Overzicht SAND-data testzin 290 (Hij voelde zich door het ijs zakken)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Hi fielde em troch et ies sakjen opm.: reflexief: hem |
| B005p | Hoorn |
vertaling: hie fielde dat hie troch ut ies zakede. |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Hy fielde him troch it iis sakjen opm.: reflexief: hem |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Hij foelde dat-y deur 't iis sakte. |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Hy fielde hoe't er troch it iis sakke |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Hy fielde dat er troch it iis sakke. opm.: Opmerking informant: i-m: "zich herinneren" is ongebruikelijk. De jeugd neemt "sich herinnerje" wel over, maar ook die gebruikt meestal andere werkwoorden, vaak "wite". |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Hy fielde him troch it iis sakjen opm.: reflexief: hem |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Hij voelde sich deur het ies sakken. opm.: reflexief: zich |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Hie vuilde dat e deur t ies gong |
| B085p | Weidum |
vertaling: Hy fielde dat er troch it iis sakke. |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Hai vuilde dat komt nait goud |
| C029p | Warffum |
vertaling: Hai veulde hom deur 't ies zakken. opm.: reflexief: hem |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Hai vuilde dat e deur t ies zakte |
| C041a | Leermens |
vertaling: Hai vuilde, dat e deur t ies zakte |
| C070p | Bedum |
vertaling: Hai vuilde dat hai deur t ies zakte |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Hai vuilde zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Hij voelde zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Hai maa(r)kte dadde deur 't ies zakte |
| C115p | Harkstede |
vertaling: hij vuilde zuk deur 't ies zak'n opm.: reflexief: zich |
| C129p | Midwolda |
vertaling: Hai vuilde zok deur 't ies zak'n opm.: reflexief: zich |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Hai vernam dat deur 't ies zakte |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Hij vuilde zich deur 't ies zakn opm.: reflexief: zich |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Hai vuilde zug deur 't ies zakn opm.: reflexief: zich |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Hai vuilde dat ? deur 't ies zakte |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Hai vuilde zug deur t ies zakkn opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hai vuilde zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Y vuilde zok duer t ies sakng opm.: reflexief: zich |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Hai vuilde zuch deur 't ies zakk'n opm.: zuch = zich reflexief: zich |
|
vertaling: Hoi vuulde zog deurt ies zakn opm.: reflexief: zich |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Hie veuilde zuk deur 't ies zakken. opm.: reflexief: zich |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Y vuilde zich door het ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Hij voelde dat ie deur 't ies sakte |
|
vertaling: hij voelde um deur ut ies zakken opm.: reflexief: hem |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Hij foelde em door het ies sakke opm.: reflexief: hem |
|
vertaling: Hij merkte dat ie deur 't ies zakte |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: hij voelde z'n eige door het ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Hij voelde dat ie er deur ging |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Hai voelde dat ie deur het ois zakte |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Hoi voelde um deur ut ois zakke opm.: reflexief: hem |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: hai voelde zun oigen deur ut ois zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: Hai voelde z' oigen deur 't ois zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Ij voelde z'n eigen deur 't ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Ai voelde ze'n aage deer et ais een zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: Hai voelde ze aige deur het ais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Hai voelde zich deur t ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Hij voelde dat ie door 't ijs zakte |
|
vertaling: Ij voelde z'n eigen deur 't ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| E086p | Zaandam |
vertaling: Hij voelde dat hij door het ijs zakte |
| E091b | Volendam |
vertaling: Y voled ze/z'n aige doir 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Hai foelde sich door ut ais sakke opm.: reflexief: zich |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Hij voelde ze eige deur ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakke opm.: reflexief: zich |
| E121p | Weesp |
vertaling: Hij voelde zich door 't ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| E126p | Bussum |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hij voelde dat hij door het ijs zakte |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: HIj veulde dattie deur ut ijs gong |
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Hij voelde dat hij door het ijs zakte |
|
vertaling: hij voelde ze-n-eige door 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
|
vertaling: Hij voelde zun eige door ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: hij voelde zich door ut ijs sakke opm.: reflexief: zich |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Hij voelde dattie door het ijs zakte |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Hy fielde dat er troch it iis sakke. |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Hij fjilde hoetie troch ut iis sakke. |
| F042p | Wolvega |
vertaling: Hij vuulde zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Hij vuulde him deur et ies zakken. opm.: reflexief: hem |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Hy veulde sich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: hij vuulde da hij deur 't ies g?nk |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Hij veulde zich alsof hij deur het ies zakte. opm.: reflexief: zich |
| F074p | Meppel |
vertaling: Hij vuulde dat ie deur het ies zakte |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: I-j vuulde em(zelf) deur et ies zakkn opm.: reflexief: hemzelf reflexief: hem |
| F090p | Kampen |
vertaling: ei vuuln zich of em deur et ies zakn opm.: reflexief: zich reflexief: hem |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Hij veulde um deur ut ies zakken opm.: reflexief: hem |
| F102a | Wezep |
vertaling: Hij voelde zich door het ies zakken opm.: reflexief: zich |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Hij vuulen um deur 't ies zakken |
| F103p | Hattem |
vertaling: Ij vuul'n d?t e deu(r) ties enzakk'n |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Hij voelde zich deurt ies zakkn opm.: reflexief: zich |
| F107p | Heino |
vertaling: Hee vuuln det e deur 't ies zakken |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Hij veuld'n zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| F113p | Heerde |
vertaling: Hie vuuln zich / um deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich reflexief: hem |
|
vertaling: Hie vuuln 'm deur 't ies zakkn opm.: 'i.p.v zich herinneren wordt heel vaak 'nog weetn' gebruikt reflexief: hem |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: He vuulde zich al door het ies zakken opm.: reflexief: zich |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Hie veulde zun eigen deur ut ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: Hie veulden z'n eigen deur ut ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
||
|
vertaling: opm.: het woord 'herinneren'komtin het oudere dialect niet of nauwelijks voor. Gebruikt word "weet je nog wel?tc. |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: hee vuuln zich deur ut ies zakkn opm.: reflexief: zich |
| F133p | Deventer |
vertaling: Hee veulden datte deur t'ies zakten |
|
vertaling: Hee veulden zich deur het ies zakken opm.: reflexief: zich |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Hee vuel'n zich deur et ies zakken opm.: reflexief: zich |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Hij veulde z'n eige deur 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| F145p | Garderen |
vertaling: Hie veulde z'n eigen deur ut ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Hie vuulde zich deur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hee / hie vuul'n zich deur ut ies zakkng opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hee / hie vuul'n datte deur ut ies zakkng opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hee / hie vuul'n zich deur ut ies zakkng opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hee / hie vuul'n datte deur ut ies zakkng opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: He vuulen zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hee vuulen zich deur ut ies zakk(e)n opm.: reflexief: zich |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: hee vulen zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
| F155p | Twello |
vertaling: Hee vuulen zich deur 't ies zakkn opm.: reflexief: zich |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: H? vuulen zich as uffe deur ut ies zakken. opm.: reflexief: zich |
| F158p | Voorst |
vertaling: opm.: "Het woord herinneren wordt hier meestal omzeild met nog weten of heugen." |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Hi veulden zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hi veulden zich deur ut ies zakken opm.: reflexief: zich |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Hee veulde dat hee deur 't ies ging! |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Hee vueln dette deur ut ies hin gin. |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Hij veulde z'n eige deur ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Hie veulde dat hie deur het ies zakte |
| F177p | Hall |
vertaling: Hie vuulden datte deur ut ies zakten |
| F178a | Empe |
vertaling: Hee veuld'n zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| F183p | Baak |
vertaling: Hi'j vuulden dat 'e deur ut ies zakken opm.: geen inifinitiefzin, maar finiete bijzin |
| F184p | Vorden |
vertaling: Hee vuuln dat e deur't ies zakn |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Hie veulde zich door 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Hie vuulen zich deur 't ies zakken opm.: Voorkeur voor zonder infinitiefcomplement, en zonder zich zie 2e antwoordveld ('zakken' is niet de infinitief maar verl t vorm, zie elders in lijst) reflexief: zich |
|
vertaling: Hie vuulen dat e deur 't ies zakken opm.: Voorkeur voor zonder infinitiefcomplement, en zonder zich zie 2e antwoordveld ('zakken' is niet de infinitief maar verl t vorm, zie elders in lijst) reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hie vuulen zich deur 't ies zakken opm.: Voorkeur voor zonder infinitiefcomplement, en zonder zich zie 2e antwoordveld ('zakken' is niet de infinitief maar verl t vorm, zie elders in lijst) reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hie vuulen dat e deur 't ies zakken opm.: Voorkeur voor zonder infinitiefcomplement, en zonder zich zie 2e antwoordveld ('zakken' is niet de infinitief maar verl t vorm, zie elders in lijst) reflexief: zich |
||
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Hij vuilde dadde deur 't ies zakte |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Hai vuilde zuk deur 't ies zakkn opm.: reflexief: zich |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Hij vuulde dat e deur het ies zakte |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Ie vuulde zuch deur't ies zak'n opm.: reflexief: zich |
| G033p | Exloo |
vertaling: Ei veulde zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Hei veuld zug deur het ies zakt opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hij vernam dat e door het ies zakte |
||
|
vertaling: Hie veulde zuk deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Hie vuulde dat-e deur 't ies zakte |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Hi'j vuulde dat-e deur 't ies zakte. |
|
vertaling: Hij vuulde dat ie 't deur 't ies zakte |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Hij vuilde dadde deur t ies zakte |
|
vertaling: Hij vuilde dat de deur 't ies ging |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Hij veulde humzolf deur het ies zakken opm.: reflexief: hemzelf |
| G080p | Erica |
vertaling: Hie vuulde zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Hie vuuln datte deur het ies zakkn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
|
vertaling: Hie vuuln zich deur het ies zakkn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hie vuuln datte deur het ies zakkn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hie vuuln zich deur het ies zakkn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
|
vertaling: Hie vuul'n zich deur 't ies hen zakk'n opm.: reflexief: zcich |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Ie vuul'n zich deur 't ies (hen) zak'n opm.: reflexief: zich |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Hie veul'n zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Hij vuil'n zichz?lf duur 't ies zak'n opm.: reflexief: zichzelf |
| G173p | Almelo |
vertaling: Hee veul datte deur 't ies gung (zakn) |
| G182p | Denekamp |
vertaling: He zak'n deur 't ies |
| G198p | Enter |
vertaling: Hij veuln zich duur 't ies zakkn opm.: reflexief: zich |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Hee vernam dat hee duur 't ies zakden |
| G201p | Borne |
vertaling: He veuln zich deur het ies zakn opm.: reflexief: zich |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Hee veuln zik deur t ies zakn opm.: reflexief: zich |
| G222p | Markelo |
vertaling: He veuldn dette duur 's ies zakt'n |
| G223p | Goor |
vertaling: Hee veuln dat e deur 't ies ging |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Hee veulen zich duur ut ies zakken opm.: reflexief: zich |
| G234p | Enschede |
vertaling: Hee veuln/veulden zik duur 't ies hen zakn opm.: zik = zich reflexief: zich |
| G246p | Lochem |
vertaling: Hee veul'n zich deur 't ies zak'n opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: He veuld'n zich deur h't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Hee veuln zich duurt ies zakn opm.: reflexief: zich |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Hie vuulen zich deur ut ies zakken opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hi vuulen zich deur et ies zakken opm.: reflexief: zich |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: He veulen zich deur ies gaon opm.: reflexief: zich |
| H017p | Bredene |
vertaling: je voeldeg 'em deur 't ies zakken opm.: reflexief: hem |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: hij voelde em deur het ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| H051p | Wulpen |
vertaling: ne pinsde dat en deur 't ies zakte |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: ei voelde zich deur 't ijs zakke opm.: reflexief: zich |
| H084p | Veurne |
vertaling: e voelde nem deur 't ies zakken opm.: reflexief: hem |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Hij voelde z'n eige deur het ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Hai voelde z'n aige deur 't ais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I029p | Piershil |
vertaling: Hij voelde dat ie deur het ij zakte |
| I030p | Renesse |
vertaling: Ie voelde z'n eihe du 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Ie voelde dattun deu ties zakte opm.: dav reflexief: hem |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Hie voelde z'n eige deur 'ties zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: hie voelende z'n eige deur het ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: Ie voelde z'n eige deu 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: ie voelde z'n eige deur 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Ie voelden z'n eige du ties zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: ij voelde z'n eige deur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I057b | De Heen |
vertaling: Ij voelde dat ie deur 't ijs zakte |
| I062a | Serooskerke |
vertaling: ie voelde z'n eigen deu 't ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: Ie voelde z'n eihe du 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: ie voelde dat 'n deur 't ies zakte |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Ie voelde z'n eige du ties zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I069p | Goes |
vertaling: ie voelden z'n eihen deur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: ie voelden z'n eigen deur 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: ie voelden at 'n deu 't ies zakten |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: ie voelde dat 'un deur 't ies hieng |
| I077p | Tholen |
vertaling: ie voelde z'n eige deur et ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: IJ voelde z'n eige deur ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: ie voelde z'n eihe deu 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: ie voelde zich deur et eis zakke opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: ie voelde z'n eige deu 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: ie voelden z'n eigen duer 'ties zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: ie voelden z'n eigen deur 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Ie voelden zich deur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
| I103p | Cadzand |
vertaling: Ie voelde dat ie deu het ies gieng zakken |
|
vertaling: ie voelden dat ie deu ies zou zakken |
||
| I107p | Groede |
vertaling: die voelende z'n eihe deu 't ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| I108p | Breskens |
vertaling: die voelnde z'n einen deu 't ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: Ie voeld'n zun eigen deu 't ies zakke'n opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Ie voelde dat un deur t'ies zakten opm.: "zich herinneren" is geen spreektaal in dit dialect let op pronomen |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: 'Ij voelden 'm deur t'ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Ij voelden dattij deur t ijs zakten/ zaktegen |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: ie voelde z'n eigen deu 't ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| I140p | Axel |
vertaling: die voelde z'n eigen deu t ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: He voelde zijn eigen deur 't ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| I153p | Oedelem |
vertaling: je voelde hem deur 't eus zakken opm.: reflexief: hem |
| I158p | Eeklo |
vertaling: ij voeld' em deur 't ijs zakken opm.: m.i. presens i.p.v. praeteritum reflexief: hem |
| I161p | Assenede |
vertaling: hij voeldegen zig door 't ijs zakken opm.: zig = zich reflexief: zich |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: ij voelden em deur 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: ee voeldegem deur 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: ee voelde hem door 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I208p | Lokeren |
vertaling: ij wier gewoar dat ij deur 't ijs zakten |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: hij voelde hem deur 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I220p | Bornem |
vertaling: hij voelde hem deu tais zakken opm.: reflexief: hem |
| I241p | Gent |
vertaling: hij voeldeg' em deur 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I244p | Afsnee |
vertaling: haj voekde det ie dur 't ijs zakte |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: ij voelden em deur 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: ei voelden em dee 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: hij voeilde em deer 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| I268p | Puurs |
vertaling: o? vulde zich deu t o?s zakke opm.: reflexief: zich |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: hij voelde dat ie door het ijs zakte |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Hij voelde zich deur 't ijs zakke opm.: reflexief: zich |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Hai voelde zich deur t eis zakke opm.: reflexief: zich |
| K023p | Lopik |
vertaling: Hai voelde zen ege deur ut ais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Hij vulde z'n age deur 't ais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| K064p | Noordeloos |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Hij voelde zun aaige deur het ijs heen zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: hij voelde z'n eige door het ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: hij voelde dattie door het ijs zakte opm.: reflexief: z'n eigen |
||
|
vertaling: hij voelde z'n eige door het ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
|
vertaling: hij voelde dattie door het ijs zakte opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Hij voelde z'n aaige deur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: Hij voelde dat hij door het ijs zakte |
||
|
vertaling: hij voelde z'n aaige zachies aan deur t ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Hij vuulde z'n ?:ge deur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
| K124p | Strijen |
vertaling: Hai voelde zich deur het ais sakken opm.: reflexief: zich |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Hij voelde z'n eige deur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Hij voelde zich deur ut ijs zakke opm.: reflexief: zich |
| K131p | Waspik |
vertaling: Hai vuulde z'n eige dur 't ais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Hij vuulde det ie dur 't ijs ging |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: hij vuulde zuneige deur ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Ei voelde zun eige dur tijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K154p | Klundert |
vertaling: ij voelde da tie deur ut ijs zakte |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel Vorm reflexief: |
| K160p | Breda |
vertaling: ij dacht dad ie deur 't ijs zakke |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: hij vuulde z'n eige dur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Hij vuulde z'n eege dur 't ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: hij vuulde dettie dur 't ijs zakte |
| K172p | Boxtel |
vertaling: hij vuulde z'n eige dur t ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: ij voelde dattie dur ut ijs ging |
| K183b | Enschot |
vertaling: hij vuulde z'n eigen dur t ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Hij vuulde z'n ?ge dur 't ?s zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: hij vuulde z'n eige dur 't ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: hij vuulde zun eige dur ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: ij wier gewaor dat ie dur 't ij zakte |
| K194p | Alphen |
vertaling: hij vuulde zun eigen dur't ees zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K218a | Hapert |
vertaling: Hij vuulde zich dur 't ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| K225p | Ekeren |
vertaling: a vulde zich deur t ais zakke opm.: reflexief: zich |
| K237p | Turnhout |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| K243p | Merksem |
vertaling: a vuulde zen aige deur et aes zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: a voelde zen aaige deur taais zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K262p | Broechem |
vertaling: a vulde zen aige der teis zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K274p | Herentals |
vertaling: a vulde zen eige deu tijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K276p | Mol |
vertaling: hij voelde z'n eige deu t ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K278p | Lommel |
vertaling: hij vulde z'n aegen dur t ijs za'en opm.: reflexief: z'n eigen |
| K282p | Boechout |
vertaling: hij voolde zen eige dour tijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K289p | Waarloos |
vertaling: a vulde zaan age deu t aas zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: ha vulde zen age doe taas zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| K312p | Meerhout |
vertaling: hij voelde hem door t ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: ha voelde zich dee het aas zakke opm.: reflexief: zich |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Hi-j vuulde zich deur et ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L036p | Wehl |
vertaling: Hi-j vuulen zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: hij vuulen zich deur het ies zakken opm.: reflexief: zich |
| L054p | Druten |
vertaling: Hij vuulde z'n eige d?r 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Hij vuulde zich dur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L079p | Herwen |
vertaling: Hi'j vuulde dat ie dur 't ies zakte |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Hi-j vuulde zich deur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Hij vuulde zich deur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Heej vuulde zich dur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Hij vuulde z'n ?ige dur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: hij vuulde ze'n eige dur 't ijs zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Heej vuulde sien eigen dur het ies zakken opm.: reflexief: z'n eigen |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Hij vuulde zun eijge durrut ij zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Hij vuulde z'n eige dor 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L180p | Veghel |
vertaling: Hij voelde zich door het ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Hij vuulde d? tie dur 't ijs zakte |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: hij voelde zien ege d?r 't ies zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Hij vuulde zich dur 't ijs zakke opm.: reflexief: zich |
| L203b | Breugel |
vertaling: Hijj vuuldu zich dur ut ijjs zakku opm.: reflexief: zich |
| L203p | Lieshout |
vertaling: haj vuulde dettie dur 't ijs zakte |
|
vertaling: hij vuulde zich dur het ijs zakke opm.: reflexief: zich |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Hij vuulde zun eige d?r ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L207p | Gemert |
vertaling: Haj vuulde d?t ie d?r 't ejs z?kte. |
| L208p | Bakel |
vertaling: Haai vuulde zich dur 't ys g?n(zakku) opm.: reflexief: zich |
| L210p | Venray |
vertaling: Hi-j vuulde zien eige dur 't ies gaon opm.: reflexief: z'n eigen |
|
vertaling: Hij vuulde zich dur 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: haai v?lde z'n eige dur 't eys zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L259p | Dommelen |
vertaling: hij vuulde z'n eige dur 't ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: hij vuulde det ie dur 't ijs zakte |
| L264p | Someren |
vertaling: Hij vuulde zich dur 't ijs zakke opm.: reflexief: zich |
| L265p | Meijel |
vertaling: H?j vuulde zich d?r et isj zakke opm.: reflexief: zich |
| L267p | Maasbree |
vertaling: hae vulde zich dor t ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L270p | Tegelen |
vertaling: hae veulde zich dor t i?s zakke opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: hae veulde det hae dor 't i?s zakde opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: hae veulde zich dor t i?s zakke opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: hae veulde det hae dor 't i?s zakde opm.: reflexief: zich |
||
| L295p | Baarlo |
vertaling: Hae vulde wie hae door 't i?s zakde |
| L320p | Hunsel |
vertaling: hae veuldje zich door het ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L329p | Roermond |
vertaling: hae veulde zich door 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: hae veulde zich door t ies zakke opm.: reflexief: zich |
||
| L381p | Echt |
vertaling: Hae veuldje det hae door het ies zakdje |
| L387p | Posterholt |
vertaling: hae vulde zich doer 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hae veulde detter doer 't ies zakde |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: hee veulde zich doe?r het ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L423p | Stokkem |
vertaling: e veulde zich door et ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L432p | Susteren |
vertaling: Hae veulde zich door 't ies zakke opm.: reflexief: zich |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Hae vuilde det ter door 't ies zaGde |
| M008p | Barlo |
vertaling: Hee veulen zich deur 't ies zakken opm.: reflexief: zich |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Hee vuulden zich, as of hee deu 't ies zakt was opm.: geen infinitiefcomplement reflexief: zich |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Hee veullen zichzelf deur 't ies zakken opm.: reflexief: zichzelf |
| M042p | Ulft |
vertaling: Hi j vuulde zich deur ut ies zakken opm.: reflexief: zich |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: e voelde em deue 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: e voelde nem deur 't ies zakken opm.: reflexief: hem |
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: ne voeld em deur 't is zakken opm.: reflexief: hem reflexief: zichzelf |
|
vertaling: ze zelve opm.: reflexief: hem reflexief: zichzelf |
||
|
vertaling: ne voeld em deur 't is zakken opm.: reflexief: hem reflexief: zichzelf |
||
|
vertaling: ze zelve opm.: reflexief: hem reflexief: zichzelf |
||
| N045p | Izegem |
vertaling: je voelde hem deur 't ies zakn opm.: reflexief: hem |
| N067p | Poperinge |
vertaling: e voelde num deur ies zakken opm.: reflexief: hem |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: je voeldege hem deur 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: ij gevoeldege dat ij deur ijs zaktegen |
| O061p | Aalst |
vertaling: e voeldjen em deir 't oas zakken opm.: reflexief: hem |
| O062p | Moorsel |
vertaling: E voeldjen im dee 't ooes zakken opm.: reflexief: hem |
| O097p | Bevere |
vertaling: ie voelde dat ie deur ijs zaktege |
| O133p | Herzele |
vertaling: hij voeldegen hem deur het ijs zakken opm.: reflexief: hem |
| O158p | Pamel |
vertaling: a wir gewaur datn dee tais gink zakken |
| O230p | Overboelare |
vertaling: ij voeldege zich deur et ijs zakken opm.: reflexief: zich |
| O239p | Gooik |
vertaling: a voeljn em dui t ees zakken opm.: reflexief: hem |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: ij voelde hem deu 't ijs zakke opm.: reflexief: hem |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: ai vuld dattem deu teis sakte |
| P021p | Tildonk |
vertaling: ei vuldenem deu tais zakke opm.: reflexief: hem |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: hai voeldetem deut ais zakke opm.: reflexief: hem |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: o voeldenem dee et os sake opm.: reflexief: hem |
| P088p | Leuven |
vertaling: a? vulden em dei ta?s zakke opm.: reflexief: hem |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: e vulden hem deuj het ijjes zakke opm.: reflexief: hem |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: hi? vejelde wee m dur et ees zakde opm.: reflexief: hem |
| Q019p | Beek |
vertaling: he veulde zich door 't ies wegzakke opm.: reflexief: zich |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: he vulde datter deur et ijs zakde |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: he vielde wei er dwer het ees zakte |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: heer voolt zich door t ies zakke opm.: reflexief: zich |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: hea voolt ziech durch t ies zakke opm.: ziech = zich reflexief: zich |
| Q117a | Waubach |
vertaling: He? v?lt zich durch 't ies goa opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Hea v?lt zich durch 't iehs zakke opm.: reflexief: zich |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: He? vuult zieg durg 't ie?s gezak opm.: zieg = zich reflexief: zich |
|
vertaling: He veulde zig durg ut ies zakke opm.: zig = zich reflexief: zich |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: hea veulete ziech durch 't ies zakke opm.: ziech = zich reflexief: zich |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Hae voolt ziech durch 't iees jao opm.: ziech = zich reflexief: zich |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voeldenem door t ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] hij voelde zeneige door tijs zakke [/a]
zen eige t ijs |
context | tagging | |||
| K274a | Sint Jozef Olen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich dui t ijs zakke. [/a]
Zich? Vraag hernomen op einde. ik heb indruk dat informant hier meer beinvloed wordt door AN door verwarring met herinneren. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=290] Hij voeldenem door t ijs xxx. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] en hij voelde zeneige door t ijs zakke [/v]
zen eige |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Da wel? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En das dan beter dan zich? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
| K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde datem door t ijs zakte. [/a]
dat em |
context | ||||
| K278p | Lommel | veldwerker | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] hij voelde zeneige de t ijs zakke [/a]
zen eige |
context | tagging | |||
| K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voeldenem door t ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij wier gewaar datem door t ijs datem door t ijs zakte. [/a]
dat em |
context | tagging | |||
| K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] ik zou zegge hij voelde zijneige door t ijs zakke [/a]
zijn eige |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] En hij voelde hem door t ijs zakke? [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich doo t ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| L353p | Eksel | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde zich door t ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| L360p | Bree | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| L414p | Houthalen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hie voelde zich door het ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| L416p | Opglabbeek | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| L423p | Stokkem | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde dater door het ijs zakte. [/a]
dat er |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde zch door het ijs zakke ja. [/a] [/e=1] | context | tagging | |||
| O177p | Dilbeek | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde zich door t ijs gaan. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v=290] En eh hij voelde zich door het ijs zakke kunt ge ook zegge hij voelde hem door het ijs zakke? [/v] | context | ||||
| informant | [a=j] hij voeldenem door tijs zakke [/a]
voelde n em t ijs |
context | tagging | |||
| O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldege daten door tijs aant zakke was. [/a]
dat en t ijs aan t Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=290] Hij voeldenem door tijs zakke? [/v] | context | ||||
| informant | [a] Hij voeldenem door tijs vallen. [/a]
voelde n em t ijs |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde daten door tijs viel. [/a]
dat en t ijs |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Daten door tijs zakte. [/a]
dat en t ijs |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldegenem door tijs zakke zegge waale ni za. [/a]
voel de ge n em |
context | ||||
| O286p | Halle | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Hij voeldenem dui t ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem door t ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P018p | Kampenhout | informant1 | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Haa voeldenem door t ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Haa voelde datem door t ijs zakte. [/a]
dat em |
context | tagging | |||
| P022p | Tremelo | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Haa wier gewaar datem dui t ijs zakte. [/a]
dat em Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=290] Hij voeldenem dui t ijs zakke. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Haa werd gewaar datem dui t ijs zakte. [/a]
dat em |
context | ||||
| P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Zeg die die voeldenem door tijs zakke. [/a]
voelde n em t ijs |
context | tagging | |||
| P065p | Brussel | informant2 | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem door tijs zakke. [/a]
voelde n em t ijs |
context | tagging | |||
| P088p | Leuven | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Haa voeldenem dui het ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] die voelde zeneige door het ijs gaan [/a]
zen eige Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=290] Hij voeldenem door t ijs zakke. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Ich peis da da eerder ie gebruikt wordt. Hij voeldenem door t ijs gaan. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P124a | Bosvoorde | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem door t ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door t ijs zakke. [/a] Da weet ik nog wadata is. Kem et ook gad.
wa da ta k em |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v] En kunt ge zowel zegge hij voelde zich as hij voelde em door t ijs zakke? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem. Hij voeldenum. [/a]
voelde n em voelde n um |
context | ||||
| P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant | [a] hem voelde zeneige door het ijs zakke [/a]
zen eige |
context | tagging | |||
| informant | [a] Je kunt zegge hem voeldenem door het ijs zakke. [/a] [/e=1]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voeldenem door het ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voeldenem door het ijs zakke. [/a]
voelde n em |
context | tagging | |||
| P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij meende dater door t ijs aan t zakke was. [/a]
dat er |
context | tagging | |||
| Q002p | Hasselt | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Ie voelde zich door t ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/a]
Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke zou je ook kunne zegge hij voelde hem door xxx. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee zich. [/a] | context | ||||
| Q156p | Borgloon | informant | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] He voeldenem door t ijs zakke. [/a]
voelde nem |
context | tagging | |||
| Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=290] hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| informant | [a] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Hij voelde hem door het ijs zakke. [/a] [/e=1] | context | tagging | |||
| Q170p | Grote Spouwen | informant2 | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakken. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem door tijs zakke. [/a]
voelde n em t ijs |
context | tagging | |||
| Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem zakke door tijs. [/a]
voelde n em t ijs |
context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Hij voeldenem door de grond zakke. [/a]
voel de n em |
context | ||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 290 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut