SAND-data Oostende (H016p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Oostende |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]H 016p[/k][i]821[/i][i]822[/i][i]823[/i][vw]VVH[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia | |||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
En oaj deen mee pak jet ol.
oa j j et |
geen inversie | ||
informant1 |
Mijn schoen goank an_
goan k |
|||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Oak mag.
oa k |
|||
informant1 |
Kgoanik in n hoek kruipn geloopgie ton beter weg en were.
k goan ik ge loop gie |
|||
informant1 |
En kzijnik gewend van in n hoek te zitn.
k zijn ik |
|||
informant1 |
Oaj der ntwa kant mee doen.
oa j |
|||
informant1 |
Mo oat natuurlijk e druivelaar is da weetek nie ee.
oa t weet ek |
|||
informant2 |
Menwieder geen universiteit gedaan mekenwieder engels frans en duits.
m en wieder me ken wieder |
|||
informant2 | In die periode kost nievers noa toe ee. | constructie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Moa kwazzik vijftien jaar en kmostik goan goan werkn ook ee.
k wazz ik k most ik |
|||
informant2 |
Oakik dertien jaar was_
oak ik |
|||
informant2 |
En kommissjes doen veur jena geen frigo jena geen diepvriezers ee vroeger jaarn.
je n a je n a |
negatiepartikel. gebruik voor als voegwoord dat oorzakelijk verband uitdrukt | ||
commentaar | spontane spraak | |||
commentaar | instructie | |||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is.[/v] | |||
informant2 |
[a] Mewistn nie da Marie dood was.[/a]
me wistn |
tagging | ||
informant1 | [a] Ze wistn nie da Marie gestorvn is of dood is.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Zenweet da nie?[/v] | |||
informant1 |
[a] Amo zewistsie da nie.[/a]
ze wist sie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Pas op dat je niet valt.[/v] | |||
informant2 |
[a] Gemoe zien daj nie valt ee.[/a]
ge moe da j |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Moe zien daj nienvalt.[/a]
da j nie n valt |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Pas ip daj nienvalt.[/a]
da j nie n valt |
tagging | ||
informant1 |
[a] Daj nie valt.[/a]
da j |
|||
informant2 |
[a] Je moe zien daj nie valt ee.[/a]
da j |
|||
informant2 |
[a] En oaj ton gevaln et ee.[/a]
o j |
hww. is hebben | ||
informant2 |
En ze vraagn dajt zoe zegn gelijk of dat eigenlijk is.
da j t |
gelijk of dat | ||
informant2 |
Oak nie beschaamd zijn veur da te schrijvn.
oa k |
|||
veldwerker | [v=022] Er wil niemand niet dansen.[/v] | |||
informant3 |
[a] Tnwil niemand dansn.[/a]
t n wil |
ben wel niet zeker van partikel. maar wordt precies duidelijker herhaald zij het met onvolledige zin op sec.631 | ||
informant1 |
[a] Terwil geeneen dansn.[/a]
ter wil |
|||
veldwerker | [v] Hij wil nergens niet dansen.[/v] | |||
informant2 | [a] A ie wil nievers dansn.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=025] Niemand heeft dat ooit gewild of gekund.[/v] | |||
informant1 |
[a] Te da nooit iemand_ gewild of gekunn.[/a]
t e |
tagging | ||
informant3 | [a] Of gekand.[/a] | dit antwoord verdrinkt een beetje in het gesprek maar ik meen dit toch wel degelijk zo gehoord te hebben. | tagging | |
informant2 |
[a] Oaj oajt nienkant is etwadde daj wilt doen mo daj daj nie nie kant ee. Je kant die knoopn nie legn. Je kant da nie. Mo jet nie gewild of je je kunt et nie. Of je kostet nie.
oa j oa j t nie n kant da j da j da j j et |
negatiepartikel | ||
informant1 |
[a] Ken da nie kunn doen.[/a]
k en |
informanten houden plots vol dat het voltooid deelwoord van kunnen gewoonweg niet gebruikt wordt. dubieus. | ||
informant2 |
[a] Ikenkostn da nie neenk.[/a]
ik en kostn neen k |
negatiepartikel | ||
veldwerker | [v=026] Jan had het hele brood wel willen op eten.[/v] | |||
informant2 | [a] Jan zoet da brood wel wiln heel op eetn.[/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Ja heel da brood wiln op eetn ee.[/a]
j a |
tagging | ||
informant2 | [a] Jan zoe wiln heel da brood op eetn.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Ja wel heel da brood kunn op eetn.[/a]
j a |
tagging | ||
informant1 |
[a] Of atnt wiln mee neemn?[/a]
at n t |
tagging | ||
veldwerker | [v=027] Zeg maar niet wie zij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Zeg mo nie wie dase koste roepe.[/a]
da se |
tagging | ||
informant2 |
[a] Zeg gie mo nie wie dase koste roepe.[/a]
da se |
variant met gij komt spontaan aan bod | tagging | |
informant1 |
[a] Kgeloof nie dameda zoen gebruikn ee zeg moa nie. Kweet nie wie daj zoe_
k geloof da me da k weet da j |
|||
informant2 |
[a] Je moe nu nie zegn dank te late zijn ee.[/a]
dan k |
mogelijk een n klank bij voegwoord maar ik ben niet honderd procent zeker. wordt nog paar keer herhaald en daar toch ook zo een nasale klank hoorbaar maar opnieuw niet helemaal duidelijk | ||
informant2 |
[a] _zegn dank te late zijn ee.[/a]
dan k |
|||
informant2 |
[a] _nie zegn dank te late zijn ee.[/a]
dan k |
|||
veldwerker | [v] En zeg maar nie wie da zij had kunnen roepen?[/v] | |||
veldwerker | [v=028] Zeg mij ne keer wie zij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Wien as a kunn roepn?[/a]
a s |
tagging | ||
informant1 | Oank oankik zegge_ | oa n k oan k ik | ||
informant1 |
[a=j] Ik weetn ook nie wè wien dase wel oa kunne roepn.[/a]
da se |
|||
informant1 |
[a=j] Wie dase oa kunne roepn.
da se |
hier volgens mij zeker geen n bij wie. bij vorige antwoord mogelijk nog wel. daar ben ik niet helemaal zeker van. | tagging | |
veldwerker | [v=029] Ik weet ook niet se wie of zij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=030] Ik weet ook nie se wie of dazij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
[a] Of wien asse der kanne bie haaln.[/a]
as se |
verderop halen informanten wel de zin Wie had zij kunnen roepen en _wie dat zij had kunnen roepen door elkaar. Voor de eerste vorm wordt dan wien ase gebruikt en voor de tweede vorm wien dase _ en blijkbaar in sommige gevallen toch nog wien asse zoals in deze constructie. | tagging | |
veldwerker | [v=035] Zich herinneren.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kanje da nog rappeleern?[/a]
kan je |
|||
informant3 |
[a] Jenhoort da niemer.[/a]
je n hoort |
negatiepartikel | ||
veldwerker | [v] Jan rappeleert zich dat verhaal wel.[/v] | |||
informant1 | [a] Jan rappeleert da vertellingsje wel.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Of da vertellingsje rappeleertn wel.
rappeleert n |
|||
veldwerker | [v] Jan rappeleert em da vertellingske wel?[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
informant1 |
[a] Krappeleern da nog.[/a]
k rappeleern |
|||
informant3 |
[a] Of krappeleremie da nog zegnz ee.[/a]
k rappelere mie zegn z |
deze informant gebruikt het werkwoord plots wel reflexief | ||
veldwerker | [v] Jan bukt zich.[/v] | |||
informant2 | [a] Ie stuipt.[/a] | stuipen betekent bukken | ||
informant1 |
[a] Stuiptem.[/a]
stuipt em |
tagging | ||
informant3 |
[a] Jan stuipt ee zegmewieder. Nae ie stuipt.
zeg me wieder |
toch meer consensus over niet reflexief gebruik | ||
veldwerker | [v=036] En ze wijzn puntje puntje_[/v] | |||
informant2 | [a] Noa makoar.[/a] | |||
informant3 | [a] Noa makoar.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Tone zit in t bad en wat doetn doar?[/v] | |||
informant2 |
[a] Ie wastem.[/a]
wast em |
tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang_[/v] | |||
informant1 | [a] Neffens em.[/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Nevenst em.[/a] | tagging | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 | Ze miekn geen houtn scheepn meer. | verleden tijd maken | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Oank vijftien jaar waren.
oan k |
congruentie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Kdoenik nog vele.
k doen ik |
heel veel subjectdubbelingen | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Oster an de speeltafel geen enkel geld meer genoeg was_
os ter |
enkel geld is kleingeld | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 | En os n Amerikaansn roulette ton uit gekoomn is_ | |||
informant2 |
En osje in de_
os je |
ook vorm os in gebruik | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 | Voa bie te legn | voegwoord voor | ||
informant3 | Ze lache me je. | spontane spraak | ||
informant2 |
Oaj nu oaj nu_
oa j oa j |
hier de vorm oa ipv os | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
joame
joa me |
|||
veldwerker | [v=038] De timmerman heeft geen spijkers bij zich.[/v] | |||
informant3 |
[a] Je geen nagels bie em.[/a]
j e |
tagging | ||
informant1 |
[a] Je geen nagels bie em.[/a]
j e |
|||
veldwerker | [v] Jee geen nagels bie?[/v] | |||
informant1 |
[a] Je geen nagels mee.[/a]
j e |
|||
informant3 | [a] Nee.[/a] | |||
informant3 |
Jet hier meer of een.
j et |
geen er | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken.[/v] | |||
informant1 | [a] Erik liet mie veur em werkn.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven.[/v] | |||
informant3 | [a] Ze liet eur drieven.[/a] | |||
informant2 | [a] Of ze laat eur mee drieven op de baren.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zich zelf eens goed in de spiegel.[/v] | |||
informant1 | [a] Ie keekt e keer goed noa noar em in de spiegel.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Ze kèèk noar eur eigen in de spiegel.[/a] | |||
informant1 | [a] Ie bekeek em e keer goed in de spiegel.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ie bekeek zijn eigen_[/v] | |||
informant2 | [a] Wieder zegn da nie.[/a] | |||
veldwerker | [v] Ie bekeek zijn zelven_[/v] | |||
informant2 | [a] Neen. Ie bekèèkt em e keer goed in de spiegel.[/a] | |||
informant2 |
[a] Oajgie in de spiegel kijkt tis toch noar nu neigen daj kijkt ee.[/a]
oa j gie t is da j |
geen inversie | ||
veldwerker | [v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] | |||
informant1 |
[a] ie kan zijneigen goed [/a]
zijn eigen |
tagging | ||
informant3 | [a] Kan zijn eigen goed.[/a] | |||
informant2 | [a] Ie keek noa zijn eigen.[/a] | |||
informant1 | [a] Ie bekeek zijn eigen e keer goed in de spiegel.[/a] | hier komt informant toch min of meer op oorspronkelijk antwoord op 042 terug. | ||
veldwerker | [v=046] Ward heeft gehoord dat er foto's van zich zelf in de etalage staan.[/v] | |||
informant1 |
[a] Dander fotoos van em in d etalage s_ in d etalage staan.[/a]
dan der |
tagging | ||
informant2 |
[a] Warre ne gehoord datter e portret van em in d etalage in de vitrine lig.[/a]
n e dat ter |
rare verbindings n? | ||
informant2 |
[a] Datter fotoos in de vitrine lign.[/a]
dat ter |
|||
informant2 |
[a] Dander ja.[/a]
dan der |
beide vormen zijn blijkbaar mogelijk | ||
veldwerker | [v] Van zijn eigen?[/v] | |||
veldwerker | [v] Of van em zelvn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Dander van em.[/a]
dan der |
|||
veldwerker | [v=003] Ik denk dat Marie heeft proberen van hem een brief te schrijven.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kpeizen_[/a]
k peizen |
|||
informant2 |
[a] Kpeizen da Marie_[/a]
k peizen |
|||
informant1 |
[a] Kpeize da Marie e geprobeerd van ne brief te schrijvn.[/a]
k peize |
tagging | ||
informant1 | [a] Van ne brief noar em te schrijvn.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Kpeizen da Marie e geprobeerd van ne brief noar em te schrijvn.[/a]
k peizen |
tagging | ||
informant3 |
Se tnedit nog nie gemakkelijk wè.
t n e dit |
subjectdubbeling 3 enkv? moeilijk hoorbaar. | ||
informant3 |
Moeter niemand e koeksje èèn?
moet er |
niemand ipv iemand | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=004] Toen probeerde ik om tomaten te kweken.[/v] | |||
informant2 | [a] Ik en geprobeerd veur tomatn te kweeken.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Tonne enkik da geprobeerd.[/a]
en k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] Probeerdekege?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v] Probeerekde?[/v] | |||
informant1 |
[a] Probeerdek.[/a]
probeerde k |
tagging | ||
veldwerker | [v] Probeerdeken.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=005] Gisteren probeerdemegen om droog thuis te geraken.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=006] Gisteren wandeldiede door het park.[/v] | |||
informant1 |
[a] Wandelden.[/a]
wandelde n |
tagging | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=053] Als ik profijtig leef leef ik zoals mijn ouders willen.[/v] | |||
informant2 | [a] Nie gelijk of da mijn oe_[/a] | |||
informant1 | [a] Lijk da me vader en me moeder da wilde.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Oank profijtig leevn.[/a]
oan k |
tagging | ||
veldwerker | [v] Anek?[/v] | |||
informant3 | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker | [v] Oankik profijtig leef_[/v] | |||
informant1 |
[a] Oankik profijtig leevn_[/a]
oa n k ik |
|||
informant3 |
[a] Oak profijtig leve.[/a]
oa k |
|||
veldwerker | [v=055] Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader.[/v] | |||
informant1 |
[a] Otn nog drie jaar leeft gaatn langer leevn dan ze vader.[/a]
ot n gaat n |
tagging | ||
veldwerker | [v] Otnij?[/v] | |||
informant2 |
[a] Neen. Ottenie.[/a]
ott en ie |
|||
informant3 |
[a] Ostenie.[/a]
ost en ie |
|||
informant2 |
[a] Osten_[/a]
ost en |
informant geeft plots voorkeur aan vorm met s | ||
veldwerker | [v] Leeft hij nog altijd samen met zijn zuster?[/v] | |||
informant1 |
[a] Leeftn nog altijd tegoare_[/a]
leeft n |
|||
informant2 |
Oster hier een is_
os ter |
opnieuw vorm met s | ||
informant2 | De die leevn mee makoar wè. | vervoeging leven | ||
veldwerker | [v=057] Als zij zo ongezond leeft leeft ze niet lang meer.[/v] | |||
informant1 |
[a] Osse zo ongezond leeft gase nie lange meer leevn.[/a]
os se ga se |
tagging | ||
veldwerker | [v] Osezij?[/v] | |||
informant1 |
[a] Ossezie azo ga voors doen_[/a]
os se zie |
|||
veldwerker | [v] Osie?[/v] | |||
informant3 |
[a] Nee. Ossezie.[/a]
os se zie |
|||
veldwerker | [v] Leeft ze nog altijd tope met diene weduwnaar?[/v] | |||
informant1 |
[a] Leefs nog altijd tegoare met die_[/a]
leef s |
|||
informant2 |
[a] Leefse nog alsoan tegoare?[/a]
leef se |
alsoan is altijd | ||
informant2 |
[a] Oanze zegn_[/a]
oa n ze |
|||
veldwerker | [v=059] Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog.[/v] | |||
informant1 |
[a] Ot nu nog altijd leeft gaat morgn ook blu_ no nog leevn.[/a
o t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ost der nu deure ga komm gaant morgn ook_[/a]
os t gaan t |
|||
informant2 |
[a] Mezegnie ostn leeft ee.[/a]
me zeg nie ost n |
hier wordt plots op mannelijke vorm overgeschakeld. als de informanten hiermee geconfronteerd worden houden ze vol dat die vorm ook voor het onzijdig in gebruik is | ||
veldwerker | [v] Moa tgoa over een vogelke.[/v] | |||
informant2 |
[a] Tis t zelfste.[/a]
t is |
|||
informant1 |
[a] Oatet de dag deure komt_[/a]
oa t et |
rare vorm wordt hier plots als alternatief voor ostn aangeboden | ||
veldwerker | [v] Levet nog?[/v] | |||
informant3 | [a] Leeft da vogeltje nog?[/a] | |||
informant1 |
[a] Of levet nog altijd?[/a]
lev et |
|||
veldwerker | [v=061] Als jullie zo ongezond leven dan leven jullie nooit zo lang als ik.[/v] | |||
informant2 |
[a] Oajgieder azo voort doet goajt nooit zo lange trekn lijk ik wè.[/a]
oa j gieder goa j t |
tagging | ||
veldwerker | [a] Die gieder moe da ter staan?[/a] | |||
informant2 |
[a] Aja ze zijn_ tzijn der twee ee volgens dankik verstoan.[/a]
t zijn da n k ik |
voegwoordcongruentie | ||
informant1 |
[a] Oajunder zo ongezond leevn_ Oajunder zo ongezond voors doet_[/a]
oa j under oa j under |
vreemde vorm oajunder. let ook op inconsequentie van de werkwoordvervoeging | tagging | |
informant1 |
[a] Dan dan goajt nooit zo lange trekn ovvik.[/a]
goa j t ovv ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] Nie of mie?[/v] | |||
informant3 | [a] Nee.[/a] | |||
informant3 |
[a] Oaj azo oaj ongezond voors doet goajtjunxx nie lange trekn.[/a]
oa j oa j goa j t junxx |
vreemde constructie | ||
veldwerker | [v] Als jullie een beetje profijtiger leven euh dan ga je ten minste de maand rond komen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Oaj beetje profijtiger leeft_[/a]
oa j |
|||
veldwerker | [v] Leven jullie ook zo profijtig?[/v] | |||
informant1 |
[a] Ziejunder zo zo profijtig?[/a]
zie junder |
|||
informant1 |
[a] Ziejgiender ook zo profijtig?[/a]
zie j giender |
|||
veldwerker | [v] Leven jullie ook gezonder dan vroeger?[/v] | |||
informant1 | [a] Ze leve heel anders.[/a] | |||
veldwerker | [v=063] Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oanze veur under werk leevn_ kijknze _ ja leevnze nie veur eunder_[/a]
oa n ze kijkn ze leevn ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] Oanzezieder?[/v] | |||
informant2 | [a] Zieder zijn doar nie bie ee.[/a] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] | toch vreemd dat informanten deze vorm niet aanvaarden | ||
veldwerker | [v=067] Als Rudy nog leeft dan leeft Leo misschien ook nog.[/v] | |||
informant1 | [a] O Rudy nog leeft goa Frans veurzekers ook wel nog leevn.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Leeft Rudy nog?[/v] | |||
informant3 |
[a] A leeftnie nog?[/a]
leeft n ie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Otn Rudy nog leeft?[/v] | |||
informant3 |
[a] Nèèj.[/a]
nèè j |
tagging | ||
veldwerker | [v=068] Als je gezond leeft dan leef je langer.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oaj gezond leeft leefje langer.[/a]
oa j leef je |
tagging | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 | En is da voa mien ja? | vorm mien | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 | Een hele stuk weide dan_ t s nachts kwamen ze me vliegmachientjes van Engeland. | voegwoordcongruentie maar dan neemt de zin plots andere wending | ||
informant1 | En de paters dèèn dadde. | vervoeging doen | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Iewazzie bie de weerstand.
ie wazz ie |
subjectdubbeling met ie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker | [v] Oajegie gezond leeft_[/v] | |||
informant1 |
Ja mo das ton n beetje meer gedwingd ee.
da s |
voltooid deelwoord dwingen | ||
informant1 |
[a] Oajgie n beetje beter goa luistern_[/a]
oa j gie |
|||
informant1 |
Oaje zeg
oa je |
|||
veldwerker | [v=069] Als er zo weinig mensen van de boerenstiel leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriekn.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oander zo_
oan der |
|||
informant1 |
[a] Oander zo weinig boern zijn_ ee_ ton zijnder vele meer mensn die in fabriekn werkn.[/a]
oan der zijn der |
tagging | ||
commentaar | informanten worstelen met de aangeboden vraag en slagen er niet in de zin letterlijk te vertalen. | |||
informant1 |
[a] Oander zo weinig mense van de boerenstiel leevn_
oan der |
tagging | ||
informant2 |
[a] Tleevn nie vele geen mensn meer van de boerenstiel.[/a]
t leevn |
negatie met niet veel geen | tagging | |
veldwerker | [v] Levender nog veel mensn van de visvangst?[/v] | |||
informant1 | [a] Ze leevn van de visserij.[/a] | |||
informant1 |
[a] Leevnder nog veel mensen van de visserij?[/a]
leevn der |
|||
informant2 |
[a] Leevnder hier nog veel mensen van de visserij?[/a]
leevn der |
|||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Kverstoanikmie doar nie an danze nooit nie meer gekeekn èèn.
k verstoan ik mie da n ze |
|||
informant2 | De commerçantn dien doa_ | dien doa | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Ank doa ne keer geleezn èèn_
a n k |
congruentie voegw 1 enkv. | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Met die windmoolns danze ginge zetn.
da n ze |
voegwoordcongruentie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
_danze of dan die mensen over hem spraakn datn nog gezeid et danze weg moestn.
da n ze da n dat n da n ze |
verschillende keren voegwoordcongruentie ook met NP subject 3 mv. | ||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker | [v=070] Als Bart en Liesje in de hemel leven dan leven Marie en Frans in de hel.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oanziender_[/a]
oa n ziender |
vorm zonder zwak pronomen | tagging | |
informant1 | [a] O Fonne en Maria in den hemel zijn_[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ton is Bertha en Staf in d helle.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Oa Bertha en Staf_[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Want tis niet de bedoelinge danz in dn hemel zijn ee. Tis danzunder goed voeln waarschijnlijk ee?[/a]
t is dan z t is dan z under |
tagging | ||
commentaar | volop voegwoordcongruentie | |||
veldwerker | [v] Am Bertha en Frans?[/v] | |||
informant1 | [a] Os Bertha_ en Frans_[/a] | hier weer de os vorm | tagging | |
veldwerker | [v] Bertha en Frans leevn nogal eentje goed ze nu.[/v] | |||
informant1 | [a] Die twee leven nog goed van under pensioen.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Leven Bertha en Frans nog?[/v] | |||
informant2 |
[a] Levezezieder nog?[/a]
leve ze zieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=071] Als we gezond leven leven we dan lang?[/v] | |||
informant1 |
[a] Omme gezond leevn leveme ton lange?[/a]
o mme leve me |
tagging | ||
informant2 |
[a] A leevmwieder ton lange?[/a]
leev m wieder |
|||
veldwerker | [v] Als we alleen leven leven we dan beter?[/v] | |||
informant1 |
[a] Om allene leevn leevme ton beter?[/a]
o m leev me |
|||
veldwerker | [v] Ommen allene leevn?[/v] | |||
informant2 |
[a] Omme neen.[/a]
o mme |
|||
veldwerker | [v=072] Leef e keer een beetje gezonder Jan.[/v] | |||
informant2 | [a] En leeft e beetje beter ee.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders gebruikt een keer een beetje under verstand en leef e keer een beetje beter ee.[/v] | |||
informant1 | [a] Leeft e beetje beter ee.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=065] Zou ik dat wel kunnen doen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Zoekik da wel kanne doen?[/a]
zoe k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Zoenk da wel kunn doen?[/a]
zoe n k |
tagging | ||
informant1 |
[a] Zoenk da kann?[/a]
zoe n k |
tagging | ||
veldwerker | [v=075] Ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Kvin dat iedereen moe kunn zwemm.[/a]
k vin |
tagging | ||
informant2 | [a] Zoe moete kunne zwemmen.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Iedereen.[/a] | |||
veldwerker | [v=077] Ik vind dat iedereen moet zwemmen kunnen.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=080] Ik vind dat iedereen kunnen zwemmen moet.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Om danze noa de grote hotels kwamn en al ee.
da n ze |
|||
informant1 | De mensen van de kaaie gingen in die winkels nie binn. | woordorde | ||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker | [v=082] Ik vind dat iedereen zwemmen kunnen moet.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=084] Ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
Oankik noa de casino gegaan zijn_
oa n k ik |
voegwoordcongruentie met dubbeling een enkv. | ||
veldwerker | [v] Ik vind dat hij moet kunnen terug komen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kvinn datn moe we_ moe kunn were kommen.[/a]
k vinn dat n |
tagging | ||
informant2 |
[a] Datn moe kanne were keern.[/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ik vinne datn moe moe were kunn keern?[/v] | |||
informant3 | [a] Neeneeneenee.[/a] | |||
veldwerker | [v=086] Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kweetn dat Eddy zoe wiln brood ete morgn.[/a]
k weetn |
|||
informant1 |
[a] Ekweetn datn morgen zoe wiln brood eetn.[/a]
ek weetn dat n |
|||
informant1 |
[a=j] Kweetn datn goa brood eetn.[/a]
k weetn dat n |
tagging | ||
informant1 |
[a] Kweetn datn morgen frietn goat eetn.[/a]
k weetn dat n |
|||
informant3 |
[a=j] Kwee datn morgent goa frieten eetn.[/a]
k wee dat n |
|||
informant2 |
[a] Kweetnik dajgie maandag morgen goat de soepe eetn me brood.[/a]
k weetn ik da j gie |
|||
informant2 |
[a] Daj soepe goat eetn me brood ja.[/a]
da j |
|||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunnen vroeg op staan.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Eddy moe kunn vroeg op staan.[/a] | informant legt wel zware klemtoon op kunnen | tagging | |
informant2 | [a=j] Ie moe kannen vroeg op staan wè.[/a] | |||
veldwerker | [v] Eddy moet kunnen erg vroeg op staan.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Ie moe kunn stief vroeg op staan.[/a] | |||
veldwerker | [v=088] Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Ah kweetn da Jan een nieuwe schure moe zetn.[/a]
k weetn |
|||
informant1 |
[a=j] Ik weetn datn moe e nieuwe schure ze_ een nieuwe schure zetn.[/a]
dat n |
|||
informant3 | [a=j][/a] | |||
informant1 |
[a=j] Kweetn da Jan moet e nieuwe schure zetn.[/a]
k weetn |
tagging | ||
veldwerker | [v=093] Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Ah kweetn da Marie moe noar Jan beln.[/a]
k weetn |
tagging | ||
informant1 |
[a] Kvin da Marie noar euh Jef moe beln.[/a]
k vin |
|||
informant1 |
[a] Mo kpeizen danze even gemakkelijk zoen zeggen ik v ik v ik vin da Suzan noar André moe beln of dat Suzan moe beln noar André.
k peizen da n ze |
|||
informant1 |
[a=j] Ikvinnik da da Suzan moe noar André beln.[/a]
ik vinn ik |
|||
commentaar | informanten leggen uit dat de aangeboden constructie er de nadruk op legt dat het wel degelijk marie is die naar jef moet bellen en bijvoorbeeld niet Agnes. | |||
informant2 |
Wieder zeggen ton neen moetik da nie doen.
moet ik |
|||
informant1 | Zie zijt den oudstn van familie. | vervoeging zijn | ||
veldwerker | [v=107] Ik weet dat Hans mag niet komen.[/v] | |||
informant1 | [a] Nie mag komm.[/a] | |||
veldwerker | [v=114] Ik weet dat Jan wil zwins kopen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kweetn datn goa zwins koopn.[/a]
k weetn dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=130] Ik vind dat Willy moest zijn auto verkopen.[/v] | |||
informant1 | [a] Ik vin da Willy zijnn auto moest verkoopn.[/a] | |||
informant1 | [a] Ik zeien da Willy zijnn auto moest verkoopn.[/a] | |||
informant1 | [a] Ik zeien da Willy moest zijnn auto verkoopn.[/a] | tussen neutrale a codes omdat niet duidelijk is of de informant enkel herhaalt dan wel spontaan formuleert. alle andere antwoorden geven de andere volgorde. informant twee merkt op dat er een betekenisverschil is tussen beide volgordes maar herhaalt de aangeboden volgorde zelf niet. | tagging | |
veldwerker | [v=132] Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kpeizn da Marie em ga moetn roepn.[/a]
k peizn |
tagging | ||
veldwerker | [v] Kpeize da Marie zal hem moetn roepn.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v] Kpeize da Marie zal moetn hem roepn.[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
[a] Kpeizn da Marie goa moetn achter em roepen.[/a]
k peizn |
|||
veldwerker | [v=136] Jan en heeft niet veel geld niet meer.[/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan e nie viele geen poer meer wè.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Jan e nie vele geen geld meer wè.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ne nie vele geen geld nie meer?[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=137] Hij wil geen soep niet meer eten niet.[/v] | |||
informant3 | [a] Moe geen meer èèn ee.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant2 | [a] Ie wil geen soepe meer èèn.[/a] | |||
informant3 | [a] Ie wil geen soepe meer eetn.[/a] | |||
informant2 |
Moar osten geen geen meer moet èèn_
ost en |
vervoeging als plus pronomen en | ||
veldwerker | [v=140] Zitten hier nergens geen muizen?[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Zitnder hier nievers geen muizn?[/a]
zitn der |
tagging | ||
veldwerker | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Ie spreek nie goe nie goe geen Frans.[/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Dn deen kan nie goed geen Frans ee.[/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is geen stielman.[/v] | |||
informant2 | [a=j] Alleman es geen stielman wè.[/a] | |||
informant1 | [a=j] Iedereen is geen stielman.[/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Daj euh nie handig zijt.[/a]
da j |
|||
veldwerker | [v=149] Hij heeft overal geen vrienden.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Jet overals geen maats.[/a]
j et |
tagging | ||
informant1 |
[a] Aja datn nie overals gaarn gezien is ee.[/a]
dat n |
|||
veldwerker | [v=150] Hij weet er alles niet van.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a] Of ie weeter ook nie alles van.[/a] | |||
veldwerker | [v=151] Hij heeft altijd genen tijd.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Jet alsan geen tijd wè.[/a]
j et |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Kennik alsan geen tijd.[/a]
k enn ik |
|||
informant1 |
[a] Jet er nie altijd geen tijd voorn.[/a]
j et |
|||
veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | |||
informant1 | [a] Oeze Jan et drie boekn.[/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=156] Jan weet dattij veur tn drien n auto moe èèn gemaakt.[/v] | |||
informant1 | [a] Dat dn auto moe klaar zijn voo te drien.[/a] | |||
veldwerker | [v] Jan weet dat hij voor drie uur de auto moet hebben gemaakt.[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | deze vragen gaan heel moeizaam. de informanten slagen er niet in de actieve zin te reproduceren en vervangen de constructie steeds door een passieve zin met auto als subject van de bijzin. dan maar gewoon voorgelezen. maar de vraag is of ze nu de AN zinnen beoordelen dan wel de Oostendse versie ervan. | ||
veldwerker | [v=157] Jan weet dat hij voor drie uur de auto moet gemaakt hebben.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
commentaar | het heeft geen zin. de informanten aanvaarden de actieve constructie niet en willen per se passiveren. deze vragen zijn dus niet goed beantwoord. | |||
informant1 | [a] Vermaakt zijn.[/a] | |||
veldwerker | [v] Nie moe zijn vermaakt?[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v] Vermaakt moe zijn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Datn vermaakt moe zijn. Da kan wel.[/a]
dat n |
|||
veldwerker | [v] En moe vermaakt zijn da kan ook?[/v] | |||
informant1 | [a] Ja.[/a] | |||
veldwerker | [v] Vermaakt zijn moe?[/v] | |||
informant1 |
[a] Neej.[/a]
nee j |
|||
veldwerker | [v=188] Heb je genoeg mensen om het hooi binnen te halen?[/v] | |||
informant2 |
[a] Eje volk genoeg voa t voa t hooi binn t haaln.[/a]
e je |
tagging | ||
informant2 |
[a] Mezeggen geen mensen.[/a]
me zegge |
rare manier van zeggen want bedoeld wordt we zeggen niet mensen | ||
veldwerker | [v] Voar.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Voa voa t t hooi binn t haaln.[/a] | |||
veldwerker | [v] Om?[/v] | |||
informant1 | [a] Voa t hooi binn t haaln.[/a] | |||
veldwerker | [v] zonder voegwoord[/v] | |||
informant1 | [a] Voa t hooi binn t haaln.[/a] | |||
veldwerker | [v] Van?[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=189] Het was schoon van Jan om te komen werken.[/v] | |||
informant1 |
[a] Twa schone van Jan voa te komme werkn.[/a]
t wa |
tagging | ||
veldwerker | [v] Van?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] A je kunt dat ook joaje.[/a]
joa je |
|||
informant1 | [a=j] Da wa schone van Jan van te wiln komm.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Zonder voegw.[/v] | |||
informant1 | [a] Voa te wiln komm werkn.[/a] | |||
veldwerker | [v=190] Deze ton is zwaar om te dragen.[/v] | |||
informant2 | [a] Die tonne is veels te zwaar voa te draagn.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Om?[/v] | |||
informant2 | [a=n] Voa te draagn. [/a] | is duidelijk als afwijzing van om bedoeld | ||
veldwerker | [v] Zwaar om dragen?[/v] | |||
informant2 |
[a] Das e zware tonne zegmewieder voa te draagn.[/a]
da s zeg me wieder |
|||
veldwerker | [v=192] We peizen allemaal van op tijd thuis te zijn.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Mpeizn allemale van op tijd weer te zijn.[/a]
m peizn |
tagging | ||
informant1 | [a] Voar an tiedn were thuis te zijn.[/a] | |||
informant3 | [a] Van an tiedn thuis te zijn.[/a] | |||
informant2 | [a=j] Van of voe.[/a] | |||
veldwerker | [v] Om.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=198] Hij kan staan zagen.[/v] | |||
informant1 | [a] Dien kan nog e beetje staan zagen.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Hij kan staan te zagen?[/v] | |||
informant1 | [a=n] Wat is da?[/a] | |||
veldwerker | [v=199] Hij staat te zagen.[/v] | |||
informant3 | [a] Ie stoa te zagen ja.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Hij sta zagen.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=200] Toen we aan kwamen regende het.[/v] | |||
informant1 |
[a] Treegnd amme an gekomm zijn.[/a]
t reegnd a mme |
|||
informant1 |
[a] Am an gekomm zijn tregende.[/a]
a m t regende |
geen inversie in tweede stuk | tagging | |
veldwerker | [v=215] Kpeis dat ik groter ben dan hij.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kpeizn dak groter zijn of gie.[/a]
k peizn da k |
|||
informant1 |
[a] Kpeizn dak groter zijn ovvem.[/a]
k peizn da k ovv em |
tagging | ||
informant1 |
[a] Of datnie is.[/a]
dat n ie |
|||
informant2 |
[a] Kpeizn dak groter zijn ovvie.[/a]
k peizn da k ovv ie |
hier systematisch dak ipv dank | tagging | |
informant3 |
[a] Ovvum ovvum ja.[/a]
ovv um ovv um |
of versta ik dit gewoon verkeerd? | ||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dat jij groter bent dan ik.[/v] | |||
informant3 |
[a] Zie gelooft_ dak groter zijn ovv_
da k |
of zegt ze hier weer ovvum? moeilijk hoorbaar | tagging | |
informant1 |
[a] Dakik groter zijn dan em.[/a]
da k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Zie gelooft dakik groter zijn of gie.[/a]
da k ik |
tagging | ||
commentaar | spraakverwarring over welke personen er in het geding zijn in welke positie. informanten gebruiken spontaan vol pronomen als subject van de hoofdzin hoewel de zwakke vorm is aangeboden. | |||
informant1 |
[a] Zie gelooft dajgie groter zijt dan ik.[/a]
da j gie |
tagging | ||
informant2 |
[a] Of dankik zijn.[/a]
dan k ik |
hier wel voegwoordcongruentie één enkv. | tagging | |
informant2 |
[a] Zie gelooft dankik gro_[/a]
dan k ik |
tagging | ||
informant3 |
[a] Zegeloofsie zeggemewieder ee.[/a]
ze geloof sie zegge me wieder |
tagging | ||
informant1 |
[a] Zegeloofsie da.[/a]
ze geloof sie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ovvik?[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
informant2 |
[a] Jeziegie groter of dankik zijn.[/a]
je zie gie dan k ik |
|||
veldwerker | [v] Of mij?[/v] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] | |||
informant2 |
[a] Gie zie groter ovvik.[/a]
ovv ik |
en hiermee wordt vorige ontkenning van of ik dus tegen gesproken. | ||
veldwerker | [v=217] Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij.[/v] | |||
informant1 | [a] Je geloof toch nie_[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Datnie sterker is_
dat n ie |
tagging | ||
informant1 | [a] Dan gie.[/a] | tagging | ||
commentaar | opnieuw babylonisch spraakverwarring | |||
informant3 |
[a] Of dajgie ziet.[/a]
da j gie |
|||
informant3 |
[a] Iejizzie sterker of dakik zie.[/a]
iej izz ie da k ik |
hier geen voegwoordcongruentie met 1 enkv. | ||
informant1 |
[a] Je geloof toch nie datnie sterker is_ dan gie.[/a]
dat n ie |
|||
informant2 |
[a] Je geloof toch zeker nie datnie sterker is of gie.[/a]
dat n ie |
|||
veldwerker | [v] Oftegie?[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v] Of joe?[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven dat wij rijker zijn dan zij.[/v] | |||
informant1 |
[a] Ze geloovn danwiender rijker zijn dan under_ dan ziender.[/a]
dan wiender |
vorm danwiender | tagging | |
informant2 |
[a] Zepeiznzieder damewieder rijker zijn of ziedere.[/a]
ze peizn zieder da me wieder |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ze peizn danzeziender rijker zijn_[/a]
dan ze ziender |
tagging | ||
informant2 |
[a] Zepeizezieder damewieder rijker zijn of zieder.[/a]
ze peize zieder da me wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v] Of zie?[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
informant2 |
[a] Ost zezie is tis moar een persoon ee.[/:a]
os t ze zie |
vreemd die vorm zezie hier | ||
informant2 |
[a] En ze peist dankik rijker zijn of zie.[/a]
da n k ik |
|||
veldwerker | [v=219] We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij.[/v] | |||
informant1 |
[a] Megeloovn dajgiender zo slim nie zijt of wiender.[/a]
me geloovn da j giender |
tagging | ||
informant2 |
[a] Kgelove nie daj zo slim zijt of wieder wè.[/a]
k gelove da j |
tagging | ||
informant1 |
[a] Dajgiender zo zo slim nie zijn of wiender.[/a]
da j giender |
vorm zijn is hier vreemd | tagging | |
informant2 |
[a] Mepeizen dajgieder zo slim nie zijt of wieder.[/a]
me peizen da j gieder |
tagging | ||
veldwerker | [v] Of oes?[/v] | |||
informant2 |
[a] Mepeizen daj zo slim nie zijt ovvuus wè.[/a]
me peizen da j ovv uus |
tagging | ||
informant2 |
Oaj azo bezig zijt me klapn onder makoar op strate je je je je peist er azo nie an.
oa j |
geen inversie | ||
informant2 |
[a]Tis olsan wieder ee.[/a]
t is |
en hiermee wordt de mogelijkheid van ovvuus plots weer volledig ontkend. gezien de bijval van de andere informanten lijkt dit dan ook de meest betrouwbare versie. Met andere woorden ovvuus is wellicht niet mogelijk. | ||
informant1 | [a] En das van junder.[/a] | |||
veldwerker | [v=220] Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn dan jullie.[/v] | |||
informant2 |
[a] Je peist toch zeker nie_ danzezieder armer zijn of wieder.[/a]
da n ze zieder |
|||
informant1 |
[a] Junder geloof toch nie danz_ danziender a_ armer zijn dan wiender euh dan dan junder.[/a]
da n z da n ziender |
tagging | ||
commentaar | vorm danziender | |||
informant2 |
[a] Je peist toch zeker nie danzezieder armer zijn of julder.[/a]
da n ze zieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kgelove wel da Lisa zo schoon is of Anna.[/a]
k gelove |
tagging | ||
informant2 | [a] Gie gelooft dat Anna zo schoon is of Lisa.[/a] | tagging | ||
informant3 | Ie most doar voor geen bril èn. | |||
commentaar | volgorde | |||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft dat Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan.[/v] | |||
informant1 | [a] Ie ge_ gelooft da Bart_ en Peter sterker zijn dan_ Geert en Jan.[/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Of Geert en Jan.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Jis vele sterker dan em.[/a]
j is |
tagging | ||
veldwerker | [v=226] Ie slaapt. En die madam antwoordt ieëndoet.[/v] | |||
informant2 | [a] Ah je slaapt nie. Je doet wil je zeggen.[/a] | |||
informant1 | [a] Nee. Gie wil zeggen_ je doet nie ie slaapt nie.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a=j] Jatendoenie.[/a]
ja t en doe n ie |
onduidelijk of die laatste nie subjectdubbeling is of toevoeging partikel nie | tagging | |
informant3 |
[a=j] Jatendoe nie ja.[/a]
ja t en doe n ie |
tagging | ||
informant2 |
[a] Dattie nie slaapt.
datt ie |
|||
veldwerker | [v] Ie slaaptem nie. Maar ie slaapt eigenlijk wel. Wa zoej ton zegn?[/v] | |||
veldwerker | [v=227] Jaajiedoet.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Jaajedoet ie slaapt.[/a]
jaa je doet |
tagging | ||
veldwerker |
[v=228] Baatoet.[/v]
baa toet |
|||
informant1 |
[a=j] Ja baatoet.[/a]
baa t oet |
tagging | ||
veldwerker | [v] Toetoet ie slaapt.[/v] | |||
informant3 | [a=n] Neeneen.[/a] | |||
informant1 |
[a] Toetoenie.[/a]
t oet t oet nie |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Toetoet wil zeggen zekerlijk.[/a]
t oet t oet |
blijkbaar kan toetoet dan wel? deze informant vermeldt overigens ook de vorm toetoenie op sec. 6169 | ||
informant2 |
[a=j] Toetoet tis waar.[/a]
t oet t oet t is |
tagging | ||
informant2 |
[a] Mezoen wel zeggen toetoet ie slaapt.[/a]
me zoen t oet t oet |
informanten geven nu plots voorkeur aan toetoet. vorm iedoet wordt nu consequent afgewezen. wel in tegenspraak met 6133. | tagging | |
informant1 |
[a] Iedoet neen.[/a]
ie doet |
tagging | ||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel even de kopjes af wassen.[/v] | |||
informant2 | [a] Ah ik wasse de schotels.[/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant1 |
[a] Kgoanik da wel doen.[/a]
k goan ik |
|||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij.[/v] | |||
informant2 | [a] Die jonge die ze moeder gistern hertrouwd is stond achter mien.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Stoeg.[/a] | |||
veldwerker | [v] Waar van da.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a] Ie stoeg achter me.[/a] | |||
commentaar | informant één overweegt nog varianten waar van en wiens maar is zelf niet overtuigd. | |||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was pas geverfd.[/v] | |||
informant1 |
[a] De bank waar danze op zaten wa wa juste_ wa juste geschilderd.[/a]
da n ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] De bank waar ip danze zaatn.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] De bank waar op danze zaatn_[/a]
da n ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld heeft moet mij maar een beetje geven.[/v] | |||
informant1 |
[a] Die geld et moeter moar e beetje geevn.[/a]
moet er |
tagging | ||
informant2 | [a] Die vele geld et_[/a] | |||
veldwerker | [v] Nie wie geld ee.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v=260] Wat denk je wie ik in Oostende gezien heb?[/v] | |||
informant2 |
[a] Wie peisdje dank in in Oostende tegen gekomm e.[/a]
peisd je da n k |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=261] Wat denken jullie hoe ze het hebben op gelost?[/v] | |||
informant1 |
[a] Wa peisje hoe danze dat en op gelost.[/a]
peis je da n ze |
tagging | ||
informant2 |
[a] Oe peisje oe danze dat op gelost en.[/a]
peis je da n ze |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=262] Wie peisde wie ik in Oostende gezien heb.[/v] | |||
informant1 |
[a] Wien peisje dank dank gezien e in Oostende?[/a]
peis je da n k da n k |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=265] Hoe denk je hoe ze het hebben op gelost?[/v] | |||
informant1 |
[a] Oe peisje danze dat op gelost en?[/a]
peis je da n ze |
|||
informant2 |
[a] Of oe peisje oe danze der uut gegraakt zijn?[/a]
peis je da n ze |
tagging | ||
commentaar | informant één verlaat het gezelschap. vanaf nu gaan we door met informant twee en drie. eerst worden personalia van informant één nog genoteerd. | |||
informant2 |
Joame joame joame ja.
joa me joa me joa me |
|||
informant1 | Nie vele geen haar meer. | |||
informant1 | Drink gie dat uut ee. | imperatief met gie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 | Ie ging nu zeker t negentig jaar zijn. | hulpwerkwoord gaan | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Oakik in xxx voar matroos vaarde vaardenie ton voor bootsman.
oa k ik vaarde n ie |
constructie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Kenweetet nie.
k en weet et |
negatiepartikel | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Tegen dankik beneedn kwame.
da n k ik |
|||
informant3 |
Want ankik doar nie moetn bie zijn.
a n k ik |
|||
informant3 | En eur dochter was van eur man weg. | volgorde | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Da was eur dochterse katte.
dochter se |
se constructie possessief | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Kzeggenik neenk.
k zeggen ik neen k |
herhaling enkel vol pronomen | ||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de serge naar zich toe.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen. Noar eur toe ee.[/a] | |||
informant3 | [a] Noar eur. Noar eur toe.[/a] | |||
informant2 | [a] Noar eur kant.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Nie noar eur toe.[/v] | |||
informant3 | [a] Neen. Noar eur. Noar eur.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zou hij dat gedaan hebben gekund?[/v] | |||
informant2 |
[a] Zoej da kunne gedaan en.[/a]
zoe j |
|||
veldwerker | [v=297] Zou hij dat gedaan gekund hebben?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | |||
informant2 | [a] Marie è bèxx met de patat te scheln.[/a] | |||
informant2 | [a=n] Neeneen. Marie is bezig met de patatn te scheln. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] Ik heb geen zin en voeren de koeien.[/v] | |||
informant2 | [a] Wa?[/a] | |||
informant2 |
[a] O kennik geen goeste wèj voar die koeien eetn te geevn.[/a]
k enn ik |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming.[/v] | |||
informant3 | [a] Ol eur koeie zijn verdronken ee.[/a] | |||
informant2 |
[a] _zijn ol Mariese koeie verdronkn.[/a]
marie se |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant2 | [a] De koeie van Marie zijn al verdronkn met d overstrominge.[/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit denk ik niet aan.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kpeizn doa nie an.[/a]
k peizen |
|||
informant3 |
[a] Of kpeize doa nie op.[/a]
k peize |
|||
veldwerker | [v=321] Die rare kerel ben ik mee naar de markt geweest.[/v] | |||
informant2 |
[a] Met die rare swissel enk noa de markt geweest.[/a]
en k |
swissel betekent rare kerel. etymologie mij onbekend. spelling min of meer fonetisch | ||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
[a=n] Neen. Ke met die rare swissel noa de markt geweest. [/a]
k e |
|||
veldwerker | [v=322] De welke heb jij gemaakt?[/v] | |||
informant3 |
[a] Waffer ejgie gemaakt?[/a]
e j gie |
|||
veldwerker | [v=323] De wat vore raad je mij aan?[/v] | |||
informant3 |
[a] Wa voar wa voar zoej an zoe zoejm an raadn?[/a]
zoe j zoe j m |
|||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=324] Mm. De zulke zoek niemer op eetn.[/v] | |||
informant3 |
[a] Kzoen da niemer op eetn.[/a]
k zoen |
|||
informant2 |
[a] Da goak niemer op eetn wè.[/a]
goa k |
vraag wordt nergens relevant beantwoord. | ||
veldwerker |
[v=325] De die game niemer op eetn.[/v]
ga me |
tagging | ||
informant2 | [a] De deze.[/a] | |||
informant3 | [a] De die.[/a] | bewust neutrale a codes omdat in de zin zelf de gevraagde variant niet wordt herhaald. | ||
informant3 |
[a] Of die moenk niemer en.[/a]
moen k |
|||
informant2 |
[a=j] De dee moenk niemer en ee.[/a]
moen k |
|||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt een keer een pintje uit de kelder.[/v] | |||
informant3 | [a] Gaat e keer e pintje uut de kelder gaan haaln.[/a] | |||
informant2 | [a=n] Neen. Gaat eentje uut de kelder gaan haaln. [/a] | |||
veldwerker | [v] Gaan haalt uw broer een keer nu direct.[/v] | |||
informant2 | [a] Gaat e keer achter je broere en rap.[/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a] Gaat e keer je broere gaan haaln.[/a] | |||
veldwerker | [v] Komen helpt e keer.[/v] | |||
informant2 |
[a] Gaje e beetje komen helpn.[/a]
ga je |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
Wan allene kankik da nie.
kan k ik |
herhaling met zowel dof als vol pronomen | ||
veldwerker | [v=329] Ik zei nog tegen haar ik peize die kerel da vinden z allemaal wel ne braven. | |||
informant2 |
[a] Kzein nog tegen eur doa dien kerel doa dat is voor zekers wel e braavn.[/a]
k zein |
|||
informant3 | [a] Ah ze vindn dat allemale brave jongn.[/a] | |||
informant2 |
[a] Kzein tegen eur danze allegare peizn dat dat e brave jongen is.[/a]
k zein da n ze |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=336] In die tijd leefde ik als god in Frankrijk.[/v] | |||
informant2 |
[a] O in die tijd kleefdn lijk god in Frankrijk ee.[/a]
k leefdn |
niet helemaal duidelijk lijk of link | tagging | |
informant2 |
[a] Leefdek gelijk god in Frankrijk.[/a]
leefde k |
|||
informant2 |
[a] Kleefdene_[/a]
k leefdene |
|||
veldwerker | [v=337] In die tijd leefde hij als God in Frankrijk.[/v] | |||
informant3 |
[a] Leefdieje gelijk God in Frankrijk.[/a]
leefde ie je |
tagging | ||
informant2 | [a] Ie leefde lijk God in Frankrijk in die tijd.[/a] | |||
informant2 |
Kzijnik geen Deen kzijnik een Belg.
k zijn ik k zijn ik |
|||
veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | |||
informant2 |
[a] Ah in die tijd meleefdenwieder gelijk God in Frankrijk ee.[/a]
me leefden wieder |
of zegt hij meleefdgenwieder? moeilijk hoorbaar | tagging | |
veldwerker | [v=345] Toen leefde jij als een koning.[/v] | |||
informant2 | [a] A je leefde lijk ne koning ee.[/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Jeleefdegie gelijk een koning.[/a]
je leefde gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien.[/v] | |||
informant2 |
[a] A tmag da niemand zien en gie ook nie wè.[/a]
t mag |
|||
informant2 |
[a] Daj da nie mag zien.[/a]
da j |
tagging | ||
veldwerker | [v=347] Ik weet dat hij is gaan zwemmen.[/v] | |||
informant2 |
[a] A Kweetn datn gaan zwemn is.[/a]
k weetn dat n |
|||
veldwerker | [v=350] Datn gaan zwemn is.[/v] | tagging | ||
informant2 | [a=j][/a] | |||
veldwerker | [v=875] Ik weet dattij weestn zwemn is.[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
informant2 |
[a] Kweetn datn wist wist gaan zwemmen et.[/a]
k weetn dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=353] Wil je nog een kopje koffie Vicky?[/v] | |||
informant3 |
[a] Joak.[/a]
joa k |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Volledig paradigma van ja.[/v] | |||
informant2 |
[a] Joaje.[/a]
joa je |
2 enkv. | tagging | |
informant3 |
[a] Joan.[/a]
joa n |
3 enkv. mann. | tagging | |
informant2 |
[a] Bajoaje.[/a]
ba joa je |
2 mv. | tagging | |
commentaar | 1 mv. | |||
informant2 |
[a] A. Joame.[/a]
joa me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Bajoas.[/a]
ba joa s |
3 mv. niet duidelijk of hier een genasaleerde n aanwezig is | tagging | |
veldwerker | [v=354] Ze ga nui toch nie gaan dansn ee?[/v] | |||
informant2 |
[a] Ah joans ze gaan gaan dansn.[/a]
joa n s |
hier toch wel nasale klank hoorbaar | tagging | |
veldwerker | [v=355] Zèèn nui toch nog nie geetn ee.[/a] | |||
informant2 |
[a] Joans zèèn al geetn.[/a]
joa n s z èèn |
tagging | ||
veldwerker | [v=356] Dat e nui toch nie waar dat dat huis te kope staat ee.[/v] | |||
informant2 |
[a] Mo joat tsta te kope.[/a]
joa t t sta |
tagging | ||
veldwerker | [v] Joate?[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=359] Me zulk were je kun nie vele doen ee.[/v] | |||
informant2 | [a=j] Go me zoe weer je kan nie vele doen wè.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=363] Jij gaat naar het voetbal kijken met ik.[/v] | |||
informant2 |
[a] Goaj mee me mie noar t voetbal gaan kijkn?[/a]
goa j |
|||
informant2 | [a] Gie goa morgen me mie noar t voetbal kijkn ee.[/a] | mie of mien is niet zo duidelijk | ||
informant2 | [a] Me mien.[/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=364] Is em dood?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Istn dood?[/a]
ist n |
tagging | ||
veldwerker | [v=367] En alst over een vrouwe gaat?[/v] | |||
informant2 | [a] Is ze.[/a] | |||
veldwerker | [v=365] Em es dood van haar weetek dat niet.[/v] | |||
informant2 |
[a=n] Aneej je zoe kunn zegge iejizzie dood moar van eur weeteket nie.[/a]
nee j iej izz ie weet ek et |
|||
veldwerker | [v=366] Zij is dood maar_[/v] | |||
informant3 |
[a] Zezie dood.[/a]
z e zie |
|||
veldwerker | [v=368] Met hij te gaan werken moest zij de hele dag thuis blijven.[/v] | |||
informant2 |
[a] Met dattenie goa goa werkn is moesezie heel de dag thuis blijvn.[/a]
datt en ie moe se zie |
|||
veldwerker | [v] Met hij te gaan werkn?[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v] Me em te gaan werkn?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=370] Dat is de vent die ze geroepen hebben.[/v] | |||
informant2 |
[a] Dat is die vent danze achter geropen en.[/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Dat is de vent die dat vertellinkje heeft verteld.[/v] | |||
informant3 | [a] Dat is die vent die da verteld et.[/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] Das die vent die da graptje verteld et.[/a]
da s |
tagging | ||
veldwerker | [v] Da da graptje verteld et.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v=372] Dat is de vent diek peize da da grapje verteld ee.[/v] | |||
informant3 |
[a] Dat is die vent dak peize da da graptje verteld et ee.[/a]
da k |
tagging | ||
informant2 |
[a] Dat is die vent dank peizn die da komieksje verteld et.
da n k |
deze informant gebruikt veel consequenter voegwoordcongruentie in 1 enkv. hier wordt bovendien die da gezegd terwijl informant 3 da da zegt. | tagging | |
veldwerker | [v=373] Dat is de vent diek peize dase geroepen hebben.[/v] | |||
informant2 |
[a] Das die vent dank peizn danz achter geropn en.[/a]
da s dan k dan z |
tagging | ||
veldwerker | [v=380] Dat is het huis dat ik gekocht heb.[/v] | |||
informant3 |
[a] Dank gekocht e.[/a]
da n k |
tagging | ||
veldwerker | [v] Diek gekocht e?[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v=387] Wanneer zal het geld aan de bomen groeien?[/v] | |||
informant3 | [a] Nooit ee.[/a] | |||
veldwerker | [v] Nooit niet?[/v] | |||
informant3 | [a=n] Nooit.[/a] | |||
veldwerker | [v=388] Wie kan er da zeggen dat hij nog nooit in zijn leven een leugen verteld heeft?[/v] | |||
informant2 | [a] Niemand.[/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=389] Waar groeit het geld aan de bomen?[/v] | |||
informant3 | [a] Nievers zeker?[/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa ister beter dan een goe pintje bier?[/v] | |||
informant3 | [a] Niks.[/a] | |||
informant2 | [a] Nooit nie meer.[/a] | ook soort van dubbele ontkenning. context is dat informant zegt dat hij maximum twee pintjes bier drinkt na elkaar. | ||
veldwerker | [v=397] Tschijnt dat ze niets mag eten.[/v] | |||
informant2 |
[a] Tschijnt dase nie mag eetn.[/a]
t schijnt da se |
tagging | ||
veldwerker | [v] Het schijnt?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Et schijnt dase nie mag eetn.[/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v] Da schijnt?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v] En tschijnt dat ze niets enmag eten.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] | |||
informant2 |
[a] Tschijnt dase niets magt eetn.[/a]
t schijnt da se |
|||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde om niemand pijn te doen.[/v] | |||
informant2 | [a] Wendyge probeerde voa niemand zeer te doen.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Voor?[/v] | |||
informant2 | [a=j] Voa niemand zeer te doen.[/a] | |||
veldwerker | [v] Van?[/v] | |||
informant3 | [a=j] Van niemand zeer te doen.[/a] | |||
informant2 |
[a] Dase niemand geen zeer zoet doen.[/a]
da se |
|||
veldwerker | [v] Geen voegwoord.[/v] | |||
informant2 | [a=j] Joaje.[/a] | maar zie meteen hierna. informant herhaalt mét van | ||
informant2 | [a] Wendy probeerde van niemand zeer te doen.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=400] Kun je da zeggen van tverdreigt?[/v] | |||
informant3 |
[a] Tverdreigt voor te regenen.[/a]
t verdreigt |
tagging | ||
veldwerker | [v] Voor.[/v] | |||
informant3 | [a=j] Voor te regenen ja.[/a] | |||
veldwerker | [v] Van?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v] Om?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=401] Tis misschien beter om nog even te wachten.[/v] | |||
informant3 |
[a] Tis nog beter te wachten.[/a]
t is |
komt spontaan naar boven. twijfel toch aan de authenticiteit. | tagging | |
veldwerker | [v] Van?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Jamoar tis beter van nog e beetje te wachtn.[/a]
t is |
tagging | ||
veldwerker | [v] Voor?[/v] | |||
informant2 | [a=j] Voe nog e beetje te wachtn.[/a] | |||
veldwerker | [v=402] Wan de chance om hem direct terug te vinden.[/v] | |||
veldwerker | [v] Van?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Man chance van em rechtuut were te vindn.[/a]
m an |
tagging | ||
veldwerker | [v] Voe?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Man chance voer em rechtuut were te vindn.
m an |
|||
veldwerker | [v=403] Tlijkt wel of er iemand in de tuin staat.[/v] | |||
informant2 |
[a] Te juste gelijk of datter etwien in dn hof staat.[/a]
datt er |
tagging | ||
veldwerker | [v=417] Misschien gaketekik wel krijgen.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Misschien goanketik wel krijgen.[/a]
goan k et ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfdergij op duwen?[/v] | |||
informant2 |
[a] Durfjegie doar op duuwn?[/a]
durf je gie |
tagging | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
Jojoa moa danbesannie. Tkan nog geen kwaad.
da n besan nie t kan |
uitdrukking met negatiepartikel betekent dat geeft niks. | ||
veldwerker | [v=419] Durfdemgij inviteren?[/v] | |||
informant2 |
[a] Durfjegieëm inviteern?[/a]
durf je gie ëm |
tagging | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=420] Durfdezegie inviteern?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
[a] Zoejzegie durvn inviteern?[/a]
zoe j ze gie |
met hulpwerkwoord zouden kan integratie wel. | tagging | |
informant3 |
[a] Durfdjegieze zinviteern?[/a]
durf dje gie ze z inviteern |
toch vreemde formulering met herhaling ze voor inviteren | tagging | |
informant3 |
[a=j] Durfdjezegie inviteern.[/a]
durf dje ze gie |
hier lukt het plots wel_ ook bij informant twee trouwens. Betrouwbaar? of achtergezegd? | tagging | |
veldwerker | [v=421] Is Pol hier geweest?[/v] | |||
informant2 | [a] E Pol hier geweest?[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Eetet Pol hier geweest?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=422] Hoe heeft Pol dat op gelost?[/v] | |||
informant3 |
[a] Oe etnie dat op gelost?
et nie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Kunde zeggen oe eetet Pol dat op gelost?[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=423] Heb je me jij die brief op gestuurd? | |||
informant2 |
[a] Ejgie die brief noa mie gezondn?
e j gie |
tagging | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=425] Ze leeft zij op water en brood deze week.[/v] | |||
informant2 | [a] Ze leeft alleen op water en brood van de weke.[/a] | tagging | ||
informant2 |
[a=j] Zeleefsie ol heel de weke op water en brood.[/a]
ze leef sie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Zeleeftsezie?[/v] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker | [v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] | |||
informant3 | [a] Marie et doa niet mee te make.[/a] | tagging | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=427] We zijn wij daar nog nooit geweest.[/v] | |||
informant3 |
[a] Men doa nog nooit geweest.[/a]
m en |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Menwieder doa nog nooit noa toe geweest.[/a]
m en wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v] Wezijmewieder doar nog nooit geweest?[/v] | |||
commentaar | informant antwoordt weliswaar ja met herhaalt gewoon dezelfde constructie als daarvoor op sec. 8652 | |||
informant2 | [a] Nie me.[/a] | |||
veldwerker | [v=428] Marie zei dat we wij zullen winnen.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Marie e gezeit damewieder goan winn.[/a]
da me wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=429] Hij kan hij daar ook niets aan doen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Jekangie doar ook nie an doen.[/a]
je kan gie |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Ekantie doar niet an doen.[/a]
e kant ie |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Iekannie doar nie_
ie kann ie |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Of jekantie doar ook niet an doen.[/a]
je kant ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] Ik denk dat hij morgen ook komt.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kpeizn datn morgen ook ga komm.[/a]
k peizn dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=459] Hij heeft de bal gesmeten in de mand.[/v] | |||
informant2 |
[a] Jet de bolle in de mande gesmeetn.[/a]
j et |
tagging | ||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=463] Hij heeft de vaas gesmeten helemaal kapot.[/v] | |||
informant3 |
[a] Iejet die vaze kapot gesmeetn.[/a]
iej et |
|||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker | [v=474] Tenwas maar juist goed genoeg.[/v] | |||
informant3 |
[a] Twos moa juste genoeg.[/a]
t wos |
|||
informant2 |
[a] Tis moa juste goed genoeg.[/a]
t is |
|||
informant2 |
[a=j] Tenis moa juste goed genoeg ja.[/a]
t en is |
tagging | ||
veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger en had.[/v] | |||
informant2 |
[a] Nu ese meer geld of vroeger wè.[/a]
e se |
het relevante antwoord komt niet. | ||
veldwerker | [v=477] Zij is de beste dokter die ik ken.[/v] | |||
commentaar | er komt geen relevant antwoord | |||
veldwerker | [v=479] Hier is alles wat ik gekregen heb.[/v] | |||
informant3 |
[a] Tes ol wat dak get e.[/a]
t es da k |
|||
veldwerker | [v=480] Jan is te gierig om iets aan zijn kinderen te geven.[/v] | |||
commentaar | ook hier komt geen relevant antwoord | |||
veldwerker | [v=495] Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kpeizn dame vele goan moetn weg smijtn.[/a]
k peizn da me |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ik peize daje veel zou weg moeten smijten?[/v] | |||
veldwerker | [v] Die weg moe echt helemaal op t einde staan?[/v] | |||
informant2 | [a] Ja.[/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert heeft drie groene appels en Marie heeft er drie rode.[/v] | |||
informant2 | [a] Awel Marie et drie groen appels en Albert et drie rode.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Kun je doar er tussen zetn?[/v] | |||
veldwerker | [v] Et drie rode zo moetet zijn?[/v] | |||
informant2 | [a] Ja.[/a] | |||
veldwerker | [v=412] Er waren veel boeren op het feest.[/v] | |||
informant2 |
[a] Twoaren veel boertjes op de feeste.[/a]
t woaren |
tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren er veel boeren op het feest?[/v] | |||
informant2 |
[a] Woarender veel boertjes op de feeste?[/a]
woaren der |
tagging | ||
veldwerker | [v=520] Wat voor boeken heb je gekocht?[/v] | |||
informant2 |
[a] Waffer boeken ej gekocht?[/a]
e j |
tagging | ||
informant2 | [a] Waffer.[/a] | |||
veldwerker | [v=524] Wie heb je gezien?[/v] | |||
informant2 |
[a] Wien ej gezien?[/a]
e j |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie heeft je op de kermis gezien?[/v] | |||
informant2 |
[a] Wien ej gezien op de kerremesse?[/a]
e j |
|||
informant2 |
[a] Wien etterjoen gezien op de fore?[/a]
ett er joen |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Marie zeg daje probeerd è van e boek te verkoopn an Piet.[/a]
da je |
|||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dat ik Els had geprobeerd een cadeau te verkopen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Wim peisde dank gingen e cadeau verkoopn an Els.[/a]
da n k |
|||
veldwerker | [v=532] Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkopen.[/v] | |||
informant2 |
[a] Karel wist dank geprobeerd en van ne boek te verkoopn an Marie.[/a]
da n k |
|||
veldwerker | [n] [v=885] paradigma gaan heden rechte volgorde[/v] | |||
informant2 | [a] Ik goan.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Gij.[/v] | |||
informant3 | [a] Goat ook noa de kaaie.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Em.[/v] | |||
informant3 | [a] Goat ook noa de kaaie.[/a] | |||
veldwerker | [v] Wunder.[/v] | |||
informant2 | [a] Goan.[/a] | |||
veldwerker | [v] Gieder.[/v] | |||
informant2 | [a] Ziender goan ook noa de kaaie.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Gieder goa noa de kaaie.[/a] | |||
veldwerker | [v=885] Paradigma gaan heden inversie.[/v] | |||
informant3 |
[a] Goajegie nao de kaaie?[/a]
goa je gie |
tagging | ||
informant3 |
[a] Kgoanik noa de kaaie.[/a]
k goan ik |
tagging | ||
informant3 |
[a] Goajik nao de kaaie?[/a]
goa j ik |
vreemd? | ||
veldwerker | [v] Gaat hij?[/v] | |||
informant2 |
[a] Goatenie noa de kaaie?[/a]
goat en ie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Wij?[/v] | |||
informant3 |
[a] Goamewiender noa de kaaie?[/a]
goa me wiender |
tagging | ||
informant3 |
[a] Goajegiender noa de kaaie?[/a]
goa je giender |
tagging | ||
informant3 |
[a] Goanzeziender noa de kaaie?[/a]
goan ze ziender |
tagging | ||
commentaar | spontane spraak | |||
commentaar | voorzetsel aan bij antwoorden | |||
informant2 |
Wieder trachtn t antwoordn an tgeen dajegie vraagt ee.
da je gie |
|||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker | [v=708] Dat ezzet al veel jaarn geleden.[/v] | |||
commentaar | subjectdubbeling drie enkv. | |||
informant3 |
[a] Goh das ol vele jaarn geleen wè.[/a]
da s |
|||
veldwerker | [v=000] Teeët al jaarn niemer gesneeuwd in november.[/v] | |||
informant2 |
[a] Tis ol lange geleen dat nog gesneeuwd et wè in november.[/a]
t is |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Gaatet Marie morgen ook mee?[/v] | |||
informant2 | Os Marie ook mee gaat morgen? | os vorm ipv oa | ||
commentaar | subjectdubbeling 3 enkv. | |||
informant2 | [a] Goa Marie morgen ook mee?[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=717] Eetet die vlage hier ook gepasseerd?[/v] | |||
informant2 | [a] Et die vlaag ier ook gepasseerd?[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Goan et Toon en Dirk da nie ambetant vindn?[/v] | |||
informant2 | [a] Goa Toon en Dirk nie ambetant zijn van dadde?[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=707] Eetet hier ne vent gewoond of een vrouwe?[/v] | |||
informant2 |
[a] Eter ier e vent gewoond of e wijf?[/a]
et er |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Er ezzet hier niemand geweest.[/v] | |||
informant2 |
[a] Tet ier niemand geweest.[/a]
t et |
tagging | ||
commentaar | [/n] spontaan gesprek | |||
commentaar | personalia | |||
informant3 |
Moare jenoort dat ook zo vele nie meer.
je n oort |
negatiepartikel | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Wil je da geloovn danwiender_
da n wiender |
hoor ik hier inderdaad een n? | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Osie ier in Oostende kwamt ee_
o sie |
als plus vol pronomen? of fout gehoord? | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 | En te lagt doar_ | vorm te. | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Voer e goeie vriend van em waar datn mee een keer achter e druppeltje gingk.
dat n |
plaatsing mee | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 | Ie zeit da tegen nuus. | nuus | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
An e schip eje van achtere se zijde_
e je |
possessief constructie | ||
informant2 |
_een gat waar danze mee de_
da n ze |
plaatsing mee | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Moa je krijgterdat niemer deure ee.
krijgt er dat |
krijgterdat | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
De deen danz ier maakn goan ze wel gebruikn wè.
da n z |
voegwoordcongruentie drie mv. | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Moare ankik doar begunne werkn zijn_
a n k ik |
voegwoordcongruentie een enkv. met verdubbeling | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Ton miekenmedere den een achter dn ander.
mieken me dere |
verleden tijd maken | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Heel mijn familie tzijn ol vissers.
t zijn |
constructie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Me mase broers
ma se |
possessiefconstructie_ de broers van mijn moeder | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
Datter vele gingk slete komm.
datt er |
plaatsing vele en slete | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant2 |
En oanzeziender binnen kwaamn_
oa n ze ziender |
|||
informant2 |
Van de honderd dankik azo weetn_
da n k ik |
|||
informant2 |
Lijk dander sommigen zijn doar danze zeggen_
da n der da n ze |
|||
informant2 |
Moan ier e bedde voe te slaapn_ thuis danze nie oan.
m oan da n ze |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
018 | Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is | Komt ook voor: 1. 'gestorven is/is gestorven', 2. 'heeft gestorven/gestorven heeft', 3. 'ze'n weet niet ...'.; Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen.Als variant met 'en' voorkomt, vragen als 'komt voor':; 'Pas op dat je niet en valt.' | |
027 | Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen | negatiepartikel testen in de relevante dialecten (zie W18). | |
046 | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan | Komt voor met 'zichzelf', 'hem', 'hemzelf', 'z'n eigen'? Voorkomende vormen invullen bij VORM. | |
053 | Als ik zuinig leef, leef ik zoals mijn ouders willen | In Belgie: doorvragen of 'kik' (subjectdubbeling) ook voorkomt.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
055 | Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
057 | Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
059 | Als het nu nog leeft, dan leeft het morgen ook nog | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
061 | Als jullie zo losbandig leven, dan leven jullie nooit zo lang als ik | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
063 | Als ze voor hun werk leven, dan leven ze niet voor hun kinderen | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
067 | Als Rudy nog leeft, dan leeft Leo ook nog | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
068 | Als je gezond leeft, dan leef je langer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen.; In Noord-Holland: Asse je gezond leeft, leef je langer. | |
069 | Als er zo weinig mensen van de landbouw leven, dan leven er veel mensen van werk in de fabriek | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
070 | Als Pieter en Liesje in het paradijs leven, dan leven Rosa en Frans in de hel | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
071 | Als we sober leven, leven we gelukkig | Zoek een adjectief dat met een klinker begint, en een dat met een niet-nasale medeklinker begint. Beide opvragen.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
072 | Leef wat gezonder, Jan (VERTAAL) | Invullen bij ANTWOORD 2 | |
073 | Leef wat minder bekrompen, kinderen! (VERTAAL) | Invullen bij ANTWOORD 2 | |
114 | Ik weet dat Jan wil varkens kopen | ||
130 | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen. | ||
156 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer | |
157 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer | |
160 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer | |
161 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet | Vragen naar gebruikelijkheid van voorkomende volgordes. | |
190 | Deze ton is zwaar om te dragen | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. | |
192 | We hopen allemaal op tijd thuis te zijn | ||
230 | A: Hij zal niet komen. B: Hij en doet. | ||
231 | A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. | ||
232 | A: Hij zal niet komen. B: ?t doet. | ||
233 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij/ 't (en) doet/ slaapt (niet) of; B: Nee, hij/ 't doet/ slaap (niet) | ||
234 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij doet. | ||
235 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, dat doet hij. | ||
236 | A: Slaapt hij?; B: Ja, hij en doet. | ||
237 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij slaapt. | ||
238 | A: Slaapt hij?; B: Nee, hij doet niet. | ||
239 | A: Slaapt hij? ; B: Nee, hij en doet. | ||
240 | A: Slaapt hij? ; B: Nee, hij en doet niet. | ||
241 | A: Slaapt hij?; B: Nee, hij slaapt niet. | ||
242 | A: Slaapt hij?; B: ?t Doet. | ||
243 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet | ||
244 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet | ||
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die zijn |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar da |
260 | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: n |
|
261 | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: j vorm: hoe dat |
|
262 | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: n |
|
265 | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
296 | Zou hij dat gedaan hebben gekund? | Vorm voltooid deelwoord: zie W25 | |
322 | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? | ||
324 | De zulke zou ik niet durven opeten. | ||
354 | Gaat ze dansen? ; - Jase. | ||
355 | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze | Letten op congruentie-n | |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: j |
398 | Ze schijnt niets te mogen eten | Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere) | |
399 | Wendy probeerde om niemand pijn te doen | ||
400 | Het belooft weer een mooie dag te worden | ||
401 | 't Is misschien beter nog even te wachten; 't Is misschien beter om nog even te wachten | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. | |
402 | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden; We hadden 't geluk hem direct terug te vinden | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. | |
430 | Ik denk dattem/datten/dattie hij morgen ook komt | Let op ingebedde subjectdubbeling | |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n |
|
530 | Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen | 'Piet' en 'een boek' moeten voor 'geprobeerd/proberen' staan. | |
531 | Wim dacht dat ik Els had geprobeerd een cadeau te geven | 'Els' moet voor en 'een cadeau' moet achter 'geprobeerd/proberen' staan | |
532 | Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkopen | 'Marie' en 'een boek' moeten na 'geprobeerd/proberen' staan. | |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. ; Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: gaantik |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
707 | Eetr-ij(t) hier ne man gewoond of een vrouw. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM) | |
708 | 't Is ij/ tet al lang geleden. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM); Indien nee: ga verder met 712; indien ja: ga verder met 709. |
komt voor
: n |
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n vorm: gajtgie |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: ie |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: j |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: me |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: damewieder |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: makaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: wel 'der' |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j vorm: of datter daar |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: an al de mensen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: aster e wijf opmerking: irrelevant antwoord |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) | ||
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) | opmerking: zie veldwerk |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. | ||
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. | ||
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zijn eigen |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut