SAND-data Rotterdam (K005p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
035 (x01a) Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03145) vertaling: Jan weet dat verhaal nog wel
opm.: dav
036 (x01b) Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03145) vertaling: Marie en Piet zien mekaar voor de kerk
037 (x01c) Toon wast ... (inf. 03145) vertaling: Toon wast ze eige
opm.: reflexief: z'n eigen
038 (x01d) De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03145) vertaling: de timmerman heb geen spijkers bij zich
opm.: reflexief: zich
039 (x01e) Fons zag een slang naast ... (inf. 03145) vertaling: Fons zag een slang naast 'm
opm.: reflexief: hem
040 (x01f) Erik liet mij voor zich werken (inf. 03145) vertaling: Erik liet mij voor 'm werken
opm.: reflexief: hem
041 (x01g) Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03145) vertaling: Johanna liet zich meedrijve op de golve
opm.: reflexief: zich
042 (x01h) Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03145) vertaling: Toon keek eens goed in de spiegel naar ze eige
opm.: reflexief: z'n eigen
043 (x01i) Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03145) vertaling: Jan heb in 2 minute ze biertje op
044 (x01j) Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03145) vertaling: deze schoene lope lekker
045 (x01k) Eduard kent zichzelf goed (inf. 03145) vertaling: Eduard ken ze eige best
opm.: reflexief: z'n eigen
046 (x01l) Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03145) vertaling: Ward heb gehoord dat er foto's van hem in de etalage staan
opm.: reflexief: hem
047 (x01m) Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03145) vertaling: die aardappele schille nie makkeluk
884 (x01n) Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03145) vertaling: dit glas breekt as het valt op de bojum
052 (x02a) Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03145) vertaling: Dokter leef ik wel gezond genoeg?
054 (x02b) Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03145) vertaling: Al jare teert ie op z'n vaders erfenis
056 (x02c) Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03145) vertaling: Deze week leeft ze op water en brood
058 (x02d) Leeft het nog? (inf. 03145) vertaling: Leeft het nog?
060 (x02e) Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03145) vertaling: Hoelang leve jullie nu al van die erfenis?
062 (x02f) In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03145) vertaling: In Bretagne leven ze vooral van de visvangst
064 (x02g) Na het eten ga ik slapen (inf. 03145) vertaling: Na het ete ga ik slape.
065 (x02h) Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03145) vertaling: Zou ik dat wel kenne doen?
066 (x02i) Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03145) vertaling: Hij liet z'n huis afbreke
000 (x02opm) (inf. 03145) opm. inf.: Er bestaat natuurlijk nog veel platter Rotterdams, maar als u dat wilt horen moet u eens hier bij ons op de Wophaertsbocht bijvoorbeeld een middagje in caf? 'Karel de Stoute' gaan zitten. Dan rijzen je de haren ten berge.
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan hard moet kenne werke.
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan hard moet kenne werke.
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan hard moet kenne werke.
komt voor: j
gebr.: 5
076 (x03b) Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03145) komt voor: n
078 (x03c) Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03145) komt voor: n
079 (x03d) Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03145) komt voor: n
081 (x03e) Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03145) komt voor: n
083 (x03f) Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03145) komt voor: n
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
088 (x04(iii)c) Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03145) komt voor: n
089 (x04(iii)d) Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03145) komt voor: n
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
093 (x04(iv)c) Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
093 (x04(iv)c) Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
094 (x04(iv)d) Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03145) komt voor: n
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
096 (x04(ix)b) Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
096 (x04(ix)b) Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
098 (x04(ix)d) Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03145) komt voor: n
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
102 (x04(v)c) Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03145) komt voor: n
103 (x04(v)d) Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03145) komt voor: n
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
107 (x04(vi)c) Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03145) komt voor: n
110 (x04(vi)d) Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03145) komt voor: n
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
115 (x04(vii)d) Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03145) komt voor: n
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
121 (x04(viii)d) Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03145) komt voor: n
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
124 (x04(x)b) Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
124 (x04(x)b) Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
087 (x04(x)c) Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03145) komt voor: n
126 (x04(x)d) Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03145) komt voor: n
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
130 (x04(xi)c) Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
130 (x04(xi)c) Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 3
131 (x04(xi)d) Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03145) komt voor: n
133 (x05a) Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03145) vertaling: Jan heb geeneen boek meer
134 (x05b) Jan en heeft geen boek meer (inf. 03145) vertaling: Jan heb geen boek meer
135 (x05c) Boeken heeft Jan geen (inf. 03145) vertaling: boeke heb Jan niet
136 (x05d) Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03145) vertaling: Jan heb niet veel geld meer
144 (x05e) Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03145) vertaling: Er mag niemand prate over dit probleem
138 (x05f) Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03145) vertaling: Er mag geen mens prate over dit probleem
139 (x05g) Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03145) vertaling: niemand zeg dat ie komp
140 (x05h) Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03145) vertaling: Zitte hier nerges geen muize?
141 (x05i) Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03145) vertaling: Ik geef niks aan een ander
142 (x05j) Niemand wil niet werken niet (inf. 03145) vertaling: niemand wil werke
143 (x05k) Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03145) vertaling: Wij wiste niet datie thuis was
144a (x05l) Ik wist het niet ook niet (inf. 03145) vertaling: ik wist het ook nie
145 (x05m) Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03145) vertaling: hij mag met geen mens over dit probleem prate
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
157 (x06b) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03145) komt voor: n
158 (x06c) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03145) komt voor: n
159 (x06d) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03145) komt voor: n
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
161 (x06f) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03145) komt voor: n
162 (x07a) Maries auto is kapot (inf. 03145) vertaling: Marie d'r auto is kapot
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03145) vertaling: de auto van Marie is kapot
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03145) vertaling: de auto van Marie is kapot
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03145) vertaling: Marie d'r auto doet het nie
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03145) vertaling: Marie d'r auto doet het nie
164 (x07c) Piets auto is kapot (inf. 03145) vertaling: de auto van Piet is kapot
opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t.
165 (x07d) Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03145) vertaling: Piet z'n auto is naar z'n ouwe moer
166 (x07e) Die mans auto is kapot (inf. 03145) vertaling: de auto van die vent is kapot
167 (x07f) Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03145) vertaling: die man z'n auto doet het nie
168 (x07g) Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03145) vertaling: die auto is niet van mij maar van hem
169 (x07h) Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03145) vertaling: de krant van gisteren leg onder de t?v?
170 (x07i) Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03145) vertaling: jan is Karolien en Kristien d'r broertje
171 (x07j) Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03145) vertaling: de fietse van die jongens zijn gestole
172 (x07k) Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03145) vertaling: de moeder van die zussen is op visite
opm.: dav
173 (x07l) Die auto is Wims (inf. 03145) vertaling: die auto is van Wim
174 (x07m) Die fiets is mijns (inf. 03145) vertaling: Die fiets is van mijn
178 (x08a) Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03145) vertaling: hij mag met niemand over dit probleem prate
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03145) vertaling: Ik wil geen mens voor zijn kop stote
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03145) vertaling: Ik wil niemand beledige
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03145) vertaling: Ik wil niemand beledige
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03145) vertaling: Ik wil geen mens voor zijn kop stote
180 (x08c) Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03145) vertaling: het is pech dat we niet magge kome
181 (x08d) Dat niet en ga ik doen (inf. 03145) vertaling: dat gaat ik niet doen
182 (x08e) (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03145) vertaling: Ik heb niet gewerkt
183 (x08f) Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03145) vertaling: hij had het net verteld of Marie begon te griene
184 (x08g) Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03145) vertaling: ga die bestelling nou maar hale
185 (x08h) Hij en werkt (inf. 03145) vertaling: hij werkt niet
186 (x08i) Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03145) vertaling: ik verbied je hier te komen
187 (x08j) Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03145) vertaling: Jan liet niet toe dat we Marie belden
opm.: pleonastische negatie bij negatief werkwoord: n.v.t.
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03145) fragment: (1)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03145) fragment: om te (1)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03145) fragment: (2)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03145) fragment: (2)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03145) fragment: om te (1)
190 (x09c) Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03145) fragment: om te (1)
190 (x09c) Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03145) fragment: om te (1)
190 (x09c) Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03145) fragment: (1)
190 (x09c) Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03145) fragment: (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03145) fragment: (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03145) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03145) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03145) fragment: (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (zullen) (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: dat we (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: te zullen (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (zullen) (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: te zullen (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (zullen) (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: dat we (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: te zullen (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: dat we (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: te zullen (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: (zullen) (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03145) fragment: dat we (1)
193 (x09f) Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03145) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03145) fragment: dan (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03145) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03145) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03145) fragment: dan (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03145) fragment: als (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03145) fragment: als (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03145) fragment: dan (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03145) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03145) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03145) fragment: als (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03145) fragment: als (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03145) fragment: dan (1)
197 (x09j) Is Jan even oud als jij? (inf. 03145) fragment: als (1)
199 (x09k) Hij staat te zeuren (inf. 03145) fragment: te (1)
198 (x09l) Hij kan staan zeuren (inf. 03145) fragment: te (1)
198 (x09l) Hij kan staan zeuren (inf. 03145) fragment: (1)
198 (x09l) Hij kan staan zeuren (inf. 03145) fragment: (1)
198 (x09l) Hij kan staan zeuren (inf. 03145) fragment: te (1)
200 (x09m) Toen we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: (1)
200 (x09m) Toen we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: dat (1)
200 (x09m) Toen we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: dat (1)
200 (x09m) Toen we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: (1)
201 (x09n) Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03145) fragment: dat (1)
201 (x09n) Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03145) fragment: dat (1)
201 (x09n) Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03145) fragment: als dat (1)
201 (x09n) Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03145) fragment: als dat (1)
202 (x09o) Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03145) fragment: dat (1)
202 (x09o) Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03145) fragment: (1)
202 (x09o) Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03145) fragment: (1)
202 (x09o) Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03145) fragment: dat (1)
203 (x09p) Ik weet niet of hij komt (inf. 03145) fragment: dat (1)
203 (x09p) Ik weet niet of hij komt (inf. 03145) fragment: dat (1)
203 (x09p) Ik weet niet of hij komt (inf. 03145) fragment: of dat (1)
203 (x09p) Ik weet niet of hij komt (inf. 03145) fragment: of dat (1)
204 (x10a) Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat jullie op geen mens boos zijn
205 (x10b) Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03145) vertaling: ik weet dat zij nerges trots op is
206 (x10c) Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03145) vertaling: Els denkt dat het niet makkelijk is
207 (x10d) Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat ik te laat ben en jij niet
208 (x10e) Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03145) vertaling: je weet toch dat jij moet werke en ik nie
209 (x10f) Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03145) vertaling: iedereen denk dat wij naar huis gaan en dat zij nog magge blijve
210 (x10g) Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03145) vertaling: het is jammer dat hij komp en dat zij weggaat
211 (x10h) Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03145) vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is
213 (x10i) Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03145) vertaling: Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen
225 (y01(i)) A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03145) vertaling: ik doet Ik doet het niet
226 (y01(i)a) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03145) komt voor: n
227 (y01(i)b) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03145) komt voor: n
228 (y01(i)c) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03145) komt voor: n
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03145) vertaling: nee, hij doet het niet nee hij komt niet
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03145) vertaling: andere mogelijkheden in het algemeen: hij doet de straat vegen hij doet behangen
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03145) vertaling: andere mogelijkheden in het algemeen: hij doet de straat vegen hij doet behangen
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03145) vertaling: nee, hij doet het niet nee hij komt niet
230 (y01(ii)a) A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03145) komt voor: n
231 (y01(ii)b) A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03145) komt voor: n
232 (y01(ii)c) A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03145) komt voor: n
233 (y01(iii)) A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet) (inf. 03145) vertaling: hij doet het
233 (y01(iii)) A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet) (inf. 03145) vertaling: andere mogelijkheid: dat doene wij tuinders nooit
233 (y01(iii)) A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet) (inf. 03145) vertaling: andere mogelijkheid: dat doene wij tuinders nooit
233 (y01(iii)) A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet) (inf. 03145) vertaling: hij doet het
234 (y01(iii)a) A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03145) komt voor: n
235 (y01(iii)b) A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03145) komt voor: j
236 (y01(iii)c) A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03145) komt voor: n
237 (y01(iii)d) A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03145) komt voor: j
238 (y01(iii)e) A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03145) komt voor: n
239 (y01(iii)f) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03145) komt voor: n
240 (y01(iii)g) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03145) komt voor: n
241 (y01(iii)h) A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03145) komt voor: j
242 (y01(iii)i) A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03145) komt voor: n
243 (y01(iii)j) Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03145) komt voor: n
244 (y01(iii)k) Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03145) komt voor: n
245 (y01(iv)a) De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03145) vertaling: de lamp brandt niet meer
komt voor: j
opm.: dav
245 (y01(iv)a) De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03145) vertaling: de lamp brandt niet meer
komt voor: j
opm.: dav
246 (y01(iv)b) Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03145) vertaling: gaat Marie elke avond dansen?
247 (y01(iv)c) Doe het brood even snijden! (inf. 03145) vertaling: snij het brood eventjes
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: waarvan de (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: waarvan de (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: waarvan de (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: waar de moeder van (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: waar de moeder van (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: waar de moeder van (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: wiens (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: wiens (1)
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03145) fragment: wiens (1)
250 (y02b) De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar ze (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar ze (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar ze (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) fragment: waar ze (1)
252 (y02d) De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03145) komt voor: n
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03145) fragment: waar het (1)
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03145) fragment: waar het (1)
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03145) fragment: wat (1)
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03145) fragment: wat (1)
254 (y02f) Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03145) fragment: die (1)
254 (y02f) Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03145) fragment: die (1)
254 (y02f) Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03145) fragment: wie (1)
254 (y02f) Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03145) fragment: wie (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar of (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar of (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar of (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar in (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar in (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar in (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03145) fragment: waar (1)
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: toen (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: toen (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: toen (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: waar op (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: waar op (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: waar op (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
259 (y02k) Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03145) fragment: die (1)
259 (y02k) Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03145) fragment: wie (1)
259 (y02k) Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03145) fragment: wie (1)
259 (y02k) Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03145) fragment: die (1)
260 (y03a) Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03145) vertaling: wie denk je dat ik in de stad tegenkwam
261 (y03b) Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03145) vertaling: hoe denken jullie nou dat ze het opgelost hebben?
265 (y03c) Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03145) vertaling: hoe denk je dat ze het hebben opgelost?
263 (y03d) Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03145) vertaling: Magda weet niet wie wij willen opbellen
264 (y03e) Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03145) vertaling: Weet iemand wie wij geroepen hebben?
262 (y03f) Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03145) vertaling: Wie denk je dat ik in de stad tegenkwam?
266 (y03g) Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03145) vertaling: Wie denk je dat ik tegenkwam in de stad.
267 (y04a) Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03145) vertaling: hij heb z'n hande gewasse
268 (y04b) Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03145) vertaling: hij heb z'n hemp gewasse
269 (y04c) Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03145) vertaling: heb heb een hoed op z'n hoofd
270 (y04d) Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03145) vertaling: hij heb een vlek op z'n hemp
271 (y04e) Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03145) vertaling: hij heb z'n been gebroke
272 (y04f) Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03145) vertaling: hij heb zich bezeerd
opm.: reflexief: zich
273 (y04g) Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03145) vertaling: Marie trok de deke naar zich
opm.: reflexief: zich
051 (y04h) Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03145) vertaling: Luc weet dat er foto's van 'm te koop zijn
274 (y04i) Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03145) vertaling: je weet toch wel dat we toen door dat bos liepe?
277 (y04j) Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03145) vertaling: ik weet nog dat de auto van Marie kapot was.
280 (y04k) Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03145) vertaling: zij weet nog dat ie as een varke zat te ete
283 (y04l) Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03145) vertaling: we wete nog wel dat al Jan's boeke gestalen ware, maar zij wete het niet meer
286 (y04m) Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03145) vertaling: Herinner je je nog dat we Jan op de markt zage?
opm.: dav reflexief: je
289 (y04n) Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03145) vertaling: hij heb zich kapot gewerkt
opm.: reflexief: zich
290 (y04o) Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03145) vertaling: hij voelde dat ie door het ijs zakte
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03145) vertaling: zou hij dat gedaan kenne hebbe
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03145) vertaling: zou hij dat hebbe kenne doen?
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03145) vertaling: zou hij dat hebbe kenne doen?
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03145) vertaling: zou hij dat gedaan kenne hebbe
877 (y05(i)) Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03145) fragment: gekend (1)
878 (y05(ii)) Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03145) fragment: gedaan (1)
296 (y05(iii)a) Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03145) komt voor: n
297 (y05(iii)b) Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03145) komt voor: n
298 (y05(iii)c) Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03145) komt voor: n
299 (y05(iii)d) Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03145) komt voor: n
300 (y05(iii)e) Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03145) komt voor: n
301 (y05(iii)f) Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03145) komt voor: n
302 (y05(iii)g) Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03145) komt voor: n
303 (y05(iii)h) Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03145) komt voor: n
304 (y05(iii)i) Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03145) komt voor: n
305 (y05(iii)j) Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03145) komt voor: n
306 (y05(iii)k) Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03145) komt voor: n
307 (y05(iii)l) Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03145) komt voor: n
309 (y06a) Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03145) komt voor: n
310 (y06b) Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03145) komt voor: n
311 (y06c) Ik denk hij weg is (inf. 03145) komt voor: n
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03145) vertaling: Ik denk: hij is weg
komt voor: j
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03145) vertaling: Ik denk: hij is weg
komt voor: j
314 (y06e) Ik weet dat hij is weg (inf. 03145) komt voor: n
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 03145) vertaling: Ik weet: hij is weg
komt voor: j
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 03145) vertaling: Ik weet: hij is weg
komt voor: j
316 (y06g) Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03145) komt voor: n
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03145) vertaling: Marie al d'r koeien zijn verdronken
komt voor: j
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03145) vertaling: Marie al d'r koeien zijn verdronken
komt voor: j
318 (y06i) Kaas maken weet ik niets van (inf. 03145) komt voor: n
321 (y06j) Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03145) komt voor: n
322 (y06k) Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03145) komt voor: n
323 (y06l) De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03145) komt voor: n
324 (y06m) De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03145) komt voor: n
325 (y06n) De die zou ik niet durven opeten (inf. 03145) komt voor: n
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan naar de mart heb geweest
komt voor: j
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan naar de mart heb geweest
komt voor: j
330 (y07a) Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03145) komt voor: n
331 (y07b) Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03145) komt voor: n
332 (y07c) Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03145) komt voor: n
333 (y07d) Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03145) komt voor: n
334 (y07e) De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03145) komt voor: n
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03145) komt voor: n
336 (y08a) In die tijd leefde ik erop los (inf. 03145) vertaling: in die tijd leefde ik er op los
337 (y08b) Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03145) vertaling: vroeger leefde hij as een beest
338 (y08c) Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03145) vertaling: daar leefde wij as god in Frankrijk
339 (y08d) Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03145) vertaling: niemand mag het zien, dus jij ook niet
340 (y08e) Het gebeurde toen je wegging (inf. 03145) vertaling: het gebeurde toen jij vertrok
341 (y08f) Ik weet waar je geboren bent (inf. 03145) vertaling: ik weet waar je ben geboren
342 (y08g) Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03145) vertaling: Nou je klaar ben mag je gaan
343 (y08h) Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03145) vertaling: doordat Marie dood was heeft haar man Ana niet meer kunne helpe
347 (y09a) Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
347 (y09a) Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
348 (y09b) Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03145) komt voor: n
349 (y09c) Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03145) komt voor: n
350 (y09d) Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03145) komt voor: n
351 (y09e) Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03145) komt voor: n
352 (y09f) Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03145) komt voor: n
353 (y10a) Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03145) komt voor: n
354 (y10b) Gaat ze dansen? Jase (inf. 03145) komt voor: n
355 (y10c) Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03145) komt voor: n
356 (y10d) Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03145) komt voor: n
357 (y10e) A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03145) komt voor: n
359 (y11a) Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03145) komt voor: n
360 (y11b) Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03145) komt voor: n
361 (y11c) Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03145) komt voor: n
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03145) vertaling: Ik wil hem nooit meer zien, want hij heb
komt voor: j
opm.: dav
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03145) vertaling: Ik wil hem nooit meer zien, want hij heb
komt voor: j
opm.: dav
363 (y11e) Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03145) komt voor: n
365 (y11f) Hem is dood (inf. 03145) komt voor: n
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03145) vertaling: Is 'm dood
komt voor: j
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03145) vertaling: Is die dood?
komt voor: j
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03145) vertaling: Is 'm dood
komt voor: j
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03145) vertaling: Is die dood?
komt voor: j
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03145) vertaling: Is die dood?
komt voor: j
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03145) vertaling: Is 'm dood
komt voor: j
366 (y11h) Haar is ziek (inf. 03145) komt voor: n
367 (y11i) Is haar ziek? (inf. 03145) komt voor: n
368 (y11j) Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03145) komt voor: n
369 (y11k) Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03145) komt voor: n
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: wie (1)
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: die (1)
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: die (1)
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: wie (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: die (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: wie (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: wie (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: die (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: van wie (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: van wie (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: van wie (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: van wie (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03145) fragment: datie (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat ze hem (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: van wie (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat ze hem (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: van wie (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat ze hem (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: van wie (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat ze hem (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: van wie (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat ze hem (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: van wie (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat ze hem (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: van wie (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: dat (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03145) fragment: waarvan (1)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03145) fragment: waarmee ik (1)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03145) fragment: waarmee ik (1)
375 (z01f) De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: wie (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: dat (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: - (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: dat (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: - (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: dat (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: - (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: - (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: dat (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03145) fragment: waar (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03145) fragment: wie (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03145) fragment: die (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03145) fragment: die (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03145) fragment: wie (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03145) fragment: wat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03145) fragment: dat (1)
opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03145) fragment: die (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03145) fragment: wie (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03145) fragment: wie (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03145) fragment: die (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03145) fragment: wiens (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03145) fragment: wier (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03145) fragment: wier (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03145) fragment: wiens (1)
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03145) vertaling: Piet denkt dat jan en Marie op niemand boos zijn
betekenis: negative concord
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03145) vertaling: Piet denkt dat jan en Marie op niemand boos zijn
betekenis: negative concord
385 (z02b) Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03145) vertaling: Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven
betekenis: negative concord
385 (z02b) Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03145) vertaling: Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven
betekenis: negative concord
386 (z02c) Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03145) vertaling: het is waar dat ze niet met marie magge prate
betekenis: negatie > modaal
386 (z02c) Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03145) vertaling: het is waar dat ze niet met marie magge prate
betekenis: negatie > modaal
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03145) vertaling: nerges
388 (z03b) A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03145) vertaling: niemand
387 (z03c) Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03145) vertaling: nooit
390 (z03d) A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03145) vertaling: niks
391 (z03e) A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03145) vertaling: geeneen
392 (z04a) Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03145) vertaling: zeg hem niet dat ik buiten geweest ben
393 (z04b) Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03145) vertaling: niet zeggen dat je een kedo voor hem heb gekocht hoor
394 (z04c) Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03145) vertaling: Weet je niet dat ie is gevalle?
399 (z05a) Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03145) vertaling: Wendy probeerde niemand pijn te doen.
397 (z05b) 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03145) vertaling: 't schijn dat ze niks mag ete
398 (z05c) Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03145) vertaling: ze schijn niks te magge ete
399a (z05d) Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03145) vertaling: ze probere al de hele dag mekaar te belle
400 (z05e) Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03145) vertaling: het belooft weer een mooie dag
401 (z05f) 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03145) vertaling: 't is misschien beter eve te wachte
402 (z05g) We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03145) vertaling: we hadden de mazzel hem direkt terug te vinden
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03145) vertaling: as de kippe een valk zien worde ze bang
405 (z06b) Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03145) vertaling: als we de arepels niet kenne verkope zitte we in de probleme
406 (z06c) Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03145) vertaling: als je hem nie meeneemp word ik kwaad
407 (z06d) Hij wist he(n)t (inf. 03145) vertaling: hij wist 't
408 (z06e) Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03145) vertaling: op dit feest wordt veel gedanst
409 (z06f) Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03145) vertaling: nu wordt er alleen nog maar in de winkel brood verkocht
410 (z06g) Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03145) vertaling: alstie met de fiets komp zal die wel laat weze
412a (z06h) Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03145) vertaling: azzie tijd heb kom dan een keertje langs
413a (z06i) Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03145) vertaling: as ik rijk ben koop ik een dure auto
881 (z07(i)) Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03145) komt voor: n
417 (z07(ii)a) Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03145) komt voor: n
418 (z07(ii)b) Durfder gij op duwen? (inf. 03145) komt voor: n
419 (z07(ii)c) Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03145) komt voor: n
420 (z07(ii)d) Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03145) komt voor: n
421 (z07(ii)e) Is hij Pol hier geweest? (inf. 03145) komt voor: n
422 (z07(ii)f) Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03145) komt voor: n
423 (z07(ii)g) Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03145) komt voor: n
424 (z07(ii)h) Ik heb hem het gegeven (inf. 03145) vertaling: ik heb h?m het gegeven
komt voor: j
424 (z07(ii)h) Ik heb hem het gegeven (inf. 03145) vertaling: ik heb h?m het gegeven
komt voor: j
425 (z07(ii)i) Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03145) komt voor: n
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03145) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij heb geprobeerd om een liedje te zingen
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03145) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03145) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03145) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij heb geprobeerd om een liedje te zingen
549 (z08(v)) Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03145) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt haar een boek te geven
543a (z08a) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03145) komt voor: n
546 (z08b) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 2
opm.: er is niet ingevuld of 'te' wel of niet voorkomt
546 (z08b) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 2
opm.: er is niet ingevuld of 'te' wel of niet voorkomt
537 (z08c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03145) komt voor: n
604a (z08d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03145) komt voor: n
547 (z08e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03145) komt voor: n
543 (z08f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03145) komt voor: n
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
opm.: er is niet ingevuld of 'te' wel of niet voorkomt
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
opm.: er is niet ingevuld of 'te' wel of niet voorkomt
440 (z09a) Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03145) vertaling: die van de stad hebbe hier veel huize gebouwd
441 (z09b) Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03145) vertaling: aan die nieuwe vaart zie je geen mens meer
442 (z09c) Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03145) vertaling: gisteren is jan hier geweest
443 (z09d) De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03145) vertaling: de dag dat Jan belde was ik niet thuis
444 (z09e) Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03145) vertaling: jef, zou ik nooit uitnodigen
445 (z09f) Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03145) vertaling: Marie zou zoiets nooit doen
446 (z09g) Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03145) vertaling: Bert drinkt wel eens een glas te veel
447 (z09h) Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03145) vertaling: Martha zou ik wel eens willen uitnodige
448 (z09i) Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03145) vertaling: dat huis zou ik nooit kope
449 (z09j) Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03145) vertaling: dat huis staat daar al 5 jare
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 2
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 2
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
457 (z10(ii)b) Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03145) komt voor: n
458 (z10(ii)c) Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03145) komt voor: n
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
462 (z10(iii)b) Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03145) komt voor: n
464 (z10(iii)c) Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03145) komt voor: n
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
470 (z10(v)b) Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03145) komt voor: n
471 (z10(v)c) Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03145) komt voor: n
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 03145) vertaling: Heb Gunther opgebeld?
473 (z11b) En pas op! (inf. 03145) vertaling: Pas op
474 (z11c) 't En was maar net goed genoeg (inf. 03145) vertaling: was maar net genoeg
488 (z12a) Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan de dokter had kenne roepe
489 (z12b) Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03145) vertaling: Ik weet dat Jan e dokter kon geroepen hebbe
490 (z12c) Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03145) vertaling: hij zei, dat ik het had moete doen
491 (z12d) Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03145) vertaling: hij zei dat ik het gedaan moest hebbe
492 (z12e) Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03145) vertaling: Hij is vorige week geopereerd door dr Mertens
493 (z12f) Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03145) vertaling: Hij wordt morrege door dokter Mertens geopereerd
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03145) vertaling: Ik denk dat je veel weg zou moete gooie
positie: 1
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03145) vertaling: Ik denk dat je veel weg zou moete gooie
positie: 1
496 (z13b) Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03145) vertaling: het is dom zulke dure dingen weg te gooie
positie: 1
496 (z13b) Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03145) vertaling: het is dom zulke dure dingen weg te gooie
positie: 1
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03145) vertaling: hij is bezig alle kapotte spulen weg te gooien
positie: 2
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03145) vertaling: hij is bezig alle kapotte spulen weg te gooien
positie: 2
498 (z13d) Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: ik vind dat je vaker de krant zou moeten lezen
positie: 3
498 (z13d) Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: ik vind dat je vaker de krant zou moeten lezen
positie: 3
499 (z13e) Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: het is dom om in het donker de krant te lezen
positie: 1
499 (z13e) Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: het is dom om in het donker de krant te lezen
positie: 1
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: hij is de hele dag bezig met kranten
positie: 2
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: Hij is de hele dag bezig met krant lezen
positie: 2
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: hij is de hele dag bezig met kranten
positie: 2
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: Hij is de hele dag bezig met krant lezen
positie: 2
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: Hij is de hele dag bezig met krant lezen
positie: 2
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03145) vertaling: hij is de hele dag bezig met kranten
positie: 2
509 (z14a) Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03145) fragment: door (1)
506 (z14d) Heb jij aan Jan gezien? (inf. 03145) fragment: soms (1)
510 (z14e) Heb jij aan mijn portefeuille gezien? (inf. 03145) fragment: ergens (1)
512 (z15a) Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03145) komt voor: n
513 (z15b) Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03145) komt voor: n
514 (z15c) Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03145) komt voor: n
515 (z15d) Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03145) komt voor: n
516 (z16a) Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03145) vertaling: Rob heeft 1 groene appel weggegeve en nou heb hij nog 2 rooie
412 (z16b) Er waren veel mensen op het feest (inf. 03145) vertaling: er ware veel mense op het feest
413 (z16c) Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03145) vertaling: Ware d'r veel menssen op het feest?
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03145) vertaling: wat hebbie voor boeke gekocht?
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03145) vertaling: wat hebbie voor boeke gekocht?
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03145) vertaling: wat voor boeke hebbie gekcoht?
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03145) vertaling: wat voor boeke hebbie gekcoht?
521 (z16e) Hij woont bij Marietje (inf. 03145) vertaling: Hij woont bij marietje
522 (z16f) Hij woont bij Wim (inf. 03145) vertaling: Hij woont bij Wim
523 (z16g) Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03145) vertaling: Loop effe naar de bakker, Wim
524 (z16h) Wie heb je gezien? (inf. 03145) vertaling: Wie hebbie gezien?
525 (z16i) Wie heeft jou gezien? (inf. 03145) vertaling: Wie heb jou gezien?
527 (z16j) Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03145) vertaling: as ik dat gewete had, had ik het niet gedaan
528 (z16k) 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03145) vertaling: we zoue beter effe kenne wachte
882 (z16l) Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03145) vertaling: Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al gauw
883 (z16m) Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03145) vertaling: Loop nou toch door rotjongens!
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 5
534 (z17b) Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03145) komt voor: n
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 2
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03145) komt voor: j
gebr.: 2
545 (z17d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03145) komt voor: n
536 (z17e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03145) komt voor: n
605a (z17f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03145) komt voor: n
548 (z17g) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03145) komt voor: n
542 (z17h) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03145) komt voor: n
000 (z17opm) (inf. 03145) opm. inf.: Informant vindt de vragenlijst ouderwets, erg gericht op het boerenland!

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
commentaar[meta][k]k005p[/k][h]315[/h][i]316[/i][vw]mk[/vw][/meta]  sound
informant [v=040] sound
informant [a] Erik liet mij voor hem werke.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=041] Vertaal johanna liet zich mee drijve op de golve?[/v] sound
informant [a] Johanna liet zich mee drijve met de golve.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=042] Vertaal toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel?[/v] sound
informant [a] toon keek eens naar zeneige in de spiegel [/a]

zen eige
tagging sound
hulpinterviewer [v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] sound
hulpinterviewer [a] kent ook zeneige goed [/a] sound
informant [a] Eduard kan zichzellef goed.[/a] tagging sound
informant [a] eduard kan zeneige goed [/a]

zen eige
tagging sound
hulpinterviewer [v=046] Vertaaal ward heeft gehoord dat er foto's van zen eige uh van zichzellef in de etalage staan?[/v] sound
informant [a] je komt steeds op zichzelf he het is net wat hij al zegt het is van zeneige in de etalge staan [/a]

zen eige
tagging sound
informant [a] ward heeft gehoord dat er fotos van zeneige in de etalage staan [/a] sound
hulpinterviewer [v=046] Vertaal ward heeft gehoord dat er foto's van zichzellef van hemzellef tagging sound
hulpinterviewer in de etalage staan?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ja dat is puur rotterdams maar dan maakie er nog zijnzellef van hemzellef of zijnzellef.[/a]

maak ie
Variant zijnzelf naast hemzelf. tagging sound
hulpinterviewer [v] ward heef gehoord dat er fotos van zeneige in de etalage staan [/v]

zen eige
tagging sound
informant [a=j] Ja die is gewoon helemaal goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v=053] Vertaal as ik zuinig leef leef ik zoas mijn ouders wille?[/v] sound
informant [a] Assik zuinig leef leef ik zoas mijn ouders zoude wille.[/a]

as ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=055] Vertaal as hij nog drie jaar leef leeft hij langer as zen vader?[/v] sound
informant [a] As hij nog drie jaar leef leeft hij langer as sijn vader.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=057] Vertaal als zij zo gevaarlijk leef leef ze nie lang meer?[/v] sound
informant [a] As sij zo gevaarlijk leef leef se nie veel langer meer.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=059] Vertaal als et nu nog leeft dan leefet morgen ook nog?[/v]

leef et
sound
informant [a] As als het nu nog leef dan leef het morgen misschien ook nog.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=061] Vertaal als jullie zo losbandig leve dan leve jullie nooit zo lang as ik?[/v] sound
informant [a] Als jullie zo losbandig leve dan leve jullie nooit zo lang as ik.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=063] Vertaalt asse voor hun werk leve dan leve ze niet voor hun kindere?[/v]

as se
sound
informant [a] Asse voor hun werk leve dan leve ze niet genoeg voor hun kindere.[/a]

as se
tagging sound
hulpinterviewer [v=067] As rudy nog leef dan leef leo ook nog?[/v] sound
informant [a] As rudy nog leef leef leo misschien ook nog.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=068] Vertaal as je gezond leeft dan leef je langer?[/v] sound
informant [a] As je gezond leef dan leef ie langer.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=069] Als er zo weinig mense voor de landbouw leve dan leve er veel mense voor werk in de fabriek?[/v] sound
informant [a] Asser zo weinig mense in de landbouw leve dan levener veel mense voor hun brood in de fabriek.[/a]

as er leve n er
tagging sound
hulpinterviewer [v=070] Vertaal as pieter en liesje in het paradijs leve dan leve rosa en frans in de hel?[/v] sound
informant [a] As pieter en liesje in het paradijs leve dan leve rosa en frans tagging sound
informant ja in de hel.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=071] Vertaal as we sober leve leve we gelukkig?[/v] sound
informant [a] As we sober leve dan zijn we gelukkig.[/a] Vertaling is niet precies genoeg. tagging sound
hulpinterviewer [v] Twee as we ongezond leve leve we ongelukkig?[/v] sound
informant [a] As we ongezond leve leve we misschien wat korter.[/a] sound
hulpinterviewer [v=072] Vertaalt leef wat gezonder jan?[/v] sound
informant [a] Leef wat gezonder jan.[/a] tagging sound
informant [a] Ja leeft wat gezonder jan.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=073] Vertaal leef wat minder bekrompen kindere?[/v] sound
informant [a] Leef wat ruimer kindere.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=132] Vertaal ik denk dat marie hem zal moete roepe?[/v] sound
informant [a] Ik denk dat marie hem zal roepe.[/a] Vertaling is niet precies genoeg. sound
commentaar  sound
hulpinterviewer [v=188] Vertaal heb je genoeg mense om hooi van het land te hale?[/v] sound
informant [a] Heb je genoeg mense om hooi van et land te hale.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=189] Vertaal het was aardig van jan om te kome werke?[/v] sound
informant [a] Het was tof van jan om te kome werke.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=189] Vertaal het was aardig van jan te kome werke?[/v] sound
informant [a=j] Het was tof van jan te kome werke.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=190] Vertaal deze ton is te zwaar om te drage?[/v] sound
informant [a] Deze ton is te zwaar om te drage.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Komt voor deze ton is zwaar te drage?[/v] sound
hulpinterviewer [a=j] Deze ton is zwaar te drage.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=198] Vertaal hij kan staan zeure?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Hij kan staan ouwehoere.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Komt voor hij kan staan te zeure?[/v] sound
informant [a=j] Hij kan staan te dramme.[/a] sound
hulpinterviewer [v=199] Vertaal hij staat te zeure?[/v] sound
informant [a] Hij staat uit ze nek te lulle.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=200] Vertaal toen we aan kwame regende het?[/v] sound
informant [a] Toen we aan kwame stortenet.[/a]

storte n et
tagging sound
hulpinterviewer [v=215] Vertaal ik geloof dat ik groter ben as hij?[/v] sound
informant [a] Kzie dattik groter ben dan hij.[/a]

k zie dat ik
tagging sound
informant [a] Ik geloof.[/a] sound
informant [a] Kgeloof dattik groter ben dan hij.[/a]

k geloof dat ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=216] Vertaal ze geloof dat jij eerder thuis ben as ik?[/v] sound
informant [a] Zij denkt dat jij eerder thuis ben dan ik.[/a] Gebruik van denken in plaats van geloven. tagging sound
hulpinterviewer [v=217] Vertaal je geloof zeker niet dat hij sterker is as jij?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Je geloof toch zeker nie dat hij sterker is as jij.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=218] Vertaal ze gelove dat wij rijker zijn as sij?[/v] sound
informant [a] Zij denke dat wij rijker zijn as sij.[/a] Gebruik van denken in plaats van geloven. tagging sound
hulpinterviewer [a] We gelove dat wij net zo veel hebbe as hullie.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=219] Vertaal we gelove dat jullie niet zo slim zijn als wij?[/v] sound
hulpinterviewer [a] We gelove dat jullie niet zo slim zijn as ons.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=220] Vertaal jullie gelove jammer genoeg niet dat zij armer zijn as jullie?[/v] sound
informant [a] Jullie gelove jammer genoeg niet dat hun armer zijn as jullie.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Julie gelove jammer genoeg niet dat hun armer zijn as jullie?[/v] sound
informant [a=j] Daar komtie weer he hun ja.[/a]

kom tie
sound
hulpinterviewer [v=221] Vertaal u gelooft dat lisa even mooi is as anna?[/v] sound
informant [a] U denkt dat lisa even mooi is as anna.[/a] Gebruik van denken in plaats van geloven. tagging sound
hulpinterviewer [v=222] Vertaal hij gelooft dat louis en jan sterker zijn as geert en peter?[/v] sound
informant [a] Hij denkt dat louis en jan sterker zijn as geert en peter.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=249] Vertaal de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij?[/v] sound
informant [a] Die jongen die zen moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Vertaal de jongen die zen moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij?[/v sound
informant [a=j] Precies zo.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Vertaal de jongen wie zen moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij?[/v] tagging sound
informant [a=j] Wie zen moeder die zen moeder ja kan allebei.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=250] Vertaal de bank waar ze op zate was pas geverfd?[/v] sound
informant [a] De bank die ze op zate was pas geverfd.[/a] Gebruik van die in plaats van daar. tagging sound
hulpinterviewer [a] De bank waarop ze zate die was pas geverfd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=259] Vertaal wie geld heeft moet mij maar wat geve?[/v] sound
informant [a] Wie geld genoeg heef moet mij maar wat geve.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Komt voor die geld heeft moet mij maar wat geve?[/v] sound
informant [a=j] Ja.[/a] sound
hulpinterviewer [v=273] Vertaal marie trok de dekens naar zich toe?[/v] sound
informant [a] Marie trok de deken naar der toe.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=339] Niemand mag het zien ik vind dat jij het ook niet mag zien?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Dus ik vind da jij het ook niet mag zien.[/a] sound
informant [a] Niemand mag het zien dus ik vind da jij het ook niet mag zien.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=370] Vertaal dat is de man die ze geroepe hebbe?[/v]d sound
informant [a] Ik haalt er alleen maar uit dit is de man die ze geroepe hebbe.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=371] Vertaal dat is de man die het verhaal heeft verteld?[/v] sound
informant [a] Dit is de man die het verhaal heef verteld.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=372] Vertaal dit is de man die ik denk dat het verhaal heef verteld?[/v] sound
informant [a] Dit is de man die ik denk dat het verhaal heef verteld.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=373] Vertaal dat is de man die ik denk dat ze geroepe hebbe?[/v] sound
informant [a] Dit is de man die ze denkelijk geroepe hebbe.[/a] Vertaling is niet precies genoeg. tagging sound
veldwerker [v] Maar die ik denk vind u niet zo goed klinken?[/v] sound
informant [a=n] Nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=397] Vertaal het schijnt dat ze niets mag ete?[/v] sound
informant [a] Et schijnt dat ze niets mag ete.[/a] sound
informant [a] Et schijnt dasse niks mag ete.[/a]

da se
tagging sound
hulpinterviewer [v=403] Vertaal et lijk wel of er iemand in de tuin staat?[/v] sound
informant [a] Tis net ofter iemand in de tuin staat.[/a]

t is
Vertaling is niet precies genoeg. tagging sound
hulpinterviewer [v=520] Vertaal wat voor boeke heb je gekocht?[/v] sound
informant [a] Wat voor boeke heb je gekocht.[/a] sound
hulpinterviewer [v=526] Vertaal wie heef je op de kermis gezien?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Wie heb je op de kermis gezien.[/a] sound
informant [a] Wie heef jou op de kermis gezien.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=036] Plaat marie en piet wijze naar?[/v] sound
informant [a] Elkander.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Of mekaar wijze naar mekaar.[/a] sound
informant [a] Ja dat is eigenlijk beter naar mekaar.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=037] Plaatje toon wast?[/v] sound
informant [a] Toon was seeige in de teil. [/a]

se eige
tagging sound
hulpinterviewer [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] sound
informant [a] Hem op de bank.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=006] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal gister wandeldiede door het park?[/v] sound
informant [a=j] Ja die komt gewoon voor in het dialect hier gister wandeldiede door het park.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=022] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal er wil niemand niet danse?[/v] sound
informant [a=n] Zo zegge wij dat niet hier denk ik er wilde niemand niet danse er wilde niemand eens danse.[/a] sound
hulpinterviewer [v=087] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal eddy moet kunnen vroeg op staan?[/v] sound
hulpinterviewer [a=n] Eddy moet kunne nee eddy moet vroeg op kunne staan.[/a] sound
hulpinterviewer [v=137] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij wil geen soep niet meer ete niet?[/v] sound
commentaar[meta][k]k005p[/k][h]315[/h][i]316[/i][vw]mk[/vw][/meta]  sound
informant [a=n] Nee dat klopt dus niet hij wil geen soep meer ete.[/a]5 sound
hulpinterviewer [v=140] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nerges geen muize?[/v] tagging sound
informant [a=j] Dit is goed sound
hulpinterviewer [a] Zitte hier nerges.[/a] sound
informant [a] Geen muize.[/a] sound
hulpinterviewer [v=146] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij spreek nie goed geen frans?[/v] sound
informant [a=n] Hij spreekt niet goed frans nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=148] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal iedereen is geen vakman?[/v] sound
informant [a=j] Dat komt gewoon voor in ons dialect iedereen is geen vakman.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=149] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij heef overal geen vriende?[/v] sound
informant [a=n] Hij heef nerges geen vriende nee dat kan niet.[/a] sound
hulpinterviewer [v=260] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wat denk je wie ik in de stad onmoet heb?[/v] sound
informant [a] Wie denk je dat ik in de stad ontmoet he.[/a] sound
veldwerker [v] En zoals de zin er staat komt hij zo voor?[/v] sound
informant [a=n] Nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=261] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wat denke jullie hoe ze et hebbe op gelost?[/v] sound
informant [a=j] Die komt wel voor ja.[/a] sound
informant [a] Wat denke jullie hoe ze et hebbe op gelost.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=262] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb?[/v] sound
informant [a=j] Dan is die zin weer goed wie denk je wie ik in de stad ontmoet he.[/a] sound
hulpinterviewer [v=265] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hoe denk je hoe ze et hebbe op gelost?[/v] sound
informant [a=j] Hoe denk je hoe ze et op gelost hebbe.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=309] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal sound
hulpinterviewer ik heb geen zin en voere de koeie?[/v] sound
informant [a=n] Ik heb geen zin aan de koeie te voere nee niet een hele foute zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=311] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik denk hij weg is?[/v] sound
informant [a=n] Een beetje onzin.[/a] sound
hulpinterviewer [a] Ik denk dattie pleitte is.[/a]

dat tie
sound
hulpinterviewer [v=312] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik zei nog tege haar ik denk hij is weg?[/v] sound
informant [a=n] Komt nie voor ik zei nog tege haar misschien is hij weg.[/a] sound
hulpinterviewer [v=317] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie al haar koeie zijn verdronke bij de overstroming?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ja dat is een goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=329] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal sound
hulpinterviewer ik zei nog tege hoor ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig?[/v] sound
informant [a=n] Komt niet voor.[/a] sound
informant [a] Ik zei nog tegen haar ik denk dasse deze jongen allemaal wel aardig vinde.[/a]

da se
sound
hulpinterviewer [v=353] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal persoon a vraagt wil je nog koffie jan jan antwoordt ja'k?[/v] sound
informant [a] Persoon a vraag wil je nog koffie jan jan antwoordt tagging sound
informant [a] Ja graag.[/a] tagging sound
veldwerker [v] Maar geen ja'k?[/v] sound
informant [a=n] nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=355] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal persoon a vraagt hebbe ze gegete persoon b antwoordt jaanze?[/v] sound
informant [a=n] Kom nie voor.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=359] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal met zullek weer je kunt niet veel doen?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Met zullek weer ken je nie veel doen.[/a] sound
informant [a=n] Dat is niet goed deze zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=364] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal is hem dood?[/v] sound
informant [a] Is hij dood.[/a] sound
hulpinterviewer [a=n] Ja hem hem niet he.[/a] sound
hulpinterviewer [v=029] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect sound
hulpinterviewer vertaal vertel mij eens wie of zij had kunne roepe?[/v] sound
informant [a] Vertel mij eens wie zij had kunne roepe.[/a] tagging sound
veldwerker [v] En dat woordje of kan dat er tussen?[/v] tagging sound
informant [a=n] Nee.[/a] tagging sound
informant [a=n] Vertel me eens wie zij had kunne roepe het woordje of sla je helemaal over.[/a] sound
hulpinterviewer [v=030] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal sound
hulpinterviewer vertel mij eens wie of dat zij had kunne roepe?[/v] sound
informant [a=n] Vertel mij eens wie zij had kunne roepe.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=296] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat gedaan hebbe gekund?[/v] sound
informant [a=n] Komt nie voor bij ons zou hij dat gedaan kunne hebbe.[/a] sound
hulpinterviewer [v=297] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat gedaan gekund hebbe?[/v] sound
informant [a=n] Dan draai het precies om zou hij dat gedaan hebbe gekund.[/a] De informant vertaalt hier met de volgorde uit vraag 296. sound
hulpinterviewer [v=347] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect ik weet dat hij is gaan zwemme?[/v] tagging sound
informant [a=j] Goed goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=350] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect ik weet dat hij gaan zwemme is?[/v] sound
informant [a=j] Ook goed ook een goeie ik weet dat hij gaan zwemmen is.[/a] tagging sound
informant [a=g] Ik weet dat hij is gaan zwemme die vind ik beter.[/a] sound
hulpinterviewer [v=495] Komt deze zin voor in uw dialect ik denk dat je veel weg zou moete gooie?[/v] tagging sound
informant [a=j] De eerste is goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Ik denk dat je veel zou weg moete gooie?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ook goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Ik denk dat je veel zou moete weg gooie?[/v] tagging sound
informant [a] Alle drie goed.[/a] sound
veldwerker [v] Is er nog een het beste?[/v] sound
informant [a=g] Ja de derde ik denk dat je veel zou moete weg gooie.[/a] sound
hulpinterviewer [v=075] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen moet kunne zwemme?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ja die komt voor dat is een goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=077] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen moet zwemme kunne?[/v] sound
informant [a=n] Fout foute zin kom nie voor.[/a] sound
hulpinterviewer [v=080] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen kunnen zwemme moet?[/v] sound
informant [a=n] Nee ik vind dat iedereen moet kunne zwemme.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=082] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen zwemme kunne moet?[/v] sound
informant [a=n] Nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=084] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen zwemme moet kunne?[/v] sound
informant [a=n] Nee foute boel.[/a] sound
hulpinterviewer [v=086] Komt deze zin voor in uw dialect ik weet dat eddy morgen wil brood ete?[/v] sound
informant [a=n] Ik weet dat eddy morgen brood wil ete.[/a] sound
hulpinterviewer [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken heeft jan drie?[/v] sound
informant [a=n] Dus niet.[/a] sound
informant [a]Jan heef drie boeke.[/a] sound
hulpinterviewer [v=156] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet at hij voor drie uur de wagen moet hebbe gemaakt?[/v] sound
informant [a=n] Nee jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebbe.[/a] sound
hulpinterviewer [v=157] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebbe?[/v] sound
informant [a=n]Nee niet goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v=160] Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebbe?[/v] tagging sound
informant [a=j] Goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=161] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebbe moet?[/v] sound
informant [a=n] Foute zin nie goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v=227] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraag hij slaap persoon b antwoordt hij doet?[/v] sound
informant [a=n] Nie goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v=228] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraag hij slaap persoon b antwoordt et doet?[/v] sound
informant [a=n] Ook niet.[/a] sound
hulpinterviewer [v=243] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraag slaapt hij persoon b antwoordt ie doet?[/v] sound
informant [a=n] Komt nie voor.[/a] sound
hulpinterviewer [v=245] Komt deze zin voor in uw dialect een de lamp doet niet meer brande?[/v] sound
hulpinterviewer [a=n] nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Twee de kindere doen hier niet voetballe?[/v] sound
informant [a=n] nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Drie brande doet de lamp niet meer?[/v] tagging sound
informant [a=j] Goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=246] Komt deze zin voor in uw dialect doet marie elleke avond danse?[/v] sound
informant [a=n] Gaat marie elleke avond danse nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=247] Komt deze zin voor in uw dialect sound
informant [a=j] Kom wel voor.[/a] sound
informant [a] Zoals het hier staat doe het brood even snijde.[/a] sound
veldwerker [v] Of doet het brood even snijde?[/v] tagging sound
informant [a] Doet ja doet is beter.[/a] sound
informant [a] Of gaat het brood even snijde.[/a] sound
hulpinterviewer [v=248] Komt deze zin voor in uw dialect ik doe wel even de kopjes af wasse?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Ik ga wel even de koppies af wasse.[/a] sound
informant [a=n] Nee niet me doe.[/a] sound
hulpinterviewer [v=319] Komt deze zin voor in uw dialect dit denk ik niet aan?[/v] sound
informant [a=n] Da klopt niet daar denk ik niet aan.[/a] sound
hulpinterviewer [v=321] Komt deze zin voor in uw dialect die rare jongen ben ik mee naar de markt geweest?[/v] sound
informant [a=j] Ja da's een goeie zin zo.[/a] sound
informant [a=n] Niet die rare jongen met die rare jongen ben ik naar de markt geweest.[/a] sound
hulpinterviewer [v=322] Komt deze zin voor in uw dialect ik heb al de eerste drie somme gemaakt de welke heb jij gemaakt?[/v] sound
informant [a=n] Komt niet voor bij ons de welke hebbe wij gemaakt.[/a] sound
hulpinterviewer [v=323] Komt deze zin voor in uw dialect sound
hulpinterviewer de waffere ja dat is heel goed waffere heb jij al weg gebracht?[/v] sound
informant [a=j] De watvoore heb jij al weg gebracht ja dat kan.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=387] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraag wanneer zal de wereldvrede kome persoon b antwoordt nooit niet?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ja is goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v=459] Komt deze zin voor in uw dialect hij heb de bal gegooid in de mand?[/v] sound
informant [a=n] Foute boel hij heb de bal in de mand gegooid.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=485] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraag zal ik koke persoon b antwoordt dat doe maar?[/v] sound
informant [a=n] Doe dat maar nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=486] Komt deze zin voor in uw dialect dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppe?[/v] sound
informant [a=n] Nee kom nie voor.[/a] sound
hulpinterviewer [v=487] Komt deze zin voor in uw dialect wat zeg mij dat je gekocht hebt?[/v] sound
informant [a=n] Kom nie voor.[/a] sound
hulpinterviewer [v=512] Komt deze zin voor in uw dialect zo'n ding een heb ik nog nooit gezien?[/v] sound
informant [a=n] nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=515] Komt deze zin voor in uw dialect jij bent ook een rare een?[/v] sound
informant [a=n]Nee.[/a] sound
hulpinterviewer [v=530] Komt deze zin voor in uw dialect marie zei dat jij piet een boek heb geprobeerd te verkope?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ja is goed is een goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=531] Komt deze zin voor in uw dialect wim dacht dat ik els had geprobeerd een cadeau te geve?[/v] sound
informant [a=n] Nee is geen goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v=532] Komt deze zin voor in uw dialect karel weet dat jij heb geprobeerd marie een boek te verkope?[/v] sound
informant [a=j] Ja goeie zin karel weet dat jij heb geprobeerd marie een boek te verkope.[/a] tagging sound
veldwerker [n] sound
hulpinterviewer [v=000] Vertaal de onderstaande zinnen in uw dialect dat doe ik wel even?[/v] sound
informant [a]Dat doe ik wel even.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Twee dat doe jij zeker wel even?[/v] sound
informant [a] Dat doe jij zeker wel even.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat doet hij wel even?[/v] tagging sound
informant [a] Even ook goed.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Dat doet zij wel even?[/v] sound
informant [a] Dat doet zij wel even.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Doet het pijn?[/v] sound
informant [a] Doe het pijn.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat doen wij wel even?[/v] tagging sound
informant [a] Ja goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Dat doen jullie wel even?[/v] tagging sound
informant [a] Ook een goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Dat doen zij wel even?[/v] tagging sound
informant [a] Ook een goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Doe jij dat eens niet?[/v] sound
informant [a] Doe jij dat eens niet.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Doen jullie dat eens niet?[/v] tagging sound
informant [a] Ja goeie zin.[/a] sound
hulpinterviewer [v] Dat dee ik altijd?[/v] sound
informant [a] Dat deed ik altijd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat dee jij altijd?[/v] sound
hulpinterviewer [a] Dat dee jij altijd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat deed hij altijd?[/v] sound
informant [a] Ja dat dee hij altijd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat dee zij altijd?[/v] sound
informant [a] Dat deed zij altijd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Deed het pijn?[/v] sound
informant [a] Deed et pijn.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Deejet pijn.[/a]

deej et
sound
hulpinterviewer [v]Dat dede wij altijd?[/v] sound
informant [a] Dat dede wij altijd.[/a] tagging sound
informant [a] Dat dejen wij altijd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat dede jullie altijd?[/v] sound
informant [a]Dat dejen jullie altijd.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Dat dede zij altijd?[/v] sound
informant [a] Dat dejen zij altijd.[/a] tagging sound
informant [v=018] sound
informant [a] Ze weet niet dat marie gisteren is overleden.[/a] tagging sound
veldwerker [v] En overleden is en is overleden dat kan allebei?[/v] tagging sound
informant [a=j] Ja.[/a] sound
informant [v=025] Vertaal niemand heeft dat ooit gewild of gekund?[/v] sound
informant [a] Niemand heef dat ooit gewild of gekend.[/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Heeft en heb dat kan allebei hoor.[/a] Zowel heef als heb kunnen worden gebruikt voor de derde persoon enkelvoud van hebben. sound
informant [a] Niemand heb dat ooit gewild of gekend.[/a] sound
veldwerker [v=000] Komt voor ik hebt een boterham gegeten?[/v] sound
informant [a=j] Ja zo zegge we het altijd ik hebt een boterham gegete.[/a] tagging sound
veldwerker [v=000] En jij heb?[/v] sound
informant [a] En jij heb nog geen boterham gegete.[/a] tagging sound
veldwerker [v=026] Vertaal jan had het hele brood wel willen op eten?[/v] sound
informant [a] Jan had zo'n honger hij had het hele brood wille op ete.[/a] tagging sound
veldwerker [v=027] Vertaal vertel maar niet wie zij had kunnen roepen?[/v] sound
informant [a] Vertel maar niet wie zij had kenne roepe.[/a] tagging sound
veldwerker [v=035] Vertaal jan herinnert zich dat verhaal wel?[/v] sound
informant [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel.[/a] tagging sound
veldwerker [v] komt voor jan schaamt zeneige voor dat verhaal [/v]

zen eige
tagging sound
informant [a=j] Ja dan wel.[/a] De informant vindt herinneren niet zo goed met zen eige maar schamen wel. sound
veldwerker [v=038] De timmerman heeft geen spijkers bij zich?[/v] sound
informant [a] Jan heb geen spijkers bij hem.[/a] tagging sound
veldwerker [v=071] Vertaal leven wij gelukkig?[/v] sound
informant [a] Leve wij gelukkig.[/a] tagging sound
veldwerker [v=132] Vertaal ik denk dat marie een dokter zal moeten roepen?[/v] sound
informant [a] Ik denk dat marie een dokter zal moete raadplege.[/a] tagging sound
veldwerker [v=221] Vertaal u gelooft?[/v] sound
hulpinterviewer [a] U geloof ja.[/a] tagging sound
veldwerker [v=222] En hij geloof?[/v] sound
informant [a] Hij geloof et.[/a] tagging sound
veldwerker [v=006] Komt voor gisteren wandeldiede door het park?[/v] sound
informant [a] Gisteren wandeldiede door het park.[/a] tagging sound
veldwerker [v] Gisteren beldiede me op?[/v] sound
informant [a] Gisteren beldiede me op ja dat kan ook.[/a] tagging sound
veldwerker [v=260] Komt voor wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb?[/v] sound
informant [a] Nee die zin die klopte daarnet niet wie denk je dat ik in de stad ontmoet heb.[/a] sound
veldwerker [v=296] Komt voor zou hij dat gedaan hebben gekund?[/v] sound
veldwerker [/n] sound
informant [a=n] Foute boel dat gaat niet.[/a] sound

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête in Rotterdam