Overzicht SAND-data testzin 502 (Marie zit stoofperen en schillen)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête voor testzin 502 |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
A001p | hulpinterviewer | [v=502] Komt deuze zin vor in dien dialect? Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | |||
A001q | Lies | veldwerker1 | [v=502] Kin je in et Aasters ook seze. Marie zit pearren en schylje. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
A002p | West Terschelling / West Skylge | hulpinterviewer | [v=502] Komt duzze zin voor in dien dialect? Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Nee. [/a] | context | ||||
A006p | Oosterend | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in je dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a] Marie zit stoofpere te skille.[/a] | context | ||||
B001a | Hollum | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen te skillen. [/v] | context | ||
informant | [a] Marie zit stienperen te skilln. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=502] Komt deuze zin voor in jouw dialect? Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. En helemaal niet. [/a] | context | ||||
B004p | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Marie zit stoofpoare en schieln. [/v] | context | |||
informant | [a=n] Nee dat kan niet. [/a] | context | ||||
B007p | Ferwerd / Ferwert | veldwerker | [v=502] Marie sit beantsjes en puntsjen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
B013b | Anjum / Eanjum | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit peren en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
B035p | Kollum | hulpinterviewer | [v=502] Kom dizze zin voor in jouw dialect. Vertale. Marie zit stoofpere en schille. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] _ zit te pereke schiln. [/a] | context | ||||
B041p | Visvliet | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die zin die klop niet. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee precies. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Er stees Marie zit stoofperen en schilln? Te schilln moet daarna. [/a] | context | ||||
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit peren en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Marie zit peren te schillen of marie schilt peren. [/a] | context | ||||
B062p | Bergum / Burgum | hulpinterviewer | [v=502] Hie sit beantsjes en triedzjen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
B085c | Jorwerd / Jorwert | hulpinterviewer | [v=502] Marie sit stoofperen en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/v] | context | ||||
B127p | Bakkeveen / Bakkefean | hulpinterviewer | [v=502] Marie is peren en schille? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nou das neat. [/a] | context | ||||
B128a | Waskemeer / De Waskemar | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen en schillen nee nee. [/a] | context | ||||
C023p | Kloosterburen | hulpinterviewer | [v=502] Kom deze zin veur in ons dialect. Zo nee vertaal em. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v] Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Marie zit stoofpeern te schiln. Dadis net zo. [/a]
dad is |
context | ||||
C029p | Warffum | hulpinterviewer | [v=502] Kom deze zin veur in joen dialect. Marie zit te stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee die kom neit veur in dialect he. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie schilt stoofpeern. [/a] | context | ||||
C041a | Leermens | hulpinterviewer | [v=502] Komt dizze zin veur in joen dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hoe zuln wie dat vertaaln. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie het stoofpeern en schilt ze. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Marie zit stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] _ en zit te stoofpeern schiln. [/a] | context | ||||
C108p | Groningen | hulpinterviewer | [v=502] Kom deze zinne veur in dien dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
C123p | Nieuw Scheemda | hulpinterviewer | [v=502] Kom deze zin veur in u dialect. Marie zit te stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dadis nie goud
dad is das en dadis |
context | ||||
informant | [a=n] Nee das nie goud. [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie zit stoofperen te schiln. [/a] | context | ||||
C146t | Langelo | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
C148p | Paterswolde | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. Dat kan wel. [/a] | context | ||||
C165p | Bellingwolde | hulpinterviewer | [v=502] Kom dizze zin veur in dien dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie is aant stoofpeern schiln. [/a]
aan t |
context | ||||
C175p | Een | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
C181p | Spijkerboor | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in joen dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] komt niet voor in onze vocabulaire. ik geloof het niet. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Marie zit stoofperen te schillen denk ik. ja. [/a] | context | ||||
informant | [a] ja. dat zal. [/a] | context | ||||
C192p | Onstwedde | hulpinterviewer | [v=502] Kom dizze zin veur in ons dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie zit met de stoofperen en te schiln. [/a] | context | ||||
D003p | Monster | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. Marie zit de stoofperen te schille. zo zegge wij et. [/a] | context | ||||
E004p | Hippolytushoef | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect? | context | ||
hulpinterviewer | Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nou die komt niet voor int dialect zo hoor dat uh_ [/a] | context | ||||
informant | [a] Marie zit uh stoofpere te skille wordt et. [/a] | context | ||||
E008p | Schagerbrug | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor? Marie zit stoofperen en skillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat moet gewoon Marie zit uh stoofpere te skille. [/a] | context | ||||
E014a | Opperdoes | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | gg [a] Neehoor. [/a] | context | ||||
E016p | Warmenhuizen | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a] Truus zit te stoofperen skillen. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] En is te skillen. [/a] Ze zit te lezen. | context | ||||
E017p | Schoorl | hulpinterviewer | [v=502] Komt deuze zin voor in ons dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v=502] Nou dit vertale. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Ook al weer zo wonderlijk. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Marie schilt stoofpere. [/a] | context | ||||
E031a | Oostwoud | hulpinterviewer | [v=502] Komt deuze zin voor in 't dialect? Marie zit stoofperen en schillen. [/v]
lange uitweiding |
context | ||
informant | [a=n] Nee dat komt niet voor. [/a] | context | ||||
E038a | Lutjebroek | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in jouw dialect? Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen.[/v] | context | ||
informant | [a] Marie zit uh peertjes te skille.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Zegt gien mens.[/a]
antwoord hulpinterviewer |
context | ||||
E051p | Schermerhorn | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofpere en schille. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat rooit nergens op natuurlijk. [/a] | context | ||||
E067q | Oost Knollendam / West Knollendam | hulpinterviewer | [v=502] Kent u deze zin in het Knollendams. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a] Marie of Bertha staat net te pere schille. [/a]
Hier blijkt dat 501 mogelijk is. |
context | ||||
veldwerker | [v] Maar zit stoofperen en schillen kan niet. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Zeg het in zijn Knollendams. [/v] | context | ||||
E079p | Beverwijk | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] En schille? Nee. Te schille. [/a] | context | ||||
E091p | Monnickendam | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=j] Marie zit pere te schille. Zo blijft het. [/a] | context | ||||
E092p | Marken | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin veur in et Merkers. Vertaal deze zin. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nou dat komt niet voor dus nergens denk ik. [/a] | context | ||||
informant | [a] Marie zit en schelt de pere. Ja. [/a] | context | ||||
E109p | Amsterdam | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit te stoofpere en schille. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Dus nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Ik heb em verkeerd gezegd. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Marie zit stoofpere en schille. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Marie is de stoofpere aan et schille. [/a] | context | ||||
E121p | Weesp | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor of zegt u dat anders. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofpere te schille. [/a] | context | ||||
E127p | Huizen | hulpinterviewer | [v=502] Komt dee zin veur in et Huizers. Vertaal. Marretje zit stoofpere en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] stoofpeern te schillen. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Ja maar neit en schille. [/a] | context | ||||
E130p | Eemnes Buiten | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in het Eemnesser dialect en vertaal. Marie zit stoofpere en schille. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das een rare. Komt nie voor. [/a]
da s |
context | ||||
E134p | Katwijk aan den Rijn | hulpinterviewer | [v=502] Komt deuze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Ze zit de stoofpere te schille.[/a]
Uit de context blijkt dat de zin niet voorkomt. |
context | ||||
E147a | De Kwakel | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofpere en schille. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit te stoofpere te schille. [/a] | context | ||||
E170p | Zoeterwoude | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect? Marie zit stoofpere en schille. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofpere te schille. [/a] | context | ||||
E183p | Kamerik | hulpinterviewer | [v=502] Komt de volgende zin in het kameriks voor en vertaal hem marie zit stoofpere en schille?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Dat is geen zin.[/a] | context | ||||
informant | [a] Te schille.[/a] | context | ||||
E206p | Boskoop | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in et Boskoops. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Zeg deze zin in et Boskoops. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie zit stoofpere te schille. [/a] | context | ||||
F002p | Hindeloopen / Hylpen | hulpinterviewer | [v=502] Marie sit peren en schiljen? [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dy bruike wy net in dizze.[/a] | context | ||||
F013p | Heerenveen | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit peren en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
F022p | Makkinga / Makkingea | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen? [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Marie zit peern te schiln. En niet en schiln. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Dat komt niet bij ons voor. [/a] | context | ||||
F036q | Rijs / Riis | hulpinterviewer | [v=502] Marie sit stoofparren en schille? [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dat is fout. [/a] | context | ||||
informant | [a] Ja das verkeerd. [/a] | context | ||||
F038p | Lemmer / De Lemmer | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappels en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Aardappels en nee dat is gjin zin. [/a] | context | ||||
informant | [a] Nou ja it zelfde Marie zit aardappels te schillen nou. [/a] | context | ||||
F042p | Wolvega | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
F051p | Diever | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hetzelfde. [/a]
Moeilijk te verstaan wat de informant hier antwoordt maar de reactie is in ieder geval negatief. |
context | ||||
F056p | Oldemarkt | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schellen maar niet en schillen nee.[/a] | context | ||||
F060p | Steenwijk | hulpinterviewer | [v=502] Komt disse zin in uw dialect veur? Marie zit stoofpeern en schilln. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee das nie goed. Marie zit stoofpeern te schillen. [/a]
da s |
context | ||||
F070p | Giethoorn | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee dat klopt niet gewoon net als et andere marie zit stoofperen te schilln.[/a] | context | ||||
F077p | Urk | hulpinterviewer | [v=502] Komt dizze zin vuur in je dialect en vertoal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee da kan niet. [/a] | context | ||||
F087p | Staphorst | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Stoofpeern en schillen nee.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Margje zit stoofperen aan t schiln.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Marie is stoofperen aan t schillen.[/a] | context | ||||
F102a | Wezep | hulpinterviewer | [v=502] Komt dizze zinne veur in ons dialect en vertaal eens. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee zo komp nie veur. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Marie zit stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
F107a | Wechterholt | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin in dialect veur? Vertaalt. Marie zit stoofpeern en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das een hele rare. Nee. Marie schilt de stoofpeern. [/a] | context | ||||
F112p | Epe | hulpinterviewer | [v=502] Kom deze zin veur in oe dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Marie zit stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
F121p | Spakenburg | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schellen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] [/a] | context | ||||
F142p | Nijkerk | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Komt niet voor. [/a] | context | ||||
F161p | Gorssel | hulpinterviewer | [v=502] Kumt deze zinne veur in uw dialect. Marie zit stoofperen en schillen. Vertaal. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit en schilt stoofpeern. [/a] | context | ||||
F171p | Lunteren | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in u dialect vertaal marie zit stoofpere en schille?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofpere te schille.[/a] | context | ||||
F174p | Beekbergen | hulpinterviewer | [v=502] Komt dese zin veur innet plat? Vertaal innet plat. Marie zit stoofperen en schillen. [/v]
in et in et |
context | ||
informant | [a=n] Nee. Komt nie voor. Marie zit stoofpeern te schillen zou ik weer _. Niet en schillen. [/a] | context | ||||
F178p | Brummen | hulpinterviewer | [v=502] Kom deze zin voor in uw dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen.[/a] | context | ||||
F204p | Doesburg | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] En schille te schille marie zit stoofpere te schille.[/a] | context | ||||
G001b | Appelscha / Appelskea | veldwerker | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dan da komt van nie. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Kinje ook zegge van ze zit te stoofpeer schillen? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Marie zit te stoofperen schillen ja dan moet het peren wezen. | context | tagging | |||
G001p | Bovensmilde | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] en schillen? nee. zit stoofperen en schillen nee. dat ken ik helemaal niet. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G006p | Hooghalen | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee komt niet voor. [/a] | context | ||||
G007p | Rolde | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in ons dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G009p | Gasselte | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee da wordt te schillen. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Dat en dat kan daar niet. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Wij zeggn normaal Marie schilt de stoofpeern. [/a] | context | ||||
G039p | Roswinkel | hulpinterviewer | [v=502]Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dat kan die zin die kan hier nie marie zit de stoofperen te schillen en anders nie.[/a] | context | ||||
G055p | Zuid Sleen | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat komt niet voor in ons _. Dat is weer het zelfde. Marie zit te stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G058p | Emmen | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G062a | Emmer Compascuum | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] te schillen. [/a] | context | ||||
G080p | Erica | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] _ zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G081a | Klazienaveen | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in joen dialect. vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] kan niet. Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G081c | Zwartemeer | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G094p | Gramsbergen | hulpinterviewer | [v=502] komt deze regel voor in het plat. vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G095p | Coevorden | informant | [a=n] Nee die zin komt in het drents nie veur.[/a] | context | ||
hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||||
G140b | Sibculo | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Ook anders marie zitstoofpeern te schiln zoals het vorige.[/a] | context | ||||
G171p | Vriezenveen | hulpinterviewer | [v=502] Komt dese zin veur in dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee da klopt nie. [/a]
Informante vertaalt zin niet. |
context | ||||
G173p | Almelo | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin veur in ons dialect. Marie zit aardappelen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie zit tussn de aardappln en de schilln. [/a] | context | ||||
G177p | Ootmarsum | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G180p | Rossum | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin veur in dien plat. Anders verbetern. Marie zit stoofpeern en schiln. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee da komt nich veur. [/a] | context | ||||
informant | [a] Marie zit en stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
G181q | Noord Deurningen | hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
G198p | Enter | hulpinterviewer | [v=502] Kom disse zin veur in dialect. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v] Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie zit e stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
G211p | Losser | hulpinterviewer | [v=502] Kumt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat en niet. Nee Marie zit stoofpeern te schiln. [/a] | context | ||||
G255p | Eibergen | hulpinterviewer | [v=502] Komt de volgende zin veur int dialect en vertaal. Marie zit stoofpeern en schillen. [/v]
in t |
context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofpeern te schilln. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] En schilln da kenne wi nie. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Zit stoofpeern en schilln nee dat zegge wi niet. [/a] | context | ||||
G257p | Haaksbergen | hulpinterviewer | [v=502] Kumt deze zin in et dialect veur. Marie zit stoofpeern en schiln. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Dat ist zelfde. Stoofpeern te schiln. [/a]
is t |
context | ||||
G280p | Groenlo | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zinne veur in et platte vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee stoofpeern en schiln dat klopt ook niet komt niet veur.[/a] | context | ||||
informant | [a] Ja an et stoofpeern an t schiln.[/a]
Beide informanten gebruiken tweemaal aan. |
context | ||||
H013p | Oostkerke | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatten te schiln. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Marie zit n patatten te scheln. [/a]
die n komt eerder voor (sec. 2553 & 2563), ook voor een infinitief, en is dus waarschijnlijk geen flectie |
context | ||||
H016p | Oostende | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie è bèxx met de patat te scheln.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Neeneen. Marie is bezig met de patatn te scheln. [/a] | context | ||||
H036p | Brugge | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Marie is bezig me patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant3 | [a] Marie zit patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant4 | [a=n][/a] | context | ||||
H054p | Gistel | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zxx _ zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Te schillen.[/a] | context | ||||
informant1 | [a] Petatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
H081a | Bray Dunes / Bray Duinen | veldwerker2 | [v=502] Grandmère est assise et elle est en train de déplucher des pommes de terre.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Metjes zit do ant euh ant of bezig mee_[/a]
an t an t |
context | ||||
informant1 | [a] Euh Metjes euh zat doa erpels te peeln_ of te_ schrooën.[/a] | context | ||||
veldwerker2 | [v] Metje zit do erpels en schrooën.[/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] Zit do erpels ant schrooën.[/a]
an t |
context | ||||
veldwerker2 | [v] Ils sont là en train de scier du bois.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Ze zijn do_[/a] | context | ||||
informant1 | [a] _hout_ ant snijen.[/a]
an t |
context | ||||
informant1 | [a] Ze zijn do bezig me hout zagen.[/a] | context | ||||
H084p | Veurne | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie zit patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant1 | [a] Marie is bezig me patatn scheln.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a=j]Marie zit patatn en scheln ja.[/a]
deze informant bevestigt de constructie dan toch |
context | tagging | |||
informant2 | [a] Zit patatn te scheln tis azo.[/a]
t is herroept dus zijn eerdere a is ja |
context | ||||
veldwerker | [v] Marie zit en patatn scheln.[/v] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
H108p | Diksmuide | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Ma Marie is bezig me me patatn te scheln.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Marie zit patatn en scheln?[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Marie zit patatn te scheln.[/a] | context | ||||
H116p | Torhout | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Ze zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
H123p | Tielt | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Marie schelt de patatn.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
informant3 | [a] Marie is bezig me patatn te scheln.[/a] | context | ||||
I002p | Oostvoorne | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofpere en schille?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Ja dat kun zo ook niet maar marie zit stoofpere te schille wel.[/a] | context | ||||
I019p | Ouddorp | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | context | ||||
I023p | Dirksland | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Marie zit stoofperen te scheln. [/a] | context | ||||
I049p | Zierikzee | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a] Marie zit de stoofpere te schille.[/a]
Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. |
context | ||||
I061p | Oostkapelle | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin vo in je dialect wil je vertale marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a] Marie zit stoofperen te schillen.[/a]
Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. |
context | ||||
I069p | Goes | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit als een stoofpeer en schilt nee die klop nie.[/a] | context | ||||
I118p | Ossendrecht | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin veur in uw dialect vertaal marie zit stoofpere en schillen. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee marie zit stoofpere te schille.[/a] | context | ||||
I123p | Oostburg | hulpinterviewer | [v=502] Marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a] Marie zit stoofperen te schillen.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
I137p | Hoek | hulpinterviewer | [v=502]Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schillen?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schiln nee hoor.[/a] | context | ||||
I142p | Hulst | hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit stoofperen en schille?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Da klop nie.[/a] | context | ||||
informant | [a] Marie zit stoofperen te schillen.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Komt voor marie zit stoofperen aan het schillen?[/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=j] Da kan wel hoor marie zit stoofperen aan et schille.[/a] | context | ||||
I148p | Doel | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Marie zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
I156p | Sint Laureins | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Marie zit aardappels te schillen. [/a] | context | ||||
I158p | Eeklo | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] _ zit aardappels te schillen. [/a] | context | ||||
I163p | Oosteeklo | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit eur aardappels te schillen. [/a] [/e=502] | context | ||||
I168c | Koewacht Be | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatn te schillen. [/a] | context | ||||
I175p | Sint Niklaas | veldwerker1 | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
I178p | Beveren | veldwerker | [v=502] _ zit patatten en schillen [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] nee. Marie zit patatten te _ schellen[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Marie zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
I183a | Oostveld | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie is de patatten aan t schillen. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Ze staa bonen te trekken. [/a] | context | ||||
I187p | Aalter | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit toatten te schillen. [/a] | context | ||||
I193p | Lovendegem | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatters te schillen. [/a] | context | ||||
I202p | Oostakker | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatters te schillen. [/a] | context | ||||
I204p | Zaffelare | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatters te schillen. [/a] | context | ||||
I208p | Lokeren | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatten te schiln. [/a] | context | ||||
I241p | Gent | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schiln. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatters te schillen. [/a] | context | tagging | |||
I251p | Laarne | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] Marie zit pataters te schillen. [/a] | context | ||||
I257p | Berlare | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatten te schillen he. [/a] | context | ||||
I260p | Moerzeke | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Ze zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] _ zit patatten te schiln. [/a] | context | ||||
K209p | Sint Lenaarts | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Marie zit ginder patatte te schille. [/a] | context | ||||
K221p | Kapellen | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a] Marie zit ginder te patatte t xxschille [/a]
wat tussen patatten en schillen komt, is nauwelijks te begrijpen. Ik meen een 'te' te horen en eventueel een eerste deel van een scheidbaar samengesteld werkwoord (?). |
context | ||||
informant1 | [a=n] Marie zit patatte te schildere _ te schille. [/a] | context | ||||
informant3 | [a] Ze zit daar te patatten te schille. [/a] | context | ||||
K229p | 's Gravenwezel | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] _ zit patatte te schille. [/a] | context | ||||
K244p | Antwerpen | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatte te schille. [/a] | context | ||||
K258p | Zandhoven | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatten te schille. [/a] | context | ||||
K320p | Willebroek | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie zit patatten _ of is aan t patatte schille. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] _ is aan t patatten schille. [/a]
let op plaatsing patatten |
context | ||||
informant1 | [a=n] Ze zit ginder patatten te _ [/a] | context | ||||
K339p | Heist op den Berg | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatte te schille. [/a] | context | ||||
N015p | Izenberge | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie is bezig_ is bezig mè patatn schrooën.[/a] | context | ||||
informant1 | [a] Mee erpels schrooën.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=j] Ze zit erpels en schrooën.[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] Ah da weetekik nie ze.[/a]
weet ek ik informant kent die manier van zeggen duidelijk niet. Hugo wel. |
context | ||||
N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Zit patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=502] Marie zit patatten en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Marie zit de patatten te schellen neen.[/a]
niet expliciet ontkend dus geen a=n ingevoerd; ook niet doorgevraagd. |
context | ||||
N038p | Roeselare | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Marie zat patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
N054p | Rubrouck / Rubroek | veldwerker | [v=502] Marie est assis là et est en train de déplucher des pommes de terres.[/v] | context | ||
informant1 | [a] En zis bezig me erpels schroodn.[/a]
z is |
context | ||||
informant1 | [a=j] Marie zit do en erpels schroodn.[/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] Marie zit en erpels schroodn.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Mmm.[/a]
klinkt afwijzend. |
context | ||||
N067p | Poperinge | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant4 | [a] Schroot patatn.[/a]
schrooën is schillen |
context | ||||
veldwerker | [v] Nie en schrooën?[/v] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
N072p | Ieper | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Mariete è bee me me me patatn schelne.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant3 | [a] Marie e bezig me patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant4 | [a=n][/a] | context | ||||
N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | veldwerker2 | [v=502] Ze zat erpels en schrooën.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] Ze zit en aa_ en aardappels schrooën.[/a] | context | tagging | |||
N104p | Steenvoorde / Steenvoorde | veldwerker | [v=502] Mémé est assis là en train de déplucher des pommes de terres.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] Metje zit do en erappels schroodn.[/a] | context | tagging | |||
N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie zit patatn te scheln.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Marie zit patatn en schrooën.[/v] | context | ||||
informant2 | [a=j] En schrooën joat dat zoe nog gaan.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=j] Marie zit patatn en schrooën | context | tagging | |||
N130p | Wervik | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant2 | [a=j] Marie zit patatn en scheln ee.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a] Kben bezig me patatn scheln zegj ook ee.[/a]
k ben zeg j |
context | ||||
N132p | Menen | veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Zit de patatn te scheln.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
informant3 | [a] Zat patatn te scheln.[/a]
vreemd dat de constructie hier niet lukt, want in staat te zagen kwam ze spontaan naar boven. |
context | ||||
informant3 | [a] Ie zit en zagen joa.[/a] | context | ||||
N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant4 | [a] Marie schelt de patatn.[/a] | context | ||||
informant1 | [a] Of zit de patatn te scheln.[/a] | context | ||||
N149p | Wallon Cappel / Waals Kappel | veldwerker | [v=502] Metje zat erpels en schrooën.[/v] | context | ||
informant | [a] Is bezig me schro_ met erappels te schr_ te pelen.[/a] | context | ||||
informant | [a=n][/a] | context | ||||
N154p | Morbecque / Moerbeke | veldwerker | [v=502] Mémé est en train de déplucher des pommes de terres.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Metje i bezig me aard_ me aardappels schroodn.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Meetje zit aardappels en schroodn.[/v] | context | ||||
veldwerker | [v=502] Marie zit aardappels en schroodn.[/v] | context | ||||
informant2 | [a] En zis bezig me aardappels schroodn.[/a]
z is |
context | ||||
O014p | Deinze | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Marie zit patatten te schiln. [/a] | context | ||||
O056p | Mere | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] _ of zit patatten te schiln. [/a] | context | ||||
O061p | Aalst | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Marie zit patatten te schiln. [/a] | context | ||||
O080p | Waregem | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Marie es patatn an t scheln.[/a] | context | ||||
informant3 | [a] Marie e bezig mee_ mee aardappels te scheln.[/a] | context | ||||
O097p | Bevere | veldwerker | [v=502] [/v] [a=n] [/a]
vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is |
context | ||
O104p | Meilegem | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] Ze zit daar patatten te schiln. [/a] | context | ||||
O116p | Strijpen | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] Marie zit petonders te schillen. [/a] | context | ||||
O228p | Geraardsbergen | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Ze zit ginder patatten aan t schillen. [/a]
merkwaardige zin die blijkbaar door informant2 afgekeurd wordt |
context | ||||
informant2 | [a=n] _ zit patatten te schillen. [/a] | context | ||||
O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Se patattn an t scheln.[/a]
s e |
context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
O265p | Ronse | veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Marie zit patatn te pellen _ nee te schiln. [/a] | context | ||||
S014a | Merckeghem / Merkegem | veldwerker1 | [v=502] Marie est assise lˆ et elle est en train déplucher des pommes de terres.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Marie is do gezeten mee mee erpels schroodn.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=j] Marie zit do en en erpels schroodn.[/a]
maar is volgens informant enkel in arneke, niet in merckeghem |
context | tagging | |||
informant1 | [a] Marie zit do en zi zi zi bezig mee erpels schroodn.[/a]
z i z i z i |
context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
G006p | Hooghalen | Marie zit stoofperen en schillen |
komt voor
: n |
|
G171p | Vriezenveen | Marie zit stoofperen en schillen |
komt voor
: n |
|
I049p | Zierikzee | Marie zit stoofperen en schillen | geen antw op komt voor |
komt voor
: n |
I061p | Oostkapelle | Marie zit stoofperen en schillen | Aan hulpinterviewer vragen welk het accusatiefpronomen is. Daarmee laten inspreken. |
komt voor
: n |
O080p | Waregem | Marie zit stoofperen en schillen | geen expliciet nee |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut