Overzicht SAND-data testzin 855 (Ik heb die boeken aan mijn broer gegeven, en hij heeft ze mij gekaft)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
geen data schriftelijke enquête voor testzin 855

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
H013p Oostkerke veldwerker[v=855] K heb die boekn aan mijn broer gegeven en hij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] K en die boekn an men broer gegeven en hij ee ze gekaft vo mien. [/a] context sound
H036p Brugge veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[v=855] Jeese voo me gekaft.[/v]

j ee se
context sound
H046p Nieuwpoort veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant4[a] Jese gekaft voo mie.[/a]

j e se
context sound
H071p Hertsberge veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant3[a] Em eese gekaft voo mie.[/a]

ee se
context sound
  informant1[a] Eese gekaft voo mie.[/a]

ee se
context sound
H084p Veurne veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant3[a] Enetnie voe mien gekaft.[/a]

en et n ie
context sound
H108p Diksmuide veldwerker[v=855] Ik heb die boeken aan mijn broer gegeven en hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] En enettie een kaft an gedaan.[/a]

en ett ie
context sound
H123p Tielt veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant3[a] En em eese voor mij gekaft.[/a]

ee se
context sound
I158p Eeklo veldwerker[v=855] Ik e die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] k e die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/a] context tagging sound
I175p Sint Niklaas veldwerker1[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant2[a] E ee ze vur mij gekaft. [/a] context sound
I178p Beveren veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant3[a] IJ ee ze vur mij gecouvart. [/a] context tagging sound
I187p Aalter veldwerker[v=855] Ik ein die boeken aan mijn broer gegeven en hij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] en hij ee ze gekaft. [/a] context tagging sound
  informant1[a] Hij ee ze voor mij gekaft. [/a] context tagging sound
I208p Lokeren veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] E ee ze mij gecouvert. [/a] context tagging sound
I241p Gent veldwerker[v=855] K e die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] en ij ee ze gekaft. [/a] context sound
I251p Laarne veldwerker[v=855] K heb die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant2[a] IJ ee ze vur mij gekaft. [/a] context sound
I257p Berlare veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a]_ eeter mij ne kompartel aan gedaan. [/a]

eet er
context tagging sound
  informant2[a] E eeter vur mij ne kompartel aan gedaan he. [/a]

eet er
context tagging sound
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant2[a] En ij ee ze gekaft. Die me _ [/a] context sound
K221p Kapellen veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] IJ eesse gekaft. [/a]

ee ze
context sound
K244p Antwerpen veldwerker[v=855] en ij eese mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] K em die boeken aan mijn broer gegeven en ij eesse gekaft. [/a]

ee ze
context tagging sound
K291p Lier veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] Nee. IJ ee ze gekaft. [/a] context sound
  informant1[a] Of e eeze vur mij gekaft. [/a]

ee ze
context sound
N015p Izenberge veldwerker[v=855] En hij eese mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] Enesse vo mie gedekseld.[/a]

en e sse
context sound
N031p Poelkapelle veldwerker[v=855] Hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] Jese gekaft voa mie.[/a]

j e se
context sound
N038p Roeselare veldwerker[v=855] Hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] Jeesem gekaft.[/a]

j ee s em
context sound
N067p Poperinge veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant2[a] En ie èse vo mien gekaft.[/a]

è se
context sound
N072p Ieper veldwerker[v=855] Ik heb die boeken aan mijn broer gegeven en hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] En enes in omslagen gedaan ja.[/a]

en e s
context sound
  informant1[a] Nee.[/a] context sound
N087p Moorsele veldwerker1[v=855] Hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] Voa mie gekaft.[/a] context sound
N104p Steenvoorde / Steenvoorde veldwerker[v=855] Il a mis une couverture pour moi.[/v] context sound
  informant1[a] Jee mie een serge der up edoan.[/a]

j ee
context tagging sound
N125p Wulvergem veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant2[a] En ie ese gedekseld.[/a]

e se
context sound
N130p Wervik veldwerker[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant2[a] En jessem gedekt.[/a]

j es s em
context sound
N132p Menen veldwerker[v=855] Ik heb die boeken aan mijn broer gegeven en hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] Jeese gekaft voo mie.[/a]

j ee se
context sound
N141p Kortrijk veldwerker1[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant1[a] Jèèse gekaft.[/a]

j èè se
context sound
N149p Wallon Cappel / Waals Kappel veldwerker[v=855] Jai donné ces livres à mon frère et il les a couverts.[/v] context sound
  informant[a] Ek die boeken egeevn an mien broere enne_[/a] context sound
  informant[a] Ke tweej boeken egeevn an mien broere om e couverture te doen.[/a]

k e
context sound
N154p Morbecque / Moerbeke veldwerker[v=855] Jai donné ces livres à mon frère et lui y a mis une couverture.[/v] context sound
O014p Deinze veldwerker[v=855] IJ eezemij gekaft. [/v] context sound
  informant2[a] E eesse gekaft voor min. [/a]

ee se
let ook op casus pronomen
context sound
O056p Mere veldwerker[v=855] Ik en die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] K em die boeken aan mijn broer gegeven ij ee ze gekaft. [/a] context sound
O061p Aalst veldwerker[v=855] K e die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] K em die boeken aa mijn broer gegeven he en ij ee ze mij gekaft. [/a] context tagging sound
  informant1[a] ast voor mij is ist ij ee ze mij gekaft. [/a]

as t is t
context tagging sound
  informant3[a] Ik vind dat die me daar nie _ [/a] context sound
O080p Waregem veldwerker[v=855] Ie ee se mij gekaft.[/v] context sound
  informant3[a] Veur mij ee e dadde.[/a] context sound
O104p Meilegem veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant2[a] Ie ee ze voor mij gespasemt. [/a] context sound
O116p Strijpen veldwerker[v=855] Ik heb die boeken aan mijn broer gegeven _ en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] K e die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze gespassemd. [/a] context sound
O152p Ninove veldwerker[v=855] En ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant2[a] En ij ee ze mij gekaft. [/a]
grote twijfel bij drie andere informanten...
context tagging sound
  informant3[a] vu ma. [/a] context sound
O228p Geraardsbergen veldwerker[v=855] K en die boeken aan mijn broer gegeven en ij ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant1[a] A ee ze mij gespaast. Da wil zegge vur mij. [/a] context tagging sound
O257p Kooigem veldwerker1[v=855] En hij heeft ze mij gekaft.[/v] context sound
  informant3[a] Ie eese gekaft veur mij.[/a]

ee se
context sound
O265p Ronse veldwerker[v=855] IJ ee ze mij gekaft. [/v] context sound
  informant3[a] Ie ee ze mij gekaft. [/a] context tagging sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 855