Overzicht SAND-data testzin 398 (Ze schijnt niets te mogen eten)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Se schynt niks iete te meien
B005p Hoorn vertaling: ze mei niks iete jouw ik
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Se skynt neat ite te maaien
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Se liket/skynt neat ite te meien
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: Se skynt neat ite te meien
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling:
opm.: Opm. informant: komt niet voor
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: 't Liekt dat ze niks mag eten.
B085p Weidum vertaling: Se skynt neat ite te meijen
B112p Sneek / Snits vertaling: Se skient niks te magge ete
C001p Oudeschip vertaling: 't Het er wel wat van weg dat zai niks eet'n maag
C029p Warffum vertaling: Ze schient niks te mogen eten
C070p Bedum vertaling: Ze schient niks te moog'n eet'n
C099p Zuidhorn vertaling: zai liekt ikst eten te maggen
C106p Tolbert vertaling: Ze schient niks te magg'n eet'n
C110p Middelbert vertaling: Zai schient niks te magg'n et'n
C115p Harkstede vertaling: 't liekt wel dat ze nks eet'n mag
opm.: 'als b'
C129p Midwolda vertaling: Ze schient niks te mag'n eet'n
C151p Kropswolde vertaling: 't Schient dat ze niks eet'n mag
opm.: finiete bijzin ipv infinitief
C152p Hoogezand vertaling: Zie schien niks te maagn etn
C153p Sappemeer vertaling: Zai schient niks te magn eetn
C154q Annerveen vertaling: Het schient dat ze niks mag eten
C156a Tripscompagnie vertaling: schient dat ze niks eet'n mag
vertaling: Ze schient niks eetn te maggen
C157p Meeden vertaling: 't Liekt ter op dat ze niks eetn mag
C165p Bellingwolde vertaling: Ze mag schienbaar niks eet'n
vertaling: Ze schient niks eetn te magn
vertaling: Zai schient niks te meug'n eet'n
C184p Eext vertaling: Zie schient niks eten te muggen.
C186p Wildervank vertaling: Ze schient niks te maggen eten
E003a Den Oever vertaling: se skient niks ete te magge
vertaling: ze liekt niks te magge ete
E004p Hippolytushoef vertaling: Skient dat ze niks ete mag
vertaling: Sie skient niks te magge ete
E028p Obdam vertaling: Het lijkt dat ze niks mag eten
E031a Oostwoud vertaling: Ze skoint niks te magge ete
vertaling: Ze skoint niks ete te magge
vertaling: Ze skoint niks te magge ete
vertaling: Ze skoint niks ete te magge
E032p Nibbixwoud vertaling: ze skoint niks ete te magge
E035p Westwoud vertaling: Ze skoint niks ete te magge
E040a Venhuizen vertaling: Ze loikt niks ete te maggen
vertaling: Zai mag, denk ik, niks ete
E040p Enkhuizen vertaling: Ze skijnt niks ete te magge
E041p Egmond aan Zee vertaling: t laikt wel of ze niks ete mag
E052p Grosthuizen vertaling: ze schaint niks ete te magge
E060p Wijdenes vertaling: t schaint niks ete te magge
E069p De Rijp vertaling: 't Lijkt wel of ze niks ete mag
vertaling: Ze skijnt niks ete te magge
E086p Zaandam vertaling: Ze skaint niks te magge ete
E091b Volendam vertaling: Ze skijnt niks te magge ete
E109p Amsterdam vertaling: ze schaant niks te maage ete
E118z Bovenkerk vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
E121p Weesp vertaling: Ze schijnt niks te mogen eten
E126p Bussum vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
E127p Huizen vertaling: Ze schijnt niks te maggen eten
vertaling: Ze schijnt niks te magge eten
E139p Hoogmade vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
E160p Oud Loosdrecht vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
E192p Utrecht vertaling: 't schijnt dat ze niets mag eten
vertaling: Ze schijnt niks te magge ete
vertaling: Schijnbaor mag ze niks hebbe
E208q Sluipwijk vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
opm.: 'idem'
E223p Jutphaas vertaling: 't lijk wel of ze niks mag ete
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Se skynt neat ite te meien
F013b Nijehaske vertaling: Su skynt neat ite tu meijun
F043p Nijeholtpade vertaling: Ze schient niks eten te meugen.
F044p De Blesse vertaling: Ze schient niks te mag'n eten
F061a Wapserveen vertaling: het liekt dat ze niks mag hebben
F070p Giethoorn vertaling: Ze schients niks te magg'n eten
F074p Meppel vertaling: k hebbe zo'n idee dat ze niks ?ten mag
F084p Genemuiden vertaling: Zie skient neks te maagn gebruukn
F090p Kampen vertaling: Ze skient niks te maagn eetn
F097p Nieuwleusen vertaling: ze liekt niks te maggen eeten
F102a Wezep vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
F102p Oldebroek vertaling: Zij schient niks te maag'n eet'n
F103p Hattem vertaling: 't lik d'r op d?t ze niks mag ??t'n
F107b Lenthe vertaling: Ze schient niks te maggn eten
F107p Heino vertaling: Zie schient niks te meugen ettn
F113p Heerde vertaling: Zie schient niks te meugen ??tn
vertaling: Zie schient niks te m??g'n ??t'n
F119p Wijhe vertaling: Ze schient niks te mogen etten
F121p Spakenburg vertaling: Nor 't bliekt mag ze niks eten
vertaling: Ze sjingt niks te meugen eten
vertaling: Ze schijnt niks te meugen eten
F131p Terwolde vertaling: Ut schient detze niks mag ?ten
opm.: Geen inf.zin mogelijk
F133p Deventer vertaling: Zee schient niks te m?gen ?ten
vertaling: Ze schient niks te meugen ?ten
F138p Bathmen vertaling: Zee schient niks te meugen etten
F142p Nijkerk vertaling: ze schient niks te magge ete
F145p Garderen vertaling: ze schient niks te maggen eten
F151p Apeldoorn vertaling: Zee schient niks te meugen ?t(e)n
vertaling: Sie schient niks te mogen ?ten
vertaling: ze schient niks te mogen ?ten
vertaling: ze schient niks te meug'n eeten
vertaling: Zie schient niks te meugen ??tn
F153p Ugchelen vertaling: ze schien niks te meugen eten
F155p Twello vertaling: Ze schient niks te meugn ?ten
F157a Klarenbeek vertaling: Zie schient niks te m?gen ?ten
F158p Voorst vertaling: Zie schient niks te meugen ?ten
F161p Gorssel vertaling: Ze schient niks te meugen etten
vertaling: Zi schient niks te meugen etten
opm.: "Zi: i als in zit"
F163p Eefde vertaling: Zee schient niks te magg'n aet'n
F164p Harfsen vertaling: Ut schient dat ze niks mag etn.
F165p Amersfoort vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
F171p Lunteren vertaling: Ze schient niks te magge ete
F172p Otterlo vertaling: Ze schient niks te meugen eten.
F177p Hall vertaling: Ze mag niets ?ten geleuf ik
F178a Empe vertaling: 't Liek t'r op dat ze niks ??tn mag
F183p Baak vertaling: zi'j schient niks te meugen etten
F184p Vorden vertaling: ze schient niks te meugen etn
F206p Hengelo vertaling: Ze schient niks te meugen etten
G013a Eerste Exloermond vertaling: Sie schient niks te mag'n eet'n
G015p Sellingen vertaling: Zai schient niks eetn te meugn
G030p Westerbork vertaling: het liekt (wal) dat ze niks eten mag
opm.: 'hetzelfde'
G032c Westdorp vertaling: Zie schient niks te mag'ng eet'n
G033p Exloo vertaling: Ze schient niks te mugg'n eet'n
G052p Zweeloo vertaling: Ze schient niks te mug'n eet'n
vertaling: Hie schient niks te muggen eten
G054p Noord Sleen vertaling: Sie schient niks te meugn eetn
G055p Zuid Sleen vertaling: 't liekt er op dat ze niks eet'n mag
vertaling:
opm.: Commentaar informant: 'vul ik niet in, de volgorde van de woorden is bij ons ook zo.'
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: idem (t Liekt dat ze niks eetn mag)
vertaling: Ze schient niks eetn te maggn
G075c Kerkenveld vertaling: het schient dat ze niks mag eten
G094p Gramsbergen vertaling:
opm.: "Dit is voor mij een "Hollandse" zin. Niet te vertalen!"
vertaling: Zie schient niks te maage ettn
vertaling: .. te meung ettn
vertaling: Zie schient niks te maage ettn
vertaling: .. te meung ettn
G113q Baalder vertaling: Zi-j schient niks te meugn ett'n
G115p Bergentheim vertaling: zi'j schient niks te mogen etten
G139p Den Ham vertaling: Zie schient niks te mag'n ett'n
G171p Vriezenveen vertaling: ze schient niks te magg'n aat'n
G173p Almelo vertaling: Ze schient niks te magn ettn
G198p Enter vertaling: Ze schient niks te mugn etten
G200q Saasveld vertaling: Zee schient nichts etten te m?ggen
G201p Borne vertaling: 't Schient niks te magn ?tn
opm.: 't i.p.v. ze
G222p Markelo vertaling: 't Blik det ze niks mag etten
G223p Goor vertaling: Zee schient niks te m?gen ettn
G227p Gelselaar vertaling: Ze schient niks te meugen etten
G246p Lochem vertaling: zee schient niks te meug'n gebruuk'n
vertaling: Zie schient niks te meug'n ett'n
G251p Neede vertaling: ze schient niks te meugn ettn
G278p Zelhem vertaling: Ze schient niks te meugen etten
vertaling: Ze schient niks te meugen etten
G280q Lievelde vertaling: Ze schient niks te m?gen etten
H017p Bredene vertaling: ze schient niks te meugen eten
H046p Nieuwpoort vertaling: ze meugt schient niks eten
opm.: 'schijnt' is tussenwerpsel (betekenis: schijnbaar)
H051p Wulpen vertaling: ze mag niet eten
H066p Aartrijke vertaling: ze schint niets te meugen eten
H084p Veurne vertaling:
opm.: zou niet voorkomen
I024p Sommelsdijk vertaling: Ze schient niks te magge ete
I028p Goudswaard vertaling: Ze schaint niks te magge ete
I029p Piershil vertaling: Ze schijnt niks te magge eten
I030p Renesse vertaling: Ze schien niks te mahhe eten
I034p Serooskerke vertaling: ze schient niks te mogen eten
I042p Herkingen vertaling: ze schient niks te magge eten
I043p Nieuwe Tonge vertaling: ze schient niks te magge eten
I049p Zierikzee vertaling: Ze schient niks te magge eete
vertaling: zie schient niks te mougge ete
I054p Stavenisse vertaling: Ze schien niks te mug eten
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: ze mag eelemaal niks ete
I057b De Heen vertaling: Ze schijnt niks te mogen eten
I058p Westkapelle vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
vertaling: ze schient niks te mogen 'ete'
I062a Serooskerke vertaling: Ze schient niks te meuhe eten
vertaling: ze schient niks te mogen ete
I064a Biggekerke vertaling: ze schient niks te mogen ete
I065a Grijpskerke vertaling: Ze schient niks te moge ete
I069p Goes vertaling: ze schien niks te maggen eten
I074p Scherpenisse vertaling: ze schient niks te mugge ete
vertaling: ze schien niks te mugge ete
I076p Oud Vossemeer vertaling: ze bliekt niks te muhhen eten
I077p Tholen vertaling: ze schient niks te magge ete
I079p Bergen op Zoom vertaling: ze schijnt niks te moge-n-ete
I080p Koudekerke vertaling: ze schien nikt te meuhen ete
I082p Oost Souburg vertaling: ze schient niks te meugen ete
vertaling: ze schien niks te meugen ete
I086p s Heer Arendskerke vertaling: 't Schient te meuhen eten
I094p s Gravenpolder vertaling: ze schient niks te meuhen ete
I095p Hoedekenskerke vertaling: Ze schient nikst te meugen ete
I103p Cadzand vertaling: schienbaar mag ze niks eetn
vertaling: Ze liekt niks te meugen eten
I107p Groede vertaling: ze schien niks te meuhen eten
I108p Breskens vertaling: ze schien niks te mahen eetn
vertaling: Zu schien niks te maggen eten
I114p Baarland vertaling: ze schien niks te maggen eten
I116c Kloosterzande vertaling: Ze schijn niks te meugen eten
I116p Hengstdijk vertaling: Ze schijn niks te meugen eten
I117a Rilland vertaling: zie schient niks te meugen eten
I128p Ijzendijke vertaling: ze zehhen da se niks mah eetn
I140p Axel vertaling: ze schien nikst te meugen eten
I147p Kieldrecht vertaling: Ze schint niets te mogen eten
I153p Oedelem vertaling: 't schijnt da se niks meugt eten
I158p Eeklo vertaling:
opm.: komt niet voor
I161p Assenede vertaling: ze schijnt te meun eetn
I163p Oosteeklo vertaling: ze schijnt niets (nie) te mogen eten
I190p Waarschoot vertaling: ze schijn niets te meun eedn
I193p Lovendegem vertaling: ze schijnt niets te meugen eden
I208p Lokeren vertaling: ze schijn zij nietsken te meugen eten
I212p Waasmunster vertaling: ze schijnt niets te meugen eten
I220p Bornem vertaling: ze schaint niks te meugen ete
I241p Gent vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
I244p Afsnee vertaling: ze schijnt niks te mugge eete
I256p Schellebelle vertaling: ze schijnt niets (nie) te mogen eten
I264a Lebbeke vertaling:
opm.: raising met 'schijnen' komt niet voor
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: ze schijnt niks te mogen eten
I268p Puurs vertaling: ze schent niks te meugen ete
K005p Rotterdam vertaling: ze schijn niks te magge ete
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Ze zou niets magge ete
K018a Ammerstol vertaling: Ze schaint niks te magge ete
K039p Culemborg vertaling: Ze schain niks te magge ete
K042a Vlaardingen vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Het lijkent er op dat ze niks mag eten
K087p Klaaswaal vertaling: Ze schijnt niks te magge ete
K090p Zwijndrecht vertaling: Ze schijn niks te magge ete
K093p s Gravendeel vertaling: idem
opm.: twijfel voegwoord in infinitiefzin V.rais. 'schijnen'; negatiepartikel; 'te' aanwezig; 'te'-proclisis aan V.mod.inf; 'te'-proclisis aan V.inf; Volgorde V-cluster: bedoelt de informant idem aan de opgave of aan zijn antwoord op Z5b?
K096p Sliedrecht vertaling: Ze schijnt niks te magge eten
vertaling: Ze schijnt niks te magge
vertaling: Ze schijn niks te magge ete
K104a Herwijnen vertaling: Ze schijn niks te meuge ?:te
K123p Willemstad vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoord infinitiefzin V.rais. 'schijnen' twijfelgeval negatiepartikel twijfelgeval 'te'aanwezig twijfelgeval 'te'-proclisis aan V twijfelgeval 'te'voor partikelwerkwoord twijfelgeval volgorde V-cluster
K124p Strijen vertaling: Ze schaint niks te magge eten
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Ze maag hemaol niks hebbe
K129p Geertruidenberg vertaling: Ze (zu) schijnt niks te moge ete
K131p Waspik vertaling: 't lekt erop desse niks maag eete
K142p Baardwijk vertaling: Ze maag geleuf ik niks eten
K147p Vlijmen vertaling: Naor 't schijnt maag ze niks eete
K153p Oud Gastel vertaling: Zu schent niks te meuge ete
K154p Klundert vertaling: Ze schijnt niets te moge ete
K155p Zevenbergen vertaling: niks
opm.: twijfel voegwoord in infinitiefzin V.rais. 'schijnen'; negatiepartikel; 'te' aanwezig; 'te'-proclisis aan V.mod.inf; 'te'-proclisis aan V.inf; Volgorde V-cluster
K160p Breda vertaling: ze schijnt nie te meugen ete
K164a Kaatsheuvel vertaling: ze schijnt niks te mage ete
K164p Loon op Zand vertaling: Ze schient niks te mogen eeten
K167p Cromvoirt vertaling: ze schijnt niks te mogen eten
K172p Boxtel vertaling: ze schijnt niks te meugen eete
K174p Roosendaal vertaling: ze schent niks tu meugu etu
K183b Enschot vertaling: ze schent niks te meugen eten
K183p Tilburg vertaling: 't Sch?nt desse niks maag ete
K185p Oisterwijk vertaling: ze schent de ze niks mag eten
vertaling: ze schent niks te meuge eete
K188p Nispen vertaling: ze schent niks te meuge ete
K194p Alphen vertaling: ze schent nks te mogen eten
K218a Hapert vertaling: Ze skent niks te meugen eten
K225p Ekeren vertaling: ze schent niks te meugen ete
K237p Turnhout vertaling: het schent da ze niks mag ete
K241p Retie vertaling: ze schent niks te meugen ete
K243p Merksem vertaling: ze schent niks te meugen ete
K246p Borgerhout vertaling: ze schaaint niks te meugen ete
K262p Broechem vertaling: ze schent niks te meugen eite
K274p Herentals vertaling: tschent dasse niks mag ete
K276p Mol vertaling: t schijnt da ze niks mag ete
K278p Lommel vertaling: ze schent niks te meugen ete
K289p Waarloos vertaling: ze schent niks te meugen ete
K294p Koningshooikt vertaling: ze schijnt niks (nie) te muigen eite
K312p Meerhout vertaling: ze schijnt niks te mogen ete
K339p Heist op den Berg vertaling: ze schijnt niks te megen ete
L014p Renkum vertaling: Ze mag niets eten
L027p Westervoort vertaling: Ze schient niks te magge eate
L036p Wehl vertaling: Ze schient niks te meugen eaten
L037p Doetinchem vertaling: zij schient niks te meugen etten
L054p Druten vertaling: Ze schijn niks te meuge ?te
L071p Nijmegen vertaling: idem
opm.: twijfel voegwoord in infinitiefzin V.rais. 'schijnen', negatiepartikel, 'te' aanwezig, 'te'-proclisis aan V.mod.inf, 'te'-proclisis aan V.mod.inf: bedoelt de informant idem aan de opgave of idem aan zijn antwoord op Z5b?
L079p Herwen vertaling: Ze schient niks te meugen ete
L083p Stokkum vertaling: Zi-j schient niks te magge aete
L084p s Heerenberg vertaling: Zo te zien mag ze niks ?te
L119p Groesbeek vertaling: Ze schient niks te mugge ?te
L144p Rosmalen vertaling: Ze skent niks te meugen eete
L151a Loosbroek vertaling: Ze schent niks te meuge ?te
L151p Nistelrode vertaling: ze schent niks te meugen ete
L159p Cuijk vertaling: Se schient niks te meugen eiten
L178p Heeswijk vertaling: Ze skent niks te m?ge ete
L179p Schijndel vertaling: Ze skent niks te meugen ete
L185p Sint Anthonis vertaling: ze schient niks te meugen ete
L200p Sint Oedenrode vertaling: Ze sch?nt niks te meugen eete
L203b Breugel vertaling: ze schijnt niks tu maggu ?tu
L203p Lieshout vertaling: ze skijnt niks te mugge ??te
vertaling: ze skijnt niks te muggen ete
L204p Beek vertaling: Ze schent niks te magge ete
L207p Gemert vertaling: Ze skeent niks te m?ggen-a?te
L208p Bakel vertaling: Zu skijnt niks te mugge ??te
L210p Venray vertaling: Ze schient niks te meuge aete
vertaling: Ze schient niks te meuge aete
L237p Helmond vertaling: ze schijnt niks te mogge ete
L243a Ommel vertaling: ze mug niks ete
L259p Dommelen vertaling: ze schent niks te maggen eete
L260p Valkenswaard vertaling: ze schijnt niks te mogge ete
L264p Someren vertaling: Ze scheen niks te maage ?te
L265p Meijel vertaling: Ze sjeenjtj niks te maage ??te
L267p Maasbree vertaling: ze schient niks te moge aete
L270p Tegelen vertaling: zeej sjient niks te meuge aete
L295p Baarlo vertaling: Zeej sjient niks te meuge aete
L320p Hunsel vertaling: ze sjientj niks te moge aete
L329p Roermond vertaling: het sjent niks te mooge aete
vertaling: het sjient nieks te mooge aete
L372p Maaseik vertaling: ze sjijnt niks te mogen iete
L381p Echt vertaling: Het sjient niks te moge ?te
L387p Posterholt vertaling: Ze z?gke det het (ze) nieks moog aete
vertaling: ze sjient nieks te moge aete
L421p Dilsen vertaling: ze sjient niks te moege ie?te
L423p Stokkem vertaling: ze scheint niks te moge eten
L432p Susteren vertaling: Ze sjient niks te moge aete
L433p Nieuwstadt vertaling: zie sjient niks te mouge aete
M008p Barlo vertaling: Ze schient niks te m?ggen aeten
M010p Bredevoort vertaling: 't Schin dat ze niks mag aet'n
opm.: finiete bijzin ipv infinitief
M013p Winterswijk vertaling: Zee schient niks te m?ggen aeten
M042p Ulft vertaling: Zi j schient niks te mogen ?ten
N020p Pollinkhove vertaling: 't schijnt da ze niemendalle mag eten
N024p Westvleteren vertaling: ze schient niet'n te meugen eten
opm.: twijfelgeval negatiepartikel (ev. de 'n voor 'meugen')
vertaling: ze schint nietn te meugen eten
N031p Poelkapelle vertaling: 't schijnt da se zi niemendalle meugd eten
N045p Izegem vertaling: 't skient da ze nie mag eten
N067p Poperinge vertaling:
opm.: komt niet voor
N082p Rollegem Kapelle vertaling: 't schijnt dat ze niet mag eten
N141p Kortrijk vertaling: ze schijn nieten (nie) te meugen eten
opm.: twijfelgeval negatiepartikel nieten= niets + en-partikel?
O030p Oosterzele vertaling: ze scheent niets te meugen eten
O061p Aalst vertaling: ze schentj niks te meigen eten
vertaling: ze schantj niks te maigen eiten
O062p Moorsel vertaling: ze schenjt nieks te mogen eten
O097p Bevere vertaling: ze schijnt niets te meugen eten
O133p Herzele vertaling: ze schijnjt niet te meugen eten
O158p Pamel vertaling: ze skanjt niks te megen eetn
O230p Overboelare vertaling: ze schijntsj nietske te meugen eten
O239p Gooik vertaling: ze skantj dasse niekske mag eite
P001p Nieuwenrode vertaling: ze schaint niks te meuge ete
P004p Grimbergen vertaling: ze schant niks te meugen ete
P021p Tildonk vertaling: ze schent niks tete
opm.: maar 1 infinitief mogelijk
P035a Scherpenheuvel vertaling: ze schent niks te meugen ete
P086p Kessel Lo vertaling: ze schent niks te meegen eete
P088p Leuven vertaling: ze schent niks te meigen eite
P103p Roosbeek vertaling: ze schant niks te maugen aite
Q077p Hoeselt vertaling: ze sjent niks te mogen ete
Q086p Eigenbilzen vertaling: ze sjijnt niks te moge ete
Q095p Maastricht vertaling: ze sjient niks te moge ete
Q101p Valkenburg vertaling: Ze sjient niks te maoge (a)ete
Q116p Simpelveld vertaling: t sjient nuuks tse moage esse
Q117a Waubach vertaling: 't Sjient nieks te magge e?te / han
vertaling: Ze sjient nieks te mage eate
Q119p Eygelshoven vertaling: sie schiengt nieks te maage eete
Q121b Spekholzerheide vertaling: ze schiengt nieks tse darve ese

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
B013b Anjum / Eanjum hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten? [/v] context sound
  informant[a] Se schijnt niks ete te meien. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Schijnt dat se niks ete mei? [/v] context sound
  informant[a=n] Dat zegst toch altijd dat it wel voor. [/a] context sound
  veldwerker[v] Se schijnt dat se niks ete mei? [/v] context sound
  informant[a=n] Nee dat kinst net zegge. [/a] context sound
B085c Jorwerd / Jorwert hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten? [/v] context sound
  informant[a] It schijnt dat se niets ete mei. [/a] context tagging sound
B127p Bakkeveen / Bakkefean veldwerker[v=398] En se skient dat se niks ete mei? [/a] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
C146t Langelo veldwerker[v=398] En ook niet Ze liekt dat ze niks eten mag. [/v] context sound
  informant[a] Nee. [/a] context sound
F022p Makkinga / Makkingea hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schijnt niks eetn te moogn. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Ze schijnt van niks eten te mogen? [/v] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
F042p Wolvega veldwerker[v=398] Ze schijnt dat ze niks eten mag? [/v] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
F204p Doesburg hulpinterviewer[v=398] Vertaal ze schijnt niets te moge ete?[/v] context sound
  informant[a] Et schient dat ze niks mag ete. context tagging sound
  informant[a]Et schient ze mag nie ete.[/a]
Geen antwoord op de vraag. De informant gebruikt ingebedde werkwoordsverplaatsing zonder voegwoord.
context sound
  hulpinterviewer[v] Kun je ook nog zegge ze schijnt van niets te moge ete?[/v] context sound
  informant[a=n] Nee.[/a] context sound
  veldwerker[v=398] Vertaal ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  informant[a]Ze schient niets te moge ete.[/a] context tagging sound
H013p Oostkerke veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] T schijnt daje niet meugt eetn. [/a]

da je
deze keer tweede persoonspronomen
context sound
H016p Oostende veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a] Tschijnt dase niets magt eetn.[/a]

t schijnt da se
context sound
H036p Brugge veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
H046p Nieuwpoort veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant4[a=n] Nee. Tschijnt dase niets mag eetn.[/a]

t schijnt da se
context tagging sound
H054p Gistel veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] da zegge wieder nie in t dialect [/a] context sound
  informant1[a] t schijnt dazezie niet mag eten. [/a] context tagging sound
  informant1[a=n] het schijnt he. Maar nie zij schijnt. [/a] context sound
H071p Hertsberge veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
H084p Veurne veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
H108p Diksmuide veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
  veldwerker[v] Ze schijnt van niets te meugen eetn.[/v] context sound
  informant2[a] Mezegge meer tschijnt dase nieten meugt eetn.[/a]

me zegge t schijnt da se
context sound
H116p Torhout veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] t Schijnt da ze nie mag eten. [/a] context sound
H123p Tielt veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
I049p Zierikzee veldwerker[v=398] Het schijnt dat ze niets mag eten kun je daar ook zeggen ze schijnt niets te mogen eten? context sound
  informant[a] Ze schient niet te maggen eten ja.[/a] context tagging sound
I054p Stavenisse veldwerker[v=398] Komt voor ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
I061p Oostkapelle hulpinterviewer[v=398] Wil je vertale ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  informant[a] Schient dase niks mag ete.[/a]
Gebruik van schijnt dat ze niks mag eten met een leeg subject.
context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schien niks te mogen eten.[/a] context tagging sound
I118p Ossendrecht hulpinterviewer[v=398] Vertaal ze schijnt niets te moge ete.[/v] context sound
  informant[a] Ze schijn niks te meuge ete context tagging sound
I123p Oostburg hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  informant[a] Tschient dasse niks mag eten.[/a]

t schient
Geen goede vertaling.
context sound
  veldwerker[v=398] Vertaal ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schijnt niks te meugen eten.[/a] context tagging sound
I137p Hoek hulpinterviewer[v=398] Vertaal ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  informant[a] Ze schien niks te meugen eten.[/a] context tagging sound
I142p Hulst hulpinterviewer[v=398] Vertaal ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schijnt niet te mogen ete.[/a] context sound
  informant[a] Ze schijnt niets te meuge ete.[/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v]Komt voor ze schijnt van niks te mogen eten?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a=j] Ja hoor ze schijnt van niks te meugen ete ja hoor dat kan hoor.[/a] context sound
I148p Doel veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant3[a] Ze schijn niks te mogen eten. [/a] context sound
  informant2[a] Ze schijn niks te mogen eten. [/a] context tagging sound
I156p Sint Laureins veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] t schijnt daze niets meug eten. [/a]

da ze
context sound
  informant3[a] nee da zeggewij niet. [/a]

zegge wij
context sound
I158p Eeklo veldwerker[v=398] Ze schijn niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] t schijnt datse niets meug eten. [/a]

dat se
context tagging sound
I163p Oosteeklo hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te meugen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Het schijnt dase niet meug eten. [/a] [/e=398] context sound
I175p Sint Niklaas veldwerker1[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] maar ze schijnt niet te mogen eten da s geen Sint Niklases zen. Da s al wa gekeusen. [/a] context sound
I178p Beveren commentaar[v=398] [/v] [a] idem 397 [/a] context sound
I183a Oostveld veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] t schijnt dasse niks meugt eten. [/a]

da ze
context sound
I187p Aalter veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] wudder gaan eerder zeggen. t schijnt dasse nie mag eten. [/a]

da se
context sound
I193p Lovendegem veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] nee da ga we zo nie zeggen. [/a] context sound
I202p Oostakker veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] t schijnt daze niet mag eten. [/a]

da ze
context tagging sound
I204p Zaffelare veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] t schijnt daze niet mag eten. [/a]

da ze
context sound
I208p Lokeren veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eetn. [/v] context sound
  informant2[a] Ze schijnt niets te meugen. [/a] context tagging sound
I241p Gent veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Ze schijn niets te meugen ete. [/a]
infoprmant komt later toch wat op dit antwoord terug
context tagging sound
  informant2[a] Nee we en zeggewa nie. T schijnt dasse niets meug ete. [/a]

zegge wa da se
zin zonder object
context tagging sound
  informant1[a] t schijnt he. [/a] context sound
I251p Laarne veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] Ze schijnt niets te mogen _ niets te mogen eten. [/a]
nogal wat discussie over de correctheid van deze zin. Een aantal bevestigen de zin wel maar gebruiken een andere wending om hun bewering kracht bij te zetten
context tagging sound
I257p Berlare veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] T schijnt dasse niets mag eten he ja. [/a]

da se
context tagging sound
I260p Moerzeke veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] Ze schijnt niets te mogen eten. [/a]
AN-getinte uitspraak; ik heb mijn twijfels bij de gangbaarheid van deze zin in het dialect.
context sound
  veldwerker[v] Is da ne goeie Moerzeekse zin op die manier? Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] Ja _ 't schijnt _ 't schijnt dasse niet mag eten. [/a] context tagging sound
  veldwerkeren [v] Ze schijn van niet te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] nee [/a] context sound
  informant2[a] Da wor nie gezeed. [/a] context sound
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Nee [/a] context sound
  informant2[a] Nee [/a] context sound
I274p Malderen hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niks niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moegenete. [/a]

moge n ete
context tagging sound
K189b Nieuwmoer veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] context tagging sound
K190p Zundert hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] context tagging sound
K192p Meer veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant4[a] Ze schijnt dasse niks mag ete. [/a]

da se
wordt verderop tegengesproken, ook door informant vier zelf
context sound
  informant3[a] ah _ ze schijnt _ [/a] context sound
  informant1[a] Nee. Ze schijnt niks te mogen ete? [/a] context sound
  veldwerker[v] want gij zeit dr juist zelf ze schijnt dasse niets mag eten. [/v] context sound
  informant2[a] Nee. [/a] context sound
  informant4[a] Nee. [/a] context sound
K209p Sint Lenaarts veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Het schijnt dasse niks mag ete. [/a]

da ze
context sound
K211p Weelde hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niks te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  informant[a] Naar schijnt mag ze niks ete. [/a] context sound
K221p Kapellen veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] Nee [/a] context sound
  informant1[a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] context tagging sound
K229p 's Gravenwezel veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Nee. [/a] context sound
K235p Beerse hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant3[a] Da wordt hier zo eigenlijk ni gebruikt tschijnt. [/a]

t schijnt
context sound
  informant1[a] Ze zegge dase niks mag ete. [/a]

da se
context sound
  hulpinterviewer[a] Wa da eventueel nog kan is no dat schijnt. [/a] context sound
K240p Arendonk hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] context tagging sound
K244p Antwerpen veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant3[a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a]
niet zeker of andere informanten deze mening wel delen; gezien de personalia van informant drie best navragen dus
context tagging sound
K258p Zandhoven veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] context tagging sound
K274a Sint Jozef Olen hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niks te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te meugen ete. [/a] context tagging sound
K276p Mol hulpinterviewerJa; [v=398] ze schijnt niets te mogen ete. context sound
  hulpinterviewerda zegge we ni. Ik denk da we da zegge zo as de vorige. [a] t Schijnt dase niks mag ete. [/a]

da se
context sound
K278p Lommel veldwerker[v=398] Ze schijnt niks te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze ze schijnt niks te mogen ete. [/a] context tagging sound
K291p Lier veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] T schijnt dasse niks mag ete. [/a]

da se
context tagging sound
K309p Tongerlo hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te meuge ete he. [/a] context sound
K320p Willebroek veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Ze schijnt dasse nikske mag ete. [/a]

da ze
niet echt doorgevraagd naar correctheid van deze zin. Ik ben in elk geval nergens in de streek zoiets tegen gekomen.
context tagging sound
K330p Mechelen hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Het schijnt dase niks mag ete. [/a]

da se
context tagging sound
K339p Heist op den Berg veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Nee. [/a] context sound
K349a Wolfsdonk hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze zou niks moge ete. [/a] t Schijnt? context sound
K353p Tessenderlo hulpinterviewer[v=398] Ja ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Tschijnt dase niks mag ete. [/a]

t schijnt da se
context sound
  veldwerker[v=398] Zout ge ook kunnne zegge ze schijnt niks te mogen ete of moet het altijd zijn het schijnt dat ze niks mag ete? [/v] context sound
  informant[a=n] Ik zou zegge het schjint dase niks mag ete. [/a]

da se
context sound
L199p Liempde veldwerker[v=398] Kan u zegge in et Liems ze schijnt dat ze niks mag ete. [/v] context sound
  informant[a] Et schijnt da ge niks mag ete. [/a] context sound
  veldwerker[v] Nee maar nie me et vooraan maar met ze. Ze schijnt dat ze niks mag ete. [/v] context sound
  informant[a=j] Ze schijnt da ze niks _. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a=j] Ja. [/a] context sound
L286p Hamont hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Ja wij zegge het meestal zo he zo als de eerste versie ja. [/a]
Constructie in 397 komt dus meer voor.
context sound
L290p Panningen hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
L300p Beesel hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v context sound
  informant[a] Zie schijnt niets te moge ete. [/a] context tagging sound
L318b Tungelroy veldwerker[v=398] Wat vindt u van de zin. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a=j] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Et schijnt datse niks mag ete. [/a]

dat se
context sound
  informant[a] Dies beter ja. [/a]

die s
context sound
  hulpinterviewer[v=398] In et Tungeldes. Ze schijnt niets te moge eten. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
L353p Eksel informant[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Het schijnt dase niks mag ete. [/a]

da se
context tagging sound
L360p Bree hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
L372p Maaseik hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v=398] En ze schijnt van niets te moge ete? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Nee. [/a] context sound
L414p Houthalen hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Da zeggeze ni. [/a]

zegge ze
context sound
  informant[a] Ich geloof dat se niks moog ete. [/a] context tagging sound
  informant[a] Ze zegge dat ze niks moogt ete. [/a] context sound
  veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  informant[a] Het schijnt dase niks moog ete. [/a]

da se
context tagging sound
  veldwerker[v] Ma dus ni me ze schijnt? [/v] context sound
  informant[a=n] Nee nee nee. [/a] context sound
L416p Opglabbeek informant[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ah naar van den hand ich gehoord heb mag ze neet ete. [/a]
Vraag hernomen op einde.
context sound
  veldwerker[v=398] En zou je ook kunne zegge ze schijnt niks te moge ete? [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete wij zegge eigenlijk veel sneller het schijnt dat ze xxx. [/a] context sound
  veldwerker[v] Maar ze schijnt zou eventueel xxx? [/v] context sound
  informant[a=n] Ze schijnt niks te moge ete nee dat zeggewe neet. [/a]

zegge we
context sound
L423p Stokkem hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Het schijnt dat ze niks zou moge ete. [/a] context sound
N015p Izenberge veldwerker[v=398] Ze schijnt niet te mogen eten.[/a] context sound
  informant1[a] Tschijnt dase nietn emeugt eetn.[/a]

t schijnt da se e meugt
context tagging sound
N031p Poelkapelle veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
N034p Hooglede veldwerker1[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a] O nee.[/a] context sound
N038p Roeselare veldwerker[v=398] Ze schijnt nie meer te mogen eten.[/v] context sound
  informant1[a] Neen.[/a] context sound
N067p Poperinge veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten?[/v] context sound
  informant2[a] Tschijnt.[/a]

t schijnt
context sound
N072p Ieper veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant1[a] Neen.[/a] context sound
N087p Moorsele veldwerker1[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant3[a] Tschijnt dase nie mag etn.[/a]

t schijnt da se
context tagging sound
  informant1[a] Nee da zegnme nie.[/a]

zegn me
context sound
N125p Wulvergem veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
N130p Wervik veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a] Neen.[/a] context sound
N132p Menen veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant3[a=n][/a] context sound
N141p Kortrijk veldwerker1[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a] Nee.[/a] context sound
  informant3[a] Tschijnt dase niet mag eetn.[/a]

t schijnt da se
context tagging sound
O014p Deinze veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant3[a] Nee. T schijnt dasse niets mag eetn. [/a]

da se
context tagging sound
O022p Merelbeke veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eetn. [/v] context sound
  informant2[a] Nee [/a] context sound
O056p Mere veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant2[a] Da zullemen azo nie zeggen he. [/a]

zulle men
context sound
O061p Aalst veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] T es schand dasse niets mag eten. [/a]

da se
irrelevant antwoord; constructie komt echter niet voor
context sound
O097p Bevere veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Ze schijnt niets te mogen eetn he. [/a] context tagging sound
O104p Meilegem veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant4[a] Het schijnt dasse niets mag eetn. [/a]

da se
context tagging sound
O116p Strijpen veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant4[a] Ge gaat eerder zeggen t schijnt dasse niets mag eten. [/a]

da ze
context tagging sound
O152p Ninove veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant4[a] Nee. [/a] context sound
  informant3[a] T schijnt dasse niks mag eetn. [/a] context tagging sound
O177p Dilbeek informant[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Schijnt dase niks mag ete. [/a]

da se
context tagging sound
O228p Geraardsbergen veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Nee. [/a] context sound
O257p Kooigem veldwerker1[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
O265p Ronse veldwerker[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant3[a] Ze schijn niets te mogen eetn. [/a] context tagging sound
O275p Herne hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[v] Der is een verschil tussen tschijnt dase ni mag ete en ze schijnt ni te mogen ete da zegge waale ni he? [/v]

t schijnt da se
context sound
  informant[a] Nee. [/a] context sound
O286p Halle hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  informant1[a] Tschijnt dase niks mag ete. [/a]

t schijnt da se
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=398] En zoude dan ook kunne zegge ze schijnt niks te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Nee. [/a] context sound
P002p Humbeek hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Tschijnt dase niks mag ete. [/a]

t schijnt da se
context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schijnt niets te mogen ete? context sound
  hulpinterviewerDa zegge waale ni. Tschijnt dase niks mag ete. [/a]

t schijnt da se
context tagging sound
P018p Kampenhout informant2[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant1[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  informant2[a] Naar dat schijnt. [/a] context sound
  veldwerker[v=398] Zou je ook kunne zegge ze schijnt van niks te moge ete? [/v] context sound
  informant1[a=n] Tschijnt dase niks mag ete. [/a]

t schijnt da se
context tagging sound
P022p Tremelo veldwerker[v=398] Ze schijnt niks te mogen ete. [/v] context sound
  informant[a=n] Nee ze ni doe ni baa. [/a] context sound
P051p Lummen hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Het schijnt dase ni moog ete. [/a]
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=398] Ze schijnt niks te moge ete? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=j] Ich denk da wel ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Maar toch voorkeur voor de vorige za. [/a] context sound
P065p Brussel hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant1[a] Tschijnt dase niks mag ete. [/a]

t schijnt da se
context tagging sound
P088p Leuven hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moegn ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Das ne zin dawaale ni zegge vinkik. [/a]

da s da waale vin k ik
context sound
P102p Boutersem hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] No tschijnt mag ze niks ete. [/a]

t schijnt
Vraag hernomen op einde.
context sound
  veldwerker[v=398] En ze schijnt niks te moge ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Ze schijnt nee. [/a] context sound
P112p Zoutleeuw hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant1[a] Ze mag no tschijnt niks ete. [/a]

t schijnt
Vraag hernomen op einde.
context sound
  veldwerker[v=398] Ze schijnt niks te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Da wordt eigenlijk ni gezegd nee. [/a] context sound
P124a Bosvoorde hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [:v] context sound
  informant[a] Ik zou zegge t schijnt dase niks mag ete. Ze schijnt dase niks mag ete. [/a]

da se
context tagging sound
P133p Overijse hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te mogenete. [/a]

moge n ete
context tagging sound
P145p Tienen hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te mogenete.

moge n ete
context tagging sound
P176p Sint Truiden hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  informant[a] Het schijnt dase niks moog ete. [/a]

da se
context sound
  veldwerker[v=398] Het schijnt kun je daar ook zegge schijnt dat ze niets mag ete zonder iets voor? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Of ze schijnt niks te moge ete da zegdje eigenlijk ook wel ze schijnt niks te moge ete. [/a]

zeg dje
context tagging sound
P212p Walshoutem hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moogenete. [/a]

moog en ete
context tagging sound
P219p Jeuk hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt nog niks te mogenete. [/a]

moge n ete
context tagging sound
Q002p Hasselt informant[v=398] Ze schijnt niets te te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Tschijnt dase niks moog ete. [/a]

t schijnt da se
context tagging sound
  veldwerker[v=398] Dus voor ze schijnt niets te mogen eten zegge jullie het schijnt context sound
  veldwerkerdat ze niets mag ete kan je ook echt met ze schijnt zegge of is het altijd met het schijnt dat ze? [/v] context sound
  informant[a] Het schijnt dat ze ja ja. [/a] context sound
  informant[a] Ze schijnt das de zon. [/a]

da s
context sound
Q003p Genk hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
Q036p Nuth hulpinterviewer[v=398] Verduutsch. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks moge ete. [/a] context tagging sound
Q086p Eigenbilzen informant[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Het schijn dat ze niks moog ete. [/a] context tagging sound
Q096a Borgharen hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
Q096b Itteren hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te mogen eten. [/a] context tagging sound
Q112b Ubachsberg hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schien niks te moge ete. [/a]
sjien
context tagging sound
  hulpinterviewer[v] Komdook voor. Et schient van niks te moge ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=j] Et schient van niks te moge ete. Kan ook. [/a] context sound
Q113p Heerlen hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
Q117p Nieuwenhagen hulpinterviewer[v=398] vertaal. ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] et sjient niks te moge ete. [/a] context sound
Q121p Kerkrade hulpinterviewer[v=398] Oversetz. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niets te darve ete. [/a] context tagging sound
Q162p Tongeren hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niet te moge ete. [/a] context tagging sound
Q170p Grote Spouwen informant2[v=398] Ze schijnt niets te mogen ete. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
Q193p Gronsveld hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
Q194p Rijckholt hulpinterviewer[v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
Q222p Vaals veldwerker[v=398] Kan u nog eens vertale. Ze schijnt niks te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] context tagging sound
  informant[a] Et schijn wattet niets darf ete. [/a]

wat et
context sound
  informant[a] Et schijnt dattet niets darf ese. [/a]

dat et
context sound
  hulpinterviewer[a] Et schijnt niets te durzje ese. [/a] context sound
  hulpinterviewer[v=398] Over setz. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] context sound
  informant[a] Et schijnt dattet niets darf ete. [/a]

dat et
context sound
Q240p Lauw hulpinterviewer[v=398] Ze schijnt niets te moge ete. [/v] context sound
  informant[a] Schijnt niks te moete ete. [/a] context sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
E147a De Kwakel Ze schijnt niets te mogen eten Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere) komt voor : j
H016p Oostende Ze schijnt niets te mogen eten Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere)
K244p Antwerpen Ze schijnt niets te mogen eten Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere) vorm: T schijnt dasse niks mag ete.
O080p Waregem Ze schijnt niets te mogen eten Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere)