Overzicht SAND-data testzin 054 (Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Al jieren libbet hi van de erfenis van syn Ta |
B005p | Hoorn |
vertaling: hy libbet al jieren op de erfenis von zyn ta |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Ol jirren libbet er fan 'e erfenis fan syn hait |
B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Al jaren leeft-y fan 'e erfenis fan syn hait |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Al jierren libbet er fan wat syn heit him neilitten hat |
vertaling: Al jierren tart er op de neilittenskip |
||
vertaling: Al jierren libbet er fan wat syn heit him neilitten hat |
||
vertaling: Al jierren tart er op de neilittenskip |
||
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Hy leeft al jirren fan 'e erfenis fan syn heit. |
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Al jierren libbet er fan 'e erfenis fan syn heit |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Al jaren leeft hij van 'e erfenis van sie vader. |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Al jaoren leefde van 'n arfenis van zien volk |
B085p | Weidum |
vertaling: Al jierren libbet hy fan de jild fan syn heit opm.: de jild = it jild. HW |
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Al jaren leeft-ie fan de erfenis fan sien fader |
C001p | Oudeschip |
vertaling: Al joar'n leeft hai von zien voaders arfenis |
C029p | Warffum |
vertaling: Aal joaren leeft hai van aarvenis van zien voader. |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Hai leeft aal joarn van zien voars aarfenis |
C041a | Leermens |
vertaling: Aal joaren leeft e van wet zien voader hom noaloaten het. |
C070p | Bedum |
vertaling: Aal joaren leeft hai van de zien voader |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Al jaoren leeft hai van erfenis can zien vader |
C106p | Tolbert |
vertaling: Al joarn leeft hij van de aarfenis van zien voader |
C110p | Middelbert |
vertaling: Aal joar'n leefde van de aa(r) fenis van zien voader |
C115p | Harkstede |
vertaling: hai leeft al joar'n van zien voaders aarfenis |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Al joaren leeft hij can de aafenis van zien voader |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Al joaren leeft hai van arfenisvan zien vader |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Al joarn leeft hai van de aarfenis van zien voader |
C154q | Annerveen |
vertaling: Al joaren leeft hai van de aafenis van zien voader |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Al joarn leefte van d'aarvenis van zien voader |
vertaling: Jaor'n leefde hai van de erfenis van z'n vaoder |
||
C157p | Meeden |
vertaling: (h)IJ leeft al joarn van d'aarvenis van zien voader |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Al joarn leeft hoi van de arfenis van zien voader |
vertaling: Hai leeft al joar'n van d'arvenis van zien voader |
||
vertaling: Al joar'n leeft hai van de aarvenis van zien voader |
||
C184p | Eext |
vertaling: Hie leeft al jaoren van d'aarvenis van zien vaoder |
C186p | Wildervank |
vertaling: Al joar'n leeft ij van de aarfenis van zien voader |
E003a | Den Oever |
vertaling: Al jare leeft hij van de erfenis fan s'n fader |
vertaling: Al jare leeftie van de urfenis van zien vader |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Aol jare teert ie op de erfenis van sien vader |
vertaling: Al jare leeft ie fande erfenis van syn fader |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Hai leeft al jare van de erfenis van ze vader |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Al jaren leeft ie van de erfenis van zijn vader |
E031a | Oostwoud |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
E035p | Westwoud |
vertaling: Al jaren leeft hoi van de erfenis van zoin vader |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Al jare teert ie op ut geld van zien vader |
vertaling: Al jare leeft ie van de erfenis van z'n vader / van vaders erfenis |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Al jeer leeftie van de erfenis van z'n vader |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Ai leeft al jare van ze vaders erfenis |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Al jare leeft ie van de erf van ze vader |
E060p | Wijdenes |
vertaling: Hij leeft al jaren van de erfenis van zain vader |
E069p | De Rijp |
vertaling: Al jeer leeftie van de erfenis van z'n vader |
vertaling: Al jare leeft ie van de erfenis van ze vader |
||
E086p | Zaandam |
vertaling: Jaren leeftie al van de erfenis van zain vaar |
E091b | Volendam |
vertaling: (H)ij loift al jaire van de errefenis van ze voader |
E109p | Amsterdam |
vertaling: Aj jaore leeft hij fan de errefenis fan se faoder |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Al jeer leeftie van de urfenis van ze vader |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
E121p | Weesp |
vertaling: Al jaren leift hij van de erfenis van z'n vader |
E126p | Bussum |
vertaling: Al jaren leeftie van de erfenis van z'n vader |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Al jaren leefttie van de erfenis van z'n vader |
E139p | Hoogmade |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie |
E192p | Utrecht |
vertaling: Aal joare leeft ie vaan de errefenis vaan ze voader |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
||
vertaling: Al joare leeft-ie van ze vaoder ze erefenis |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Al jare leeft ie van de errefenis van zijn vader |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Al jierren libbet er fan 'e erfenis fan syn heit |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Hij libbut ol jierren fon sien heittus neilittunskip |
F042p | Wolvega |
vertaling: Al joaren leeft he van de arfenis van zien vader |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Al jaoren leeft hij van de arfenis van zien vader/heit. |
F044p | De Blesse |
vertaling: Al joaren leeft ie van de erfenis van sien va |
F061a | Wapserveen |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zien va |
F074p | Meppel |
vertaling: Hij l?eft al joaren van de arfenis van zien va |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Al joorn leeft ie van de aerfenisse van zien vaeier. |
F090p | Kampen |
vertaling: Ei leeft al jeuren van de arfenis van zien va |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Al joaren leeft hi'j van de erfenis van zien va |
F102a | Wezep |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Hij leef al jaoren van de arfenisse van zien va |
F103p | Hattem |
vertaling: Ij l??f ? joo(r)n van zien v"'s "a(r)fenisse |
F107b | Lenthe |
vertaling: a joarn lefte van't geld van zien va |
F107p | Heino |
vertaling: Hee l??ft a joarn van de ?rfenisse van zien vae |
F111p | Nunspeet |
vertaling: Al joaren leeft-e van de arfenisse van zien voa |
F113p | Heerde |
vertaling: Al jaor'n l??f'e van 't verstarf van zien va. |
vertaling: Hie l??f al jaorn van de ?rfenisse van zien vaer |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: Al joaren lef he van de erfenis van zien vader |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Al jaren leeft 'ie van de arfenis van z'n vader |
vertaling: Al jaoren leeft'ie van de ?rrefenis van z'n vaoder |
||
vertaling: Al jaoren leeft ie van de arfenis van z'n vaoder |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: Al jaoren lef hee van de erfenis van zien va |
F133p | Deventer |
vertaling: He le?ft al jeuren van de erfenis van zien vader |
vertaling: Al j?aren l??ft hee van de erfenis van zien vader |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: Hee leaft a' joaren van de arfenis van zie'n vader |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Al jaore leeft-ie van de erfenis van z'n vaoder |
F145p | Garderen |
vertaling: Al joaren leeft hie van de aarfenis van z'n voader |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Al jaoren leeft ze van de nalatenschap van zien vader |
vertaling: Al jor'n leef hee van de erfenis van zien vader |
||
vertaling: Al joaren l??fte van de ?rfenis van zien va(der) |
||
vertaling: Al jaren leeft he van de arfenis van zien vader |
||
vertaling: Al joar(e)n l??ft van de arfenis van zien vader opm.: subjectpronomen ontbreekt |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: Al joare leeft'e van de arfenisse van zien vader |
F155p | Twello |
vertaling: Al joarn l?ft hee van de erfenis van zien vader |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: He l??ft al joaren van zien va's arfenisse. |
F158p | Voorst |
vertaling: Al joaren l??fte van de arfenis van zien vader |
F161p | Gorssel |
vertaling: Al jaoren laeft e van de arfenis van zien vader |
vertaling: Al jaoren laef hi van de arfenis van zin vader |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Hee teert op de naolaotenschap van zien va. |
F164p | Harfsen |
vertaling: Joaren l??fte als van zien vaders arfenisse. |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
F171p | Lunteren |
vertaling: Al joare leeft ie van de aarfenis van z'n voader |
F172p | Otterlo |
vertaling: Al joaren leeft hie van een arfenis van zien voader. |
F177p | Hall |
vertaling: Hie leef al joaren van de arfenis van zien vader |
F178a | Empe |
vertaling: Hee l?eft al joor'n van de arfenis(se) van zien va(der) |
F179p | Zutphen |
vertaling: Al jeuren, leeft he van de erfenis van zeen vader |
F183p | Baak |
vertaling: Al jaoren leaft 'e van de arfenis van zien vader |
F184p | Vorden |
vertaling: Al joarn leaft e van de erfenis van zich vader |
F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Al jaoren leeft ie van de aarfenis van z'n zaor |
F206p | Hengelo |
vertaling: Al jaoren leaft e van de erfenisse van zien vader |
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Al joar'n leef'de van d?afenis van zien pa/voader |
G015p | Sellingen |
vertaling: Al joarn leefde van de aarvenis van zien voader |
G030p | Westerbork |
vertaling: al jaoren leeft hij van de arvenis van zien va |
G032c | Westdorp |
vertaling: Al joarn'n leeft de van de arfenis van zien va?r |
G033p | Exloo |
vertaling: Al jaor'n leefd'ei van d'arfenis van zien vao |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Al joaren leeft hei van de arfenis van zien va |
vertaling: Hij leeft al jore'n van wat zien va jum nao laot'n hef |
||
vertaling: Al joren leefd e van de arfenis van zien va. |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Al jaoren leeft-e van de arfenis van zien v? |
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Al jaoren leeft hij van de arfenis van zien va. |
vertaling: opm.: zie opm. |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Hai leeft al joaren van zien voar zien aarfenis |
vertaling: Aal joarn leefd e van d aarfenis van zien voader |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Al jaoren leeft hij van de arfenisse van zien va |
G080p | Erica |
vertaling: - zien vaoder |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Al joar'n leeft ? van de noaloat'nschop van zien v? |
vertaling: Al joaren leeft-ie van de arfenisse van zien va |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Al joar'n leeft e van de arfenis van zien va |
G115p | Bergentheim |
vertaling: Al joaren leeft hij van de arfenis van zien va |
G139p | Den Ham |
vertaling: Al jaor'n l?ft e van de arfenisse van zien va |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Hij ljaeft al joar'n van de aifenisse von zien vare |
G173p | Almelo |
vertaling: A joarn leewt e van de naolaotnschap van zien vaa |
G198p | Enter |
vertaling: Al joaren l??wt van de arfenis van zien opm.: zin onvolledig door kopie (jvc) |
G200q | Saasveld |
vertaling: Al joaren lef hee van de earfenis van zien va |
G201p | Borne |
vertaling: Al joarn l?eft he van de erfenis van sien va |
G204p | Hengelo |
vertaling: A joarn leaft hee/e van de earfenis van zien va |
G222p | Markelo |
vertaling: Hij l??ft a joaren van de arfenisse van zien va |
G223p | Goor |
vertaling: He l??ft al jaore van zien vaars arvenisse opm.: geen inversie |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Al jaoren leaft hee van de arfenis van zien vader |
G234p | Enschede |
vertaling: Ah joarn leaft hee van de earfnis van zien vaar/vader/va |
G246p | Lochem |
vertaling: Al jaor'n teert ie op de arfenisse |
vertaling: Al joar'n l?ft he van de arfenis van zien va |
||
G251p | Neede |
vertaling: Al jaorn leafte van de arfenisse van zien va |
G278p | Zelhem |
vertaling: Al jaorn le?ft e van de arfenisse van zien vader |
vertaling: Al jaoren leaft e van de arfenis van zien vader |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: he leeft al jaoren van de erfenisse van zien vader |
H017p | Bredene |
vertaling: a joaren leeft 'n va ze voader z'n erfenisse |
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: ne leeft al joaren van de erfenisse van ze vader |
H051p | Wulpen |
vertaling: e leeft al joaren van 't gene dat en van z'n vader gerfd et |
H066p | Aartrijke |
vertaling: al jaren leeft ie van d' ervenesse van zen vader |
H084p | Veurne |
vertaling: e leeft ol joaren van d' erfenisse va ze voadere |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Al jaeren leeft'n van de aarfenis van z'n voader |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Al jaere leef'tie van d'n erfenis van z'n vader |
I029p | Piershil |
vertaling: Al j?re leeftie van de erfenis van z'n vader |
I030p | Renesse |
vertaling: Ie leef ? jaeren van de aorfenisse van z'n vaoder |
I042p | Herkingen |
vertaling: Hie leeft al jaeren van d?arfenis van z'n voader |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: al jaren leeft en van de erfenis van z'n vader |
I049p | Zierikzee |
vertaling: a jaeren leeft ie van de erfenisse van zien vaede |
vertaling: ? jaere leefd'n van d'errefenis van z'n vaoder |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Ie leef ? jaeen van d'erfenisse van z'n vaoder |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: al jare leeft ie van de erfenis van z'n vader |
I057b | De Heen |
vertaling: Al jaren leeftie van de erfenis van zun vader |
I058p | Westkapelle |
vertaling: Ie leeft a' jaeren van de erefenisse van z'n voader |
vertaling: al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
||
I062a | Serooskerke |
vertaling: A Jaeren leeft un van de erfenisse van zun vader |
vertaling: a jaren leeft ie van d' erfenisse van z'n vader |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: a jaren leeft 'n van de erfenisse van z'n vader |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Al jaeren leeften van de errefenisse van z'n vaoder |
I069p | Goes |
vertaling: a jaren leeft 'n van d' erfenisse van z'n vader |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: a jaeren leeft en van de erfenisse van zun vader |
vertaling: a jaeren leeft 'n van de erfenisse van z'n vaoder |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: a jaren leet en wan d' erfenisse van zun vader |
I077p | Tholen |
vertaling: a jaeren leeft ie van de erfenisse van z'n vader |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Al jare leeftie van d'erfenis van z'n vader |
I080p | Koudekerke |
vertaling: a jaren leeft en van d' erfenisse van z'n vader |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: a jaren leeft en van de erfenisse van zijn vader opm.: accusatief subject |
vertaling: a jaren leeft 'n van d' erfeisse van z'n vader |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: a jaeren leeft'n van d'erfenisse van z'n voader |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: a jaren leeft 'n van de erfenisse van z'n vader |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: A jaeren leeft ie van deerfenisse van z'n vaader |
I103p | Cadzand |
vertaling: a jaarn leeft ie van d' erfenis van z'n vaoder |
vertaling: ? jaoren leeft ie van de erfenisse van z'n vaoder |
||
I107p | Groede |
vertaling: a jaren leeft ie van de erfenis van z'n vaoder |
I108p | Breskens |
vertaling: a jaor'n leeft ie van den erfenis van z'n vader |
vertaling: A joarn leef 't ie van d'erfenisse van zun voader |
||
I114p | Baarland |
vertaling: A jaeren leefse op waeter en brood |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: a joaren leef tij van d 'errefenis van zijn voader |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: IJ leefd?l jaoren van de d?eluk van tijn vaoder |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: ie leevd a jaren van d' erfenisse van z'n vader |
I140p | Axel |
vertaling: A jaren leeft ie van d'erfenisse van z'n vader |
I147p | Kieldrecht |
vertaling: Al joaren leeft he van d' heifenis van zijn voader |
I153p | Oedelem |
vertaling: Je leeft al jaren van d' erfenisse van zun voader |
I158p | Eeklo |
vertaling: al jaren leeft ij van 't geen dat ij va zijn vader gedeeld eet |
I161p | Assenede |
vertaling: al jaren leeft hij van d' irfenisse van zijn vader |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: aa jaren leeft ij van d' irfenisse van zijn vauder |
I190p | Waarschoot |
vertaling: al joirn leeft ee van 't gien da zijn voidere achtergeloidn eet |
I193p | Lovendegem |
vertaling: al jaren leeft ee van d' irfenisse van zijn vader |
I208p | Lokeren |
vertaling: al joaren leeft ij van de dielingen van zij vadere |
I212p | Waasmunster |
vertaling: al jaren leeft hij van d' erfenis va zij vader |
I220p | Bornem |
vertaling: al joaren leeft hem van d'erfenis van zain vader |
I241p | Gent |
vertaling: al joaren leeft ij van d' irfenisse van zijn vader |
I244p | Afsnee |
vertaling: al jorre leeft ie van de erfenis van zin vadder |
I256p | Schellebelle |
vertaling: aa jaren leeft ij van d' erfenisse van zijn vader |
I264a | Lebbeke |
vertaling: Al jauren leeft 'n van d' erfenis van zei vader |
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: a jouren lang leeft en van d' eirfenis va zijn vouder |
I268p | Puurs |
vertaling: al jare leift 'm van d'errefenis va zo? vader |
K005p | Rotterdam |
vertaling: Al jare teert ie op z'n vaders erfenis |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Al jare leeftie van de erfenis van z'n vader |
K018a | Ammerstol |
vertaling: Al jaere leeftie van de urfenis van zen vaoder |
K039p | Culemborg |
vertaling: Al joare leftie van de errefenis van ze voader |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
K064p | Noordeloos |
vertaling: Al jare leeft die van de erfenis van z'n vader |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Al jaren leeftie van de erfenis van z'n vader |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Al jaere leeftie van de erfenis van z'n vader |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Hij leef al jare van wattie van z'n vader georve heb |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Al jaere leeftie van de erfenis van zn vader |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Al jaere leeft ie van de aarfenis van z'n vaoder |
vertaling: Jaere leeft ie al van de aarfenis van z'n ouwe |
||
vertaling: Al jaren leeft hij van z'n voaders arfenis |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Al jaore l?:ftie van de erfenis van z?n vaoder opm.: "z?n vaoder= zijn vader, zun vaoder=zo'n vader, z?nne j?nge= zijn jongen, zunne j?nge=zo'n jongen, ?: =klank in Eng. "has" |
K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie |
K124p | Strijen |
vertaling: Al jaere leeft ie van de cente van z'n vader |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Hij leeft al jaore van vaoders errefenis |
K131p | Waspik |
vertaling: Al jaare l??ft'ie van d'erfenis van zijn vaoder |
vertaling: Al jaare renteniert'ie van d'erfenis van zijn vaoder |
||
vertaling: Al jaare l??ft'ie van d'erfenis van zijn vaoder |
||
vertaling: Al jaare renteniert'ie van d'erfenis van zijn vaoder |
||
K142p | Baardwijk |
vertaling: Al jaoren l?ft ie van de erfenis van zijn vaoder |
K147p | Vlijmen |
vertaling: Al jaore l??ftie van de erfunis van zun vaoder |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Al jaore lift ei van derfenis van sin vaoder |
K154p | Klundert |
vertaling: hij leev al jaore op de erfenis van z'n vader |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: Al jaren lift-ie etc. |
K160p | Breda |
vertaling: jaere lang leeft ie van d' erfenis van z'n vaoder |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: al jaore left ie van d' erfenis van zijn vaoder |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Al jaore leeftie van d'eerfenis van z'n vaoder |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: hij leeft al jaren van de erfenis van zijn vader |
K172p | Boxtel |
vertaling: al jaoren leeft hij van de erfenis van z'n vader |
K173p | Wouw |
vertaling: alleen aanduiding 'ja' |
K174p | Roosendaal |
vertaling: ij lift al jaore van d'ervenis van zijn vaoder |
K183p | Tilburg |
vertaling: Al joare l?eft-ie van de erfenis van zunne vader |
K185p | Oisterwijk |
vertaling: al jaren leeft ie van de erfenis van mijn vader |
vertaling: al jaoren leeft ie van de eerfenis van hullieje vader |
||
K188p | Nispen |
vertaling: ij bleft al jaore in leve van de naolaotenschap van z'n vaoder |
K194p | Alphen |
vertaling: Al jaoen leeft hij van de erfenis van zun vaoder |
K218a | Hapert |
vertaling: Al jaoren lift hij van de erfenis van zijne vadder |
K225p | Ekeren |
vertaling: al joare leeftem van darfenis van zen voader |
K237p | Turnhout |
vertaling: al jaren leeft hem van de erfenis van zijn vader |
K241p | Retie |
vertaling: al jowre left hae van defenis van ze voder |
K243p | Merksem |
vertaling: al jaore leeft em van d'aarfenis van ze vaoder |
K246p | Borgerhout |
vertaling: al joare leeftem van de arfenis van zen voader |
K262p | Broechem |
vertaling: al joare leeftem van darfenis van ze voader |
K274p | Herentals |
vertaling: al joare leeft ie van dar... |
K276p | Mol |
vertaling: al jare leeft em van de erfenis van ze vader |
K278p | Lommel |
vertaling: al joare leeft hij van de erfenis va ze voader |
K282p | Boechout |
vertaling: dieje profiteert al jare van zennen ouwe zen sengs |
K289p | Waarloos |
vertaling: al joaren leift em van de erfenis van zaan vader |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: al jore leeft'em van d'erfenis van z'n vader |
K312p | Meerhout |
vertaling: al jaren leeftem van de erfenis van z'n vader |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: al joare leeft hem van de erfenis van zijn vader |
L014p | Renkum |
vertaling: Hij renteniert al jaore van 't geld van z'n vaoder |
L027p | Westervoort |
vertaling: Al jaore leaft hi-j van de erfenis van zien vader |
L036p | Wehl |
vertaling: Al jaoren laef hi-j van de arfenis van zien vader |
L037p | Doetinchem |
vertaling: al jaorn leeft hij van de erfenis van zien vader |
L054p | Druten |
vertaling: Al jaore le?ft ie van de erfenis van z'n vaoder |
L071p | Nijmegen |
vertaling: Al jaore l?f t'ie van de e. van zien voader |
L079p | Herwen |
vertaling: Al jaoren l??ft ie al van de erfenis van zien vader |
L083p | Stokkum |
vertaling: Al jaore laef hi-j van de arfenis van zien vader |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Al jaore l??f ten van de arfenis van zien vade |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Al jaore l??ftie van de aarfenis van zien voader |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Al j?rre leeft ie van de ?rfenis van z'n vaojer |
L151a | Loosbroek |
vertaling: Al jorre leeft hij van de erfenis van z'n vadder |
L159p | Cuijk |
vertaling: Al jaoren l?ft heej van zien vaders erfenis |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Al jaore leeft ie van de erfenis van zun vodder |
L179p | Schijndel |
vertaling: Al jorre leeft ie van de erfenis van z'n vojjer |
L180p | Veghel |
vertaling: Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader |
L182a | Keldonk |
vertaling: Al jorre left van de erfenis van z'n vader |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: al jaore leeft hij van de erfenis van zien vadder |
vertaling: al jaore leeft ie van de erfebis van ziene vat |
||
vertaling: al jaore leeft hij van de erfenis van zien vadder |
||
vertaling: al jaore leeft ie van de erfebis van ziene vat |
||
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Al jorre leeft ie van de ?rfenis van zun vadder |
L203b | Breugel |
vertaling: Al jorru l?ft ie van du erfenis van zun vadder |
L203p | Lieshout |
vertaling: haj l??ft al jorre van de erfenis van zun vadder |
vertaling: hai leeft al jorre van zun vadders erfenis |
||
L204p | Beek |
vertaling: Al j?ore leeft hij vand' erfenis van ze vadder |
L207p | Gemert |
vertaling: Al jorre la?ft ie van de ?rfenes van hullie-je v?dder |
L208p | Bakel |
vertaling: Al joare l??ft ie van hullie vadders eifenis |
L210p | Venray |
vertaling: Al jaore laeft hij van de erfenis van zien vader |
vertaling: Jaore laank laeft hi-j vun de aerfenis van zien vader |
||
L237p | Helmond |
vertaling: al jarre leeft ie van de erfenis van zen vader |
L243a | Ommel |
vertaling: hijj t?rt al jaore op 't geld van ze vadder |
L259p | Dommelen |
vertaling: al jaore leeft ie van de erfenis van zunne vadder |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: al jaore teert ie op vadders cente |
L264p | Someren |
vertaling: Al joare l?ft ie van de erfenis van zinne vadder |
L265p | Meijel |
vertaling: Al j?rre l??ft h?j van de ?rfenis van zin vaader |
L267p | Maasbree |
vertaling: sunk jaore laef hae van de erfenis van zen vader |
L270p | Tegelen |
vertaling: al jaore laef hae van de erfenis van zien vader |
L320p | Hunsel |
vertaling: al jaore laeftj tae vanne erfenis van zie vader |
L329p | Roermond |
vertaling: al jaore leef hae van de erfenis van ziene pap |
vertaling: al jaore laef hae van de erfenis van zien vader |
||
L372p | Maaseik |
vertaling: al jaore laef ter van de ?rfenis van ze vader |
L387p | Posterholt |
vertaling: dae laef al jaore vanne erfenis van zien vader |
vertaling: Al jaore laef d'r van de erfenis van zie vader |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: al jaare leeft r van de erfenis van ze vader |
L423p | Stokkem |
vertaling: jaore lank laof e van de erfenis van ze vader |
L432p | Susteren |
vertaling: Al jaore laef hae van de erfenis van zien vader |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Al jaore laef hae van de erfenis van zie vaader |
M008p | Barlo |
vertaling: Hee laeft al jaor'n van de erfenisse van zien vader |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Hee leeft al jao'n van zien Voders arfenis |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Al jaoren l??ft hee van de arfenisse van zien vader |
N020p | Pollinkhove |
vertaling: al jaren leeft hij van de erfenisse van ze vader |
N024p | Westvleteren |
vertaling: al jaren leeft en van d' erfenisse van ze vader |
vertaling: 't is ol joarn dat 'n leeft van 't gene dat 'n et ofgedield va ze voader |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: 't is al jaren dat 'n leeft van 't deel va ze vadre |
N045p | Izegem |
vertaling: al joaren leeft 'n em van d' erfenisse van zien voadre |
vertaling: al joaren leeft ie ... |
||
vertaling: al joaren leeft 'n em van d' erfenisse van zien voadre |
||
vertaling: al joaren leeft ie ... |
||
N067p | Poperinge |
vertaling: al jaren leef 'n van de erfenisse van z'n vader |
N082p | Rollegem Kapelle |
vertaling: je leeft al jaren van de erfenis van zijn vader |
N141p | Kortrijk |
vertaling: al jaren leeft ie hem van den deel van zijn vader |
O030p | Oosterzele |
vertaling: ei leeft al joaren van de fortune van zen vader |
O061p | Aalst |
vertaling: a joaren leift n van d' erfenis van zenne pa |
vertaling: ei leeft al joren van d' eirfenis van ze vader |
||
O062p | Moorsel |
vertaling: A jouren leeift'n van d' eirfenis va ze vouder |
O097p | Bevere |
vertaling: al jaren leeft ie van d' irfenisse v/z vader |
O133p | Herzele |
vertaling: a joaren leeft ij van den deel van zijn voar |
O153p | Hekelgem |
vertaling: al jeuren leftem vande erfenis van zen vader |
O158p | Pamel |
vertaling: al jaurn leefn van derfenis va ze vader |
O230p | Overboelare |
vertaling: a jaren leeft hij van de arfenis van zijn vajer |
O239p | Gooik |
vertaling: al joe?rn leefn wan d'erfenis va ze vae?r |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: al jaeren lijft 'm van de erfenis va zei vader |
P004p | Grimbergen |
vertaling: ai leivdal jaareu van derfenis va ze vader |
P021p | Tildonk |
vertaling: al joare left em van derfenis fan ze vader |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: al joere leeft em van den erfenis van ze voeder |
P088p | Leuven |
vertaling: al joore lieeft em van d'erfenis van zenne pa |
P103p | Roosbeek |
vertaling: al joare lejeft hem van de erfenis van ze va?der |
Q002p | Hasselt |
vertaling: hi? lief al joare vanne erfenis va ze vader |
Q019p | Beek |
vertaling: he leef al joren van de erve van zien vader |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: al jeurre lefter van de erfenis van zenne voader |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: al joare leef er van de erfenis van ze vader |
Q095p | Maastricht |
vertaling: al jaore leef hee vaan de erfenis vaan ziene pa |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: Al jaore laef hae van de erfenis van zien vader |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: al joare leaft e va watte van d'r pap geerfd hat |
Q117a | Waubach |
vertaling: Al joare left de? van wat d'r pap 'm noaleet |
vertaling: Al joare left he? van de erbsjaf van zie? vadder |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: He? leeft al jaore van de erfenis va siene Pap |
vertaling: Al joare leaft he va de erfenis va sie vadder |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: hea leaft al jaore van de erbschaf vaan sie vadder |
Q222p | Vaals |
vertaling: Al jaore laeft hae va de aerbsjaf va zie vadder |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
I208p | Lokeren | informant1 | [v=054] Hij leeft al jaren van de delinge van zijn vader. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Jarenlang leeftij al van de deling van zijn vader. [/a]
leeft ij |
context | tagging |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 054 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut