deze zin voor in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon A vraagt wanneer zal de wereldvrede kome. Persoon B antwoordt nooit niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=459] Komt deze zin voor in uw dialect. Hij heeft de bal gegooid in de mand. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=474] Komt deze zin voor in uw dialect. Ten was maar net goed genoeg. [/v]
t en |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=485] Komt deze zin voor in uw dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Persoon vraagt zal ik koke. Persoon B antwoordt dat doe maar. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=486] Komt deze zin voor in uw dialect. Dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppe. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=487] Komt deze zin voor in uw dialect. Wat zeg mij dat je gekocht hebt. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=530] Komt deze zin voor in uw dialect. Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkope. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=531] Komt deze zin voor in uw dialect. Wim dacht dat ik Els had geprobeerd een cadeau te geve. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Dan kan het wel toch. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=532] Komt deze zin voor in uw dialect. Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkope. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=018] Ze weet niet dat marie gisteren gestorven is. Die volgorde gestorven is is gestorven. Heb je daar een voorkeur voor. [/v] | |||
informant | [a] Is gestorven dacht ik. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Leef wat minder bekrompen kinderen. Zou je die nog een keer in het Amsterdams willen zeggen. [/v] | |||
informant | [a] Leef wat minder lux kindere. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=190] Deze ton is zwaar te dragen. Kan dat ook. [/v] | |||
informant | [a=j] Deze ton is zwaar te drage. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] En deze ton is zwaar dragen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=199] Hij kan staan te zeuren. Kan dat ook? [/v] | |||
informant | [a] Ik zou zegge zonder te. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Hij kan me toch staan te zeure. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Kan volgens mij beide. [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Kun je nog zegge. Marie trok de deken naar der eige toe. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja maar ik zou geen eige zegge maar et is wel Amsterdams. [/a] | |||
veldwerker | [v=372] Dat is de man wie ik denk dat het verhaal heeft verteld. Zou dat kunnen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ik zou die hele constructie nie gebruike. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=312] Hoe zou je zelf die zin zeggen. Ik zei nog tegen haar ik denk hij is weg. [/v] | |||
informant | [a] Ik zei nog tegen haar hij is weg. Ik denk niet ik denk. ik zeg niet ik denk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=088] Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat klinkt niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=093] Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant | [a=n] Ook niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=102] Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=107] En ik weet dat Hans mag niet komen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=000] Allerlaatste vraag. Dat zijn een paar zinnetjes. Of je die zou willen vertalen.[/v] | |||
veldwerker | [v=762] Als ik ga dan ga ik. [/v] | |||
informant | [a] Als ik ga dan ga ik. [/a] | |||
veldwerker | [v=763] Als jij gaat dan ga je. [/v] | |||
informant | [a] Als jij gaat dan ga je toch. [/a] | |||
veldwerker |
[v=765] als hij gaat dan gaatie. [/v]
gaat ie |
|||
informant |
[a] Als hij gaat dan gaatie [/a]
gaat ie |
|||
veldwerker | [v=766] Als zij gaat dan gaat ze. [/v] | |||
informant | [a] Als zij gaat dan gaat ze. [/a] | |||
veldwerker | [v=767] Als het gaat dan gaat het. [/v] | |||
informant |
[a] Alzet gaat dan gaatet. [/a]
alz et gaat et |
|||
veldwerker | [v=768] Als wij gaan dan gaan we. [/v] | |||
informant | [a] As wij gaan dan gaan we. [/a] | |||
veldwerker | [v=769] Als jullie gaan dan gaan jullie. [/v] | |||
informant | [a] Als jullie gaan dan gaan jullie. [/a] | |||
veldwerker | [v=764] Als u gaat dan gaat u. [/v] | |||
informant | [a] As u gaat dan gaat u. [/a] | |||
veldwerker | [v=770] Als zij gaan dan gaan ze. [/v] | |||
informant | [a] Als zij gaan dan gaan ze. [/a] | |||
veldwerker | [v=771] Ga eens weg. [/v] | |||
informant | [a] Ga eens weg. [/a] | |||
veldwerker | [v] Gaan jullie eens weg. [/v] | |||
informant | [a] Gaan jullie eens weg. [/a] | |||
veldwerker | [v] Ga eens weg jongens. [/v] | |||
informant | [a] Ga eens weg jongens. [/a] | |||
veldwerker | [v] En gaat u eens weg. [/v] | |||
informant | [a] Gaat u eens weg. [/a] [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
068 | Als je gezond leeft, dan leef je langer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen.; In Noord-Holland: Asse je gezond leeft, leef je langer. |
vorm: je leeft leef je |
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
220 | Jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...).; Zin laten inspreken met 'hun' i.p.v. 'zij' als 'komt voor'-vraag; Als voegwoordvervoeging, afvragen zonder pronomen. |
komt voor
: j vorm: hun opmerking: hun is ook mogelijk, maar dat is generatiebepaald, niet typisch amsterdams |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: van wie de moeder |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: wie zen |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: die zen moeder |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: die dat z'n moeder |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: waarvan de moeder |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: waarvan se moeder |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j vorm: waarop ze zaten |
261 | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: j |
|
309 | Ik heb geen zin en voeren de koeien |
komt voor
: n |
|
353 | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k | Tijdens interview werd deze zin goedgekeurd. Ter controle nogmaals vragen. ; Indien ja: 728 opvragen. |
komt voor
: n |
371 | Dat is de man die het verhaal heeft verteld | als vertaling niet 'die' is, laat hulpinterviewer vragen of bovenstaande zin echt niet voor kan komen. Experimenteer met intonatie |
komt voor
: j |
372 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld | als vertaling niet 'die' is, laat hulpinterviewer vragen of bovenstaande zin echt niet voor kan komen. Experimenteer met intonatie |
komt voor
: j |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n opmerking: hij heb nooit geen zin is bijna standaard |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: j opmerking: evt kan dit wel. geeft wel nadruk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: rook niet meer |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: zelfs hij ken dat nie oplossen |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
komt voor
: n vorm: we opmerking: of wij wel gevraagd zijn |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
komt voor
: n vorm: wij opmerking: of wij wel gevraagd zijn |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: j vorm: weetje |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: je weet |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: datje |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: bent |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j vorm: hun opmerking: jeugd zegt dit wel, oudere generatie niet |
|
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j vorm: hullie opmerking: jeugd zegt dit wel, oudere generatie niet |
|
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j vorm: zullie opmerking: jeugd zegt dit wel, oudere generatie niet |
|
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j vorm: hunnie opmerking: jeugd zegt dit wel, oudere generatie niet |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: elkaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: zich opmerking: 'm heeft voorkeur |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: 'm opmerking: 'm heeft voorkeur |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n opmerking: daar en deze kan niet samen |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: asu leeft dat u leeft u |
751 | Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). |
komt voor
: j |
|
752 | An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar |
komt voor
: n |
|
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: als iedere |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: alsn enkele |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n opmerking: datte we is voor de gein, met grappige uitspraak; als datte we toffe jongens zijn |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
757 | Ze gelooft datte jij eerder thuis bent dan ik. |
komt voor
: n |
|
760 | Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
761 | An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k ga |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga ik |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: je goat |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa je |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: u gaat |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: gaat u |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ie gaat |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaat ie |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze gaat |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaat ze |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: t gaat |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaat t |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: we gaan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaan we |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jullie gaan |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaan jullie |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaan se |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging jij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jij ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: u ging |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging hij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging u |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging t |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: t ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wij ginge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: ginge jullie |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jullie ginge |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge wij |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wie dat er aan de deur |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wie of der aan de deur was |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n opmerking: wel als twee zinnen, maar niet zo. |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n vorm: moet kunnen zien |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: j |
|
807 | Marie zit te stoofpeer schillen. |
komt voor
: n |
|
808 | Marie zit te stoofperen schillen. |
komt voor
: n |
|
809 | Marie zit te piano spelen. |
komt voor
: n |
|
810 | Hij zit weer te voorzeggen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf opmerking: nb: inf was hulpinterviewer tijdens veldwerk, maar is eigenlijk te hoog opgeleid. echter, ik had info gekregen dat ik haar moest bellen ipv de inf. tijdens tel gesprek kwam ik erachter, maar we hebben het interview wel gedaan. volgens mij ging het wel ok. |
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: z'n eigen opmerking: nb: inf was hulpinterviewer tijdens veldwerk, maar is eigenlijk te hoog opgeleid. echter, ik had info gekregen dat ik haar moest bellen ipv de inf. tijdens tel gesprek kwam ik erachter, maar we hebben het interview wel gedaan. volgens mij ging het wel ok. |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: z'n eigen |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: z'n eigen |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich opmerking: bij se eigen ligt de deken "bij iemand anders" |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: se eigen opmerking: bij se eigen ligt de deken "bij iemand anders" |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: 'm opmerking: bij se eigen ligt de deken "bij iemand anders" |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut