Overzicht SAND-data testzin 412a (Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Os st? tied haste kom dan ies un keer l?ns
B005p Hoorn vertaling: As't tied hast most ies l?ns komme
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Ast tiid hast, kom dan es in kearke l?ns
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: As't tiid hast, kom dan ris oan
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Ast it oan tiid hast, kom dan 'es del
vertaling: Ast it oan tiid hast, kom dan 'es oan
vertaling: Ast it oan tiid hast, kom dan 'es del
vertaling: Ast it oan tiid hast, kom dan 'es oan
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: Ast tiid hast kom dan ris l?ns
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: As't tied hest kom dan es langs
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: Aj tied hebt kuj wel is ankommen
B085p Weidum vertaling: as't it oan tiid hast, kom dan ris oan.
opm.: voegwoordcongruentie 2e p.sg. Aanvulling informant: dubbele i. lang i geluid (m.b.t. tiid)
B112p Sneek / Snits vertaling: as jou Tied hevve, kom dan us 'e keetsje langs
C001p Oudeschip vertaling: As toe tied hast, kom es oet.
C029p Warffum vertaling: As doe tied hez, kom din aais 'n keer laangs.
C031p Uithuizen vertaling: Aans doe tied hezze mos es laangs komm
C041a Leermens vertaling: Astoe tied hes, koms din nog n moal
C070p Bedum vertaling: As doe tied hest, kom den keertje laangs.
C099p Zuidhorn vertaling: Astoetied hest, kom den eens langs
C106p Tolbert vertaling: Ast tied hest, kom dan es ' n keer
opm.: voegwoordcongruentie 'als' 2.ev.
C110p Middelbert vertaling: Astoe tied hest, kom din ains'n keer aan
opm.: voegwoordcongruentie 'als'
C115p Harkstede vertaling: As tied hest, kom den nog ais aan
opm.: pronomenincorporatie in 'als'?
C129p Midwolda vertaling: As toe tied hest, kom dan ains 'm keertje langs
C151p Kropswolde vertaling: As't tied hest kom den ais langs
C152p Hoogezand vertaling: Aas tied had, kom den ais laangs
C153p Sappemeer vertaling: Ast doe tied hest kom din ais n keer langs
C154q Annerveen vertaling: As 't tied hest, kom dan moar een keer langs
C156a Tripscompagnie vertaling: Assto tied hest, kom dan ains ain keer langs
vertaling: Ast wachten kinst, kom din ais n moal langes
C157p Meeden vertaling: Ast tied hest, kom din n moal langs
C165p Bellingwolde vertaling: Ast doe tied hest kom den es een keer langs
opm.: als vervoeging 2.ev.
vertaling: As doe tied hest, kom dan es 'n moal aan!
vertaling: As 't een moal wachten kents, kom dan es 'n keer langs
C184p Eext vertaling: Aj tied hebt, kom dan is 'n maol langs.
C186p Wildervank vertaling: Ast doe tied est, kom dan 'n keertje langs
opm.: voegwoordcongruentie 'als'
E003a Den Oever vertaling: As je tijd hew, kom den wiris een keertje langs
vertaling: As je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
E004p Hippolytushoef vertaling: As je tijd haew, kom nag es er langs
vertaling: As je tijd hew kom den es ien keertje langs
E028p Obdam vertaling: as je toid heb, kom dan een keer an
E029p Sijbekarspel vertaling: Kom een keertje an as je toid hewwe
E031a Oostwoud vertaling: As je toid hewwe, kom den nag es een keertje an
E032p Nibbixwoud vertaling: As je toid hew, kom den effies langs
E035p Westwoud vertaling: As je toid hebbe, kom den us een keertje langs
E040a Venhuizen vertaling: As je toid hewwe, kom den 'rs 'n keertje langs
vertaling: As je taid hewwe, kom den us un keertje an
E040p Enkhuizen vertaling: As je tied ewe, kom den d'r us een keerthe langs
E041p Egmond aan Zee vertaling: As je taid eb komt den deres een keertje an
E060p Wijdenes vertaling: as je taid hewwe kom den efkes langs
E069p De Rijp vertaling: As je tijd hep, kom dan es 'n keertje an
vertaling: As je tied ewe, kom den d'r us een keerthe langs
E086p Zaandam vertaling: As je taid heb kom dan es effe langs
E091b Volendam vertaling: As je tijd ebbe, moet je 'n kairtje langs komme
E109p Amsterdam vertaling: as je tijd hept kom dannes een keerteje langs
E117p Aalsmeer vertaling: As ie taid hep kom dan nag es an
E118z Bovenkerk vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
E121p Weesp vertaling: As ge tijd hebt kom ne keer langs
E126p Bussum vertaling: Als je tijd hebt, kom dan es een keertje langs
vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
E127p Huizen vertaling: As je tijd hemmen, kom dan een keertjen langusl
vertaling: As je tijd hemmen kom dan deries een keertjen langst
E139p Hoogmade vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
E160p Oud Loosdrecht vertaling: As je tijd hep, kom dan eens een keertje langs
E192p Utrecht vertaling: Aas je tijd heb, komp daan ins een kirtje laangs
vertaling: Azzie tijd heb, kom dan 's bij me an
vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
E208q Sluipwijk vertaling: As je tijd heb, etc.
E223p Jutphaas vertaling: Ai tijd heb, kom 's langs
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Ast tiid hast, kom dan ris in kear del
F013b Nijehaske vertaling: Ast tiid hest, kom donrus un kear oan.
F043p Nijeholtpade vertaling: Aj' tied hebben, kom dan es een keertien langes/an.
F044p De Blesse vertaling: Als ie tid hem'n kom dan in een keertien langs
F061a Wapserveen vertaling: aj tiet hebt kom s een keer loangs
F070p Giethoorn vertaling: A'j tied em'm, kom dan een keertsie lange
F074p Meppel vertaling: Aj tied hebt, komt nog iens an
F084p Genemuiden vertaling: Koomt ies een keertien langes, aa'j tied em.
F090p Kampen vertaling: A-j tied em, kom dan ies een keertien langes
F097p Nieuwleusen vertaling: A'j ies tied hebt koomt ies langs
F102a Wezep vertaling: Als je tied hebt kom dan eens een keertie langs
F102p Oldebroek vertaling: Aj tied heb, kom dan ies een keer langes
F103p Hattem vertaling: Koomp m?'k een kee(r) lanks a'j tied et
F107b Lenthe vertaling: Aj tied hest kom da nis langs
F107p Heino vertaling: A'j tied hebt, kom dan es een moal langs
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
F113p Heerde vertaling: Aj tied heb, komp dan is een keertien langs
vertaling: Aj tiet hep kum dan is een keertie langs
F119p Wijhe vertaling: Aj tied het, kom mar un keer langs
F121p Spakenburg vertaling: Aje te h?n kom dan es een keertsie langest
vertaling: Ajje tied hen, kom dan 's een keertsie langs
vertaling: ? je tiet h?n kom dannus langs (of 'an')
F131p Terwolde vertaling: Aj tied heb kom dan is langs
vertaling: Aj tied heb kom dan is an
vertaling: Aj tied heb kom dan is langs
vertaling: Aj tied heb kom dan is an
F133p Deventer vertaling: A'j tied hebt, kom dan es een keer langes
vertaling: Ai tied hebt kom dan is 'n keertjen langs
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
F138p Bathmen vertaling: A'j tied heb, kom dan is een keertje langs
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
F142p Nijkerk vertaling: A'j tied hen, kom dan es een keertje langs
F145p Garderen vertaling: ei je tied het, kom dan us een keertje langus
F151p Apeldoorn vertaling: Ai tied heb, kom dan eens een keertjen langs
vertaling: Aj tied heb, kom dan is een keertjen langes
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
vertaling: ai tied heb moj us kommen
opm.: geen imperatief
vertaling: A'j tied hebt kom dan 's 'n keertje langes
vertaling: A'j tied heb, komp dan is un keertjes langes
F153p Ugchelen vertaling: A'j tied heb, kom dan is een keertjen langs
F155p Twello vertaling: As ie tied hebt kom dan us een keertje langs
F157a Klarenbeek vertaling: A'j tied heb mo'j 's een keer langskommen
F158p Voorst vertaling: Kom is een keertje langs a'j de tied hebt
opm.: Matrixzin vooraan
F161p Gorssel vertaling: A'j tied hebt, kom dan is een keer langs
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
vertaling: As ie tied hebt, kom dan es een keer langs
F163p Eefde vertaling: A'j tied hebt mo'j us 'n keertjen an komm'n
F164p Harfsen vertaling: Aj tied heb k?mt dn is um un kear langs.
F165p Amersfoort vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
F171p Lunteren vertaling: As je tied het kom dan is langs
F172p Otterlo vertaling: As je tied het, kom dan moar is langs
F177p Hall vertaling: Kom is een keer langs, aj tied heb
F178a Empe vertaling: A'j tied heb kom dan is 'n keer an.
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
F179p Zutphen vertaling: Als ie tied heb, kom een keertje langs
F183p Baak vertaling: A'j tied hebt, kom dan uns langs
F184p Vorden vertaling: A'j tied heb kom dan's een keer langs
F186p Scherpenzeel vertaling: As je tied het, kom dan 's langs
F206p Hengelo vertaling: A'j tied hebt, kom dan 's 'n keer langs/an
G013a Eerste Exloermond vertaling: Ast tied hest kom den es'n keer langes
G015p Sellingen vertaling: Ast (t)ied hest, kom den es n keer langs
opm.: 't' als subjectpronomen
G030p Westerbork vertaling: Aj 't an tied hebt, kom dan ies een keer an
G032c Westdorp vertaling: As je tied hebt, kom dan is'n keer langs
G033p Exloo vertaling: Ai tied hebt kom dan's een keertie laangs
G052p Zweeloo vertaling: kom es een keer langs aij tied hebt
vertaling: Aj tied hebt kom dan ies een keer langs.
vertaling: Ai tied hebt kom dan ies langs
G054p Noord Sleen vertaling: Aj tied hebt, kom dan maal langs
vertaling: weerkomm!
vertaling: naokomm!
vertaling: Aj tied hebt, kom dan maal langs
vertaling: weerkomm!
vertaling: naokomm!
vertaling: Aj tied hebt, kom dan maal langs
vertaling: weerkomm!
vertaling: naokomm!
G055p Zuid Sleen vertaling: A'j tied hebt, kom dan ies langs.
vertaling: A'j tied hebt, kom dan is 'n keer langs
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: As't tied hest kom es 'n moal aan.
vertaling: Ast tied hest, kom dan es n keer langs
G075c Kerkenveld vertaling: Aj tied hebt, koompt dan ies een keer langs
G080p Erica vertaling: Aj tied hebt, kom mar een keer langs
G094p Gramsbergen vertaling: A'j tied hebt kom dan nog ma's moal langs
vertaling: A'j tied hebt, komt dan is een keertien langs
G113q Baalder vertaling: A-j tied hebt, kom dan es 'n keertie l?ngs
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
G115p Bergentheim vertaling: aj tied hebt komp dan iens een keertie langs
G139p Den Ham vertaling: Aj tied hebt, kom es een keertie langs
G171p Vriezenveen vertaling: Aj tied hebt komt dan's on
G173p Almelo vertaling: Aj tied heb komt dan 'nmaol langs/an
G182p Denekamp vertaling: As du tied has, kom dan moal langs
G198p Enter vertaling: Aj tied hebt komt dan es langs
G200q Saasveld vertaling: A-j tied hebt m?-j 'n moal kommen
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
G201p Borne vertaling: Aj de tied hebt, kom dan 'ns een moal langs
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
G204p Hengelo vertaling: A'j tied hebt komt dan is 'n moal langs
G222p Markelo vertaling: Aj tied hebt komt dan es een moal an
G223p Goor vertaling: A'j tied hebt, komt dan 'n maol langs
G227p Gelselaar vertaling: As iej tied hebt, kom dan is een kere an
G234p Enschede vertaling: A-j tied hebt, kom dan ees ne moal d'r achter hen kiekn
G246p Lochem vertaling: Ai tied heb kom dan is langs
vertaling: Aj tied hebt, kom dan is 'n tiedje an
opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als'
G251p Neede vertaling: Aj tied hebt, komp dan is nekere an
G278p Zelhem vertaling: As iej tied heb kom dan es een keertje langs
vertaling: As ij tied hebt: kom dan e-s een keertje langs
G280q Lievelde vertaling: Aj tied hebt kom dan is ne kere an
H017p Bredene vertaling: o j' tied et,... (onvolledig)
H046p Nieuwpoort vertaling: o je tied et, spriengt e ki bin
H051p Wulpen vertaling: o je tied et komt toene e keer
H066p Aartrijke vertaling: als ge tiet ept, kom dan es langs
H084p Veurne vertaling: o j e ki tied et, springd e ki binnen
I024p Sommelsdijk vertaling: As je tied heit, kom dan 's een keirtje langs
I028p Goudswaard vertaling: Azzie taid heb, kom dan gerust een keertie langs
I029p Piershil vertaling: As je tijd heb, kom dan us een keertje langs
I030p Renesse vertaling: A(s) je tied eit, kom dan 's een keertje langs
I034p Serooskerke vertaling: Aje tied eit komt dan is een keertje langst
I042p Herkingen vertaling: As je tied heit komtan es een k?ertje langs
I043p Nieuwe Tonge vertaling: a je tied heid, kom dan eens anwalse
I049p Zierikzee vertaling: As je tied 'eit, m? jes langs komme
vertaling: as je tied eit, kom dan uns een keertje langs
I054p Stavenisse vertaling: Aje tied eit m?je's langs komme
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: a ge tijd ed kom dan es 'n keerke langs
I057b De Heen vertaling: Aje tijd et, kom dan is langs
I058p Westkapelle vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
vertaling: A'-je tied ei', komt dan is een keertje langs
I062a Serooskerke vertaling: a je tied ei, kom da is eve langs
vertaling: As je tied eit, komt dan is een keertje langs
I064a Biggekerke vertaling: ai tied eit komt den is een keertje langs
I065a Grijpskerke vertaling: As je tied eit, kom dan is 'n keerje langs (of an)
I069p Goes vertaling: a je tied eit, kom dan 's een keertje langs
I074p Scherpenisse vertaling: a je tied eit, kom dan es langs
vertaling: a je tied eit, kom dan us een keertje langs
I076p Oud Vossemeer vertaling: a je tied eit, kom dan 's 'n keertje langs
I077p Tholen vertaling: a je es tied eit, kom dan es een keertje langs
I079p Bergen op Zoom vertaling: Agge tijd ?t, komtan us un kirke langs
I080p Koudekerke vertaling: a je tied eit, kom ten is een keertje langst
I082p Oost Souburg vertaling: as je tied eit, komt dan is een keertje langs
I086p s Heer Arendskerke vertaling: ? je tied eit, kom dan is een k?ertje langs
I094p s Gravenpolder vertaling: a je tied eit, kom dan is 'n keertje langs
I095p Hoedekenskerke vertaling: ? je tied eit, kom dan is un keertje langs
I103p Cadzand vertaling: a j tied eit kom dan een keertje langs
vertaling: ? je tied eit kom dan 'n k??rtje langs
I107p Groede vertaling: kom 'n kji langs a j' tied et
I108p Breskens vertaling: Aje tied eit kom tan is an kjee langs
vertaling: a j tied eit komt tan is un kjirtje langs
I114p Baarland vertaling: A je tiet eit kom tan is een keer langs
I116c Kloosterzande vertaling: Age tijd et kom dan's 'n k?erken last
I116p Hengstdijk vertaling: Agge tijd et moej's ne keer last kommen
I117a Rilland vertaling: a je tied eit, kom dan eens een keertje langs
I128p Ijzendijke vertaling: as je tiet e, kom dan een kiertje langs
I140p Axel vertaling: Aje (dirrens) tied eit, komt dan is een keertje an
I147p Kieldrecht vertaling: As je tijd hed, kom dan ne kier langs
I153p Oedelem vertaling: a je teud et kom ton ne keer langs
I158p Eeklo vertaling: as ge tijd et springt dan ne keer binnen
I161p Assenede vertaling: as ge tijd et kom ne keer langs
I163p Oosteeklo vertaling: as ge tijd et, sprieng dan ne kir binnen
I190p Waarschoot vertaling: oo tejd et, kom tons moir ne kier bijne
I193p Lovendegem vertaling: os ge tijd et, kom ne kier (binnen)
I208p Lokeren vertaling: as ge tijd et, springt te moar ne kee binnen
vertaling: ad de
vertaling: as ge tijd et, springt te moar ne kee binnen
vertaling: ad de
I212p Waasmunster vertaling: as ge tijd et, kom ten ies langs
I241p Gent vertaling: oas ge tijd het, kom ne kier af
I244p Afsnee vertaling: as ge tijd heb, koomt dan 's ne keijer neeve
I256p Schellebelle vertaling: as ge tijd et, spreng dan ne kir binnen
I264a Lebbeke vertaling: as ge tijt et komt tein ne kie af
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: as ge tijd et kom tein neer na
I268p Puurs vertaling: as ge to?d et, komt den es binne
K005p Rotterdam vertaling: azzie tijd heb kom dan een keertje langs
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: As ie tijd het, kom dan us 'n keertie laangs
K018a Ammerstol vertaling: Azzie tait het, kom dan is en kiertie langs
K023p Lopik vertaling: as ie taid het, kom den us an waaie
K039p Culemborg vertaling: Azzie taid het, komda izzen keertie langs
K042a Vlaardingen vertaling: Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: As je tijd h?t kom dan is een keertje aan
K087p Klaaswaal vertaling: Azzie tijd heb, mojje nogges een keertie langs kumme
K090p Zwijndrecht vertaling: azzie tijd / gelegenigheid heb, kom dan 's 'n keertie an
vertaling: azzie 's in de gelegen(ig)heid ben, ...
vertaling: azzie tijd / gelegenigheid heb, kom dan 's 'n keertie an
vertaling: azzie 's in de gelegen(ig)heid ben, ...
K093p s Gravendeel vertaling: Aszie tijd heb kom dan nog is langs
K096p Sliedrecht vertaling: Azzie tijd het, komt dan is 'n keertie trug
vertaling: Azzie somwijle tijd het, kom ie dan's langs
vertaling: A'je tijd heb, kom dan 's langs
K104a Herwijnen vertaling: Asge tijd het, kom dannis 'ne kie?r aon
K123p Willemstad vertaling: idem
opm.: twijfelgeval negatiepartikel in voorwaardelijke bijzin twijfelgeval negatiepartikel proclisis op V twijfelgeval voegwoord in matrixzin met imperatief
K124p Strijen vertaling: Azzie taid het kom dan is een keertie langs
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Komt is 'n kj??rke maast jo agge tijd het
K129p Geertruidenberg vertaling: As ge tijd het, kom da is een kirke laangs
K131p Waspik vertaling: Egge taid het, komt-dan mar's langs/an
K142p Baardwijk vertaling: Es ge tijd hebt kom dan ies nu keer
K147p Vlijmen vertaling: ?gge tijd h?t k?m dan is langs
K153p Oud Gastel vertaling: As ge tijd et, kom dan eens een keertje laangst
K154p Klundert vertaling: A je tijd he, kom dan us een keertje langs
vertaling: je mo 'ns 'n keertje l??ngs komme, as je tijd e
K155p Zevenbergen vertaling: As de tijd hebt - idem
opm.: twijfel voegwoord in matrixzin met imperatief
K160p Breda vertaling: as ge tijd et, dan kom de maar 'n keertje langs
K164a Kaatsheuvel vertaling: es ge tijd het, kom dan us unne kier langs
K164p Loon op Zand vertaling: Es ge teed hit, kom dan 's ne kier langs
K167p Cromvoirt vertaling: kom unne keer langs as ge tijd hebt
K172p Boxtel vertaling: as ge tijd het, kom dan us unne keer langs
K174p Roosendaal vertaling: aggu tijd et komtan us langs
K183b Enschot vertaling: es ge ted het kom dan nog us ne keer langs
K183p Tilburg vertaling: As ge t?d het, kom dan 's 'n kirke langs
K185p Oisterwijk vertaling: als ge tijd hed, kom dan nog 'ns unne keer langs
vertaling: egge teet het, komt dan is unne keer langs
K188p Nispen vertaling: a ge tijd et, komt dan is u keerke langs
K194p Alphen vertaling: as ge teet het komdan us nu ki langs
K218a Hapert vertaling: Es ge tijd h?t, kom dan is 'ne keer on
K225p Ekeren vertaling: as ge taid et kom dan is noar hier
K237p Turnhout vertaling: age taid het kom dan is langs
K241p Retie vertaling: as ge tait het kom dan es ne kier langs
K243p Merksem vertaling: as ge taet et, komt dan is langs
K246p Borgerhout vertaling: as ge taait et, kom tan ne kier langs
K262p Broechem vertaling: agge teit ei komt dan is langs
K274p Herentals vertaling: asge tijdet komt dan is langs
K276p Mol vertaling: as ge tijd he, komt dan eens af
K278p Lommel vertaling: as ge tijd het, komt dan s ne keer af
K289p Waarloos vertaling: as ge taad et, komt dan is ne kier
K294p Koningshooikt vertaling: as ge taad het, komt dan es ne kie? langs
K312p Meerhout vertaling: als ge tijd het komt dan eens af
K339p Heist op den Berg vertaling: as ge taat het komt dan es af
L014p Renkum vertaling: As ge tijd heb, kom dan nog es langs
L027p Westervoort vertaling: Aj tiet het, kom dan s un keer langes
L036p Wehl vertaling: Aj de tied heb, kom dan es een kier langs
L037p Doetinchem vertaling: a 'j tied hebt, kom dan us un kere langs
L054p Druten vertaling: As ge ted h?t kom dan nog 's langs
L071p Nijmegen vertaling: Ajje tijd heb kom dan ins langs
L079p Herwen vertaling: A'j tied h?t kom dan eens aan
L083p Stokkum vertaling: A'j tied heb kom dan es 'n keertje naeve
L084p s Heerenberg vertaling: A-j tied heb kom dan is aan
L119p Groesbeek vertaling: As geej tiet h?t k?m dan eens ennen keer n??ve
L144p Rosmalen vertaling: ?s ge ted het, komt dan 's unne keer langs
L151a Loosbroek vertaling: Es ge tijd het kom dan 's langs
L151p Nistelrode vertaling: es ge tijd het kom dan is ene keer langs
L159p Cuijk vertaling: As ge tied het, kom dan us 'n
L178p Heeswijk vertaling: ?s ge tijd het, kom dan eens un keer aon
L179p Schijndel vertaling: As ge ted het, komt dan unne keer on
L182a Keldonk vertaling: As ge tijd het kom dan 'n keer n?ve
L185p Sint Anthonis vertaling: as ge tied het kom dan 's 'ne kier an
L200p Sint Oedenrode vertaling: Es ge ted het kom dan us unne keer langs
L203b Breugel vertaling: As gu tijjt het, kom dan uns ne keijer langs
L203p Lieshout vertaling: as ge tijd het, komt dan ne ker an
vertaling: kom mar us unne k??r langs as ge tijd h?t
L204p Beek vertaling: As ge t?d het, moette nog m?r us komme
L207p Gemert vertaling: As ge tejd h?t, k?m dan 'ne ka?r ?n
L208p Bakel vertaling: Astu tijt h?t kom dan us an
L210p Venray vertaling: As ge tiet het, komt dan is enne kier an
vertaling: As ge tied het k?m dan is enne kier naeve
L237p Helmond vertaling: as ge tijd het koomt dan 's ne kijer
L243a Ommel vertaling: as ge tijd het komde mer es n?ve
L259p Dommelen vertaling: as ge tied heb komt dan is 'nne keer langs
vertaling: as ge teed hed moete is an komme
vertaling: as ge tied heb komt dan is 'nne keer langs
vertaling: as ge teed hed moete is an komme
L260p Valkenswaard vertaling: as ge teed het kom dan is ne keer langs
L264p Someren vertaling: As ge tijd het, kompt dan nog es ne keijer n?ve
L265p Meijel vertaling: As ge titj h?t k?m dan es en kie?r n??ve
L267p Maasbree vertaling: asse tied hes, kom den 's 'nne kier aan
L270p Tegelen vertaling: wens dow ri?d haes kom den 'ns eine kier langs
L295p Baarlo vertaling: Asse ti?d h?bs (h?ps), kumpse mer 's eine ki?r aan
L320p Hunsel vertaling: as ze tied h?bs kom den ins eine kie?r langs
vertaling: asse tied h?bs kom den ins eine kie?r langs
vertaling: as ze tied h?bs kom den ins eine kie?r langs
vertaling: asse tied h?bs kom den ins eine kie?r langs
L329p Roermond vertaling: asse tied h?bs kom dan ins eine keer aan
vertaling: es se tied h?bs, kom dan ins ein keer langs
L372p Maaseik vertaling: es te tijd h?bs kom den 'ns langs
L381p Echt vertaling: Es doe tied hobs, kom den eins aan
L387p Posterholt vertaling: Es se tied haes, dan k?m ins aan
vertaling: esse tied haes kom dan ins eine keer langs
L421p Dilsen vertaling: este tied h?bs kom dan ins langs
L423p Stokkem vertaling: asste tied h?bs, kom dan enne kier langs
L432p Susteren vertaling: Es te tied h?bs, k?m den ?ns eine kie?r langs
L433p Nieuwstadt vertaling: Este tied h?bs, k?m den ?ns aan
M008p Barlo vertaling: A'j tied hebt, komt dan es ne kaere langs(an)
M010p Bredevoort vertaling: Aj tied hebt, kom dan is ne kere an
M013p Winterswijk vertaling: A'j tied hebt, kom dan is ne keere langs
M042p Ulft vertaling: Aj tied heb kom dan es een keertje langs
N020p Pollinkhove vertaling: o je tijd et, springt toe moa e kee binnen
N024p Westvleteren vertaling: a j tied et komt e ki binnen
vertaling: u j' tid et, stik tu ne ki over
N031p Poelkapelle vertaling: o j' tid et, mu j' e ki nakomen
N045p Izegem vertaling: o j tied et, komd e kie langs
N067p Poperinge vertaling: a je tied et, goa je toen e ki komen
N141p Kortrijk vertaling: a je tijd he, spring tou ne keer binnen
O030p Oosterzele vertaling: aze ne keer tijd eet, kom ne keer
O061p Aalst vertaling: as ge toat etj, kom de nikker af
vertaling: as ge toid etj, spring ten iesj binnen
O062p Moorsel vertaling: as ge tooet etj komt tein ne ker over
O097p Bevere vertaling: ot te tijd et, komt dan ne keer binnen
O133p Herzele vertaling: as ge tijd hed, komt dan ne keer alhier
O158p Pamel vertaling: aske taet etjt kom tan ne ki? binn
O230p Overboelare vertaling: as ge tijd et kom dan ne keer binnen
O239p Gooik vertaling: aske teet etj, komt deen nie kie? af
P001p Nieuwenrode vertaling: as ge tijd hebt, komt dan es ne kie? langs
P004p Grimbergen vertaling: asge tait et kom den nog ne kie weer
P021p Tildonk vertaling: asge taet et komt dan es af
P035a Scherpenheuvel vertaling: as che tait het, komt dan es
P086p Kessel Lo vertaling: as ge tot et, komt tan ne kie efkes langs
P088p Leuven vertaling: as ge ta?t et, passeit dan ne kiee
P103p Roosbeek vertaling: as ge tijjed et komt dan ne kieje langs
Q002p Hasselt vertaling: ajje teed het kaem dan mar ns en
Q019p Beek vertaling: es te tiet h?ps kom dan ins enne k?r langs
Q077p Hoeselt vertaling: a tijd het kom dan ens enne keer lengs
Q086p Eigenbilzen vertaling: es te teed hebs, kom dan ins benne
Q095p Maastricht vertaling: este tied h?bs kom daan 'ns 'ne kier langs
Q101p Valkenburg vertaling: Este tied h?bs, k?m dan ins eine ki?r langs
Q116p Simpelveld vertaling: wentste tsied has, koom daan uns aa
Q117a Waubach vertaling: Wentse tied has k?m da's aa
vertaling: Wenste tied has, kom dan 'ns ing kiehe langs
Q119p Eygelshoven vertaling: Wenst du tiet hast, kom dan isn ing kieer langs
vertaling: As te tied has kom eens langs
Q121b Spekholzerheide vertaling: wenste tiet has kom daan ens eng hiear langs
Q222p Vaals vertaling: Wen-ste tsiet has, kom da ins eng kie?r vurbeej

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
geen data mondelinge enquête voor testzin 412a

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 412a