Overzicht SAND-data testzin 447 (Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Martha di sou ik wol ies bi mi thuus uutnodigje wolle
B005p Hoorn vertaling: Martha die nodigje ik thuis ut
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Matte, di soe ik wol es bij mi th?s ?tn?gje wolle
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: M. soe ik wolris by my th?s noegje wolle
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Marta, (dy) soe ik wol 'es by my th?s noegje wol
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: M. soe ik wolris by my th?s ?tnodigje wolle
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Martha sou 'k wel es bij my tuus uutnodige wille
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: die zuk wel is willen neugen bij mij in hoes
B085p Weidum vertaling: Martha soe ik wolris by my th?s ?tnoegje wolle
B112p Sneek / Snits vertaling: Ik suu Martha welus by mie Tuus wille hevve
C001p Oudeschip vertaling: Martha zol 'k wel ains bie mie toes vroag'n wil'n
C029p Warffum vertaling: Martha, dei zol ik wel aais bie mie thoes nuigen willen.
C031p Uithuizen vertaling: Marthao zol ik wel ains bie mie thoes oetnuigen willn
C041a Leermens vertaling: Martha zol ik wel ais bie mie thoes willen nuigen.
C070p Bedum vertaling: Dei Marth zol ik wel ais bie mie thoes wil'n nuig'n
C099p Zuidhorn vertaling: Martha zol ik nog wel eens bie mie thuus uitneidigen willen
C106p Tolbert vertaling: Martha, die zol ik wel es bij mij thuus will'n n?g'n
C110p Middelbert vertaling: Martha, dei zol ik welais bie mie thoes oetneudig'n wull'n
C115p Harkstede vertaling: Martha, dei zol ik wel ais bie mie thoes vroag'n/nuig'n
C129p Midwolda vertaling: Martha, dei zok welles bie mie thoes wiln oetneudig'n
C151p Kropswolde vertaling: Martha zol ik wel ais bie mie thuus uutn?digen will'n
C152p Hoogezand vertaling: Martha, die zol ik wul ais bi mi thoes wiln uitnoodign
C153p Sappemeer vertaling: Martha dei zol ik wel es bie mie thuus nuign willn
C154q Annerveen vertaling: Martha, dei zok wel aais bie mie thuus uutneudigen
C156a Tripscompagnie vertaling: Martha zol ik wel ais bie mie in huus nuigen willen
C157p Meeden vertaling: Martha,
C165p Bellingwolde vertaling: Marta, dei zol ik wel es bie mie in hoes wiln nuign
vertaling: niet goed te vertalen
vertaling: Martha, dei zol ik wel es thoes bie mie oetneudig'n will'n
C184p Eext vertaling: Ik zul Martha wel is bij oons in hoes neugen willen.
E003a Den Oever vertaling: Martha, die sou ik wel us bij mij tuus uutnodige wille
vertaling: martha zou ik welles bij me thuis hewwe uit....
opm.: rest van de zin van de kopie afgevallen
E004p Hippolytushoef vertaling: Martha zou ik bij me thuus noden willen
vertaling: Ik sou Martha wel es bij me thuus wille frage
E028p Obdam vertaling: Martha zou ik wel eis om een koppie vragen
E029p Sijbekarspel vertaling: Martha zou ik wel eens bij mij thuis willen noden
E031a Oostwoud vertaling: Martha, die zou ik welderes bai moin thuis vrge wulle
E032p Nibbixwoud vertaling: Martha zou ik wel eens thuis willen uitnodigen
E035p Westwoud vertaling: Martha, die zouk wel us boi moi thuis willen noden
E040a Venhuizen vertaling: Martha die zou ik welders bai me thuis uitn?dige wulle
vertaling: Martha zouw ik wel us bai mein vrage wille
E040p Enkhuizen vertaling: m sie zou k wel d'r 's bij me tuus vrage wille
E041p Egmond aan Zee vertaling: martha die zauw ik wel deres oit wille nodige boi met thois
E052p Grosthuizen vertaling: m die zou ik wel es bai me thuis node wille
E060p Wijdenes vertaling: martha die zou ik wel es bij me thuis willen noden
E069p De Rijp vertaling: m sie zou k wel d'r 's bij me tuus vrage wille
vertaling: Martha, die zou ik wel ders bij mij thuis uitnodigen willen
E091b Volendam vertaling: Martha, die zou 'k wel 'rs uitnodige wille
E118z Bovenkerk vertaling: Martha zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
E121p Weesp vertaling: Martha zou ik wel 's bij me thuis willen uitnodigen
E126p Bussum vertaling: martha, die zou'k wel es bij me thuis willen uitnodigen
vertaling: Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
E127p Huizen vertaling: martha zou ik welderis bij mijn thuis wulle uitno?digen
E139p Hoogmade vertaling: Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
E160p Oud Loosdrecht vertaling: marha zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
E192p Utrecht vertaling: Martha die zou bij me thuis bes wel 's kenne komme
vertaling: Maarthaa, die zou ik wel us bij mij thuies wille uitnooiige
vertaling: Ik zou martha wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
E208q Sluipwijk vertaling: Martha zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
opm.: 'zonder die'
E223p Jutphaas vertaling: Martha zou ik bij me thuis wel 's wiele uitnodige
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Martha, dy soe ik wolris by my th?s ?tnoegje wolle.
F013b Nijehaske vertaling: M?rtha soe ik wolris bei mie t?s noechju wolle.
F043p Nijeholtpade vertaling: Martha, (die) zo'k (zol'k) wel es bij me thuus vraogen/nugen/uutneudigen willen.
F044p De Blesse vertaling: Martha die zol ik wel is by my thus willen neudegen
F061a Wapserveen vertaling: Martha, die mag wel s een keer ankoomn
F070p Giethoorn vertaling: Martha, die zol ik wel ies bij mij thuus willen neugen.
F074p Meppel vertaling: Martha die zal ik bij mij thuus nog iens vroagen
F084p Genemuiden vertaling: Martha, die za'k wel ie bi-j mi-j thuus willn uutneudign.
F090p Kampen vertaling: Martha, die zol ik wel ies bij mien thuus wiln uutneudigen
F097p Nieuwleusen vertaling: Marthe die zo'k bij mij thuus willn uutneugen
F102a Wezep vertaling: Martha die zou ik weleens bij mie thuus willen uutnodigen
F102p Oldebroek vertaling: Ik zol Martha wel is bie mien thuus willen uutneugen
F103p Hattem vertaling: Ik z? M?(r)tha w?'is bi'j mien uut will'n neung'n
F107b Lenthe vertaling: martha zo'k willis beej mie tuus willn uutn?degn
F107p Heino vertaling: Martha zo'k wel es bie mie thuus willn uutneugen
F113p Heerde vertaling: Martha, die zok wel 's bie mie tuus will'n uutneug'n
vertaling: Ik zol Martha weis bie mien in hus willn uut neugen
opm.: ""bij mij thuis" zou in in 't dialect niet nodig zijn
F119p Wijhe vertaling: Martha, die zul ik wel eens bij mie thuis willen vragen
F121p Spakenburg vertaling: Martha, deej zou zoiets nooit doen
vertaling: Martha dee zouk welles bie ming thuus willen vraogen
vertaling: martha dee zou ik ...
F131p Terwolde vertaling: M zol ik wel is bie mien thuus willn uutn?digen
F133p Deventer vertaling: Martha, dee zol ik wel es bie mien thuus willen uutneudigen
vertaling: Martha, dee zol ik wel is bie mien tuus willen uutn?degen
F138p Bathmen vertaling: Ik zol Martha wel is bie mie thuus will'n uitneudigen
F142p Nijkerk vertaling: Martha die zou ik wel es bij me thuus wille vrage
opm.: Herhaling optioneel
vertaling: Martha zou ik wel es bij me thuus wille vrage
opm.: Herhaling optioneel
vertaling: Martha die zou ik wel es bij me thuus wille vrage
opm.: Herhaling optioneel
vertaling: Martha zou ik wel es bij me thuus wille vrage
opm.: Herhaling optioneel
F145p Garderen vertaling: Martha, die zou 'k wel us bie mu thuus willu uutnodugu.
F151p Apeldoorn vertaling: Martha (die) z?k wel is bie mien thuus uut willen neudigen
vertaling: Martha, die sol ik welles bie mien thuus willen uitnodigen
vertaling: Martha zol ik wel is bie mien thuus will'n uutneudig'n
vertaling: Martha zou ik wel s bie mien tuus willen noogen
vertaling: Martha zou'k wel is bie mien thuus will(e)n uutneudig(e)n, uutnodig(e)n
F153p Ugchelen vertaling: martha zol ik wel is bie mien thuus willen uutneudigen
F155p Twello vertaling: Martha die zol ik wel us bie mien thuus willn uutneudigen
F157a Klarenbeek vertaling: M, die zo'k wel 'ns bie mien thuus willen uutneudigen.
F158p Voorst vertaling: Marta, die zo'k nog wel is willen uutneudigen bie mien thuus
F161p Gorssel vertaling: Martha zol ik wel es bie mien thuus willen vezeuken
vertaling: Martha, die zol ik wel es bie mien thuus willen uutneudigen
F163p Eefde vertaling: martha zou'k wellus bie miej thuus willen vraog'n
F164p Harfsen vertaling: Martha zok wel is bie mie uut wildn neudigen.
F165p Amersfoort vertaling: Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
F171p Lunteren vertaling: Martha zou ik wel is op visite wille vroage
F172p Otterlo vertaling: Martha, die zou ik best bie mien thuus willen vroagen
F177p Hall vertaling: Ik zol die Martha wel is bie mien thuus willen vragen
F178a Empe vertaling: M? Dee zol ik wel 's will'n uutneudeg'n biej mien in huus
F179p Zutphen vertaling: thuus
opm.: 'thuis' doorgestreept en vervangen door 'thuus': vertaling is waarschijnlijk gelijk aan zin
F183p Baak vertaling: Martha, den zol ik wel uns uut willen neudigen
opm.: partikel los: uut-1-2
F184p Vorden vertaling: M. zo'j wel wel 's een keer biej mien wil verzuukn
F206p Hengelo vertaling: Martha, die zol ik wel 's bi'j mien thuus willen uutneudigen
G013a Eerste Exloermond vertaling: Martha (dai) zol'k wel es bie mie tuus wil'n uutneudig'n
G015p Sellingen vertaling: M, dei zo k wel eens hier bie mie (in hoes) nuigen willen
G030p Westerbork vertaling: Martha, die zul ik wal ies vraogen willen um ies bij oes te kommen
G032c Westdorp vertaling: Martha, die zul ik wel is bij mij in hoes wil'n oetneudug'n
G033p Exloo vertaling: Martha die zul ik wal is bie mie toes will'n oetneug'n
G052p Zweeloo vertaling: Martha, die zol ik wal ies bij mij thuus wil'n uutneudigen
vertaling: Martha die zul ik wal ies bej mi out neudig
vertaling: Martha zul ik wal ies bij oes will'n oet nuug'n
G054p Noord Sleen vertaling: Martha die sol ik wel 'n maol bie mie in hoes willen vraogen/ oetneugn
G055p Zuid Sleen vertaling: Martha, die zul ik wal ies bij mij thuus wil'n uutneudigen.
vertaling: M, die zul ik wel ies bij mij in huus will'n vroag.
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: Martha, dij w? k wel es bie mie tuus uutneudign
vertaling: M. dei zok wel es op veside vroagn'
G075c Kerkenveld vertaling: Martha, die zul ik wel ies bij mji thuis willen uitneudigen
G080p Erica vertaling: Martha wil ik wel ies neugen
G094p Gramsbergen vertaling: Martha den zol ik wal is bi'j mi'j an hoes willn neugen
vertaling: Marthe, d?n zo'k w?'s bi'j mi'j in hoes will'n neug'n
G113q Baalder vertaling: Martha, (din) zo'k wel es bi-j mi-j thuus wil'n uutneug'n
G115p Bergentheim vertaling: Ik zol Martha wel is bi'j mi'j thuus willen uutneudigen
G139p Den Ham vertaling: Martha, den zoll ik wel es bie mie thuus wil uut neudigen
G171p Vriezenveen vertaling: Martha zok wal biej mie on huus wiln neug'n
G173p Almelo vertaling: Marha zok was 'n maol biej miej in hoes wiln neugn
G182p Denekamp vertaling: martha dee zol ik wal eens bie mie toes willen neugen
G198p Enter vertaling: Marta den zol ik wal es bij miejn hoes wiln neugn
G200q Saasveld vertaling: Martha den zol ik wal es bie mie willen oetneugen
G201p Borne vertaling: Martha, den sol ik wa eens bie mie thoes oet wil neugen
G204p Hengelo vertaling: Martha dee wo'k wal is bie miej in hoes neugn
G222p Markelo vertaling: Martha den zok wal is bie mie in hoes willn neugen
G223p Goor vertaling: Martha dee zol ik wal 'ns bie mie in t hoes wiln neugen
G227p Gelselaar vertaling: Martha zol ik wal is biej miej thoes willen oetneudigen
G234p Enschede vertaling: Martha, dee zol ik wel ees bie mie in 't hoes wiln neugn
G246p Lochem vertaling: Matta, dee zo'k wel is bie mien thuus wil'n vraog'n
vertaling: Martha sol ik wal ens bie mie thuus w?lln vraog'n
G251p Neede vertaling: Martha dee zol ik wal is biej meej in hoes willn oetn?gn
G278p Zelhem vertaling: Martha, die zol ik wel es bi-j mien thuus willen uutneugen
vertaling: Martha die zol ik wel us biej mien thuus willen verzuuken
G280q Lievelde vertaling: Martha dee zoo'k wal is bij mien in huus will'n uutn.
H017p Bredene vertaling: Martha de dee zoan 'k wel e ki ... (onvolledig)
H046p Nieuwpoort vertaling: Martha deze zoen 'k wel e ki bie mie thus vragen
H051p Wulpen vertaling: Martha zoen ke wel e ki ier willen vragen
H066p Aartrijke vertaling: M die zu 'k wel en ke bi mi tuus willen uutnodigen
H084p Veurne vertaling: Martha zoen k wel e kee thuus willen inviteren
I024p Sommelsdijk vertaling: marha, die zou ik wel 's bie mien thuus wille uitnodige
I028p Goudswaard vertaling: Martha zou ik wel 's bai main thois oit wille n?odege
I029p Piershil vertaling: Marthat zou 'k wel us bij mijn thuis uit willen nodigen
I030p Renesse vertaling: Marha, zou ik wel us bie mien tuus wille uutn?dige
I034p Serooskerke vertaling: Martha die zouk we is bie mien tuss ut wille nodige
I042p Herkingen vertaling: M zou ik w?l es biemen tuus wille uutnoadige
vertaling: M die
vertaling: M zou ik w?l es biemen tuus wille uutnoadige
vertaling: M die
I043p Nieuwe Tonge vertaling: M die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
I049p Zierikzee vertaling: M die zou ik wa eens bie mien thus wille uutnodige
vertaling: Martha, die zou 'k w? us bie m'n tuus wille vraege
I054p Stavenisse vertaling: Marha, die zou'k we? 's op visite wille vraege
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: Martha's zou ik wel es op de koffie wulle emme
opm.: eigennaam in genitief
I057b De Heen vertaling: Martha, die zou ik wel eens bij mijn thuis willen uitnodigen
I058p Westkapelle vertaling: Marhta, die zou 'k wel is bie me tuus wille' uutnoodige
vertaling: Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
I062a Serooskerke vertaling: martha, die zou ik we is bie me tuus wille uutnodige
vertaling: ik zou M wel is bie me tuus willen vragen
I064a Biggekerke vertaling: M die zou 'k wel is bie mien tuus wille uutnodige
I065a Grijpskerke vertaling: Martha, die zou ik we is bie mien tuus wille uutnodege
I069p Goes vertaling: M die zou ik wel is bie mien tuus uut wille noodege
I074p Scherpenisse vertaling: M die zou ik we us bie mien thuus wille uutnodigen
vertaling: M die zou ik wel es bie mien tuus uut wille nodige
I076p Oud Vossemeer vertaling: M zou 'k wel es bie mien tuus wille vraehe
I077p Tholen vertaling: M die zou ik wel es bie moen tuus wille uutnoodigen
I079p Bergen op Zoom vertaling: Martha die zou ik wel us bij mijn thuis wille uitn?dige
I080p Koudekerke vertaling: M die zou ik wel is bie mien tuus wille uutnodihe
I082p Oost Souburg vertaling: M die zou 'k we is bie mien tuus uut wille nodige
vertaling: M die zou ek wel is bie me tuus wille uutnodige
I086p s Heer Arendskerke vertaling: martha, die zou'k w? is bie mien tuus uut will n?odige
I094p s Gravenpolder vertaling: M die zou 'k we us bie me tuus wille uutnoduhe
I095p Hoedekenskerke vertaling: Martha die zou'k w? 's bie mien thuus wille uutnodige
I103p Cadzand vertaling: M die zou 'k toch hraag bie mien tuus een ke wiln vragen
vertaling: Martha zou ik w? ??ns bie mien tuus willen uutn?digen
I107p Groede vertaling: M die zou 'k we 'n kji bie mie thuus willen uutnodihen
I108p Breskens vertaling: M die zou 'k wel is bie mie tuus wil'n uutnodhen
vertaling: Martoa, die zou ik wel is bie mien tuus wiln uutnodig'n
I114p Baarland vertaling: Martha (die) zou'k we is bie me tuus wille verzoeke
I116c Kloosterzande vertaling: marhoa, die zou'k wel's bij mij willen uitn?odigen
I116p Hengstdijk vertaling: M. zouwk wel's wille vraogen om bij mij thuis te kommen
I117a Rilland vertaling: M die zou ik we es bie mien tuus willen uitnodigen
I128p Ijzendijke vertaling: M zou 'k wel en kie bie me tuis willen vrahen
I140p Axel vertaling: Martha die zou ik wel is bie mien tuus willen uutnodigen
I147p Kieldrecht vertaling: Martha, die zok wel es bij mmij thuis willen uitnudigen
I153p Oedelem vertaling: 'k zoe wel ne keer Martha theus willen vroagen
I158p Eeklo vertaling: Martha (de die) zoe 'k wel ne kier thuis willen uitnodigen
I161p Assenede vertaling: Marta die zoei 'k wel eens bij mij tuis willen uitnodigen
I163p Oosteeklo vertaling: Martha, de dee zoo 'k we ne kir bij mij willen uitnuudigen
I190p Waarschoot vertaling: Martha de die zoek wel be me ne kier thuis willen uitnudigen
I193p Lovendegem vertaling: Martha (die) zoe 'k wel ne keer bij mij thuis willen vragen
I208p Lokeren vertaling: Martha die zo k wal ne ker wolle vragen veur bij mij thuis te kommen
I212p Waasmunster vertaling: Martha die zou 'k wel ies bij mij thuis willen uitnodigen
I220p Bornem vertaling: Martha, die za'k wel es bai mai thois willen oitnodigen
I241p Gent vertaling: Martha zou kik wel ne kier bij mij thuis willen inviteren
I244p Afsnee vertaling: M zo 'k wel 's baj meen tojs ojt wille nodige
I256p Schellebelle vertaling: Martha, de dee zoo 'k we ne kir bij mij willen uitnodigen
I264a Lebbeke vertaling: Martha dei zaa 'k bij mij toeis wel ne kie willen vraugn
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: Martha die zou 'k wel iensj bij mij thuis willen inviteren
I268p Puurs vertaling: M, die zaa kik wel es bo? mo? to?s willen o?tno?dege
K005p Rotterdam vertaling: Martha zou ik wel eens willen uitnodige
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Martha, die zouk wel ns bij me thuis wulle nooie
K018a Ammerstol vertaling: Martha, die zou'k wel is bai me thuis wulle uitnodege
K023p Lopik vertaling: martha wil ik nog us op visite vrage
K039p Culemborg vertaling: Martha zou'k wel 's bai me tus wille utnodige
K042a Vlaardingen vertaling: Martha zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Martha mag gerust wel is bij mijn komme
K087p Klaaswaal vertaling: martha, die zou ik wellis bij mijn thuis uit wille noodige
K090p Zwijndrecht vertaling: Martha, die zou ik wel 's bij mijn thuis uit wille nodige
K093p s Gravendeel vertaling: Die Martha zou ik wel is bij me thuis wille uitn??dege
K096p Sliedrecht vertaling: 'k Zou Martha wel eens thuis wille uitnodige
vertaling: k zou Merie wel 's bij m'n aaige thuis wille oitnoodige
vertaling: Martha's zou 'k wel is bij mijn thuis uit wille nooijige
K104a Herwijnen vertaling: Marthas z?k welles bij mijn thuis wille ?tnoedege
K123p Willemstad vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vooropgeplaatst object twijfelgeval herhalend 3.ev.vrouw.objectpronomen twijfelgeval volgorde
K124p Strijen vertaling: Martha die zou ik wel is bai main thuis willen uitnodigen
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Marthas zou ik wel is thuis uit wille nodige
K129p Geertruidenberg vertaling: Ik zou Martha wellus bijj me thuis wille uitnoodige
K131p Waspik vertaling: Marthas (die) zo'k w?lees bai main thois oit wulle nwodige
K142p Baardwijk vertaling: Martha die zook wel ies be me thuis wille vragen om te komen
K147p Vlijmen vertaling: ik zo martha wel s bij me thuis ?t wille nodige
K153p Oud Gastel vertaling: Martha, die zou ik wel is bij ons tuis wille uitnodigu
K154p Klundert vertaling: Martha's zou ik best wel 'ns wille uitnodigen bij me tuis
K155p Zevenbergen vertaling: idem
opm.: twijfel vooropgeplaatst object eigennaam vrouw.; herhalend 3.ev.vrouw. objectpronomen, volgorde: 1-2; volgorde: 2-1
K160p Breda vertaling: M die zouw ik wel is bij mij thuis wille uitnodige
K164a Kaatsheuvel vertaling: M die zo 'k wel us bij mij thuis wille uitnodige
K164p Loon op Zand vertaling: Martha, die z?k welles be mine thuis willen "otnoidigen
K167p Cromvoirt vertaling: Martha, die zuk wellis uit willen nodigen
K172p Boxtel vertaling: Martha, die zou ik wel es be men thuis willen uitnodigen
K174p Roosendaal vertaling: Martha zou'k wellus bij men tuis wille vraogu
K183b Enschot vertaling: Martha die zok welles bij ons theus ut wille nodegen
K183p Tilburg vertaling: Martha, die z? ik wel 's bij m?n th?is wille ?itnodige
K185p Oisterwijk vertaling: Martha, die zok wellis bij men thuis uit wille noodige
K188p Nispen vertaling: M die zou 'k wel is bij mijn tuis wulle uitnodige
K194p Alphen vertaling: Martha die zuk welles bij mun thuis willen verzuken
K218a Hapert vertaling: Martha, die z?'k wel is b? me thuis willen uitnodigen
K225p Ekeren vertaling: M die zouk wel is thoaus wille uitnoedige
K237p Turnhout vertaling: Martha zouwekik wol is baai maai thois wille verzuuke
opm.: subjectdubbeling
K241p Retie vertaling: M di zowek wel es bai mai tois willen oitnudige
K243p Merksem vertaling: M. die zou ik wel is ba mae taos willen aotnoedege
K246p Borgerhout vertaling: Martha, die zou ik wel is ba maai thois wille invitere
K262p Broechem vertaling: Martha die zaak wel is bei mei tois willen oitnudege
K274p Herentals vertaling: Marhta die zoo k wellis bij mij toas willen uitnodigen
K276p Mol vertaling: Martha, die zouk wel es willen vrage
K278p Lommel vertaling: M diej zaak wel s bij ons thuis wille uitnodigen
K289p Waarloos vertaling: M, die zok wel is ba ma tous wille vrouge
K294p Koningshooikt vertaling: Martha, die za'k wel 's ba ma toas willen oatnoe?dege
K312p Meerhout vertaling: Martha, die zou ik wel eens bij me thuis willen uitnodigen
K339p Heist op den Berg vertaling: Martha zaak wel es baa maa wille oitnoedige
L014p Renkum vertaling: Martha zou ik wel es bij me thuus willen vraogen
L027p Westervoort vertaling: M die zouk welens bi-j mien thuus wille uutnodige
L036p Wehl vertaling: Martha die zou ik wel es bi-j mien thuus willen uutneudigen
L037p Doetinchem vertaling: M zol ik wel us bij mien thuus willen uutneudigen
L054p Druten vertaling: Martha zo'k wel 's thuus wille uitnodige
L071p Nijmegen vertaling: M., die zou'k wel 's bij mien thuus wille uutnodige
L079p Herwen vertaling: Martha, die zol ik wel is bi'j mien thuus willen uutnodige
L083p Stokkum vertaling: Martha die zol ik wel es bi-j mien thuus in wille laaie
L084p s Heerenberg vertaling: M zol ik wel is bi-j mien thuus wille inlaje
L119p Groesbeek vertaling: Martha, die zol ik wael is beej mien tuus wille uutneudige
L144p Rosmalen vertaling: Martha, diej z? ik w?l 's b? men taus wille vrooge
L151a Loosbroek vertaling: M die zo'k wel's bemme tous willen utnodigen
L151p Nistelrode vertaling: M die zo 'k wel is be ons thous wille verzuke
L159p Cuijk vertaling: Martha zoj ik wel ns thuus uut willen nodigen
L178p Heeswijk vertaling: Martha, die z?k wil es b? men thuis wille uitnodige
L179p Schijndel vertaling: Martha, die zuk wel 'ns be men taus uit wille nodige
L180p Veghel vertaling: Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
L182a Keldonk vertaling: Ik zu Martha wel eens bij ons uit wille nodige
L185p Sint Anthonis vertaling: M die zoj ik wel 's bij mij t?s wille n?je
L200p Sint Oedenrode vertaling: Martha, die zu'k wel eens b? men thuis willen uitnodigen
L203b Breugel vertaling: Martha die zoujik wel uns bij me tuis wille uitnojigu
L203p Lieshout vertaling: ik z? Martha's wel us bej ons thois wulle verzuuke
vertaling: Martha, die zo ik wellus bij min thuis wille uitnodige
L204p Beek vertaling: Ik zo Martha's wel us b? men thuis ut wille nodige
L207p Gemert vertaling: M. , die z??'k w?l 's baj ?ns taojs wille verzuujke
L208p Bakel vertaling: Martha's z? ik wel is bai mai wille oitnudigu
L210p Venray vertaling: Martha, die zeuj ik wel is bij mij tuus willen nudege
vertaling: M die zeuj ik welles bi-j mi-j thuus wille nuu?je
L237p Helmond vertaling: ik zo Marthas wel 's wille vraage um baai ons tois te komme
L243a Ommel vertaling: Martha's zo'k we es wille verzuujke
L259p Dommelen vertaling: Martha die zouw ik wel is be me thuis vraoge
L260p Valkenswaard vertaling: M zou'k wel 's bij mij thuis wille vraoge
L264p Someren vertaling: Martha die z?'k wel es bij mij thuis wille uitnoodige
L265p Meijel vertaling: Martha, die z?w ik wal es b?j m?j tusj wille utjn?ddige
L267p Maasbree vertaling: Martha zoej ik wal s beej mich thoes wille nuuje
L270p Tegelen vertaling: Martha det zol ich waal ns beej mich tho?s nuuje
L295p Baarlo vertaling: Martha, die woejich wel 's beej mich tho?s vraoge
opm.: "Hier niet: mi?je. Emes op ten aet vraoge = uitnodigen voor een dineetje"
L320p Hunsel vertaling: Martha, die zooi ich wal ins bie mich thoes oet wille nueje
L329p Roermond vertaling: Martha, det zol ich wael ins biej mich toes wille oetneudige
vertaling: Martha, dem zol ich waal ins biej mich toes wille oetneudige
L372p Maaseik vertaling: Martha, dij zou iech ins bij os wille oetnudige
L381p Echt vertaling: Martha, zoen ich waal ?ns biej mich wille oetneudige
L387p Posterholt vertaling: Martha, dem zoow ich waal ins bie mich heim wille oetneudige
vertaling: Martha, die zow ich waal ins biej mich heim wille neu/vraoge
L421p Dilsen vertaling: Martha, dij zouw ich wal ins bjoes wille oetnuje
L423p Stokkem vertaling: M, dej zou iech waal ins bie miech wille oetnujen
L432p Susteren vertaling: Martha, det zoe ich waal ?ns bie mich aan t hoes wille neu?je
L433p Nieuwstadt vertaling: Martha zou ich waal ?ns wille neu
M008p Barlo vertaling: Martha, dee zo'k wal es bi-j mi-j thuus willen uutneugen
M010p Bredevoort vertaling: Martha, dee zol ik wel is bij mij in huus willen uutneudigen
M013p Winterswijk vertaling: Martha, dee zol ik wal is bi'j mi'j thoes willen oetneugen
M042p Ulft vertaling: Martha die zol ik wel us bij mien thuus willen uutneudigen
N020p Pollinkhove vertaling: Martha, 'k zoen de die wel e kee bie mien tuus willen uitnodigen
N024p Westvleteren vertaling: Martha, de dieje zoen 'kik wel e ki bi mi tuus willen inviteren
vertaling: Marta 'k zu de die we e ki bi mie willen uutnodigen
N031p Poelkapelle vertaling: M zu 'k wel e ki willen tuus vragen
N045p Izegem vertaling: Martha de dee zoe 'k wel e kie bie mie tuus willen uutnodigen
N067p Poperinge vertaling: M de die zoen 'k wel be mien thus willen uutnodigen
N141p Kortrijk vertaling: Martha de dee zou 'k wel ne kee bij mij thuus willen inviteren
O030p Oosterzele vertaling: Martha de die zou 'k wel ne keer willen vragen
O061p Aalst vertaling: Martha die zol ek wel iesj be moi tois willen oitnoedigen
vertaling: M die zol ek wel iej be moa toas willen ootnodigen
O062p Moorsel vertaling: Martha dooe zoo 'k wil iensj be mooe tooes wiellen ooetnoeedegen
O097p Bevere vertaling: Martha de die ...
O133p Herzele vertaling: Martha de die zo kik ne kie bij mij thuis willen vroagen
O158p Pamel vertaling: Martha, dei zok wel ne ki? be mae tois wiln inviteren
O230p Overboelare vertaling: Marie de die zou kik wel iesj bij mij tuis willen inviteren
O239p Gooik vertaling: Martha, dei zou kiek wel ne kie? ba ma teus wieln einvieteire
P001p Nieuwenrode vertaling: Martha, dije zaak wel es bije mij thuis willen nuen
P004p Grimbergen vertaling: Martha, dei zaak wel ne kie bij ons tois willen inviteere
P021p Tildonk vertaling: Martha, dee zaak wel es baa mae tois willen inviteire
P035a Scherpenheuvel vertaling: Martha die zaak tuus wel es willen uietnoedege
P086p Kessel Lo vertaling: Martha do zaak wel ne kie bo mo tos wille otnoedege
P088p Leuven vertaling: k zaa M ba? ma? toees wel es willen enviteire
P103p Roosbeek vertaling: Martha, de zaik wel is bij mig wille aatnoewdege
Q002p Hasselt vertaling: M dee zeu iech wel ns willen eviteere toes
Q077p Hoeselt vertaling: M dij zoo ch ens bij mich taws willen awt n?en
Q086p Eigenbilzen vertaling: Martha zoe ich woal ins bij os wulle ne?
vertaling: Martha dei zoe ich woal ins bij os wulle ne?
vertaling: Martha zoe ich woal ins bij os wulle ne?
vertaling: Martha dei zoe ich woal ins bij os wulle ne?
Q095p Maastricht vertaling: M die zow ich wel ins bei mich toes welle imvitere
Q101p Valkenburg vertaling: Martha, die zou ich waal ins bie mich heim wille oetnu?
Q117a Waubach vertaling: 't Martha (dat) z?w ich wal ins bi-j mich wille oehtnudige
vertaling: 't Mar dem z?w ich wal 's bi-j mich heem wille vroage
Q119p Eygelshoven vertaling: 't Mart zou ig wal 'ns bee mig heem wille nude
vertaling: ut Martha, dem zou ig waal ins bij mich heem wille oetneudige
Q121b Spekholzerheide vertaling: 't M dem zouwiech waal ens bij miech heem welle oesnuedige
Q222p Vaals vertaling: 't Martha dem z?w iech waal ens wille i-lade

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
I163p Oosteeklo hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen. [/v] context sound
  informant1[a] Martha de die zouk wel ne keer willen uitnodigen bij mij thuis. [/a] [/e=447] context tagging sound
I274p Malderen hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uit nodigen. [/v] context sound
  informant[a] Martha die zouk wel ne keer bij mij thuis willenuit nodige. [/a]

zou k wille n uit
context tagging sound
K211p Weelde hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Matha die zouk thuis bij mij wel eens bij mijn thuis wel eens wille vrage. [/v]

zou k
context tagging sound
K274a Sint Jozef Olen hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha die zouek wel es wille vrage thuis. [/a]

zou ek
context tagging sound
K276p Mol hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha die zou ik wel eens wille context tagging sound
  hulpinterviewerwille vrage. [/a] Ja. Ja. context sound
K278p Lommel veldwerker[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha die zouk wel es bij mij thuis wille uit nodige. [/a]

zou k
context tagging sound
K330p Mechelen hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Ik zou Martha wel eens bij mij thuis willeninvitere. [/a]

wille n invitere
context sound
K353p Tessenderlo hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij me thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha zouk wel eens wille uit nodige ma ik zou ook zegge Martha die zouk wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/a]

zou k
context sound
  informant[a] Martha die zouk wel eens thuis wille vrage. [/a]

zou k
context tagging sound
  informant[a] Robert die moet thuis blijve ja. [/a] context sound
L286p Hamont hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uit nodigen. [/v] context sound
  informant[a] Martha zouch wel es wille uit nodige. [/a]

zou ch
Vraag hernomen op einde.
context sound
  veldwerker[v=447] Martha die zou ik wel eens wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a=j] Die zouch wel es kunne uit nodige zalle. [/a]

zou ch
context tagging sound
L353p Eksel informant[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodigen. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha zou ich wel eens thuis wille uite. [/a] context sound
L360p Bree hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Dus Martha die zou ich wel bij mich thuis wille uit nodige. [/a] context tagging sound
L372p Maaseik hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha zouch wel eens bij os wille uit nodige. [/a]

zou ch
context sound
  hulpinterviewer[a] En hier hier gaat het ooch weer Martha die zou ich. [/a] context tagging sound
  informant[a] Ja ja ja ja. [/a] context sound
L414p Houthalen hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha zouch bij mich thuis wel eens uit nodige. [/a]

zou ch
Vraag hernomen op einde.
context sound
  veldwerker[v=447] Martha die zou ik wel eens wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a=j] Martha die zouch wel eens wille xxx. [/a]

zou ch
context tagging sound
L416p Opglabbeek informant[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Maar zo Martha ja schoon ding die zou ich wel eens wille nodige. [/a] context tagging sound
L423p Stokkem informant[v=447] Martha die zou zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha zou ich wel eens wille bij ons uit nodige. [/a] context sound
O177p Dilbeek informant[v=447] Martha die zou ikwel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha die zouk ne keer thuis bij maa vrage. [/a]

zou k
context tagging sound
Q002p Hasselt hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha die zouch thuis wel eens wille invitere. [/a]

zou ch
context tagging sound
Q003p Genk hulpinterviewer[v=447] Martha die zouk wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v]

zou k
context sound
  informant[a] Martha die zouch thuis wel eens wille uit nodige. [/a]

zou ch
context tagging sound
Q086p Eigenbilzen informant[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uit nodigen. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha die zouch bij os eens wille uit nodige. [/a]

zou ch
context tagging sound
Q156p Borgloon informant[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis willen uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha zouch thuis zouch thuis wel eens wille nodige. [/a]

zou ch
context sound
  informant[a] Martha die zouch wel eens wille nodige. [/a]

zou ch
context tagging sound
Q162p Tongeren hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha da zou ich wel ne keer bij mich thuis uit nodige. [/a] context tagging sound
Q170p Grote Spouwen informant1[v=447] Martha die zou ik wel eens bij mij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Martha die zou ich. [/a] context sound
  informant2[a] Die dat herhale wij ni he Martha zouch wel eens thuis wille nodige. [/a]

zou ch
context sound
Q240p Lauw hulpinterviewer[v=447] Martha die zou ik wel eens bij thuis wille uit nodige. [/v] context sound
  informant[a] Martha zouch thuis wille nodige. [/a]

zou ch
context sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 447