Overzicht SAND-data testzin 140 (Zitten hier nergens geen muizen?)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Sitte hir erges muuzen |
| B005p | Hoorn |
vertaling: binne hir ergens m?zen |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Sitte hjir earne muozzen? |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Sitte hier ergens muze |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Binne hjir nearne m?zen? |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Sitte hjir (erges) m?zen? |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Sitte hjir gjin muzen |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Zit hier ok moezen? |
| B085p | Weidum |
vertaling: Sitte hjir earne m?zen |
|
vertaling: Ha jimme m?zen? |
||
|
vertaling: Sitte hjir earne m?zen |
||
|
vertaling: Ha jimme m?zen? |
||
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Sitte hier ergens muuzen? |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Zit'n hier argens moezen |
| C029p | Warffum |
vertaling: Zitten hier aargens moezen? |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Zittn hier naargens gain moezn |
| C041a | Leermens |
vertaling: Binnen hier aarns moezen? |
| C070p | Bedum |
vertaling: Bin'n hier aargens moezen? |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Zitten hier ergens moezen? |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Zitt'n hier arg'ns moez'n? |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Zitt'n hier naagn's moez'n |
| C115p | Harkstede |
vertaling: zit'n hie naarg'ns moez'n? |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Zitt'n hier naarns gain moezen? |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Zittn hier aargens moezn? |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Zittn hier naargns gain moezen? |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Zitt'n hier nargens gain moez'n? |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Zitten hier naargns gain moezn |
|
vertaling: Hier zitt'n toch gain moez'n |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Zitn ier naarns gain moezn? |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Zitt'n hier gain moez'n? |
|
vertaling: Zitt'n hier naargens gain moez'n |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Zit hier naargens gien moezen? |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Zitt'n hier naargens moez'n |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Zitte hier urges muuze? |
|
vertaling: Sitte hier erges muze |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Sitte hier urges muse? |
|
vertaling: Sitte d'r hier urreges muzen |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Zitten hier nergens geen muize? |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Zitte hier nag muize ok |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Zitte hier erreges muize? |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Sitten hier ergenes muizen |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Zitte hier erges muize? |
|
vertaling: Zitte hier nag ergus muize |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Zitte ier erreges muze? |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Zitten 'ier moeze |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: Zitte hier nergens gien muize |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: hewwe jolle hier ergens muize |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Zitte ier erreges muze? |
|
vertaling: Zitten hier nergens geen muizen |
||
| E079p | Beverwijk |
vertaling: opm.: 'id' |
| E086p | Zaandam |
vertaling: Zitte hier erges moize |
| E091b | Volendam |
vertaling: Zitte ier erreges muize |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: 'komt niet voor' opm.: 'ik hoor soms een dergelijke dubbele ontkenning' |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Benne der hier uize |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Zitten hier ergens muizen? |
| E121p | Weesp |
vertaling: Zitten hier nergens geen muizen? |
| E126p | Bussum |
vertaling: opm.: twijfelgeval vertaling |
|
vertaling: Zitten hier ergens muizen? |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Zitten hier nergens gien muizen |
|
vertaling: Zitten hier erges muizen? |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Zitten hier ergens muizen? |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Zitten hier ergens muizen? |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Zitten hier nergens muizen? |
|
vertaling: Zitte hier erges muize? |
||
|
vertaling: Zitte d'r hier erreges mui[w]ze |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: Zitte hier nergens geen muize |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Zitten hier erges muize |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Sitte der hjir earne m?zen |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Sitte jir earne m?sun |
| F042p | Wolvega |
vertaling: Zitt'n hier argens moezen? |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Zitten hier nargens moezen? |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Zitten hier nargens moezen |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: Zitten hier argns moezn |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Zitten hier naargens gien muzen? |
| F074p | Meppel |
vertaling: Hij ook moezen? |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Zittn ier naergs gien muuzn? |
| F090p | Kampen |
vertaling: zitn ier arns moezen? |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Zit hier erges muuzen |
| F102a | Wezep |
vertaling: Zitten hier argens muuzen |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Zitn hier aens muuz'n? |
| F103p | Hattem |
vertaling: Bitn ier ok "ans m?ez'n |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Zitte hier naas moezn |
| F107p | Heino |
vertaling: Zit hier naes gien moezen |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Zitt'n hier nargens muz'n |
| F113p | Heerde |
vertaling: Zittn hier naens gien muuze? |
|
vertaling: Zitt'n hier narg'ns m??z'n |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: Zit hier nog ergens moesen? |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Zitten hier n?rreges gien m?zen? |
|
vertaling: Zitten hier argus muuzen |
||
|
vertaling: Zitten hier arteges muuzen |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: Zit hier aand moezn |
| F133p | Deventer |
vertaling: Zit hier ergens moezen? |
|
vertaling: Zit hier nergens moezen |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Zit hie nargens gin moezen? |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Zitte hier arges muze? |
| F145p | Garderen |
vertaling: zitten hier naregus muuzen |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Zit hier n??rns gien muuzn? |
|
vertaling: bint hier aans muzen |
||
|
vertaling: opm.: "komt niet voor" |
||
|
vertaling: Zitt'n hier argens muuzen |
||
|
vertaling: Zitten hier argens muzen |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: Zit hier aarnt muzen? |
| F155p | Twello |
vertaling: Zittn hier argens muzen? |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: Zit hier nann's gien muuze |
| F158p | Voorst |
vertaling: Zit hier nargens gien muzen |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Zit hier nans moezen? |
|
vertaling: ZIt hier argens moezen? |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Zitten hier narns moezen |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Zit hier hier ans moezen. opm.: dubbel 'hier' ...misschien foutje van informant? |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Zitten hier ergens muizen? |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Zitte hier aarges muze |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Zitten hier argens muuzen. |
| F177p | Hall |
vertaling: Zollen hier argens muuzen zitten? |
| F178a | Empe |
vertaling: Zit hier nergens gien moez'n / muuze |
| F179p | Zutphen |
vertaling: Zitten hier nog ergens mouzen |
| F183p | Baak |
vertaling: Zit hier nargens geen moezen |
| F184p | Vorden |
vertaling: Zit hier aans moeze |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Zitten hier nargens muzen? |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Zitten hier nergens gien moeze? opm.: "Men is verwonderd dat daar geen muizen voorkomen" |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Zit'n hier naargn's gain moez'n |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Zitten hier aargns woar moez(e)n |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Zit hier ok moezen |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Zit'n hier narg'ngs gien moez'n |
| G033p | Exloo |
vertaling: Bint hier arg'ns moez'n |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Zit hier arges moezn |
|
vertaling: Zit hier nargns moezn. |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Zittn hier argens m??zen |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Bint hier ok moez'n? |
|
vertaling: Zit hier arg'ns moez'n |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Zitn hier woarns moesn? |
|
vertaling: Zitt'n hier aarns moez'n? |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Zit hier arrengs moezen? |
| G080p | Erica |
vertaling: Zit hier argens moezen? |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Zitt' hier narngs gien muuze? opm.: "Betekenis: Zitten hier GEEN muizen?" |
|
vertaling: Zit hier na'ns gien m?uze? |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Zit hier argens muuze? |
| G115p | Bergentheim |
vertaling: Zit hier argens moesen |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Zit hier nargens moes'n? |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Zit hier ains muze |
| G198p | Enter |
vertaling: zitt hier aans muze? |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Zit hier nearn gen muze? |
| G201p | Borne |
vertaling: Zit hier ergens muus |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Zitt hier argens muuze? |
| G222p | Markelo |
vertaling: Zitte hier aarns muuze |
| G223p | Goor |
vertaling: Zitt hier oarns muuze |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Zit (bunt) hier argens muuze? |
| G234p | Enschede |
vertaling: Zit hier wattewegns/eargns muuz? |
| G246p | Lochem |
vertaling: zit hier nargens gin moezen |
|
vertaling: zit hier argens moezen |
||
|
vertaling: zit hier nargens gin moezen |
||
|
vertaling: zit hier argens moezen |
||
|
vertaling: Zitt'n hier argens moez'n |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Bunt hier narges muuze? |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Zit hier nargens gin moese |
|
vertaling: Zit hier argens muuzen |
||
| H017p | Bredene |
vertaling: zitten hier nergens geen muizen |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: zitten d'r nouwers muzen |
| H051p | Wulpen |
vertaling: zien der ier nowers muuzn |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: zitten ier nouwers muuzen |
| H084p | Veurne |
vertaling: zitten d'r ier nowers geen muuzen |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Zitte hier aargus muizen |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Zitte hier nerreges g?en moize |
| I029p | Piershil |
vertaling: Zitten hier nergens muizen? |
| I030p | Renesse |
vertaling: Zitte ie aargest muzen? |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Zitte deur ier ergenst muzen |
| I042p | Herkingen |
vertaling: zitte hi?r naarge g?en muzen? |
|
vertaling: Zitte hier aarges muzen |
||
|
vertaling: zitte hi?r naarge g?en muzen? |
||
|
vertaling: Zitte hier aarges muzen |
||
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: zitten hier muizen |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: zitte 'ur n?rreges gin muuzen |
|
vertaling: zitten ier eregens muuzen |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Zitte ier ?k muuzen |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: zitte ier ieveraans muize |
| I057b | De Heen |
vertaling: Zitte ier nerges gin muize |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: Zitte' 'ier nergens gin muzen? |
| I062a | Serooskerke |
vertaling: zitten ier erreges muzen |
|
vertaling: ZItte dur ier errehuns muzen? |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: zitti ier erregens muizen |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Zitte ier erregens muzen? |
| I069p | Goes |
vertaling: komt niet voor |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: zitten ier erhens muzen |
|
vertaling: zitte d'r ier of dae muuzen |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: zitte ier erreges hien muuzen |
| I077p | Tholen |
vertaling: zitten ier erregens muzen |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Zitten hier nergens muize? |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: zitt ier erhens(ten) muzen |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: zitte ier nergens geen muzen |
|
vertaling: zitte ier erregens muuzen |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Zitte ier nergens gin muzen? |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: zitte ier ergens muzen? |
| I103p | Cadzand |
vertaling: Bin d'r ier ?rgens muzen |
|
vertaling: zitten ier erhens muuz'n |
||
| I107p | Groede |
vertaling: zitten ier nerhes hji muzen |
| I108p | Breskens |
vertaling: Zittien ier ergens muze |
|
vertaling: zitten ie nerhens hien muuzn |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Zitte ier ergens muzen |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: Zitten 'ier n?rregs g?en muizen? |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Zitt'n d'r ier muizen? |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: zitten d'r ier erhes muizen |
| I140p | Axel |
vertaling: Zitten ier nergest geen muuzen |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: Zitten der hier nieverans muizen |
| I153p | Oedelem |
vertaling: Zitten der hier entwoarsen meuzen |
| I158p | Eeklo |
vertaling: zitten d'r ier nievers geen muizen |
| I161p | Assenede |
vertaling: zitten ier ievers muizen |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: zitten d'r ier nieverst gin muizen |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: zitten der ier nieveranst gien muizen |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: zidden d'r ier ieverans muizen |
| I208p | Lokeren |
vertaling: zitten der ier nieveranst geen muizen |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: zitten ier ievranst muizen |
| I220p | Bornem |
vertaling: zitten i nieverans geen moizen |
| I241p | Gent |
vertaling: zitten d'r hier ieveranst muizen |
| I244p | Afsnee |
vertaling: zitte hiejr irges mojze |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: zitten der ier nieverst gin muizen |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: zitten ie ieferanst mouzn |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: zitten ie nieverst geen muizen |
| I268p | Puurs |
vertaling: zit r ie erreges mo?ze |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: Zitte hier nerges geen muize? |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Zitte hier erregus muize? |
| K023p | Lopik |
vertaling: Zitte der erges moize? |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Zitten hier narreges gin muize |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Zitten hier ergens muizen? |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Zitte hier ergus muize |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Zitte hier nerregus geen muize |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Zitte hier nergens geen muize |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Zitten dr hier muize? |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Zitte hier aarges muize? |
|
vertaling: d'r zitte hiero erges moize |
||
|
vertaling: Zitten hier ergens muizen |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Zitte hier nerges gin muize? |
| K123p | Willemstad |
vertaling: Zitten hier ergens muizen |
| K124p | Strijen |
vertaling: Ziten hier nergens muizen opm.: Volgens mij is de betekenis: zitten hier nergens muizen |
|
vertaling: Zijn hier ergus muizen opm.: Volgens mij is de betekenis: zitten hier nergens muizen |
||
|
vertaling: Ziten hier nergens muizen opm.: Volgens mij is de betekenis: zitten hier nergens muizen |
||
|
vertaling: Zijn hier ergus muizen opm.: Volgens mij is de betekenis: zitten hier nergens muizen |
||
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Zitten hier nerregeraas muize |
| K131p | Waspik |
vertaling: Zitten hier nerreges gin moizen |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Zen hier gin muizen |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: zitte hier n?rges gin muis? |
|
vertaling: Zitte hier ergus muis? |
||
|
vertaling: zitte hier n?rges gin muis? |
||
|
vertaling: Zitte hier ergus muis? |
||
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Zittn ier nergens gin muuze? |
| K154p | Klundert |
vertaling: zitte ier nergus muize |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: Zitten hier nergens muize? |
| K160p | Breda |
vertaling: zitten ie erges muizen |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: zitte hier nergens gin muize |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Zitte hier nerges gin muis? |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: zitte der hier muizens |
| K172p | Boxtel |
vertaling: zitten hier erreges muize |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: zitte ier nerruges gin muizen |
| K183b | Enschot |
vertaling: zitte hier erregus meuze |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Zitte d'r hier ergent m?ize? |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: zitte hier nergens gin muize |
|
vertaling: zitten hier ergens meuze |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: zitte d'r ier ergers muize |
| K194p | Alphen |
vertaling: zitten hier ergens muisen |
| K218a | Hapert |
vertaling: Zitten hier nergens gin muis |
| K225p | Ekeren |
vertaling: zitten ier nieverans moaze |
| K237p | Turnhout |
vertaling: zijn hier ergens moize |
| K241p | Retie |
vertaling: zitten hier nerges geen moize |
| K243p | Merksem |
vertaling: zitten ier nerges gien maoze |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: zitten ier ieverans moize |
| K262p | Broechem |
vertaling: zitten ier ieverans moize |
| K274p | Herentals |
vertaling: zitte ie nieverans geen moaze |
|
vertaling: zitte ie nieverans moaze |
||
|
vertaling: zitte ie nieverans geen moaze |
||
|
vertaling: zitte ie nieverans moaze |
||
| K276p | Mol |
vertaling: zitten ier ieverans muize |
| K278p | Lommel |
vertaling: zitten hier nergens geen muizen |
| K289p | Waarloos |
vertaling: zitte ier ieverans mouze |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: zitten hier nieverans gie?n moaze |
| K312p | Meerhout |
vertaling: zitten hie nieverans geen muizen |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: zitten er hie nieverans moize |
| L014p | Renkum |
vertaling: Zitte hier ergens muize |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Zitte hier arges muuze? |
| L036p | Wehl |
vertaling: Zitten hier urges muus |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: zit hier ergens moeze |
| L054p | Druten |
vertaling: Zitte hier erges muize |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Zitte hier erreges muus? |
| L079p | Herwen |
vertaling: Zitten hier urges muus? |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Zitte hier n?rges gin muus? |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Zitte hier ?rges muus |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Zitte hier nurges g?n muus |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Zitte hier nerres gin maos? |
| L151a | Loosbroek |
vertaling: Zitte hier nerges gin muize |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: zitten hier ergis mous |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Zitten hier ergens muus |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Zitte hier nergens gin muize |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Zitte hier nergens gin muize? |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Zitte hier erres muizen? |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: zitte hier nerges gen muze |
|
vertaling: zitte hier erges muze |
||
|
vertaling: zitte hier nerges gen muze |
||
|
vertaling: zitte hier erges muze |
||
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Zitte hier nergens muize? |
| L203b | Breugel |
vertaling: zittu hie errund muis? |
| L203p | Lieshout |
vertaling: zitte hier erreges muize |
|
vertaling: zitte hier nerges gin moize |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Zen hier nergus gin muis? |
| L207p | Gemert |
vertaling: Zitten hiejr n?rgent g?n meus? |
| L208p | Bakel |
vertaling: Ziten hier nergus gin meus |
| L210p | Venray |
vertaling: Zitte hier (n)?rges muus? |
|
vertaling: Zitte hier n?rges gen mu?s |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: zitte hier erges meus |
| L243a | Ommel |
vertaling: Zitte hijes nog meus |
| L259p | Dommelen |
vertaling: zitte hier erreges muis |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: zitte hier nerges gin muize |
| L264p | Someren |
vertaling: Zitte hier nerges gin muize |
| L265p | Meijel |
vertaling: Zitte hier n?rges g?n meusj? |
| L270p | Tegelen |
vertaling: zitte hiej n?rges gen muus |
| L320p | Hunsel |
vertaling: zitte hiej n?rges gein muus |
| L329p | Roermond |
vertaling: zitte hiej n?rges muus |
|
vertaling: zeen hiej ?rges muus |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: zitten hiej ?rges muujs |
| L387p | Posterholt |
vertaling: zitte hie n?rges muus |
|
vertaling: Zitte hiej ?rges muus? |
||
| L423p | Stokkem |
vertaling: zitte ei nergens gein muis |
| L432p | Susteren |
vertaling: Zitte hie nurges gein muus |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Zitte hie nirges gein muus? |
| M008p | Barlo |
vertaling: Zit hier nargens gin muze? |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Bunt hier soms muuze |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Zit hier argens muuze? |
| M042p | Ulft |
vertaling: Zitten hier nergens gin muuzen |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: zitten d'r ier etwoa muizen |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: zitten d'r ier nowers muizen |
|
vertaling: zitten d'r ier nowersen muzn |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: zitn d'r ier etwo muzn opm.: twijfelgeval 'negatiepartikel': in hoeverre kan de 'n' in antwoord 2 als negatiepartikel gezien worden? |
|
vertaling: etwostn opm.: twijfelgeval 'negatiepartikel': in hoeverre kan de 'n' in antwoord 2 als negatiepartikel gezien worden? |
||
|
vertaling: zitn d'r ier etwo muzn opm.: twijfelgeval 'negatiepartikel': in hoeverre kan de 'n' in antwoord 2 als negatiepartikel gezien worden? |
||
|
vertaling: etwostn opm.: twijfelgeval 'negatiepartikel': in hoeverre kan de 'n' in antwoord 2 als negatiepartikel gezien worden? |
||
| N045p | Izegem |
vertaling: zitn d'r ier nievers gien muizn |
| N067p | Poperinge |
vertaling: zitten d'r hier nouwers muzen |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: en zitter der hier nievers geen muizen |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: zitten er ier ievers muizen |
| O061p | Aalst |
vertaling: zitn der ier nieveranst geen muizen |
|
vertaling: zitten hier nieveranst gien moizen |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: Zieten der ier nieverans gieen moozen |
| O097p | Bevere |
vertaling: zitten d'r hier nievranst muizen |
| O133p | Herzele |
vertaling: zitten d'r ier ieveranst muizen |
| O153p | Hekelgem |
vertaling: zitten ier erges muizen |
| O158p | Pamel |
vertaling: zitn ie niveranst gi?n muize |
| O230p | Overboelare |
vertaling: zitten d'r ier nievers geen muizen |
| O239p | Gooik |
vertaling: zietn ie ievest meuzn |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: zitten ie nergens gien muize |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: zitten ie uverans moize |
| P021p | Tildonk |
vertaling: zitten ie nieveranst ni gien moize |
|
vertaling: zitten ie nieveranst gien moize ni |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst gien moize |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst ni gien moize |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst gien moize ni |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst gien moize |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst ni gien moize |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst gien moize ni |
||
|
vertaling: zitten ie nieveranst gien moize |
||
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: zitten er hie nieverans gen muize |
|
vertaling: zitten er hie ieverans muize |
||
|
vertaling: zitten er hie nieverans gen muize |
||
|
vertaling: zitten er hie ieverans muize |
||
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: ziten ier nergens gien moze |
| P088p | Leuven |
vertaling: zitten ie nieveranst gien moeeze |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: zitten heej ieverans maze |
| Q001p | Zonhoven |
vertaling: zitten hie ergens muis |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: zitten hee nerregs gin mees |
| Q019p | Beek |
vertaling: zitten hie nurges muus |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: zitte hij nerres gen muis |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: zitte hei erges meis |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: zitte hej n?rregens muis |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Zitte hie ?rges muus |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: zunt hei irgens muuse |
| Q117a | Waubach |
vertaling: Zitte hi-j urges muus? |
|
vertaling: zitte hi-j nurges ging muus? |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Sitte hij irgens muus |
|
vertaling: Zitte he? muus |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: zitse hei urjens muus |
| Q153p | Gors Opleeuw |
vertaling: zitte he erges muis |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Zitse hej urgens muus? |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| A001p | hulpinterviewer | [v=140] Komt deuze zin vor in dien dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | |||
| informant | [a] Binne hier nergens geen muuzn? [/a] | context | tagging | |||
| A001q | Lies | veldwerker1 | [v=140] Dan uh kin je in et Aasters ook seize zitte hier nergens gin moezn? | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten hier nergens gin muuzn? Dat soa kunne. Zitten hier nergens gin muuzn. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker1 | [v] Maar et betsjut dan wol van uh dat je witte wolle atter uberhaupt moezn binnen? [/v] | context | ||||
| informant1 | [a=j] Ja. Ja. [/a] | context | ||||
| veldwerker1 | [v] Je soen dat net interprete van dat het hier vol met moezn zit en dat je dan freje van is der ook ergens een plakje waar net een muis zit. [/v] | context | ||||
| informant2 | [a=n] Nee ik tocht meer dat je der van uut geat dat der gin muuzn zitten. [/a] | context | ||||
| A002p | West Terschelling / West Skylge | hulpinterviewer | [v=140] Komt duzze zin voor in dien dialect? Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte nergens gien muuzn?[/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Zitte hir nergens gien muuzn? [/a] | context | ||||
| A006p | Oosterend | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in je dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a] Benne hier nergens muuze? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitten hier ergens muuze? [/a] | context | ||||
| B001a | Hollum | hulpinterviewer | [v=140] Komt deuze zin voor in jouw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nergens muizn? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens muizn of zitte hier gien muizn. [/a] | context | ||||
| B004p | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | |||
| informant | [a] Binne hier neurne muuzn? Of zitte hier neurne muuzn? [/a] | context | tagging | |||
| B007p | Ferwerd / Ferwert | hulpinterviewer | [v=140] Hoe is dat Jantsje zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee zo zegge wij dat net. [/a] | context | ||||
| B013b | Anjum / Eanjum | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Ja dat soe kunne. [/a] | context | ||||
| B035p | Kollum | hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin voor in jouw dialect. Vertale. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Zitte hier nergens geen _ [/v] | context | ||||
| informant1 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| informant1 | [a] Ben hier muizen. [/a] | context | tagging | |||
| B041p | Visvliet | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier ergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Zitte hier nergens geen mui? [/v] | context | ||||
| informant | [a] Hemjem geen muizen? [/a]
hem jem |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Zittn hier nergens muizn? [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Der moet geen geen tussn. [/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Hemjem geen muizn? [/a]
hem jem |
context | ||||
| informant | [a=n] Of hemjem ook muizn? [/a]
hem jem |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Zittn hier nergens muizn. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Je solln wel zeggen kun van zittn hier ergens geen muizn. [/a] | context | ||||
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Hjir soe sein worde zit hjir nergens muizen. [/a] | context | ||||
| B052a | Beetgum / Bitgum | hulpinterviewer | [v=140] Staat zitten hier nergens geen muizen. | context | ||
| hulpinterviewer | Kin dat zo sein wurde? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Ja. | context | ||||
| informant | Zitte hier nergens gjin muizen? [/a] | context | ||||
| B062p | Bergum / Burgum | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j]Dat is geod volgens mie.[/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Kinst ook zegge zitte hjir nergens muizen. [/a] | context | tagging | |||
| B085c | Jorwerd / Jorwert | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=n] Dat komt neffens mij net in t jorwerds voor. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En as je nu de klam op nergens legge van uh zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | tagging | |||
| informant | [a=j] Ja ja. [/a] | context | ||||
| B127p | Bakkeveen / Bakkefean | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens gjin muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Hoort it net goed. [/a] | context | ||||
| B128a | Waskemeer / De Waskemar | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens gjin muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee dat zeg ik ook net zo. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens muizen? [/a] | context | tagging | |||
| C023p | Kloosterburen | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze veur in ons dialect. Zo nee vertaal em. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Zitn hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitn hier nergens muizen. Dat geen mot weg. [/a]
Bij vertaling van 149 wordt wel nergens geen gebruikt. |
context | ||||
| C029p | Warffum | hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin veur in joen dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Binn hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| C041a | Leermens | hulpinterviewer | [v=140] Komt dizze zin veur in joen dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Binn hier nergens geen muizn. [/a] | context | tagging | |||
| C108p | Groningen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zinne veur in et dialect. Vertaal. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitn hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| C123p | Nieuw Scheemda | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin veur in u dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitn hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| C146t | Langelo | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja dat komt wel voor. Dat geen is een overbodig woord eigenlijk. | context | ||||
| informant | [a=j] Der zitten nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| C148p | Paterswolde | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muizen. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| C165p | Bellingwolde | hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin veur in dien dialect. Zitn hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. [/a]
zie antwoord hulpinterviewer na vraag 149. Sec 2240 |
context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Hier zitn nergens muiz. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitn hier nergens muizn. [/a] | context | ||||
| C175p | Een | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] zitten hier nergens geen muizen. ja. zo zeg ik dat. [/a] | context | ||||
| C181p | Spijkerboor | veldwerker | [v=140] zitten hier nergens geen muizen. daar had u een beetje een ander oordeel. u zei vanmorgen dat het niet kon. maar u zei dat het wel kon? zitten hier nergens geen muizen? in de betekenis van zitten hier ergens muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] ja toch zeggen wie het wel dacht ik. is er nergens geen muziek? [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] ja. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in joen dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen. zitten hier nergens geen muizen. ja. komt hier wel voor. [/a] | context | tagging | |||
| C192p | Onstwedde | hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin veur in ons dialect. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Nee kom nie veur. [/a]
Let op vertaling |
context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitn hier nergens geen moezn. [/a] | context | tagging | |||
| D003p | Monster | veldwerker | [v=140] zitten hier nergens geen muizen? vond u die goed? [/v] | context | ||
| informant | [a] ja dat vond ik op zich wel goed ja. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] en wat betekent het dan? [/v] | context | ||||
| informant | [a] nou dat ik bang ben dat er muizen zitte. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] dus dat is hetzelfde als zitten hier ergens muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a] zitte hier ergens muize ja. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] zitte hier nergens geen muize? dat is heel plat Monsters. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] maar kunt u dat zeggen? zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a] zitte hier nergens geen muize? ja. [/a] | context | ||||
| E004p | Hippolytushoef | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nergens muuze. [/a] | context | ||||
| E008p | Schagerbrug | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize? Ja dat ken. | context | tagging | |||
| informant | Zitte hier nergens gien muize. [/a] | context | ||||
| E014a | Opperdoes | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nergens muize? [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Ja in dut geval moet gien erbij. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens gien muize? [/a] | context | tagging | |||
| E016p | Warmenhuizen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nog muize.[/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Deze zin komt in het dialect op deze manier niet voor. [/a]
duidelijk antwoord hulpinterviewer |
context | ||||
| E017p | Schoorl | hulpinterviewer | [v=140] Komt deuze zin voor in ons dialect. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Deuze zin vertale. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muizen? | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitte hier nergens geen muizen. Ja, klopt wel aardig, denk [/a] | context | tagging | |||
| E031a | Oostwoud | hulpinterviewer | [v=140] Komt deuze zin voor in uw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee zo zeg je dat niet. [/a] | context | ||||
| informant | [a] D'r zitte hier gien muize zegge we den. D'r zitte hier of d'r benne hier gien muize. [/a] | context | ||||
| E038a | Lutjebroek | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in jouw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Er zitte hier toch gien muize? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Of d'r zitte hier toch nergens gien muize? [/a] | context | tagging | |||
| E051p | Schermerhorn | hulpinterviewer | [v=140] Komt voor en vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Eigenlijk zeg je gewoon zitte hier nergens muize. [/v] | context | ||||
| E067q | Oost Knollendam / West Knollendam | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in het Knollendams. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja dat komt wel zo voor. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zit hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Zeg deze zin in het Knollendams. [/v] | context | ||||
| E079p | Beverwijk | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muizen. [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Zuk soort uitspraken hoorje wel eens ja. [/a] | context | ||||
| E091p | Monnickendam | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zijn hier geen muize. [/a] | context | ||||
| E092p | Marken | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in et Merkers? Vertoal deze zin. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nou ook nie goed natuurlijk. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitten hier gel gien muize? [/a] | context | ||||
| E109p | Amsterdam | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Hij hep nergens geen zin in. Dat is Amsterdam heel gewoon. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| E121p | Weesp | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor of hoe zou u het zeggen. Zitte hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Dubbel dat hebbe ze heel vaak. [/a] | context | ||||
| E127p | Huizen | hulpinterviewer | [v=140] Komt dee zin veur in et Huizers? Vertaal. Zitten hier nergens gien muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte nerges geen muize. Ja. [/a] | context | tagging | |||
| E130p | Eemnes Buiten | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in het Eemnessers en vertaal. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [v] Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| E134p | Katwijk aan den Rijn | veldwerker | [v=140] Komt deze zin voor?[/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee dan zeg je altijd zitte hier ergens geen muize.[/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deuze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hier nergens muize zeg je dan hier.[/a]
De informanten herhalen een paar maal de zin met dubbele negatie maar ik weet niet zeker of ze het allee herhalen of dat het ook echt voorkomt. |
context | ||||
| E147a | De Kwakel | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens muize. [/a] | context | ||||
| E170p | Zoeterwoude | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Er zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| E183p | Kamerik | hulpinterviewer | [v=140] Komt de volgende zin in het kameriks voor en vertaal hem zitte hier nerreges geen muize?[/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier geen muize.[/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Nerreges geen dat hoor je niet.[/a] | context | ||||
| E192p | Utrecht | hulpinterviewer | [v=140] Komp het volgende zinnegie ook voor in et Utrechts. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize. Ja dat is Utrechts. [/a] | context | tagging | |||
| E206p | Boskoop | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in et Boskoops. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee die kom nie voor. [/a]
Maar deze constructie komt wel voor in het antwoord op vraag 149. |
context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Zeg deze zin in et Boskoops. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens muize. [/a] | context | ||||
| F002p | Hindeloopen / Hylpen | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens gin muizen.[/v] | context | tagging | |
| hulpinterviewer | [a=j] Ik kijkje de boel rond en ik zeg zitte hier nergens gin muizen bin jimme daar wel zeker van zitte hier nergens gin muizen.[/a] | context | ||||
| F013p | Heerenveen | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hjirre nergens gjin muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Dat soe wel kunne. [/a] | context | ||||
| F022p | Makkinga / Makkingea | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Hew hier nergens geen muizn ja. Zo zegn wiet wel. [/a]
he w wie t |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a=j] Het kan wel. [/a] | context | ||||
| F036q | Rijs / Riis | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hjir nergens gjin muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Dat is wel goed. [/a] | context | ||||
| F038p | Lemmer / De Lemmer | veldwerker | [v=140] Zitte hier nergens gjin muizen of muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Dan doe ik het nog zonder gjin zitte hier nergens muizen. [/a] | context | ||||
| F042p | Wolvega | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| F051p | Diever | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen. Want ik hoorde u later zeggen Hij heeft nergens geen vrienden. U zei eerst dat Zitten hier nergens geen muizen niet voorkwam. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Zitten hier geen muizen zeggen wij. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Bint hier helemaal geen muizen. Zitten hier nergens muizen. Bint hier geen muizen. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Dat geen dat zit er niet bij. Zitten hier nergens muizen. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v=140] Maar kunt u wel zeggen Hij heeft nergens geen vrienden. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Hij heeft nergens vrienden. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Dat geen komt er niet bij. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v=140] U zei namelijk net wel Hij heeft nergens geen vrienden. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Hij hef nergens vrienden of Hij hef nergens gien vrienden. Gien. [/a]
Ik denk dat het gewoon voorkomt. |
context | tagging | |||
| informant | [a] Het kan alle beide. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muizen. Of bent hier geen muizen. [/a] | context | ||||
| F056p | Oldemarkt | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nerreges geen muizn ja.[/a] | context | tagging | |||
| F060p | Steenwijk | veldwerker | [v=140] Zitte hier nergens geen muize? Hoe zou u dat vertale? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nergens geen dat is toch ook geen plat. [/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee. Ze zullnet misschien wel zegge maar _. [/a]
zulln et |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ja. Ik zie er niet zo vreemds aan. Zittn hier nergens geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt disse zinne in uw dialect veur? Zitten hier nergens geen muizen? [/v]
Zin komt terug in nagesprek. |
context | ||||
| informant | [a=n] Nee. Zegt een Steenwijker niet. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Hier bent geen muizn. [/a]
Informante vertaalt niet letterlijk genoeg. |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ze zeggn toch wel eens zittn nergens geen muizn? [/a] | context | tagging | |||
| F070p | Giethoorn | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect | context | ||
| hulpinterviewer | vertaal zitten hier neregens geen muizen?[/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zittn hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| F077p | Urk | veldwerker | [v=140] En dan de zin zitten hier nergens geen muizen. U zei volgens mij in één geval dat 't wel kon. Of dat je wel kan zeggen er zitten hier nergens gien muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Wel as je 't zegt van hier zittn narreges gien muuzn.[/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt dizze zin vuur in je dialect. Vertoal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee das ook een beetje vreemd. Zittn hier nergens muuze?[/a] | context | ||||
| informant | [a] Of hier zittn toch nergens muuzn? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Wel. Hier zittn nergens gien muuzn. As je 't zegt. Maar 't is een vraag. [/a] | context | ||||
| F087p | Staphorst | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nerreges geen muize ja dat kan wel.[/a] | context | tagging | |||
| F102a | Wezep | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin veur in oe dialect. Vertaalt mien eens. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitn hier nergens muizn. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Zo kompe nie veur. [/a]
komp e |
context | ||||
| F107a | Wechterholt | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zinne veur in dialect? Vertalen. Zittn hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Zit hier nergens muizn? [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muizn? [/a] | context | tagging | |||
| F112p | Epe | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zinne veur in uw dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Hier zitn nergens geen muuze. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| F121p | Spakenburg | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nargens muzen. | context | ||
| informant | [a] Zitten heir nergens muzen | context | ||||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens gien muzen. [/a] | context | tagging | |||
| F142p | Nijkerk | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in ons dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens geen muizen. Komt nie voor. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitten hier nergens muizen.[/a] | context | ||||
| F149p | Hoog Soeren | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens muize? [/a] | context | ||||
| F161p | Gorssel | hulpinterviewer | [v=140] Kumt deze zinne veur in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nargens geen mouze. [/a | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a=n] Ik zou zeggn. Zitte hier nergens mouze. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Moar t wordt wel ezeg. Zitte hier nergens geen mouzen. Ja. [/a] | context | ||||
| F171p | Lunteren | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja wij zegge zitte der nergens geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| F174p | Beekbergen | hulpinterviewer | [v=140] Komt disse zin veur innet plat? Zeg innet plat. Zitten hier nergens geen muizen? [/v]
in et in et |
context | ||
| informant | [a=n] Nee is nie goed. Zitte hier nergens muize of zitte hier geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a=n] Zittn hier geen muize. [/a] | context | ||||
| F178p | Brummen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Zit hier nergens geen muzen?[/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nergens geen muuzn. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v]Vertaal. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Zit hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Zit hier nergens geen muizn. [/a] | context | tagging | |||
| F204p | Doesburg | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin in voor uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nerreges geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| G001b | Appelscha / Appelskea | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Ja zie dan kant wel. | context | ||||
| informant | Zitten hier nargens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| G001p | Bovensmilde | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] ja. [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| G006p | Hooghalen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Ja dat komt volgens mij wel voor. [a/] | context | ||||
| G007p | Rolde | veldwerker | [v=140] zitten hier nergens geen muizen? wat betekent dat dan? [/v] | context | ||
| informant | [a] zitten hier nergens muizen? [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] dus dan zitten er geen muizen. dat betekent het. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] zitten hier nergens geen muizen. bint hier geen muizen? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] uw eerste vertaling vanmorgen was bint hier nergens geen muizen? toen zei u dat het kon. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] bint hier nergens geen muizen. heb ik nergens geen zegd? [/a] | context | ||||
| informant | [a] ja dat kan wel. bint hier nergens geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] bint hier nergens muizen of zit hier nergens muizen. [/a] | context | ||||
| informant | [a] ja maar niet geen der nog tussen. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in ons dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a] zitten hier nergens geen muizen? [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v] komt dat voor? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen? ja dat kunnen we wel vragen. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] je hebt overal gaten in en nergens geen muizen? liekt me raar. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] het kan wel. [/a] | context | ||||
| G009p | Gasselte | hulpinterviewer | [v=140] Zit hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens muizen? Dat geen hoef er niet tusse. Zit hier nergens muizen? [/a] | context | ||||
| G039p | Roswinkel | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin in uw dialect voor vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a] Zitten hier nergens muizen?[/v] | context | ||||
| informant | [a] Zit daar nergens geen muizn.[/a] | context | tagging | |||
| G055p | Zuid Sleen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| G058p | Emmen | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] ja dat zeggen ze hier wel. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] zitten hier nergens geen muizen? maar dan bedoelen ze zitten hier ergens muizen. ze bedoelen hier dus echt zitten hier geen muizen? [/a] | context | ||||
| informant | [a] ja. zitten hier nergens geen muizen? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v=140] zitten hier nergens geen muizen. betekent dat zitten hier niet ergens muizen? [/v] | context | tagging | |||
| informant | [a] ja. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| G062a | Emmer Compascuum | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen? ja. [/a] | context | tagging | |||
| G080p | Erica | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muizen. Niet Nergen geen muizen. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Maar je kunt ook natuurlijk zeggen. Zitten hier nergens geen muizen. [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. Ja dat kan natuurlijk ook. [/a] | context | tagging | |||
| G081a | Klazienaveen | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zinne voor in joen dialect. vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] zitten hier nergens muizen? [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen. of zitten hier nergens muizen? [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] zitten hier nergens geen muizen. dat kan wel. [/a] | context | tagging | |||
| G081c | Zwartemeer | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] hier zitten nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] volgens mij heb ik zegd van zitten hier nergens muizen. dat geen der niet bij. [/a] | context | ||||
| informant | [a] hier zitten nergens geen muizen zou ik dus zeggen hoor. [/a] | context | ||||
| G094p | Gramsbergen | hulpinterviewer | [v=140] komt deze regel voor in het plat. vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] zitten hier geen muizen? [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] en je bedoelt bint er geen muizen. [/a] | context | ||||
| informant | [a] bint er geen muizen ja. bint er geen muizen. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] hier staat nergens geen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] nee. wij zouden dan zeggen gene. bint er nergens muizen. of je zou zeggen bint er hier geen muizen. maar niet nergens geen. [/a] | context | ||||
| G095p | Coevorden | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitn hier nergens geen muizm?[/v] | context | tagging | |||
| G140b | Sibculo | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in het dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zo zeg je dat denk ik zitn hier nergens geen muizen.[/a] | context | tagging | |||
| G171p | Vriezenveen | veldwerker | [v=140] Kan u eens vertale. Zitten hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muizen. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin vuur in dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v]
Komt terug in nagesprek. |
context | ||||
| informant | [a=n] Nee. Nergens geen nee. [/a]
Informante vertaalt zin niet. |
context | ||||
| G173p | Almelo | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze regel vaak veur in ons dialect. Zitten hier nergens geen muizen. Vertaal. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zittn hier nergens geen muuzn. [/a] | context | tagging | |||
| G177p | Ootmarsum | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. Ja. [/a] | context | tagging | |||
| G180p | Rossum | hulpinterviewer | [v=140] Idem dito. Zit hier nergens geen muiz. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitn hier nergens muiz. [/a] | context | ||||
| G181q | Noord Deurningen | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] zitten hier nergens geen muus? dat komt wel voor ja. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] zitten hier nergens geen muus. dus ik vrage bint er geen muus hier? [/a] | context | ||||
| G198p | Enter | hulpinterviewer | [v=140] Kom disse zin veur in dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zit hier geen muize. [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Zit hier nergens geen muize. Kan ook. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| G211p | Losser | hulpinterviewer | [v=140] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Zitten hier nergens geen muizn. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zit hier nergens muiz. [/a] | context | ||||
| G255p | Eibergen | hulpinterviewer | [v=140] Komt de volgende zin veur innet dialect en vertaal. Zitte hier nergens geen muis? [/v]
in et |
context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens muize of luize. Bunt hier nergens muis. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Hier zit nergens muis. [/a] | context | ||||
| G257p | Haaksbergen | hulpinterviewer | [v=140] Kumt deze zin in et dialect veur. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Da kump veur. [/a] | context | ||||
| G280p | Groenlo | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zinne veur in et platte vertaal zitte hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee nergens geen nee.[/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Zitte hier nerregens muizen.[/a] | context | ||||
| H013p | Oostkerke | veldwerker | [v=140] Zitn dr ier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a] T zitn nievers geen muizen nie meer. [/a] | context | ||||
| informant1 | [a=j] Zitn dr ier nieverans geen muizen binn. [/a] | context | tagging | |||
| H016p | Oostende | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitnder hier nievers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| H036p | Brugge | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen.[/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitnder hier geen muizn?[/a]
zitn der |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Zitnder hier nergens geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| informant1 | [a=j] Nievers geen muizn?[/a] | context | ||||
| H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant4 | [a=j] Zitnder hier nowerstn geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| H054p | Gistel | veldwerker | [v=140] Zitten ier nievers geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten dr hier nieversten geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitn hier nievers geen muizn?[/a] | context | ||||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nievers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Die der moeter nie bie. Ze komter soms bie.[/a]
moet er komt er |
context | ||||
| veldwerker | [v] Ligt hier nergens een bal?[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Ligter hier nergens nen bal.[/a]
ligt er indien niet aangeboden zijn informanten toch niet geneigd geen in te voegen. ook niet bij herhaling van de constructie. |
context | tagging | |||
| H081a | Bray Dunes / Bray Duinen | veldwerker2 | [v=140] Nyatil pas de souris quelque part?[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Ezijnder geen euh muizn_[/a]
e zijn der negatiepartikel |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Ezijnder geentwaar geen muizn?[/a]
e zijn der ik meen hier geentwaar te verstaan (ipv het meer gewone entwaar = ergens |
context | ||||
| informant1 | [a] Ezijnder etwaar geen muizn?[/a]
e zijn der |
context | ||||
| veldwerker2 | [v] Mee nowers kunje dat nie zeggen?[/v] | context | ||||
| veldwerker2 | [v] Zijnder nowers geen muizn?[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Zijnder hier nowers_ no nowers geen muizn?[/a]
zijn der herhaling volgt pas op verschillende keren doorvragen naar deze constructie, ik durf er dan ook geen a=j code aan toe te schrijven. het lijkt er meer op dat de informant gewoon nazegt. spontaan kwam deze constructie alleszins niet naar voren. |
context | ||||
| H084p | Veurne | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant3 | [a=j] Zitnder hier nowers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| H108p | Diksmuide | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nievers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| H116p | Torhout | veldwerker | [v=140] Zitten ier nievers geen muizen. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nievers geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| H123p | Tielt | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitnder hier geen muizn?[/a]
zitn der |
context | ||||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nieverst geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| I002p | Oostvoorne | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee dat klopt ook niet zitte hier muize.[/a] | context | ||||
| I019p | Ouddorp | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen. Wat betekent dat nou precies. [/v] | context | ||
| veldwerker | [v] Zitten hier wel muizen of zitten hier geen muizen. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Wel. Een vraag of der ook muizen zitten. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Dan verwacht je dus dat er wel muizen zijn. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Dat er muizen op zolder zitten. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen. Dan binne der wel muizen in huis he. [/a] | context | ||||
| I023p | Dirksland | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja. Zitte hier nergens geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| I049p | Zierikzee | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nerges geen muizen.[/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Zitte hier nerges muizen.[/a] | context | ||||
| I054p | Stavenisse | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens muizen dat geen dat past nie.[/a] | context | ||||
| I057p | Steenbergen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nergens geen muize?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja zitten hier nergens geen muize ja.[/a] | context | tagging | |||
| I061p | Oostkapelle | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin vo in je dialect wil je vertale zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nergens ter geen muizen.[/a]
De informant gebruikt nergens er geen muizen de hulpinterviewer herhaalt dit nog eens een keer. |
context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens geen muizen.[/a] | context | tagging | |||
| I069p | Goes | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nerges geen muize?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Der zitte hier nerges geen muizen dat weet ik zeker nee hoor der zitte hier nerges geen muize da kan hoor zeker wete.[/a] | context | tagging | |||
| I074p | Scherpenisse | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in ons dialect vertaalt en eens zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| informant | [a=n] Zitten hier ergens muizen maar geen ja da vraagie nie he.[/a]
De inf vertaalt de zin eerder als hij er over na gaat denken zegt hij dat de zin niet voorkomt. |
context | ||||
| I118p | Ossendrecht | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal | context | ||
| hulpinterviewer | zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||||
| informant | [a=j] ja zitte hier nerges geen muize.[/v] | context | tagging | |||
| I123p | Oostburg | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten ter hier nergenst geen muizen meer.[/a] | context | tagging | |||
| I137p | Hoek | hulpinterviewer | [v=140]Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muize?[/v] | context | ||
| informant | [a=j]Der zitn hier nergens geen muizen.[/a] | context | tagging | |||
| I142p | Hulst | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten hier nerges geen muizen ja hoor.[/a] | context | tagging | |||
| I148p | Doel | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten ier nieverst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| informant3 | [a=j] Zitten ier nieverast geen muizen? [/a] | context | ||||
| I156p | Sint Laureins | veldwerker | [v=140] Zitten hier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] t zitten ier nievers geen muizen. [/a]
mededelende zin |
context | ||||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nievers geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| I158p | Eeklo | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverst geen muizen. [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| I163p | Oosteeklo | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten d'r hier nievers geen muizen? [/a] [/e=140] | context | tagging | |||
| I168c | Koewacht Be | veldwerker | [v=140] Ziiten ier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten ier nieveranst geen muizn? [/a] | context | tagging | |||
| I175p | Sint Niklaas | veldwerker1 | [v=140] Zittender hier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zittender hier nieveranst geen muizen? [/a]
zitten der |
context | tagging | |||
| I178p | Beveren | veldwerker | [v=140] Zitten dr hier nieverast geen muizen. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] dat kan [/a] | context | ||||
| informant3 | [a=j] Zitten dr ier nieveranst geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| I183a | Oostveld | veldwerker | [v=140] Zitten hier nieverst geen muizen. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nieverst geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| I187p | Aalter | veldwerker | [v=140] Zitten hier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] t zitten hier nievers geen muizen in. [/a] | context | tagging | |||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nievers geen muizen in huis of in t kot. [/a] | context | ||||
| I193p | Lovendegem | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten dr ier nieverast geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| informant2 | [a=j] _ nieveranst geen muizen. [/a] | context | ||||
| I202p | Oostakker | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nieveranste geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| I204p | Zaffelare | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverast geen muizen. [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten dr ier nieverst geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| I208p | Lokeren | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zittender ier ieverans muizen? [/a]
zitten der |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Dr zitten ier zeker nieverans geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a] voor zo wat gerust te stellen [/a] | context | ||||
| I241p | Gent | veldwerker | [v=140] Zitten ier nievers geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten dr ier nieveranst geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| I251p | Laarne | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant4 | [a=j] Zitn ier nieverst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| I257p | Berlare | veldwerker | [v=140] schriftelijk [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zitten dr hier ieveranst muizen? [/a] | context | ||||
| informant1 | [a] Zitten dr hier nieveranst muizen? [/a] | context | ||||
| informant1 | [a=j] Zitten dr hier nieveranst geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v=140] Zitten ier nieveranst geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant1 | [a=j] Zitten ier nieveranst geen muizn? [/a] | context | tagging | |||
| I260p | Moerzeke | veldwerker | [v=140] Zitten hier nieverast geen muizen. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| informant2 | [a=j] Zitten hier nieveranst geen muizen nie meer? [/a] | context | ||||
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieveranst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitn ie nieverans geen muizn. [/a] | context | tagging | |||
| I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier zitten hier ieverst geen muizen? [/v]
Verkeerde vraag: normaal nergens geen. |
context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nieverant geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| K005p | Rotterdam | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nerges geen muize?[/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Dit is goed | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hier nerges.[/a] | context | ||||
| informant | [a] Geen muize.[/a] | context | ||||
| K023p | Lopik | hulpinterviewer | [v=140] Komt deuze zin veur in jullie dialect. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitte der hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Zitte der hier toch zeker nergens geen muize. [/a] | context | ||||
| K039p | Culemborg | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin veur in ons dialect? Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens muize. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| K080p | Geldermalsen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier geen muize zegge we dan. [/a] | context | ||||
| K096p | Sliedrecht | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin voor in uw dialect. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Maar wij zeggent wel. Zitte hier nergens geen muize? [/a]
zeggen t |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| K124a | Moerdijk | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitten hier nergens geen muize?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Die kom wel voor zitte hier nergens geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| K124p | Strijen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nerreges geen muize?[/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier nerreges geen muize bij ons in het anders zitte der hier geen muize.[/a]
De informanten keuren de zin af maar gebruiken deze vorm van dubbele ontkenning wel in andere zinnen. |
context | ||||
| K131p | Waspik | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect? Vertaal. Zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a=j] Die komt wel voor ja. [/a] | context | ||||
| K147p | Vlijmen | veldwerker | [v=140] Vertaal zitte hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier erreges uh nerreges geen muize?[/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Als er nergens geen zitte dan zitte der overal.[/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitte hier nerreges geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| K152p | Fijnaart | veldwerker | [v=140] Komt voor zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a=n] Geen muizen nee da ken je nie vrage.[/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Der zitte nerges geen muize.[/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nerges geen muize?[/v] | context | ||||
| informant | [a=n] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitten hier geen muize.[/a] | context | ||||
| K182p | Gilze | veldwerker | [v=140] Kan u nog eens vertale zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a=j] Wij zegge toch meest nergens geen muize. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in u dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muizen. [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek (seconde 965 cd 2). |
context | ||||
| informant | [a=n] Zitte hier ergens muize. [/a] | context | ||||
| K183p | Tilburg | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Ja dies wel goed. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Vertaal. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | ||||
| K189b | Nieuwmoer | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten ier nergens geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| K190p | Zundert | veldwerker | [v=140] Kan u eens vertale. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zittenier xxx neggeran muize. [/a]
Niet goed te verstaan. |
context | ||||
| veldwerker | [v] En neggerand geen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Ja. Zittenier neggerand geen muize ja. [/a]
zitten hier |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muize. [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek. |
context | ||||
| informant | [a=n] Zittenier neggenan muize. [/a]
zitten hier neggen an |
context | ||||
| K192p | Meer | veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant3 | [a] Zitten ier ergens geen muize? [/a]
statuut een beetje onduidelijk, maar aan de andere kant spontaan en in de streek niet ongeattesteerd |
context | ||||
| informant2 | [a=j] _ of nergens geen muize. [/a] | context | ||||
| informant4 | [a] Zitten ier ergens geen muize? [/a] | context | ||||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier toch nergens geen muize nie meer zeker. [/a]
voor 'zitten' staat misschien nog wel een 'er' |
context | tagging | |||
| K209p | Sint Lenaarts | veldwerker | [v=140] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant3 | [a] Zitten dr ier ieverans geen muize? [/a]
ieverans is blijkbaar gebonden aan vraag, nieverans aan antwoord |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Dr zitten ier nieverans geen muizen maar _ [/a]
ieverans is blijkbaar gebonden aan vraag, nieverans aan antwoord |
context | tagging | |||
| K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Die dubbele ontkenning hebbe wij hier ja ja. [/a] | context | ||||
| K221p | Kapellen | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieveranst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zitten ier ieveranst geen muize. [/a] | context | ||||
| informant1 | [a] We zegge nie zitten ier nieverans geen muize. [/a] | context | ||||
| K229p | 's Gravenwezel | veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten er ieverans geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a] Zitten ier nieverans geen muize? [/a]
wordt later min of meer ingetrokken; komt er nochtans vrij spontaan uit... |
context | ||||
| informant1 | [a] Die nieverans is nie van hier. [/a] | context | ||||
| K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zitten ier ergens muize? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Ma zoude ook kunne zegge zitte ier nergens of nieverans geen muize? [/v] | context | ||||
| informant1 | [a=j] Zitten hier nergens geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| K240p | Arendonk | hulpinterviewer | [v=140] Zittenie nergens geen muizen? [/v]
zitte n ie |
context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| K244p | Antwerpen | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieveranst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten ier nieveranst geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| K258p | Zandhoven | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zitten ier ieveranst geen muize? [/v] | context | ||||
| informant2 | [a=j] Zitten ier nieverans geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| K274a | Sint Jozef Olen | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hie nergens gen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hie ieverans gen muizen? [/a]
Vraag hernomen op einde. Nergens geen blijkt ook mogelijk te zijn. Informant heeft voorkeur voor ieverans geen (te vergelijken met iemand niet), terwijl hulpinterviewer nergens geen (en niemand niet) gebruikt. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverans geen muizen? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitte hie nieverans gen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | Zitten hier _ . [a=n] Zitten hier ieverans geen muizen. [/a] | context | ||||
| K278p | Lommel | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitten ier nergens geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| K291p | Lier | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten ier nieverans geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| K309p | Tongerlo | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hie nergens gen muize? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hie ievers gen muize? [/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Nergens da zeggewelle ni. Ievers. Ievers gen muize. [/a]
zegge welle |
context | ||||
| K320p | Willebroek | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Ie zitte nieveranst geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a=j] Zitten ie nieveranst geen muizen ier? [/a] | context | ||||
| K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier ieverans geen muize? [/v]
Ergens in plaats van nergens. |
context | ||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hier nieveranst geen muizen? Ja. [/a] | context | ||||
| K339p | Heist op den Berg | veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Zitten ier ieverans geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a] Zitten ier echt nieverans geen muize? [/a]
informant twee, met zuiverder personalia, is het hier grondig mee oneens; blijft dus een twijfelgeval |
context | ||||
| informant2 | [a] Allez ik zou zegge ieverans he. [/a] | context | ||||
| K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens muizen staat er. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte hier ieverans geen muizen? [/v] | context | ||||
| K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=140] Zittenie negrens geen muizen? [/v]
zitte n ie |
context | ||
| informant | [a=j] Ja da zouk ook zo zegge. Zitte hie nergens geen muizen? [/a]
zou k |
context | tagging | |||
| L034p | Didam | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in u dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zittn hier nergens geen muize in huis. [/a] | context | tagging | |||
| L038p | Kilder | veldwerker | [v=140] Vertaal zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nerreges muis.[/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Komt voor zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a=j] Da kan da kan da kan wel.[/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140]Komt deze zin veur in uw dialect vertaal zitten hier nerregens geen muizen?[/v] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nerreges muus.[/a] | context | ||||
| L054p | Druten | hulpinterviewer | [v=140] Kumt deze zin veur in uw dialect. Zitte hier nergens geen muize. En vertaal de zin. [/v] | context | ||
| informant | [a] In ut moderne dialec kumpie wel veur moa int ouwe dialec nie. [/a] | context | ||||
| informant | Dan zegge ze gewoon. [a] Zitte dur hier geen muize. [/a] | context | ||||
| L071p | Nijmegen | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin veur in uw dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja die komt wel voor. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens geen muize. Geen muuze. [/a] | context | tagging | |||
| L119p | Groesbeek | hulpinterviewer | [v=140] Komt dees zin ver in oew dialect. Zitte hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja da zegge wie wel eens. Zitte hier nerges gin muus. [/a] | context | tagging | |||
| L153p | Reek | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in uw dialect? Vertale. Zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| L159p | Cuijk | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur innet dialect? Vertaal. Zitte hier nergens geen muize? [/v]
in et |
context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| L180b | Vorstenbosch | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in ons dialect vertaal zitte hier nergens geen muize?[/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier nerges geen muiz.[/a]
Het meervoud van muis heeft een bijzondere vorm namelijk maus. |
context | tagging | |||
| L199p | Liempde | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in u taal. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| L207p | Gemert | hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin veur in oe dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Der zitte hier nergen geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Der zit hier nergen geen muus. [/a] | context | ||||
| L245p | Meterik | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Die komt in os dialect veur ja. Zitte hier nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| L250p | Arcen | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen. Komt die voor in het Arcens? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muus. Ja da komt voor ja. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt dizze zin veur in oe dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muus. [/a]
muus is meervoud? |
context | tagging | |||
| L255p | Veldhoven | hulpinterviewer | [v=140] Kom deze zin veur int plat? Vertaal da is. Zitte hier nergens geen muize? [/v]
in t |
context | ||
| informant | [a=j] Zit hier nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| L263p | Asten | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in u dialect. Zeg in het Astes. Zitten hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen luizen. [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| L267p | Maasbree | veldwerker | [v=140] Zou u kunnen vertalen zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitten hier nergens geen muus. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Zou u ook kunnen zeggen zitten hier ergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee dat kan niet. [/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee dat kan niet. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Wat is gebruikelijker er zitten hier nergens muizen of er zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Er zitte nergens geen muus is gebruikelijker. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt dizze zin veur in dien plat. Vertaal in et Brits. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitte hier nurgens gin muizen? [/a] | context | tagging | |||
| L270p | Tegelen | hulpinterviewer | [v=140] Komt dieze zin veur in u dialect. Vertaal eens. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee da zegge we zo niet. Zitte hier ergens muis. [/a] | context | ||||
| L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte ie erget muis? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En nergens geen zout ge da kunne zegge? [/v] | context | ||||
| informant | [a] Erget zeggeze dan he. [/a]
zegge ze |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitte ie erget muis? Zitte ie nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a=j] Of nergens geen muis ja. [/a]
Ja hier niet echt duidelijk dus vraag hernomen op einde. |
context | ||||
| veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitte ie nerget muis? [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten er geen muis? Zitte er nergens geen muis? Bestaat allebei ja. [/a] | context | tagging | |||
| L290p | Panningen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur innet dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v]
in et |
context | ||
| informant | [a=n] Nee. Zitte hier nergens muis. [/a] | context | ||||
| L300p | Beesel | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | context | tagging | |||
| L318b | Tungelroy | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in uw dialect. Tungeldes. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muus. [/a] | context | tagging | |||
| L353p | Eksel | informant | [v=140] Zitte hier nog ergens muizen? [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten hier nergens geen mmuizen ni meer? [/a] | context | tagging | |||
| L360p | Bree | informant | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Das goed he zitten hier nergens geen muizen. [/a]
da s |
context | tagging | |||
| L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens geen muis? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| L377p | Maasbracht | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor innet dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nerges gin meus. Ja dat wird nog wel eens gezag. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Zitte hier nerges muus is eigenlijk de goeie vorm he. [/a] | context | ||||
| L414p | Houthalen | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hie nergens geen muis? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hie nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Da zout ge zo kunne zegge. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ja ja. [/a] | context | ||||
| L416p | Opglabbeek | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier ergens geen muis? [/v]
Verkeerde vraag maar resultaat OK |
context | ||
| informant | [a=n] Da geen is er te veel aan zitte hier ergens muis? [/a] | context | ||||
| L423p | Stokkem | informant | [v=140] Zitte hier nergens geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| M009p | Aalten | informant | [a] Zit hier nergens muize. [/a] | context | ||
| hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin veur in oe dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee komp nie veur. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Willie deze zin zeggen op de manier adiejem gebruikt. [/v]
wil ie ad ie em |
context | ||||
| informant | [a] Zit hier nergens muize. [/a] | context | tagging | |||
| M013p | Winterswijk | hulpinterviewer | [v=140] Kum deze zin in uw dialect veur. Zitten hier nergens geen muizen. Vertaal. [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zit hier nerges geen muuze. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hier nergens muuze. [/a] | context | ||||
| M043p | Gendringen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in uw dialect? Vertaal. Zitten hier nergens geen muize? [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek. |
context | ||
| informant | [a=n] Nee. Zittn hier nergens muis? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v=140] Kan u nog eens vertale. Zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Zittenier nergens geen muize? [/a]
zitten ier |
context | tagging | |||
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ik zou zeggn zittn hier nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| N015p | Izenberge | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nowers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen.[/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitnder hier nowerst geen muizn ja?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=140] Zitten er hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant3 | [a=j] Zitn der ier nowwers geen muizn?[/a] | context | tagging | |||
| N038p | Roeselare | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant4 | [a=j] Zitnder hier geen muizen?[/a]
zitn der |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Zoender hier nievers geen muizen zitn?[/a]
zoen der |
context | tagging | |||
| N054p | Rubrouck / Rubroek | veldwerker | [v=140] Nyatil nullepart des_ des souris ici?[/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Isser nowers geen muizn meer hier?[/a]
iss er |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Emme nowers geen muizn meer?[/a]
e mme |
context | ||||
| informant1 | [a] Zijnter nowers geen muizn meer?[/a]
zijn ter |
context | ||||
| N067p | Poperinge | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nowers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| N072p | Ieper | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zitnder hier nowers muizn?[/a]
zitn der |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Nowers_ zitnder hier nowers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=140] Zitten hier nievers geen muizen?[/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitnder hier zitnder hier nievers geen muizn meer?[/a]
zitn der zitn der |
context | ||||
| informant3 | [a=j] Zitnder hier nievers geen muizn ja.[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Of zitnder ier nievers muizn?[/a]
zitn der |
context | ||||
| N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | veldwerker2 | [v=140] Nyatil pas des souris ici quelque part?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zijnter hier nowers geen muizn? Toetoet tester wij.[/a]
zijn ter t es ter spontaan do-support; wij is interjectie 'hoor'; let op het enkelvoud 'het is er' ipv 'er zijn er' |
context | tagging | |||
| N104p | Steenvoorde / Steenvoorde | veldwerker | [v=140] Nyatil ici quelquepart des souris?[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zijnder hier etwoa muizn?[/a]
zijn der |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Tenzijn hier nowers geen muizen.[/a]
t en zijn |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Zijnder hier nowers geen muizen.[/a]
zijn der |
context | tagging | |||
| N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nowers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| informant3 | [a] Tzijn hier nowers geen muizn.[/a]
t zijn |
context | ||||
| informant1 | [a] Tzitn hier voorzekers nowers geen muizn.[/a]
t zitn |
context | ||||
| N130p | Wervik | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zijnder hier nievers geen muizn?[/a]
zijn der |
context | tagging | |||
| N132p | Menen | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nievers geen muizn.[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| informant3 | [a] Die geen meugje ook weg laatn.[/a]
meug je |
context | ||||
| N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zoender hier geen muizn zitn?[/a]
zoen der |
context | ||||
| informant4 | [a=j] Of zitnder hier nievers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| veldwerker1 | [v] Te nie zitten hier nergens_[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Neeneeneeneen.[/a] | context | ||||
| N149p | Wallon Cappel / Waals Kappel | veldwerker | [v=140] Nyatil pas de souris ici quelque part?[/v] | context | ||
| informant | [a] Ist hier geen muizn hier joaj?[/a]
is t joa j vreemde zin |
context | ||||
| N154p | Morbecque / Moerbeke | veldwerker | [v=140] Nyatil pas des souris quelque part?[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zijnter geen muizen_ entwoa.[/a]
zijn ter entwoa = ergens |
context | ||||
| O014p | Deinze | veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant3 | [a=j] Zitn ier nieverans geen muizn. [/a] | context | tagging | |||
| informant2 | [a=j] Zitn dr nieverans geen muizn. [/a] | context | ||||
| O022p | Merelbeke | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nieverst geen muizn? [/a] | context | tagging | |||
| O056p | Mere | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitn ier nieverst geen muize ja. [/a] | context | tagging | |||
| O061p | Aalst | veldwerker | [v=140] Zitten hier nievers geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| O080p | Waregem | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Zitnder hier nieverans muizen?[/a]
zitn der |
context | ||||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nieverans geen muizn?[/a]
zitn der |
context | ||||
| informant3 | [a=j] Zitnder hier nieverans geen muizen?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| O097p | Bevere | veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitn r ier nieverans geen muizn. [/a] | context | tagging | |||
| informant2 | [a=j] Zitn dr ier nievers geen muizn? [/a] | context | ||||
| O104p | Meilegem | veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant4 | [a=j] Zitten dr nievers geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| informant4 | [a=j] Of nieveranst geen muizen. [/a] | context | ||||
| O116p | Strijpen | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant4 | [a=j] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| O152p | Ninove | veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverast geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] zittender ier_ nieveranste geen muizen. [/a]
zitten der |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] en ieveranst geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant4 | [a] Nee. [/a] | context | ||||
| O177p | Dilbeek | hulpinterviewer | [v=140] Ziiten hier ergesn muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zittenier ieverans muizen? [/a]
zitte n ier |
context | ||||
| veldwerker | [v] En kunt ge ook zegge zitte hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ja da wet ook wel gezeid. [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Er zitte nieverans geen muizen. [/a] | context | tagging | |||
| O228p | Geraardsbergen | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverst geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitten dr ier nieverst nie geen muizen. [/a]
drievoudige negatie |
context | tagging | |||
| O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Nievers muizn nievers.[/a] | context | ||||
| informant3 | [a=j] Zitnder hier nieverans geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
| O265p | Ronse | veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieveranst geen muizen. [/v] | context | ||
| informant1 | [a=j] Zitten dr nieverans geen muize? [/a] | context | tagging | |||
| O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=140] Zitten zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| O286p | Halle | veldwerker | [v=140] Zitte hie nieveranst gie muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitter ie nieveranst geen muizen ja. [/a]
zitte r |
context | tagging | |||
| P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitte hie nievest geen muizen ni meer? [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hie nievest geen muizen? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Ja das zo. Zitte hie nieverant nieverant geen muizen he. [/a]
da s |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitte hie nieverant geen muizen? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Zout ge da kunne zegge zitte hie nieverant geen muizen? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Ah ja da kunne waale zegge waarom zou waale da ni kunne zegge? [/a] | context | ||||
| P018p | Kampenhout | informant2 | [v=140] Zitten hier ieveranst geen muizen? [/v]
Verkeerde vraag maar levert wel goed antwoord; |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=140] Zitten ie nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitte ie ievers geen muizen he. | context | ||||
| informant | Nergens ni ievers he. [/a] | context | ||||
| P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens geen muis? [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitte hier geen muis nieveranstni? [/a]
nieveranst ni |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitte hier nieveranst geen muis? [/a] | context | ||||
| P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=140] Zittenier nieveranst geen muizen? [/a]
zitte n ier |
context | ||
| informant1 | [a=j] Zijn hier nieveranst geen muizen? [/v] | context | tagging | |||
| P088p | Leuven | informant | [v=140] Zitte ie nieveranst geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| hulpinterviewer | [a=j] Ja das goed. [/a]
da s |
context | ||||
| P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=140] Zitten he nieverans gin muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hi nieverans gin muize? [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Das juist ja. [/a]
da s |
context | ||||
| P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=140] Zitte ie nieverans geen muizen? [/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitte ie nieverans gien muizen? [/a] | context | tagging | |||
| P124a | Bosvoorde | informant | [v=140] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| hulpinterviewer | [a=j] Das goed. [/a]
da s |
context | ||||
| P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nieverans geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Zitten hier nieverans gee muizen? Ja. [/a] | context | tagging | |||
| P145p | Tienen | informant | [v=140] Zittener hier nieveranst geen muize? [/v]
zitte n er |
context | tagging | |
| hulpinterviewer | [a=j] das juist. [/a]
da s |
context | ||||
| P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muis? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitten hier nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muizen? [/a] | context | tagging | |||
| P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| Q002p | Hasselt | informant | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Nergens geen muizen ja. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Nieveranst geen muizen. [/a] | context | ||||
| Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens geen muis? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] ggg Das al Genker zittenie nergens geen muis? [/a]
zitte n ie |
context | tagging | |||
| Q036p | Nuth | hulpinterviewer | [v=140] Komt dees zin veur in eur plat? Verduutsch. Zitten hier nergens geen muizen? [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek. |
context | ||
| informant | [a=n] Zit hier nergens _. Zitte hier ergens muis? [/a] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens muis? [/a] | context | ||||
| veldwerker | [n][v=140] Wa vindt u van de zin zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens muis. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En kan u zegge zitte hier nergens geen muis? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Hier zit nergens geen muis. Hier zit nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muis? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Ja wel zitte hier nergens muis? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Ziiten hier nergens geen muis nee zitte hier nergens xxx. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Zitten hier nergens muis? [/a] | context | ||||
| informant | [a] Of zitte hier nergens muis ja zo is het ook. [/a] | context | ||||
| Q096a | Borgharen | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in eur dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muize. [/v] | context | tagging | |
| informant | [a=j] Dat wordt bij os wel gezeg ja maar het is niet goed. [/a] | context | ||||
| Q096b | Itteren | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zitten hier nergens muis. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen. Nergens geen komt dat voor. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Ja. Er zitten nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| Q112b | Ubachsberg | veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zit hier nergens geen muis. Dat ken wel. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muize. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitte hier geen muize. [/a] | context | ||||
| Q113p | Heerlen | veldwerker | [v=140] Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zitten hier nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Kan da voor kome int Heerlens of nie. [/v]
in t |
context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens geen muis zou kunne voor kome. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v=140] Komt dees zin veur in euch dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Zitte hier nergens geen muize. Nee. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [v] Hoe zou het dan wel moete. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hier nergens muis. [/a] | context | ||||
| Q117p | Nieuwenhagen | hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] zitte hier geen muus. [/a] | context | ||||
| Q121p | Kerkrade | hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin vur in ung sprach? Oversetz. Zitte hier nergens geen muize? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. Et komt niet vur. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zitte hie ergens muis? [/a] | context | ||||
| Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=140] Zitten ier nergens geen muis? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Ja da zeggewe. Zitte ier nergens geen muis? Ja da zeggewe. [/a]
zegge we |
context | tagging | |||
| Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=140] Zitte hier nergens geen muizen? [/v] | context | tagging | |
| hulpinterviewer | [a=j] Kan en kan niet. [/a] | context | ||||
| Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=140] Zitten hier nergens geen muis? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Maar ich zou zegge dat wij zegge zitte hier nergens muis ni nergens geen muis he. [/a] | context | ||||
| Q193p | Gronsveld | hulpinterviewer | [v=140] Komt dees zin vur in eur plat? Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | context | ||
| informant | [a=j] Zitte hie gin_ nurges gin muis? [/a] | context | tagging | |||
| Q194p | Rijckholt | hulpinterviewer | [v=140] Kom dees zin vuur in et dialect. Vertaal. Zitte hier nergens geen muize. [/v] | context | ||
| informant | [a] Nee. [/a] | context | ||||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muis. [/a] | context | tagging | |||
| Q222p | Vaals | hulpinterviewer | [v=140] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. Zitte hier nergens muis. [/a] | context | ||||
| Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=140] Asjij vraag of hier geen muis zitte wie zegje dat? [/v]
as jij zeg je |
context | ||
| informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muis? [/a] | context | tagging | |||
| S014a | Merckeghem / Merkegem | veldwerker1 | [v=140] Yatil pas ici quelque part de souris?[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] Zitnder hier nowers geen muizn?[/a]
zitn der |
context | tagging | |||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| C148p | Paterswolde | Zitten hier nergens geen muizen? | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
komt voor
: j |
| E079p | Beverwijk | Zitten hier nergens geen muizen? |
komt voor
: j vorm: nooit geen |
|
| F060p | Steenwijk | Zitten hier nergens geen muizen? |
komt voor
: j vorm: Zitn hier nergen geen muizn |
|
| G080p | Erica | Zitten hier nergens geen muizen? |
komt voor
: j |
|
| I074p | Scherpenisse | Zitten hier nergens geen muizen? | inf begint vertaling, maar zegt dan dat de zin niet voorkomt |
komt voor
: j |
| K192p | Meer | Zitten hier nergens geen muizen? |
komt voor
: j |
|
| K221p | Kapellen | Zitten hier nergens geen muizen? | 'nieverans' |
komt voor
: j |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut