Overzicht SAND-data testzin 146 (Hij spreekt niet goed geen Frans)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête voor testzin 146 |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
B085c | Jorwerd / Jorwert | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt net goed gjin frans? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Zoals it der sein wordt denk ik net dat wij it zegge. [/a] | context | ||||
H013p | Oostkerke | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=j] Ie spreekt nie goe geen Frans. [/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a=j] E klap nie goed geen Frans we. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] of ie klapt nie goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Hij klpt nie goe geen Frans? [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] nee [/a]
bizarre ontkenning want de zin is nog maar pas gevallen. Ik ben geneigd om te denken dat dat niet zomaar naäpen was. |
context | ||||
veldwerker | [v] en zo goe spreekek geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a=j] k kun zo goed geen Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en k kunnen nie goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] k kun nie goed Frans. [/a] | context | ||||
H016p | Oostende | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] Ie spreek nie goe nie goe geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a=j] Dn deen kan nie goed geen Frans ee.[/a] | context | ||||
H036p | Brugge | veldwerker | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Ie spreek nie goed Frans.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Hij spreekt zo goe geen Frans.[/v] | context | ||||
informant1 | [a=j] Ie spreek zo goed geen Frans wè.[/a] | context | tagging | |||
H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans.[/v] | context | ||
informant3 | [a=j] E klapt nie goed geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
H054p | Gistel | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=j] Ie seg nie goed geen Frans spreken ja. [/a]
heel merkwaardige zin: 'zeggen' als modaal hulpwerkwoord? Bovendien kan de s-klank van seg erop wijzen dat men moet uitgaan van een pronomen 'iet' |
context | ||||
informant1 | [a=j] Ie spreek nie goed geen Frans. [/a] | context | tagging | |||
H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Ie spreek geen goed Frans.[/a] | context | ||||
informant3 | [a] Ie klapt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Die geen moeter nie bie zijn.[/a]
moet er |
context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe klaptij geen Frans.[/v] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
H081a | Bray Dunes / Bray Duinen | veldwerker2 | [v=146] Il ne parle pas un français convenable.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Eneklapt frans mee haar der op.[/a]
en e klapt is dit negatiepartikel? toch vreemd? |
context | ||||
informant1 | [a] Eneklapt niet wel frans.[/a]
en e klapt |
context | ||||
veldwerker1 | [v] Eneklapt nie wel geen frans.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Eneklapt geen goe Frans.[/a]
en e klapt |
context | ||||
H084p | Veurne | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] E spreekt nie goed geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a=j] E kun nie goed geen Frans.[/a] | context | ||||
H108p | Diksmuide | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a=j] E klapt nie goed geen Frans ee.[/a] | context | tagging | |||
H116p | Torhout | veldwerker | [v=146] Hij klap nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Ie spreekt nie goed Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=j] Ie spreek nie goed geen Frans. [/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a=j] Ie spreekt nie goed geen Frans. [/a] | context | ||||
informant3 | [a=n] Ik zoun geen nie zeggen maar ja. [/a] | context | ||||
H123p | Tielt | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Gespreekgij nie goe Frans.[/a]
ge spreek gij |
context | ||||
veldwerker | [v] Hij spreekt zo goe geen Frans.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Ie ken nie goe Frans.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe spreekik geen Frans.[/v] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe Frans kannekik toch ook niet.[/a]
kanne k ik |
context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
I002p | Oostvoorne | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voorin uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee hij lul nie goed frans. [/a] | context | ||||
I019p | Ouddorp | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hie spreekt geen Frans. [/a] | context | ||||
I023p | Dirksland | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Hij spreek nie goed Frans. [/a] | context | ||||
I049p | Zierikzee | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Dat kan nie bij ons is het uh hij spreekt niet goed frans.[/a] | context | ||||
I054p | Stavenisse | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a] Hie spreek slecht frans.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
I057p | Steenbergen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dan zouwe we zegge hij spreek geen frans dus da kom nie voor.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreek nie goed frans.[/a] | context | ||||
I061p | Oostkapelle | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin vo in je dialect wil je vertale hij spreekt niet goed geen frans[/v] | context | ||
informant | [a] Hij spreek geen goed frans.[/a]
Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. |
context | ||||
I069p | Goes | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n]] Ie spreek gewoon geen goed frans.[/a] | context | ||||
I074p | Scherpenisse | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in ons dialect vertaalt en dan eens | context | ||
hulpinterviewer | hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Je spreek nie goed frans hij spreek nie goed frans maar geen frans.[/a] | context | ||||
I118p | Ossendrecht | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw uh et dialect vertaal | context | ||
hulpinterviewer | hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||||
informant | [a] Nee | context | ||||
informant | hij spreek nie goed frans of hij spreek geen frans.[/a] | context | ||||
I123p | Oostburg | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a] Nie goed frans nie goed frans dus geen mag er wel tussen.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
I137p | Hoek | hulpinterviewer | [v=146]Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Die spreekt geen goed frans.[/a] | context | ||||
I142p | Hulst | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt geen goed frans.[/a] | context | ||||
I148p | Doel | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans he. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en zoude kunne zeggen. Hij spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] nee [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
I156p | Sint Laureins | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Hij ken _ ne ken geen Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe zijn Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Hij spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
I158p | Eeklo | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee. Hij spreek geen goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe spreekek geen Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] nee [/a] | context | ||||
informant1 | [a] ke spreke zo goe geen Frans. [/a]
k e negatiepartikel of pronomen 'ke' (beide zijn geattesteerd in deze streek). Ke of k en |
context | ||||
I163p | Oosteeklo | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goed Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Enne spreek nie goe Frans. [/a] [/e=146] | context | ||||
informant1 | [a=146] Jan spreek zo goe geen Frans. [/a] | context | ||||
I168c | Koewacht Be | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] IJ spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed spreekekik geen Frans ze Hilaire. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
I175p | Sint Niklaas | veldwerker1 | [v=146] Hij spreekt nie goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreekt geen goed Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Hij spreek niet goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Hij spreek nie zo goed Frans. [/a] | context | ||||
I178p | Beveren | informant3 | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Hij spreekt nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En zoude da kunne zeggen met zo in plek van nie. Dus hij spreek zo goe geen Frans [/v] | context | ||||
informant1 | [a] nee [/a] | context | ||||
informant2 | [a] nee [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Hij spreek nie zo goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [n] [v=146] Zo goe spreekek geen Frans zn. [/v] | context | ||||
informant3 | [a] Zo goed spreekekik geen Frans zn. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
informant1 | [a] K ka zo goe geen Frans spreken he. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en ik kan nie goe geen Frans spreken? [/v] | context | ||||
informant3 | [a=n] Nee [/a] | context | ||||
I183a | Oostveld | veldwerker | [v=146] hij spreek niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jaje klap nie goe Frans. [/a]
ja j e onduidelijk of de j een tweede persoonsclitic dan wel een eind- of tussenklank is |
context | ||||
informant1 | [a=n] Hij klap zijn Frans nie zo goed. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Hij keun zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Hij keun zo goe geen Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] of hij keun zo goe zijn Frans nie. [/a] | context | ||||
I187p | Aalter | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en zo goe spreekek geen Frans zen. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe kunik geen Frans. [/a]
kun ik |
context | ||||
informant1 | [a] Ik kanekik zo goed geen Frans spreken. [/a]
kan ek ik |
context | ||||
I193p | Lovendegem | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en hij spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] da gaa ook nie. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Hij spreek nie zo goe Frans. [/a] | context | ||||
I202p | Oostakker | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | en [v] Hij spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] nee nee [/a] | context | ||||
I204p | Zaffelare | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Hij spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Hij spreek nie zo goe Frans. [/a] | context | ||||
I208p | Lokeren | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee [/a] | context | ||||
informant2 | [a] IJ spreek geen goed Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed spreekekik geen Frans zenne. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee [/a] | context | ||||
I241p | Gent | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] A spreek nie goe Frans. [/a] | context | tagging | |||
informant3 | [a=n] A spreek geen goe Frans. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] en zo goe spreekekik geen Frans zn? [/v] | context | ||||
informant3 | [a] Zo goe spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | tagging | |||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] K spreke nie zo goe Frans. [/a] | context | ||||
informant3 | [a] In t Gents zeggewe da zo nie. [/a]
zegge we |
context | ||||
I251p | Laarne | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] IJ spreek geen goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe spreekekik geen Frans zn. [/v] | context | ||||
informant4 | [a] Zo goe spreekekik geen Frans zn. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] Ik spreekekik zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant4 | [a] K spreekekik nie goe Frans zn. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
I257p | Berlare | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] IJ spreek geen goed Frans ja. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goed spreekek geen Frans he. [/a]
spreek ek |
context | ||||
informant2 | [a] K spreek zo goed geen Frans. [/a] | context | ||||
I260p | Moerzeke | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreek nie goe zijn Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Hij spreek zijn Frans nie goed. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] IJ spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe kanek geen Frans spreken he. [/a]
kan ek |
context | ||||
veldwerker | [v] ja maar ik kan zo goed geen Frans spreken? [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Ik kan nie zo goed Frans spreken. [/a] | context | ||||
I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed Frans. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ja ja want die dinge ni goed geen Frasn nee kennewe ni. [/a]
kenne we |
context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreekt geen goed Frans. [/a] [/e=1] | context | ||||
K005p | Rotterdam | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreek nie goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt niet goed frans nee.[/a] | context | ||||
K023p | Lopik | informant | [a=j] Zitte der hier toch zeker nergens geen muize. [/a] | context | ||
hulpinterviewer | [v=146] Kom deuze zin veur in jullie dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Hij spreekt niet goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=146] Komt deuze zin veur in jullie dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||||
K039p | Culemborg | hulpinterviewer | [v=146] Kom deze zin veur in ons dialect? Hij spreek nie goed geen frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee deze zin kom nie voor. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] En vertaal et eens. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreekt nie goed frans. [/a] | context | ||||
K080p | Geldermalsen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Hij praat nie goed Frans. [/a] | context | ||||
K096p | Sliedrecht | hulpinterviewer | [v=146] Kom deze zin voor in uw dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Da kom nie voor bij ons. Da zegge wij niet hoor. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreek geen goed Frans. [/a] | context | ||||
K124a | Moerdijk | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Dat is niet goed hij spreek geen frans.[/a] | context | ||||
K124p | Strijen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a] Hij spreek geen goed frans.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
K131p | Waspik | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek geen Frans. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Nee da komt hier nie voor. [/a] | context | ||||
K147p | Vlijmen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a] Hij praat geen goeie frans.[/a] | context | ||||
informant | [a=n] Nee.[/a] | context | ||||
K152p | Fijnaart | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee hij spreekt niet goed frans.[/a] | context | ||||
K182p | Gilze | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in u dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Zo komt hij nie veur nee. Hij praat nie goed Frans. [/a] | context | ||||
K183p | Tilburg | hulpinterviewer | [v=146] Kom deze zin veur in uw dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee da kom nie voor. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreekt geen goei Frans. [/a] | context | ||||
K189b | Nieuwmoer | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] IJ praat nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goed praatek geen Frans. Da kan ook he. [/a]
praat ek |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik praat zo goe geen Frans? [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Ik praat zo goed Frans nie. [/a] | context | ||||
K190p | Zundert | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in u dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt helemaal gee Frans. [/a] | context | ||||
K192p | Meer | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] E spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goe geen Frans? [/v] | context | ||||
informant5 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
K209p | Sint Lenaarts | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goed kennekik geen Frans. [/a]
ken ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] En ik ken zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt geen goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreek | context | ||||
hulpinterviewer | ni goed Frans of hij spreekt geen Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Zo goed spreekt die geen Frans. [/a] | context | ||||
K221p | Kapellen | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] [/a] | context | ||||
informant1 | [a] IJ spreekt geen goe Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goe Frans spreekek nie. [/a]
spreek ek |
context | ||||
informant3 | [a] Ik spreek zo goe Frans nie. [/a] | context | ||||
K229p | 's Gravenwezel | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] IJ spreekt geen goei Frans he. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe spreekekik geen Frans zn. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Ja maar zo goe spreekekik geen Frans zenne. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] Ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreek ni goed gen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Ni goed geen Frans da zoude ni xxx. [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed gen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] [/a] | context | ||||
informant3 | [a] Hij spreekt ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
K240p | Arendonk | informant | [v=146] Hij spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=j] Zo goed geen Frans da zou kunne. Hij spreek zo goed geen Frans. [/a] | context | tagging | |||
K244p | Antwerpen | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] IJ spreekt geen goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goed kanekik geen Frans. [/a]
kan ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik kan zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
K258p | Zandhoven | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a] IJ spreekt geen goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe spreektem geen Frans zenne. [/a]
spreekt em |
context | ||||
informant2 | [a] Zo goe spreekt dieë geen Frans. [/a]
let op keuze aanwijzend voornaamwoord als subject |
context | ||||
veldwerker | [v] en dieë spreekt zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Dieë spreekt bijlange zo goe geen Frans. [/a]
er blijft twijfel bij beide informanten over deze zin |
context | ||||
informant2 | [a] Dieë spreekt bijlange zo goe geen Frans gelijk de Louis. [/a] | context | ||||
K274a | Sint Jozef Olen | hulpinterviewer | [v=146] He spreek ni goed ge Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] He spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
informant | [v] He klapt zo goed gen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] He klap gen goed Frans. [/a] | context | ||||
K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreekt ni goed geen Frans. Da zegge we zeker ni. [/a] | context | ||||
K278p | Lommel | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
K291p | Lier | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee [/a] | context | ||||
informant2 | [a] IJ spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goe spreekek geen Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee [/a] | context | ||||
K309p | Tongerlo | informant | [v=146] Hij klapt ni goed gen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a] Hij klapt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Ma ni hij klapt ni goed gen Frans? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij klapt zo goed gen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Hij klap ni zo goe zoukik dan eer zegge. Zo goed gen? Ni zo goed Frans. Hij klap ni zo goed Frans. [/a]
zou k ik |
context | ||||
K320p | Willebroek | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] IJ spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en zo goe spreekekik geen Frans zn. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goe spreekek gee Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Dat hoorde da spreekt zelfs ni goed geen Vlaams. Hij spreekt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a] Nee. Nee. [/a] [/e=1] | context | ||||
K339p | Heist op den Berg | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a] En spreek nie goe _ [/a]
negatiepartikel of accusatief initieel subject? |
context | ||||
informant2 | [a=n] A spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Ja maar zo goed spreekik geen Frans. [/a]
spreek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] En ja maar ik spreek zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=146] Hij klapt ni goed geen Frans. [/e=1] | context | ||
informant | [a=n] Hij klapt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Oei. Hij spreek ni goed Frans maar die geen da moeter ni tussen. [/a]
moet er |
context | ||||
informant | [a] Hij spreekt geen Frans of hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Zo goed kanem geen Frans klappe da zeggewe. [/a]
kan em zegge we |
context | ||||
informant | [a] Hij spreek ni zo goed Frans of zo goed kanem geen Frans klappe ma xxx. [/a]
kan em |
context | ||||
L034p | Didam | veldwerker | [v=146] De zin hij spreekt niet goed geen Frans. Is dat een zin die voor komt innet Diems? [/v]
in et |
context | ||
informant | [a=n] Nee eigenlijk niet. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in uw dialect. Vertaal. Hij spreek niet goed geen Frans. [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek (seconde 515, cd 3). |
context | ||||
informant | [a] Hij spreek nie goed en ook geen Frans. [/a
Informante vertaalt zin vreemd als 'Hij spreekt niet goed en ook geen Frans' |
context | ||||
L038p | Kilder | veldwerker | [v=146] Vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek nie goed frans.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in uw dialect vertaal hij spreekt zo goed geen nederlands?[/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreekt zo goed als geen frans.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
L054p | Druten | hulpinterviewer | [v=146] Kump deze zin veur in uw dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das onzin. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] En vertoal. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreek geen Frans. [/a] | context | ||||
L071p | Nijmegen | hulpinterviewer | [v=146] Kom deze zin veur in uw dialect. Vertaal. Hij spreek niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Kom nie voor. [/a] | context | ||||
informant | [a] Hij spreek nie goed Frans. [/a] | context | ||||
L119p | Groesbeek | hulpinterviewer | [v=146] Komt dees zin ver in ons dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Ik vin dettie vraag nie klinkt nee. [/a]
det tie |
context | ||||
hulpinterviewer | [v] Vertaal et maar eens. [/v] | context | ||||
informant | [a] He prot gin goed Frans. [/a] | context | ||||
L153p | Reek | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in uw dialect? Vertale. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt nie goed Frans maar geen Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreek nie goed Frans. [/a] | context | ||||
L159p | Cuijk | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor innet dialect? Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v]
in et |
context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt geen Frans. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Of hij spreekt nie goed Frans. [/a] | context | ||||
L180b | Vorstenbosch | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in et dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | context | ||
informant | [a] Hij spreekt geen goeie frans.[/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Of slecht frans kan je ook zegge natuurlijk.[/a] | context | ||||
L199p | Liempde | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in u taal. Vertaal. Hij spreek niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a] Hij spreekt niet goed _. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Hij praat nie goed Frans. [/a] | context | ||||
L207p | Gemert | hulpinterviewer | [v=146] Kom dizze zin veur in oe dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee das nie goed. [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreekt geen goei Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Kom dizze zin veur in oe dialect. Zo goed praat hij geen Frans. [/v] | context | tagging | |||
informant | [a=j] Ja da zal wel goed zijn. [/a] | context | ||||
L245p | Meterik | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in o dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Dat is nie goed. Hij spreekt nie goed Frans. [/a] | context | ||||
L250p | Arcen | hulpinterviewer | [v=146] Komp dizze zin veur in oe dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek niet goed Frans. [/a] | context | tagging | |||
L255p | Veldhoven | hulpinterviewer | [v=146] Kom deze zin veur int plat? Vertaal ta is. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek nie geen goei Frans. [/a] | context | ||||
L263p | Asten | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in u dialect. Zeg in het Astes. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij praat nie goed Frans. [/a] | context | tagging | |||
L267p | Maasbree | hulpinterviewer | [v=146] Kumt dizze zin veur in dien plat. Vertaal int Brits. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a] Hij proat eigenlijk niet goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij ken niet goed Frans proate. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Gin de gebroeken we hier neet. [/a] | context | ||||
L270p | Tegelen | hulpinterviewer | [v=146] Komt dieze zin veur in u dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Wie zegge gewoon hij spreek geen Frans. Hij spreek nie goed Frans. [/a] | context | ||||
L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed ge Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt ge goed frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed ge Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee he. [/a] | context | ||||
L290p | Panningen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur innet dialect? Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v]
in et |
context | ||
informant | [a=n] Nee. Hij spreekt geen goed Frans. [/a] | context | ||||
L300p | Beesel | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek niet goed Frans. [/a] | context | tagging | |||
L318b | Tungelroy | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in uw dialect. Tungeldes. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Hij kant niet goed Frans. [/a] | context | ||||
L353p | Eksel | hulpinterviewer | [v=146] Hij kalt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Das die geen die geen is er te veel aan. [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij kalt geen goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij kalt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee das ook ni. [/a] [/e=1]
da s |
context | ||||
L360p | Bree | informant | [v=146] Hij spreekt hij sprikt neet goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hij sprikt neet goed Frans. [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij sprikt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreekt zo goed zo goed as geen Frans. [/a] | context | ||||
L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=146] Hij sprik neet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee hij sprik hij sprik neet goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij sprik zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
L414p | Houthalen | informant | [v=146] Hij spreek niet niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hie spreek gien goed Frans. [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij spreek zo goed geen Frans. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Hie spreekt gien Frans. [/a] | context | ||||
L416p | Opglabbeek | informant | [v=146] Hij spreekt neet goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreekt neet goed Frans. [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Maar daar zit een andere betekenis in hij kan het wel een beetje maar hij spreekt zo goed geen Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goed geen Frans zout ge dan kunne zegge in die betekenis? [/v] | context | ||||
informant | [a=j] In den tweede zin as wij met zen twee op vakantie gaan kan ich zegge ich spreek zo goed geen Frans doet dich het woord maar. [/a] | context | tagging | |||
L423p | Stokkem | informant | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Ook niet. [/a] [/e=1] | context | ||||
M009p | Aalten | hulpinterviewer | [v=146] Komt dizze zin veur in oe dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Zol ie dizze zin op oewe manier oet wille spreke. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hee sprek niet goed Frans. [/a] | context | ||||
M013p | Winterswijk | hulpinterviewer | [v=146] Kum deze zin in uw dialect veur. Hij spreekt niet goed geen Frans. Vertaal. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij sprekt niet goed Frans dacht ik. [/a] | context | ||||
M043p | Gendringen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in uw dialect? Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Hij praat nie goed Frans. [/a] | context | ||||
N015p | Izenberge | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] E klapt nie goed geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant3 | [a=j] E spreekt nie goed geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=146] IJ spreekt nie goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Kan nie goed Frans spreekn.[/a] | context | ||||
informant3 | [a=n] Koetn. Kan geen Frans koetn.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Ie kan zijn Frans niet zoemewieder zeggen.[/a]
zoen me wieder |
context | ||||
veldwerker1 | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans.[/v] | context | ||||
informant2 | [a] Ie spreekt geen zo goed Frans.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Neenee neenee da niet.[/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] Zo goe sprekekik geen Frans.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed mijn Frans kankik niet.[/a]
kan k ik vreemde constructie |
context | ||||
N038p | Roeselare | veldwerker | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans.[/v] | context | ||
informant4 | [a=j] Ie spreek nie goe geen Frans wè.[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] ie spreek nie goe Frans.[/a] | context | ||||
N054p | Rubrouck / Rubroek | veldwerker | [v=146] Il ne parle pas bien le français.[/v] | context | ||
informant2 | [a=j] E klapt nie wel geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
N067p | Poperinge | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant4 | [a=j] IJ spreekt nie goe geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
informant4 | [a=j] Of ie kun nie goed geen Frans.[/a] | context | ||||
informant4 | [a=j] Ie klapt nie goed geen Frans.[/a] | context | ||||
informant3 | [a=j] En kun nie goed geen Frans wè.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] IJ kan zo goed geen Frans.[/v] | context | ||||
informant2 | [a=j] IJ kun zo goed geen Frans.[/a]
wel na aanvankelijke ontkenning |
context | ||||
N072p | Ieper | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] Spreekt nie goed geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant4 | [a] Spreekt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant1 | [a] Ie klapt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Die geen moej weg latn.[/a]
moe j |
context | ||||
veldwerker1 | [v] Nie goe geen da kan niet?[/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] Neen da kan niet.[/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] IJ spreekt zo goed geen Frans.[/v] | context | ||||
informant3 | [a=n] Kort.[/a]
geen letterlijk neen, maar hiermee wijst informant wel duidelijk de geen-constructie af. |
context | ||||
veldwerker1 | [v] Zo goe spreekek geen Frans.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goe kankik geen Frans.[/a]
kan k ik |
context | ||||
informant3 | [a] Zoe goed kanten geen Frans klapn.[/a]
kant en |
context | ||||
informant1 | [a] Medoen da nie wè.[/a]
me doen |
context | ||||
N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | veldwerker2 | [v=146] Il ne parle pas très bien le français.[/v] | context | ||
informant1 | [a] E klapt nie wel Frans.[/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] E klapt nie wel geen Frans.[/v]
hierop komt geen duidelijk antwoord. |
context | ||||
informant2 | [a] Ie eklapt nie wel geen Frans.[/a]
e klapt klinkt niet erg zeker.... weini betrouwbaar? wel spontaan negatiepartikel hier |
context | tagging | |||
N104p | Steenvoorde / Steenvoorde | veldwerker | [v=146] Il ne parle pas bien le français.[/v] | context | ||
informant1 | [a] E kun geen Frans klapn.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=j] E kun nie wel geen Frans klapn.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a] E kun nie wel_ e kun geen schoon Frans klapn.[/a] | context | ||||
N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a=j] Ie klapt nie goed geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
informant3 | [a=j] Ie kun nie goed geen Frans.[/a] | context | ||||
N130p | Wervik | veldwerker | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a=j] Jekoet nie goe geen Frans ee.[/a]
je koet |
context | tagging | |||
N132p | Menen | veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Ie spreekt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=j] Ie spreekt nie goe geen Frans.[/a] | context | tagging | |||
informant3 | [a] Of ie spreekt geen goe Frans.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=j] Ie spreekt nie goe geen Engels.[/a]
geen consensus dus |
context | ||||
veldwerker | [v] Ie spreekt zo goe geen Frans.[/v] | context | ||||
informant3 | [a] Ieënspreek nie zo goe geen Frans.[/a]
ie ën spreek niet zeker van negatiepartikel |
context | ||||
N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Ie spreek nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans?[/v] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] Zo goed spreek ik geen Frans.[/v] | context | ||||
informant4 | [a] Nee.[/a] | context | ||||
informant4 | [a] Zo goe spreekek ook geen Frans.[/a]
spreek ek |
context | ||||
N149p | Wallon Cappel / Waals Kappel | veldwerker | [v=146] Il ne parle pas bien le français.[/v] | context | ||
informant | [a] E klapt nie wel_ nie wel euh Frans.[/a] | context | ||||
N154p | Morbecque / Moerbeke | veldwerker | [v=146] Il ne parle pas bien le français.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Eklapt ne wel frans.[/a]
e klapt is ne hier een negatie element? vreemd |
context | ||||
O014p | Deinze | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant3 | [a=j] IJ spreek geen goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en zo goe spreekik geen Frans ze. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Zo goed en spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] Ja maar ik spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant3 | [a] Nee [/a] | context | ||||
O022p | Merelbeke | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Maar zo goed en spreekek geen Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goe geen Frans? [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
O056p | Mere | veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] IJ spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Ja zo goed en spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
informant1 | [a] Ja maar k en spreekekik zo goe geen Frans ze. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
O061p | Aalst | veldwerker | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] A spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe spreekek geen Frans zen. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed en spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] Ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Ik spreek geen goe Frans. [/a] | context | ||||
O080p | Waregem | veldwerker | [v=146] Hij spreekt nie goe geen Frans.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Ie spreekt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant4 | [a=n] Geen moe weg.[/a] | context | ||||
informant4 | [a] Ie spreek geen goe Vlaams.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Ie spreekt zo goe geen Frans.[/v] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe spreek ik geen Frans.[/v] | context | ||||
informant4 | [a] Zo goe enspreektie toch geen Frans.[/a]
en spreekt ie |
context | ||||
O097p | Bevere | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Ie spreekt nie goe Frans he. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed en spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Ik spreke nie zo goe Frans gaanze zegn he. [/a]
gaan ze |
context | ||||
O104p | Meilegem | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] IJ spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant4 | [a] Zo goe Frans spreekek niet. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] Zo goe spreekek geen Frans. [/v] | context | ||||
informant4 | [a] Nee. Maar ze zullen eerder da eerste gebruikn. [/a] | context | ||||
O116p | Strijpen | veldwerker | [v=146] hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] IJ en spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goe en spreekekik nog geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goe geen Frans? [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Nee. Ik spreke nie goe Frans. [/a]
eigenlijk irrelevant antwoord |
context | ||||
informant1 | [a] Da één woord dietr altijd tussen zit da en zeggewij nie. Of dietr achter komt. [/a]
diet dr zegge wij diet dr lijkt op vervoegde relativa in derde enkelvoud |
context | ||||
O152p | Ninove | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] A spreek geen goe Frans. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed spreekek geen Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] En ik spreek zo goe geen Frans? [/v] | context | ||||
informant5 | [a] Da klinkt onnatuurlijk. [/a] | context | ||||
O177p | Dilbeek | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe niet. [/a]
zegge we |
context | ||||
informant | [a] Hij spreek ni goed Frans he. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Hij spreek ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Zo goed geen Frans da zoude ni zegge? [/v]
zou de |
context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreek ni zo goed Frans hij spreekt ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
O228p | Geraardsbergen | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] A n spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] en zo goe spreekekik geen Frans zn. [/v] | context | ||||
informant1 | [a] Zo goed en spreekek geen Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik en spreek zo goe geen Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a] Ik en spreek zo goed geen Frans. [/a] | context | ||||
O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | context | ||
informant3 | [a] Ie spreekt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
informant3 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a] IJ klapt nie goe Frans.[/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] IJ klapt zo goe geen Frans.[/v] | context | ||||
informant3 | [a=j] Ie klapt zo goe geen Frans.[/a] | context | ||||
veldwerker1 | [v] Zo goe klappekik geen Frans.[/v] | context | ||||
informant3 | [a] Zo goe klappekik geen Frans.[/a]
klapp ek ik |
context | ||||
informant1 | [a] Of zo goe Frans klappekik nie.[/a]
klapp ek ik |
context | ||||
O265p | Ronse | veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Nee [/a] | context | ||||
informant3 | [a] Ie spreek nie goe Frans. [/a] | context | ||||
informant3 | [a] Zo goed en spreekek geen Frans. [/a]
spreek ek |
context | ||||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goed geen Frans ze. [/v] | context | ||||
informant3 | [a] Nee [/a] | context | ||||
O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij klap geen goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Hij klap ni goed Frans zoun ze zegge peisek. [/a]
peis ek |
context | ||||
O286p | Halle | veldwerker | [v=146] Hij spreek ni goed gie Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En hij spreek zo goed zo goed gie Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee absoluut ni. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Hij spreek zo goed Frans ni zeggewijle. [/a]
zegge wijle |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreek ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreek zo zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreek ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
P018p | Kampenhout | informant2 | [v=146] Haa spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee haa spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
informant2 | [v] Haa spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee haa spreek ni zo goed Frans ist da misschien? [/a]
is t |
context | ||||
P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=146] Haa spreekt ni goed gee Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die klapt ook ni goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Ni goed gee Frans? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee da zeggezieni. [/a]
zegge z ie ni |
context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed gee Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Hij spreekt ni goed ni goed Frans dan he. [/a] | context | ||||
P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=146] Hie spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hie spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hie spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=j] Maar hie spreekt zo goed geen Frans. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Das wel juist ja hie spreekt zo goed geen Frans. [/a]
da s |
context | ||||
P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij spreek za Frans ni goed. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] Das tweede keer tzelfde hij spreek za Frans ni goed. [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] xxx Hij spreek zo goed as geen Frans. [/a] | context | ||||
P088p | Leuven | informant | [v=146] Haa spreek ni goed gi Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Oei oei nee das ni goed. [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Haa spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
informant | [v] Haa spreek zo goed gi Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Ah da kunde zegge haa spreek zo goed as gi Frans. [/a]
kun de |
context | ||||
P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed gie Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] [/a] | context | ||||
informant | [a] Hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a] Hij spreek zo goed gi Frans. [/a]
Herhaling of antwoord? Daarom vraag opnieuw gesteld. |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En hij spreek zo goed ge Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee da zeggewe ni. [/a]
zegge we Dus toch nee. |
context | ||||
informant | [a=n] [/a] | context | ||||
P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=146] Hee spreekt ni goed gi Frans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Hee spreekt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hee spreekt zo goed gi Frans. [/v] | context | ||||
informant2 | [a=n] Hee spreekt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Dus ni hij spreek zo goed gi Frans? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
P124a | Bosvoorde | informant | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ah nee das ni goed. [/a]
da s |
context | ||||
informant | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreekt zo goed geen Frans da zouwe wel zegge xxx. [/a]
zou we |
context | ||||
informant | [a] Ik zou al bij zette hij spreekt al zo goed geen Frans. [/a] | context | ||||
P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Hij spreekt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij spreekt zo goed geen Frans? Nee. [/a] [/e=1] | context | ||||
P145p | Tienen | informant | [v=146] Em spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Das ni juist. [/a]
da s |
context | ||||
informant | [v] Hem spreekt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Hij spreekt niet zo goed Frans. [/a] [/e=146] | context | ||||
P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=146] Hee spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] He spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hee spreek zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] He spreek he spreek ni goed Frans. [/a] [/e=1] | context | ||||
P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe ni. [/a]
zegge we |
context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] [/e=1] | context | ||||
Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=146] Hie spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hie spreek geen goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of niet goed Frans maar xxx zeker niet. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hie spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] ggg Hij kalt niet goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij spreekt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee das ook hij kalt niet goed Frans. [/a]
da s |
context | ||||
Q036p | Nuth | hulpinterviewer | [v=146] Komt dees zin veur in eur plat? Verduutsch. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt niet goed Frans. [/a] | context | ||||
Q086p | Eigenbilzen | informant | [v=146] Hij spreek ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
informant | [a] Of ze Frans. [/a] | context | ||||
informant | [v] Hij spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Hij spreek geen Frans. [/a] | context | ||||
Q096a | Borgharen | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in eur dialect. Vertaal. Hij spreek niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat komt niet veur bij os. Hij spreek niet goed Frans zeggen ze. [/a] | context | ||||
Q096b | Itteren | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt niet goed Frans. [/a] | context | ||||
Q112b | Ubachsberg | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hij spreek niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek goed Frans meer. [/a] | context | ||||
Q113p | Heerlen | hulpinterviewer | [v=146] Komt dees zin veur in eur dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Wie moet het dan wel. [/v] | context | ||||
informant | [a] Er spreekt niet goed Frans. [/a] | context | ||||
Q117p | Nieuwenhagen | hulpinterviewer | [v=146] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. hij spreekt niet goed geen frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] et spreekt geen frans. [/a] | context | ||||
Q121p | Kerkrade | hulpinterviewer | [v=146] Komt deze satz vur in ung sprach? Oversetz. | context | ||
hulpinterviewer | Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. Dat komt_ dat komt niet vur. Hij spreekt nicht goed Frans Franzözisch. [/a] | context | ||||
Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=146] Hie klap ni goed ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dus dat is iets nen onmogelijkz zin in t Rijkels. [/a] | context | ||||
informant | [a] Hie spreek ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hie klap zo goed zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Wa in t Rijkels betekenis heet is hie klap zo goed as geen Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Da bestaat ma hie klap zo goed geen Frans da da heet geen enkel betekenis voor ons. [/a] | context | ||||
Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=146] Hij kalt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij kalt ni goed Frans xxx. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij kalt zo goed geen Frans? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Hij kalt zo goed ni Frans. [/a] [/e=1] | context | ||||
Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=146] Hij kalt ni goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij kalt ze Frans ni goed. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Nee hij kalt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij kalt ze Frans ni goed of hij kalt ni goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Hij kalt zo goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] Hij kalt ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
Q193p | Gronsveld | hulpinterviewer | [v=146] Komt dees zin vur in eur plat? Vertaal. | context | ||
hulpinterviewer | Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Her kalt geen goed Frans. [/a] | context | ||||
Q194p | Rijckholt | hulpinterviewer | [v=146] Kom dees zin vuur in et dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreekt niet goed Frans. xxx Is niet goed. [/a] | context | ||||
Q222p | Vaals | hulpinterviewer | [v=146] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Er spreek geen Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of hij sprichs nie goed Franzosisch. [/a] | context | ||||
Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=146] Hij spreek niet goed geen Frans hij spreek zo goed geen Frans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hij spreek ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Hij kal ni zo goed Frans. [/a] | context | ||||
S014a | Merckeghem / Merkegem | veldwerker1 | [v=146] Il ne parle pas bien le français.[/v] | context | ||
informant1 | [a=j] E klapt nie wel geen Frans.[/a] | context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
I054p | Stavenisse | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' |
komt voor
: n |
I061p | Oostkapelle | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' |
komt voor
: n |
K124p | Strijen | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' |
komt voor
: n |
L180b | Vorstenbosch | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' |
komt voor
: n |
L318b | Tungelroy | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo'; vertaald met 'kunnen' |
komt voor
: n vorm: geen goed |
N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' | |
Q096a | Borgharen | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' |
komt voor
: n |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut