Overzicht SAND-data testzin 338 (Daar leefden wij als god in Frankrijk)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Di libben wi as God yn Frankryk |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Dir libben wie als god in Frankryk |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Der libben wy os God yn Frankryk |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Der leefden wij as god in F. |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: D?r libben wy as god yn Frankryk |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: D?r leefden we as god yn Frankryk |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: D?r libben wy as God yn Frankryk |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Daar leefden wij as god in Frankriek |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: We leefde as god in Frankriek |
| B085p | Weidum |
vertaling: D?r libben wy as god yn Frankryk |
|
vertaling: sa frij as god yn Frankrijk |
||
|
vertaling: D?r libben wy as god yn Frankryk |
||
|
vertaling: sa frij as god yn Frankrijk |
||
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: d?r leefde wu as God in Frankriek |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: doar leefden wie als God in Frankriek. |
| C029p | Warffum |
vertaling: Doar leefden wie as God ien Frankriek. |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: doar leefde wie aans God ien Frankriek |
| C070p | Bedum |
vertaling: Doar leef'den wie aas God ien Frankriek |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Doar leefden wie as god in Frankrijk |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Doar leefd'n we as god in Frankriek |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Doar leemde wie as God in Frankriek |
| C115p | Harkstede |
vertaling: doar leefd'n wie as God in Frankriek |
| C129p | Midwolda |
vertaling: Doar leefden wie as God in Frankriek |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Doar leefden wie as god in Frankriek |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: doa leefden wie as God in Frankrijk |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Doar leefden wie as god in Frankriek |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Doar leev'n wie als God in Frankriek |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Doar leefden wie as God in Frankriek |
|
vertaling: Daor leefd'n wie as god in Frankriek |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Doar leefden wie as god in Frankriek |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Doar leefd'n wie as God in Frankriek |
|
vertaling: Wie leefden doar as God in Frankriek |
||
|
vertaling: Doar leefden wie as god in Frankriek |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Daor leefden wij as god in Frankriek. |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Doar leefd'n wie als god in Frankriek |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Deer leefden we as god in Frankrijk |
|
vertaling: deer leefden we as God in F. |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Doer leefde we as God in Frankrijk |
|
vertaling: We dochten nerreges an opm.: dav |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: We leefden as God in Frankrijk |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: We leefde deer as God in Frankrijk |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Daar leefden woi as god in Frankroik |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Dir leefden woi as god in Frankroik |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Deer leefde wai as god in Frankroik |
|
vertaling: Daar leefden wai as God in Frankroik |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Deer leefde we as God in Frankrijk |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Deer leefden we'n'as een God in Frankraik |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: Deer leefde wij as god in Frankrijk |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Daar leefden wij as God in Frankrijk |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Deer leefde we as God in Frankroik |
|
vertaling: Deer leefde we as God in Frankrijk |
||
| E091b | Volendam |
vertaling: Dair loifden we/wij as God in Frankrijk |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Doar leefde we s God in Frankrijk |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Daar leefden wij als god in Frankrijk |
| E121p | Weesp |
vertaling: Daar leefde wij als God in Frankrijk |
| E126p | Bussum |
vertaling: Daar leefden w'als god in Frankrijk |
|
vertaling: Daar leefden wij als god in Frankrijk |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: We leefden daer as god in Frankrijk |
|
vertaling: daer leefden we as God in Frankrijk |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Daar leefden wij als god in Frankrijk |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Daar leefden wij als god inFrankrijk |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Doar leefde we as God in Frankrijk |
|
vertaling: Wij leefden daar als god in Frankrijk |
||
|
vertaling: Doar leefde we aas god in Frankrijk |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: da leefden we as god in Frankrijk |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Daar leefden wij as god in Frankrijk |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: D?r libben wy as God yn Frankryk |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: D?r libbun wij os god ien Frankriek |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Daor leefden wij as god in Frankriek. |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Dear leefden we als 'n god in Frankriek |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: opm.: Streep door vraag |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Daor leefden wij as Goed in Fraankriek. |
| F074p | Meppel |
vertaling: Doar leefden wij as God in Frankriek |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Door leefdn wi-j as god in Frankriek |
| F090p | Kampen |
vertaling: Deur leemm wi'j as een god in Frankriek |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Doar leem wij as god in Frankrijk |
| F102a | Wezep |
vertaling: Daor leefden wie als God in Frankriek |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Doar leev'n wie as .... in Frankriek |
| F103p | Hattem |
vertaling: doa(r) l??m wie as god in Fraokriek |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Doar lemm wie as God in frankrijk |
| F107p | Heino |
vertaling: Doar l??m wie as god in Frankriek |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Doar leefd'n we as god in frankriek |
| F113p | Heerde |
vertaling: Daor l??vm wuule as God in Frankriek |
|
vertaling: Doar l??v'm wule as god in Frankriek |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: Doar lefden wie as God in Frankrijk |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Daar leefden wullie as God in Frankriek opm.: 'deze zin zal geen Spakenburger ooit zeggen want dat vinden ze 'spotten'' |
|
vertaling: Daor leefden wie as God in Frankriek |
||
|
vertaling: Daar leefde wie as God in Frankrijk |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: Daor le?m wie as god in Frankrik |
| F133p | Deventer |
vertaling: Wie l??fden d?ar as God in Frankriek |
|
vertaling: Doar l?efden wie as god in Frankriek |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Doar l??fden wie as god in Frankriek |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Daor leefde we as god in Frankriek |
| F145p | Garderen |
vertaling: Doar leefde we as god in Frankriek. |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Doar l??f wie (wiele, wule) as god in Frankriek |
|
vertaling: Daar leven wie as God in Frankriek |
||
|
vertaling: doar leefden we as god in Frankriek |
||
|
vertaling: Doar l?fden wullie als god in Frankriek |
||
|
vertaling: Doar l??vn wuule as god in Frankriek |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: Daar leven wie as god in Frankriek |
| F155p | Twello |
vertaling: Doar l?efden wie as god in frankriek |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: Doar l??fden wie as God in Fr. |
| F158p | Voorst |
vertaling: Doar l??fden wiele as god in Frankriek |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Daor laefden wiele as God in Frankriek |
|
vertaling: Door laefden wiele as god in Frankriek |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: wiele leefd'n as God in Frankriek |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Daor leafn wi as God in Frankriek. |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Daar leefden wij als god in Frankrijk |
| F171p | Lunteren |
vertaling: We leefde doar as God in Frankrijk |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Doar leefde wie as god in Frankrijk. |
| F177p | Hall |
vertaling: Wiel?efden as God in Frankriek |
| F178a | Empe |
vertaling: Doar l??fd'n wiej as god in F. |
| F179p | Zutphen |
vertaling: dear leefden wie als god in Frankrijk |
| F183p | Baak |
vertaling: Daor leafden wi'j as God in Frankriek |
| F184p | Vorden |
vertaling: Doar leafden wiej as god in Frankriek |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Daar leefden wullie as een god in Frankriek |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Daor leafden wi'j as god in Frankriek |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Doar leevden / leefden wie as God in Frankriek |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Doar leefden wie as god in Frankriek |
| G030p | Westerbork |
vertaling: opm.: 'geen vertaling' |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Doar leem'm wij as god in Frankriek |
| G033p | Exloo |
vertaling: Doar leem wij as god in Frankriek |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Doar leef hei as god in Frankriek opm.: dav |
|
vertaling: wij hadd'n daor een leev'n as god in Frankrijk opm.: dav |
||
|
vertaling: Doar leefdn wij as god in Frankriek |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Daor leefvn wie as god in Frankriek |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: opm.: Commentaar informant: 'de volgorde van de woorden is in mijn dialect hetzelfde' |
|
vertaling: Daor leefden wij as god in Frankriek |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Doar leefd'n wie as god in Frankriek |
|
vertaling: doar leefdn wie as God in Frankriek |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Daor leefden wij as God in Frankriek |
| G080p | Erica |
vertaling: Doar leefden wij as God in Frankriek |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Doar deu'n wa'w mar woll'n |
|
vertaling: Doar leem' wij as god in Frankriek |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Doar lee'm wi-j as god in Frankriek |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Daar l?ven wie as god in frankriek |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Wie ljaem doar as ne God in Fronkriek |
| G173p | Almelo |
vertaling: Daor leewn wiej as god in Frankriek |
| G182p | Denekamp |
vertaling: Het was net God in Frankrijk opm.: dav |
| G198p | Enter |
vertaling: Doar leevn wij as God in F |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Doar leafden wie as god in Frankriek |
| G201p | Borne |
vertaling: Doar leefn wie as god in Frankriek |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Doar he'w eleawt as God in Frankriek opm.: dav |
| G222p | Markelo |
vertaling: Doar leem'n wie as god in Fraankriek |
| G223p | Goor |
vertaling: Doar leawn wie as God in Fraankriek |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Daor leafden wiej as god in Frankriek |
| G234p | Enschede |
vertaling: Doar leafden/leafn wie as God in Frankriek |
| G246p | Lochem |
vertaling: Daor l?fd'n wie as god in frankriek |
|
vertaling: daor leifd'n wie as god in Frankriek |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Daor leavn ze as God in frankriek |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Daor leaven wi-j as God in Frankriek |
|
vertaling: Daor l?ven wiej as God in Frankrijk |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: daor leefden wej as God in Frankriek |
| H017p | Bredene |
vertaling: doar leefden me lik God in Frankriek |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: we leefden doar lik God in Frankrijk |
| H051p | Wulpen |
vertaling: daar leefden we lik God in Vrankriek |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: dao leefden we als God in Frankriek |
| H084p | Veurne |
vertaling: doar em me eleefd lik God in Frankriek |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Daer leefden wiele as God in Frankriek |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Daer leefde we as god in Frankraik |
| I029p | Piershil |
vertaling: Der leefden we as god in Frankrijk |
| I030p | Renesse |
vertaling: Dae leefd'ons as god in Frankriek |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Dae leefd ulder as god in Frankriek |
| I042p | Herkingen |
vertaling: daer leefden'n as god in Frankriek |
|
vertaling: daer hammen as gond in Frankriek geleefd |
||
|
vertaling: daer leefden'n as god in Frankriek |
||
|
vertaling: daer hammen as gond in Frankriek geleefd |
||
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: daar leefden wij zo vrij als God in Frankrijk |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: Dae leefde m'n ? god in Frankriek |
|
vertaling: de leefden wulder as God in Frankriek |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Dae leefden m'n as god in Frankriek |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: daar leefde me as God de Vader in Frankrijk |
| I057b | De Heen |
vertaling: Daar leefden wij als god in Frankrijk |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: Di' leefde me as God in Frankrijk (Frankriek -archaisch) |
| I062a | Serooskerke |
vertaling: Di leefde me as hod in Frankriek |
|
vertaling: dea leefden we as een hod in Frankriek |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: di leefde me as God in Frankriek |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Di leefde me as god in Frankriek |
| I069p | Goes |
vertaling: de leefden we as H in F |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: dae leefden m'n as G in F |
|
vertaling: da leefden we as H in F |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: wa leefden daer as G in F |
| I077p | Tholen |
vertaling: daer leefden we as G in F |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: D??r leefde we as god in Frankrijk |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: di leefde m' as Hod in Frankriek |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: dae leefde m'n as G in F opm.: -n op pronomen: congruentie? |
|
vertaling: dae leefde we as God in Frankriek |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: D? leefden me as god in Frankriek |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: daer leefden me as God in Frankriek |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Daer leefden we as god in Frankriek |
| I103p | Cadzand |
vertaling: da leefden wulder as hod in Frankriek |
|
vertaling: Dao leefden we as god in Frankriek |
||
| I107p | Groede |
vertaling: da leefden w' as hod i Frankriek |
| I108p | Breskens |
vertaling: dao levenden we as God in Frnakriek |
|
vertaling: leevden we |
||
|
vertaling: dao levenden we as God in Frnakriek |
||
|
vertaling: leevden we |
||
|
vertaling: Doa leev'd'n wudder as god in Frankriek |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: di leevden me as hot in Frankriek |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: Wij leefden doar a's God in Frankrijk |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: WIj leefden daor as Hod in Frankrijk |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: doar en me heleeft as G in F opm.: dav |
| I140p | Axel |
vertaling: Dao leefden me n'as god in Frankriek |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: Doar leefde we als God in Frankrijk |
| I153p | Oedelem |
vertaling: he leefdigen gunter leek god in frankrijk |
| I158p | Eeklo |
vertaling: we leefden doar gelijk God in Frankrijk |
| I161p | Assenede |
vertaling: daare leefdegen wij als God in Frankrijk |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: daar leefden we wuir as God in Frankrijk |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: doir leefdegem wuldere gelijk god in Frankrijk |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: daar leefdege me lijk God in Frankrijk |
| I208p | Lokeren |
vertaling: daar leefden me gelijk god in Frankrijk |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: daar leefde wij lek god i Frankrijk |
| I220p | Bornem |
vertaling: dau leefde we gelijk god in frankraik |
| I241p | Gent |
vertaling: doar leedege me gelijk God in Frankrijk |
| I244p | Afsnee |
vertaling: dor leefde waj as G in F |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: daar leefden we wuir as God in Frankrijk |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: Dau leefden men gelek as God in Vrankrijk |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: dou leifde me geleik god in Frankrijk |
| I268p | Puurs |
vertaling: daa leifde wellen as God in Frankro?k |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: daar leefde wij as god in Frankrijk |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Daer leefden wij as God in Frankrijk |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Daer leefde we as god in Frankraik |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Daor liefde wai as god in Frankraik |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Daar leefden wij als god in Frankrijk |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Daar leefden wij as God in Frankrijk |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Daer levende wij as god in Frankrijk |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: We leefde daaro as God in Frankrijk |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Daer leefden we as God in Frankrijk |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Hiero leefde we as god in Frankrijk, en daero ok |
|
vertaling: D?r leefden we as God in Frankrijk |
||
|
vertaling: Daer leefde me as God in Frankrijk |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Daor l?:vde wij as god in Frankrijk |
| K123p | Willemstad |
vertaling: zo vrij als een vogeltje opm.: dav |
| K124p | Strijen |
vertaling: Daer leefde wai as god in Frankrijk |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Daar leefde wij als God in Frankrijk |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Daor leefde wij as god in Frankrijk |
| K131p | Waspik |
vertaling: Doar l?efden we es god in Frankraik |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Daor hebben we als God in Frankrijk geleefd opm.: dav |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: daor l??fde we ?s god in frankrijk |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Daor leefde wij as god in Frankrijk |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem |
| K160p | Breda |
vertaling: daor leefde wij as G in F |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: daor lefde me es G in F |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Daor leefde we is god in Frankreek |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: daar leefden wij als God in Frankrijk |
| K172p | Boxtel |
vertaling: daor leefden wij es g in F |
| K173p | Wouw |
vertaling: opm.: alleen aanduiding 'ja' |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: daor woonde wij as G in F |
| K183b | Enschot |
vertaling: daor leefde wij es G in F |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Doar l?efde wij as God in Frankrijk |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: daor leefde we es God in Frankrijk |
|
vertaling: daar leefde wij als G in F |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: wij leefde daor as G in F |
| K194p | Alphen |
vertaling: doar leefde we as god in F |
| K218a | Hapert |
vertaling: Dor leefden we es God in Frankrijk |
| K225p | Ekeren |
vertaling: doar leefde we as got in frankraik |
| K237p | Turnhout |
vertaling: doar leefde weullie as g in F |
| K241p | Retie |
vertaling: dow leifde walle as got in F |
| K243p | Merksem |
vertaling: daor leefde we gelak got in fraankrak |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: doar levde waai gelak as God in Franrek |
| K262p | Broechem |
vertaling: dor levdeme as got in vrangkrak |
| K274p | Herentals |
vertaling: welle levde doa as got in frankreik |
| K276p | Mol |
vertaling: daa leefde welie... |
| K278p | Lommel |
vertaling: dor leefde we gelek god in F |
| K282p | Boechout |
vertaling: daddist gelak in de france opm.: dav |
| K289p | Waarloos |
vertaling: dou leifde welle gelak god in F |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: do leevde wellen as G in F |
| K312p | Meerhout |
vertaling: daar leefden wij als god in frankrijk |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: doa leefde wijlle as god in frankrijk |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Daor leafde wi-j as God in Frankriek |
| L036p | Wehl |
vertaling: Daor laeven wi-j as god in Frankriek |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: daor leefden wij as G in F |
| L054p | Druten |
vertaling: Daor le?fden we as 'n God in Frankrijk |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Doar l?fde wij as god ien Fr. (= vertaling uit ABN) |
| L079p | Herwen |
vertaling: Dor l??fden wi'j as God ien Frankriek |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Daor laefde wi-j as God in Frankriek |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Daor l??fden wi-j as God in Frankriek |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Dor l??fde weej as God ien Frankriek |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Door leefde w?lliej ?s got in frankrijk |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: daa leefde we es g in F |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Dor leefden weej as god in Frankriek |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Daor leefde wij ?s God in Frankrijk |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Door leefde wij as god in Frankrijk |
| L182a | Keldonk |
vertaling: D?r lefde we as God in Frankrijk |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: daor leefde wij as god in Frankriek |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Daor leefden wij es God in Frankrijk |
| L203b | Breugel |
vertaling: dor l?vdu wu as Got in Frankrijk |
| L203p | Lieshout |
vertaling: doar levde wai as god in Frankrijk |
|
vertaling: we l??vden daor as God in Frankrijk |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Wij leefde dur as God in Frankrijk |
| L207p | Gemert |
vertaling: Daor la?fden we/waj as G?d in Frankrejk |
| L208p | Bakel |
vertaling: Doar l??fde wu as God in F |
| L210p | Venray |
vertaling: Wi-j han 't daor as God in Frankriek |
|
vertaling: Daor laefde wij as God ien Frankriek |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: doar lefde we as g in F |
| L243a | Ommel |
vertaling: Dor l?fde wijj as God in Frankrijk |
| L259p | Dommelen |
vertaling: doar leefde we as g In F |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: doar leefde wij as g in F |
| L264p | Someren |
vertaling: Dor l?fden we as God in Frankrijk |
| L265p | Meijel |
vertaling: D?r l??fde w?j as G?d in Frankrijk |
| L267p | Maasbree |
vertaling: dao laefde wiej wie G in F |
| L270p | Tegelen |
vertaling: dao laefde weej wie G in F |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Dao laefde weej wie God in Frankri?k |
| L320p | Hunsel |
vertaling: dao laefdje wae wie G in F |
| L329p | Roermond |
vertaling: dao leafde veer es G in F |
|
vertaling: dao laefde veer es God in Frankriek |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: dao laefde we wij G in F |
| L381p | Echt |
vertaling: Dao leefden weer wie eine God in Frankriek |
| L387p | Posterholt |
vertaling: Dao h?bbe v'r gelaef wie ('ne) God in Frankriek opm.: dav |
|
vertaling: dao laefde veer wie God in F |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: doa leefde we wij god in frankriek |
| L423p | Stokkem |
vertaling: dao laefde weer wie God in frankriek |
| L432p | Susteren |
vertaling: Dao laefde weer es eine God in Frankriek |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Dao laefde weer wie Got in Frankriek |
| M008p | Barlo |
vertaling: Daor laeven wi-j as god in Frankriek |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Dao laeven wi'j as God in Frankriek |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Daor leaven wi'j as god in Frankriek |
| M042p | Ulft |
vertaling: Doar l??fden wi j as God in Frankriek |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: door leefdn we wiedre gelik god in Frankrijk |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: doa leefde wieder lik God in 't Franse |
|
vertaling: du leefden wieder lik God in Frankrijk |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: me leefdn (wiedr) do lik God i Vrankrijk |
| N045p | Izegem |
vertaling: me leevden do lik God in vrankriek |
| N067p | Poperinge |
vertaling: do leefden we lik God in Frankriek |
| N082p | Rollegem Kapelle |
vertaling: daar leefden me lik god in Frankrijk |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: do me leefdegen lek God i Vrankrijk |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: w' ein der geleefd gelijk God in Frankrijk |
| O061p | Aalst |
vertaling: dort leefdemen as God in vrankrek |
|
vertaling: door leefden weir as God in vrankrek |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: We leeivden dou gelek God ien Frankrek |
| O097p | Bevere |
vertaling: dor leefden we lijk God in Frankrijk |
| O133p | Herzele |
vertaling: doar leeven wer gelek God in Frankrijk |
| O158p | Pamel |
vertaling: dau levn waelen as got in vrangkrik |
| O230p | Overboelare |
vertaling: dor leefdegen we as God in Frankrijk |
| O239p | Gooik |
vertaling: doe? leevn weele gelek god ien vrankreek |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: dae lijfde wijle as God in Frankrijk |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: da leivde waile as got in vrankraik |
| P021p | Tildonk |
vertaling: doa levde waele lak (as) got in frankraik |
|
vertaling: doa levde me waele lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde me lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde waele lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde me waele lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde me lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde waele lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde me waele lak (as) got in frankraik |
||
|
vertaling: doa levde me lak (as) got in frankraik |
||
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: doa leifde waile lakkas G in F |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: doe leevdeme lek as got in frankrok |
| P088p | Leuven |
vertaling: doo lieefde me gelak ne god in vrankra?k |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: do lijjefde we as god in vrankrijk |
| Q001p | Zonhoven |
vertaling: doa leifde vej as god in frankrek |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: doa liefde vi? wee god in F |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: dwo lefde ve wij god en vrankrek |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: do leefde ver es god in F |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: dao leefde veer wie god in F |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Dao laefde veer es God in Frankriek |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: doa leavete vier wie God i Frankriech |
| Q117a | Waubach |
vertaling: Doa v?lte vier ?s wie e m?ske mit e sjtinkki?ske |
|
vertaling: Doa lefden vier wie d'r Herrgot in Frankriehk |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Doa leve wier as God in Frankriek |
|
vertaling: Doa lefete wier wie Got en Vrankrieek |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: doa leavete vuur wie Jot in F |
| Q153p | Gors Opleeuw |
vertaling: doa leefde vee as god in F |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Dao laevette vuur wie jot i Frankriech |
|
vertaling: Dao laevette vuur wie de made in der kie?s |
||
|
vertaling: Dao laevette vuur wie jot i Frankriech |
||
|
vertaling: Dao laevette vuur wie de made in der kie?s |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| H013p | Oostkerke | veldwerker | [v=338] Ginder leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Guntre leefdewiedre lijk god in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [a] Leefdewieder of leedemewieder? [/a] | context | ||||
| informant1 | [a] leefdewieder. [/a] | context | ||||
| informant2 | [a] leefdewieder lijk god in Frankrijk. [/a] | context | ||||
| H016p | Oostende | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Ah in die tijd meleefdenwieder gelijk God in Frankrijk ee.[/a]
me leefden wieder of zegt hij meleefdgenwieder? moeilijk hoorbaar |
context | tagging | |||
| H036p | Brugge | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] In die tijd leefdenwe lijk God in Frankrijk.[/a]
leefden we |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Leefdenmemiender.[/a]
leefen me miender |
context | ||||
| H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant4 | [a] Leefdmewieder.[/a]
leefd me wieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden jullie.[/v] | context | ||||
| informant3 | [a] Leefdejegieder.[/a]
leefde je gieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Leefden zij.[/v] | context | ||||
| informant4 | [a] Leefdenzezieder.[/a]
leefden ze zieder |
context | tagging | |||
| H054p | Gistel | veldwerker | [v=338] Ginder leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Ginder leefden wieder lijk god in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=338] Toen leefden wij.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdenwiedere.[/a]
leefden wiedere |
context | tagging | |||
| informant3 | [a] Leefdemewieder.[/a]
leefde me wieder |
context | tagging | |||
| informant3 | [a] Of zelfs leefdegeme_[/a]
leefdege me |
context | ||||
| informant3 | [a] Leefdegemewieder.[/a]
leefdege me wieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Toen leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Leefdegegiedere.[/a]
leefdege giedere |
context | ||||
| veldwerker | [v] Toen leefden zij.[/v] | context | ||||
| informant3 | [a] Leefdegenzezieder.[/a]
leefdegen ze zieder |
context | ||||
| H084p | Veurne | veldwerker | [v=338] Leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdenmewiedere_[/a]
leefden me wiedere |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdjegieder_[/a]
leefd je gieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Leefden zij_[/v] | context | ||||
| informant3 | [a] Leefdenzeziedere_[/a] | context | tagging | |||
| H108p | Diksmuide | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdmewiedere als God in Frankrijk.[/a]
leefd me wiedere |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] In die tijd leefdjegiedere als God in Frankrijk.[/a]
leef dje giedere |
context | ||||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden zij als God in frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] In die tijd leefdnzeziedere_[/a]
leefdn ze ziedere |
context | ||||
| H116p | Torhout | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant3 | [a] Daar leefdnme lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdn me |
context | tagging | |||
| H123p | Tielt | veldwerker | [v=338] Toen leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant3 | [a] Toen leefdegenwildere_[/a]
leefdegen wildere |
context | ||||
| informant3 | [a] Ton leefdegenmewildere_[/a]
leefdegen me wildere |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Toen leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant3 | [a] Toen leefdegeguldere_[/a]
leefdege guldere |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Toen leefden zij.[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Ton leefdegenzezuldere_ link God in Frankrijk.[/a]
leefdegeen ze zuldere |
context | tagging | |||
| I148p | Doel | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Daar leefdeneme gelijk as god in Frankrijk. [/v]
leef den e me stam - pret.suffix - uitgang - tussen-n - me |
context | tagging | |||
| I156p | Sint Laureins | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Daar leefdewe gelijk god in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| I158p | Eeklo | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Doar leefdegeme gelijk god i Frankrijk. [/a]
leefdege me |
context | tagging | |||
| I163p | Oosteeklo | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdewulder als god in Frankrijk. [/a]
leefde wulder |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Daar leefdenewulder _ gelijk _ god in Frankrijk. [/a] [/e=338]
leefden me wulder |
context | ||||
| I175p | Sint Niklaas | veldwerker1 | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdewij gelijk as god in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| I178p | Beveren | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant3 | [a] Daar leefdemewij _ leefdemewij _ as god i Frankrijk. [/a]
leefde me wij leefde me wij |
context | tagging | |||
| I183a | Oostveld | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdegewe lijk god in Frankrijk. [/a]
leef dege we |
context | tagging | |||
| I187p | Aalter | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/a] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdemewulder als god in Frankrijk. [/a]
leefde me wulder |
context | tagging | |||
| I193p | Lovendegem | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] _ leefdege wuldre [/a]
letterlijke vertaling of is het clitisch pronomen niet verplicht? |
context | ||||
| informant1 | [a] _ leefdegeme lijk God in Frankrijk. [/a]
leef dege me |
context | ||||
| informant2 | [a] of leefdenemewuldre [/a]
leefden me wuldre |
context | ||||
| informant1 | [a] Daar leefdegewulder lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege wulder |
context | tagging | |||
| I202p | Oostakker | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Franktijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdegemewulder gelijk god in Frankrijk. [/a]
leef dege me wulder |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] _ leefdegewuldre lijk god in Frankrijk. [/a]
leef dege wuldre |
context | ||||
| I204p | Zaffelare | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdegewij lijk god in Frankrijk. [/a]
leef dege wij |
context | tagging | |||
| I208p | Lokeren | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Daar leefdenewe gelijk god in Frankrijk. [/a]
leefdene we |
context | tagging | |||
| I241p | Gent | veldwerker | [v=338] Daar leefdeme gelijk god i Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Door leefdegeme _ [/a]
leefdege me |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] _ lijk God i Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| I251p | Laarne | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god i Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant3 | [a] Daar levewewij gelijk god in xxx. [/a]
leve we wij |
context | tagging | |||
| informant4 | [a] Leefdegenwij. [/a]
leefdege n wij |
context | tagging | |||
| I257p | Berlare | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar dor leefdewe lijk god i Frankrijk he. [/a]
leefde we |
context | ||||
| informant1 | [a] Daar leefdeme gelijk god i Frankrijk he. [/a]
leefde me |
context | tagging | |||
| I260p | Moerzeke | veldwerker | [v=338] Daar leefde wij as God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdemen as God _ [/a]
leef de me n |
context | ||||
| informant2 | [a] Daar leefdewen as God in Frankrijk. [/a]
leef de me n |
context | tagging | |||
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij zoals god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Daar leefdemewijln gelijk as god in Frankrijk. [/a]
leefde me wijln |
context | tagging | |||
| I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefde wijle gelijk as God in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| K189b | Nieuwmoer | veldwerker | [v=338] Daar leefdeme gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Do leefdewe gelijk _ ja _ gelijk god in Frankrijk. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| K192p | Meer | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Oh dor leefdewij lijk god in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| K209p | Sint Lenaarts | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdewe as God in Frankrijk. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [n] [v=338] [/v] [a] Daar leefdeze gelijk God in Frankrijk. [/a] [/n]
leefde ze |
context | tagging | |||
| K221p | Kapellen | veldwerker | [v=338] Ginder leefde wij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Ginder leefdewij as god in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| K229p | 's Gravenwezel | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdewij as god in Frankrijk ja. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| K244p | Antwerpen | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdew as god in Frankrijk. [/a]
leefde w |
context | tagging | |||
| K258p | Zandhoven | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdewulle gelijk god in Frankrijk. [/v]
leefde wulle |
context | tagging | |||
| K274a | Sint Jozef Olen | informant | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Ah doe leefdewelle as God in Frankrijk. [/a]
leef de welle |
context | tagging | |||
| K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefde wellie _ . [/a] | context | tagging | |||
| K278p | Lommel | veldwerker | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Oh dor leefdewe gelek God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| K291p | Lier | veldwerker | [v=338] Daar leefde wij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Dor leefde wullen as god in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| K320p | Willebroek | veldwerker | [v=338] Daar leefdewulle gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daa leefdewij lijk as god in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdeme gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de me |
context | tagging | |||
| K339p | Heist op den Berg | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Dor leefdewelle gelijk as god in Frankrijk. [/a]
leefde welle |
context | tagging | |||
| K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdeme der maar op los. [/a]
leefde me |
context | tagging | |||
| K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=338] Daar daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Da leefdewe gelijk as God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Doo leefdewe as God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| L353p | Eksel | informant | [v=338] daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewe gelijk God in Frankrijk. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| L360p | Bree | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdewe wie God in Frankrijk he. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefdeze als God in Frankrijk. [/v]
leef de ze |
context | ||
| informant | [a] Daar leefdeze wie God in Frankrijk. [/a]
leef de ze |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=338] En daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewie wie God in Frankrijk. [/a]
leef de wie |
context | tagging | |||
| L414p | Houthalen | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Doe leefdewie wie God in Frankrijk. [/a]
leef de wie |
context | tagging | |||
| L416p | Opglabbeek | hulpinterviewer | [v=338] Maar daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdevij gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de vij |
context | tagging | |||
| L423p | Stokkem | informant | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewe wie God in Frankrijk. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| N015p | Izenberge | veldwerker | [v=338] In dienn tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdnmewiedere.[/a]
leefdn me wiedere |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Leefdenwieder.[/a]
leefden wieder |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Kpeis dak okkik me moeder zoe hoorn dasie da doar nog zoe tussen zetten.[/a]
k peis da k o kk ik da sie dasie_ enkel vol pronomen. |
context | ||||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdegieder.[/a]
leefde gieder |
context | ||||
| veldwerker | [v=338] En ton me zieder.[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Leefdnzezieder.[/a]
leefdn ze zieder |
context | ||||
| informant3 | [a] Leefdenzieder of leefdnzezieder.[/a]
leefden zieder leefdn ze zieder vorm met enkel vol pronomen is hier toch redelijk ingeburgerd. |
context | tagging | |||
| N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=338] Leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdnmewieder.[/a]
leefdn me wieder |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Leeffdnzeziedere.[/a]
leefdn ze ziedere informante geeft spontaan drie meervoud ook. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Jullie.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdjegiedere.[/a]
leefd je giedere |
context | tagging | |||
| N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=338] In die tijd leefden wij als god in frankrijk.[/v] | context | ||
| informant3 | [a] In dienen tijd leefdenwiedere lijk god in frankrijk.[/a]
leefden wiedere |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] In dienn tijd leefdemewieder lijk god in frankrijk.[/a]
leefde me wieder |
context | ||||
| N067p | Poperinge | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdemewieder.[/a]
leefde me wieder |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Leefdnmewieder.[/a]
leefdn me wieder |
context | tagging | |||
| N072p | Ieper | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdenwieder.[/a]
leefden wieder |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Leefdmewieder.[/a]
leefd me wieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdjegieder.[/a]
leefd je gieder |
context | ||||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden zij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdnzezieder.[/a]
leefdn ze zieder |
context | ||||
| N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant3 | [a] Leefdenwiedere lijk God in Frankrijk.[/a]
leefden wiedere |
context | tagging | |||
| informant3 | [a] In dn tijde leefdemewiedere lijk God in Frankrijk.[/a]
leefde me wiedere |
context | ||||
| informant4 | [a] Leefdegegiedere.[/a]
leefdege giedere |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Leefdjegieder.[/a]
leefd je gieder |
context | tagging | |||
| N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/a] | context | ||
| informant2 | [a] In die tijd leefdemewieder als God in Frankrijk.[/a]
leefde me wieder moeilijk verstaanbaar die werkwoordsvorm |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Leefdjegieder_[/a]
leefd je gieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden zij_[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Leefdnzezieder_[/a]
leefdn ze zieder |
context | tagging | |||
| N130p | Wervik | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Leefdegenwe.[/a]
leefdegen we |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Meleefdegen.[/a]
me leefdegen |
context | tagging | |||
| N132p | Menen | veldwerker | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdnmewieder.[/a]
leefdn me wieder |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden jullie als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdejgiender.[/a]
leefde j giender |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] In die tijd leefden zij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdnzeziender.[/a]
leefdn ze ziender |
context | tagging | |||
| N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=338] In dienn tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant4 | [a] In dien tijd leefdegewielder gelijk God in Frankrijk.[/a]
leefdege wielder |
context | tagging | |||
| veldwerker1 | [v] Leefdegewe of leefdegeme?[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Nee.[/a] | context | ||||
| O014p | Deinze | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant3 | [a] Dor leefdegemewulder lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege me wulder |
context | tagging | |||
| O022p | Merelbeke | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Daar leefdegewij gelijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege wij |
context | tagging | |||
| O056p | Mere | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdemeweir gelijk as god i Frankrijk ja. [/a]
leef de me weir |
context | tagging | |||
| O061p | Aalst | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god i Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Dor leefdeme gelijk as god in Frankrijk. [/a]
leef de me |
context | tagging | |||
| O080p | Waregem | veldwerker | [v=338] Leefden wij.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Leefdegenzezuldere.[/a]
leefdegen ze zuldere |
context | ||||
| informant6 | [a] Leefdegenwilder.[/a]
leefdegen wilder |
context | tagging | |||
| informant6 | [a] Leefdegenmewildere.[/a]
leefdegen me wildere |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Leefden jullie.[/v] | context | ||||
| informant6 | [a] Leefdentgulder.[/a]
leefdent gulder |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Leefdetgulder.[/a]
leefdet gulder |
context | ||||
| informant4 | [a] Leefdetgulder.[/a]
leefdet gulder |
context | ||||
| veldwerker | [v] Toen leefden zij.[/v] | context | ||||
| informant3 | [a] Leefdenzezildere.[/a]
leefden ze zildere |
context | tagging | |||
| O097p | Bevere | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Daar leefdegemewulder lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege me wulder |
context | tagging | |||
| O104p | Meilegem | veldwerker | [v=338] Ginder leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant4 | [a] Ginder leefdegewuir lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege wuir |
context | tagging | |||
| O116p | Strijpen | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god i Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Wel ja wulder leefdegen lijk god i Frankrijk. [/a]
leef dege n |
context | ||||
| informant4 | [a] Ginder leefdegewe gelijk god in Frankrijk. [/a]
leef dege we |
context | tagging | |||
| O152p | Ninove | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Do leefdegewaailn as god in Frankrijk. [/a]
leefdege waailn let op afwezigheid subjectverdubbeling |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] _ gelijk as god in Frankrijk. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] en leefdegemewaailn? [/v] | context | ||||
| informant2 | [a] leefdegewaailn. [/a]
leefdege waailn |
context | ||||
| O177p | Dilbeek | informant | [v=338] Daar leefdewij als God in Frankrijk. [/v]
leef de wij |
context | ||
| hulpinterviewer | Waale gelijk God in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Daar leefdewaale
leef de waale |
context | ||||
| O228p | Geraardsbergen | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant2 | [a] Dor leefdegewuir gelijk god i Frankrijk. [/a]
leefdege wuir |
context | tagging | |||
| O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] In dienn tijd leefdenwulder link God in Frankrijk.[/a]
leefden wulder |
context | ||||
| veldwerker1 | [v] Leefdemewulder?[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Leefdmewulder link God in Frankrijk.[/a]
leefd me wulder |
context | tagging | |||
| O265p | Ronse | veldwerker | [v=338] Daar leefdewij of leefdegewij as god in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant3 | [a] leefdegenwuir gelijk god in Frankrijk. [/a]
leefdegen wuir |
context | tagging | |||
| O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdegewaale gelijk as God in Frankrijk. [/a]
leef de ge waale |
context | tagging | |||
| O286p | Halle | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde we als God in frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Doo leefdewe gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Da leefdewaale gelijk as God in Frankrijk. [/a]
leef de waale |
context | tagging | |||
| P018p | Kampenhout | informant1 | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewaale lijk as God in Frankrijk. [/a]
leef de waale |
context | ||||
| informant2 | [a] Ik zou zegge waale leefde daar ik denk ni dawij me daar zoude beginne. [/a]
da wij |
context | tagging | |||
| P022p | Tremelo | informant | [v=338] Daar leefde we als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Doe leefdeme gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de me |
context | tagging | |||
| P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] En wie leefde gelijk God in Frankrijk. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Daar leefdewie gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de wie |
context | tagging | |||
| P065p | Brussel | informant2 | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewe as God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| P088p | Leuven | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Doe leef doe leefdeme as God in Frankrijk. [/a]
leef de me |
context | tagging | |||
| P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Doe leefdewe gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| P124a | Bosvoorde | informant | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewijle gelijk as God in Frankrijk. [/a]
leefde wijle |
context | tagging | |||
| P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefde wijle gelijk God in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefde wellie gelijk as God in Frankrijk. [/a] | context | tagging | |||
| P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdewij gelijk God in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
context | tagging | |||
| P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefdewij als God in Frankrijk. [/v]
leef de wij |
context | ||
| informant | [a] Daar leefdewe gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de we |
context | tagging | |||
| P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Wir leefde daar gelijk God in Frankrijk. [/a]
Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=338] Daar leefden wij gelukkig. [/v]
[v=338] hernomen. |
context | ||||
| informant | [a] Daar leefdewe gelukkig. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| Q002p | Hasselt | informant | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdevie gelijk as God in Frankrijk ja. [/a]
leef de vie |
context | tagging | |||
| Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefdewij als God in Frankrijk. [/v]
leef de wij |
context | ||
| informant | [a] En daar leefdewij wie God in Frankrijk. [/a]
leef de wij |
context | tagging | |||
| Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdeve as God in Frankrijk. [/a]
leef de ve |
context | tagging | |||
| Q156p | Borgloon | informant | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Doo leefdewij gelijk God in Frankrijk. [/a]
leef de wij |
context | tagging | |||
| Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefde wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| informant | [a] Daar leefdewe lijk God in Frankrijk. [/a]
leefde we |
context | tagging | |||
| Q170p | Grote Spouwen | informant2 | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdever wie God in Frankrijk. [/a]
leef de ver |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefs leefste leefstedich as ne koning. [/a]
leef ste leef ste dich |
context | tagging | |||
| informant1 | [a] Leefdedich as ne koning. [/a]
leef de dich |
context | ||||
| informant1 | [a] Of wie ne koning. [/a] | context | ||||
| Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Daar leefdewij wie God in Frankrijk. [/a]
leef de wij |
context | ||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| G039p | Roswinkel | Daar leefden wij als god in Frankrijk. |
komt voor
: n |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut