Overzicht SAND-data testzin 280 (Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Ja herinnert har dat hi as een barg siet te ieten opm.: reflexief: haar |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Ze wit nog dat hie als een barg ziet te ieten |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Sy herinnert har, dat er os in barch siet te iten opm.: reflexief: haar |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Sij herinnert hur dat hij as 'n ferken sat te eten opm.: reflexief: haar |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Hja wit noch, dat er as in baarch siet te iten |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Se wyt dat er as in baarch siet te iten |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Sy herinnert har dat hy as in barch siet te iten opm.: reflexief: haar |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Hij herinnert sich dat hij as een (un) varken sat te eten opm.: reflexief: zich |
| B085p | Weidum |
vertaling: Sy wit noch dat hy as in baarch siet te iten of fretten |
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten. opm.: reflexief: zich |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Zai wait nog dat hai as 'n swien zat t' eet'n |
| C029p | Warffum |
vertaling: Ze wait nog dat hai as 'n zwien zat te vreten |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Zai wait nog dat hai aans 'n zwien zat te eetn |
| C041a | Leermens |
vertaling: Zai wait nog, dat e as n swien zat teten opm.: reflexief: haar |
|
vertaling: zai heugt heur nog, dat e as n swien zat teten opm.: reflexief: haar |
||
|
vertaling: Zai wait nog, dat e as n swien zat teten opm.: reflexief: haar |
||
|
vertaling: zai heugt heur nog, dat e as n swien zat teten opm.: reflexief: haar |
||
| C070p | Bedum |
vertaling: Zai herinnert zuk dat hai as in zwien zat te vreet'n opm.: reflexief: zich |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Zai herinnert zich dat hai as 'n zwien zat te eten opm.: reflexief: zich |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Zij wiet nog dat hij als 'n zwien zat te eet'n |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Zai herinnert zug dadde os 'n swien zat te vreet'n opm.: reflexief: zich |
| C115p | Harkstede |
vertaling: Zai herinnert zok, dat hai as 'n swien zat te eet'n opm.: reflexief: zich |
| C129p | Midwolda |
vertaling: Zai herinnert zok dat he as 'n zwien zat te eet'n opm.: reflexief: zich |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Zai herinnert zuch dat hai asn swien zat te eet'n opm.: zuch = zich reflexief: zich |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Zai herinnert zich dat hai as 'n zwien zat te eetn opm.: reflexief: zich |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Zie erinnert zug dat hai as 'n zwien zat te eetn opm.: reflexief: zich |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Ik wait nog dat hai als een swien zat te eten |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Zai herinnert zug dat hai as n zwien te eetn zat opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zei herinnert zich dat hei as ain zuie zat 't eet'n opm.: reflexief: zich |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Ze herinnert zok dat e as n swien zat te eetn opm.: reflexief: zich |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Zai herinnert zuk nog dat hai as 'n zwien zat te (vr)eet'n opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zoi wait nog dat hoi asn zwien zat te eetn |
||
|
vertaling: Zai herinnert zuch dat hai als 'n zwien zat te eet'n opm.: zuch = zich reflexief: zich |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Zie herinnert zuk dat e as 'n zwien zat te eten. opm.: reflexief: zich |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Zei erinnert zich dat y als een zwien zat te eten opm.: reflexief: zich |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Sie weet nog dat hij as een farke sat te frete |
|
vertaling: Zie weet nag wel dat jan al z'n boeken stolen waren, maar sie wete ut niet meer |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Ze weet nog dat hij as een farke sat te ete |
|
vertaling: dat ie as 'n big sat te schrokke |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Ze weet nog wel dat ie zat te eten as een varke |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Ze weet nag dat ie as een varken zat te eten |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Zai herinnert d'r oigen dat hai as een varken zat te eten opm.: reflexief: haar eigen |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Zoi herinnert ur dat hoi as 'n varken zat te ete opm.: reflexief: haar |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Zai herinnert 'r oigen dat hai as 'n varken zat te eten opm.: reflexief: haar eigen |
|
vertaling: Zai weet nog wel dat hai as un vareken za te vrete |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Ze weet nog dat ie as n varreke te eten zat |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Ze weet nag dat ie as 'n varreke zat te vrete |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: zai herinnert zich dat hai as eeen varreke zat te ete opm.: reflexief: zich |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Sai herinnert zich dat hai als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Ze weten nog dat ie as 'n varken zat te eten |
|
vertaling: Ze weet nog dat ie as n varreke te eten zat |
||
| E091b | Volendam |
vertaling: Ze wait nog dat ie as 'n varreke zat te oite |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Zij herinnert sich dattie as un farke sat te ete opm.: reflexief: zich |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als 'n varke zat te eten opm.: reflexief: zich |
| E121p | Weesp |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| E126p | Bussum |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zij herinnert zich dat ie als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Ik weet nog go?d dat hij as een varken zat te eten |
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Ze ken d'r eige herindere dat-ie as 'n varreke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
|
vertaling: Ze herinnert dur eige daat ie aas een varreke zaat te itte opm.: reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: Ze herinnert sich dat ie as een varreke zat te ete opm.: reflexief: zich |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Zij weet nog dat ie as 'n varke zat te ete |
| E224p | Ijsselstein |
vertaling: verreke |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Sy herinneret har dat hy as in baarch siet te iten opm.: reflexief: haar |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Su wiet noch, dottie os un baarch siet tu itun |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Zij herinnert heur dat hij as een varken zat te eten. opm.: reflexief: haar |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Zie wet nog dat hy as 'n vark'n zat te eten |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: ik kan me nog wel indenk dat ie als een turfgraver zat te vreten. opm.: reflexief: me |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij as een vaarken zat te eten. opm.: reflexief: zich |
| F074p | Meppel |
vertaling: Zij w?t nog hiel goed, dat ie at as een varken |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Zie erinnert eur dat as ie as een vaerkn zat te eetn. opm.: reflexief: haar |
| F090p | Kampen |
vertaling: Ze wet nog det ei as een v?rken zat te eten. |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Zi'j wet nog wel dat hi'j as en verken zat te eten |
| F102a | Wezep |
vertaling: Zie herinnert zich dat hij as een varkn zat te eten opm.: reflexief: zich |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Zie herinneren heur dat hij as een vark'n zat te eten opm.: reflexief: haar |
| F103p | Hattem |
vertaling: Zie weet nog w? dat e vrat as 'n v?rk'n |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Zie weet nog dette as een varkn zat te etn |
| F107p | Heino |
vertaling: Zie weet nog dat hee as een v?rkn zat te etten |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Ze herinnert zich dattie as 'n vark'n zat te et'n opm.: reflexief: zich |
| F113p | Heerde |
vertaling: Zie herinnert heur /zie weet nog/ dat e zat te vr??tn as 'n varkn opm.: reflexief: haar reflexief: zich |
|
vertaling: Zie herinnert zich / heur datte as een vark'n zat te ??t'n opm.: reflexief: zich reflexief: haar |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: Zie weet nog goed dat ie als een varken zat te ette |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Zie weet nog dat ie as een varreke z?t te eten |
|
vertaling: Ze weet nog dat hie as een varken z?t te eten |
||
|
vertaling: Zie herinnert dattie as v?rreken zut te eten opm.: reflexief: geen |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: Zee herinnert zich dette as een varkn zat te ?tn opm.: reflexief: zich |
| F133p | Deventer |
vertaling: Z?e herinnert zich dat ze as een verken zatten te ?ten opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zee herinnert zich dat hee as een v?rken zat te ?ten opm.: reflexief: zich |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Zie herinnert zik det hee as en varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Zie herinnert d'r eige dat hie as 'n varke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| F145p | Garderen |
vertaling: ze weet nog dat hie as un vareken zat te vreten |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Zie herinnert zich dat hie as een varken zat te ?ten opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zee harinnert zich datte as un varken zat te ?ten opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Zie / zee herinnert zich datte as een varkng zat te ??tn opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Se weet nog dat hi as 'n varken zat te eten |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: Zee herinnert zich dat ie als 'n varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| F155p | Twello |
vertaling: Zie herinnert zich dat hee als een varkn zat te eten opm.: reflexief: zich |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: Zie kan zich veur de geest halen dattu as een varken zat te ?ten opm.: reflexief: zich |
| F158p | Voorst |
vertaling: Zie herinnert zich nog datte as een varken zet te ?ten opm.: reflexief: zich |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Zi herinnert zich dat hi as 'n varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zi weet nog dat ... opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Zi herinnert zich dat hi as een varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Zi herinnert zich dat hi as 'n varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Zi weet nog dat ... opm.: reflexief: zich |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Zee kan zich herinneren dat hee as 'n varken zat te aet'n opm.: reflexief: zich |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Zee herinneren zich dat hee as un varken zat te vreaten. opm.: reflexief: zich |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Ik weet nog dat tie as un vaarke zat te ete |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Zie wist nog dat hie as een varken zat te eten. |
| F177p | Hall |
vertaling: Ik wete nog datte as een varken zat te ?ten |
| F178a | Empe |
vertaling: Zee harinnert zich dat hee as 'n vark'n zat te vr??t'n opm.: reflexief: zich |
| F183p | Baak |
vertaling: zi'j wet nog wel dat 'e as un varken zat te vretten |
| F184p | Vorden |
vertaling: Zee herinnert zich dat hee as een varken zat te etn opm.: reflexief: zich |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Ze weet nog dat hie as een varken zat te eten |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Zie herinnert zich dat e as 'n varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Zij erinnert zich dadde as 'n zwien zat te eet'n opm.: reflexief: zich |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Zai herinnert zuk, date as n swien zat te vreten opm.: reflexief: zich |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Zij weet nog (wal) dat hij as een zwien zat te eten |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Zij herinnert zuch dat ie as'n zwien zat te eet'n opm.: reflexief: zich |
| G033p | Exloo |
vertaling: Ze kan zich heug'n dat ei as 'n zwien zat te vreet'n opm.: reflexief: zich |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Zij wet nog dat hij als een zwien zat te eet'n |
|
vertaling: Zei herinnert zug dat u as een zwien zat te eetn opm.: reflexief: zich |
||
|
vertaling: Zij herinnert zuk dat hij as 'n zwien zat te eet'n opm.: reflexief: zich |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Zie wet nog dat hie as een zwien zat te vreten |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij as 'n zwien zat te eet'n opm.: reflexief: zich |
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Zij wijt nog dadde as n zwien zat te vreetn |
|
vertaling: Zie wijt nog dat hij as 'n zwien zat te (vr)eetn |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Zij wet nog dat hij as een varken zat te eten |
| G080p | Erica |
vertaling: 'k weet nog dat e as een zwien zat te eten opm.: geen refl door gebruik 'weten' ipv 'herinneren' |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Zie/hie wus nog w? dat e as 'n varken zat te ett'n opm.: door gebruik van 'weten' ipv 'herinneren' geen reflexief. "Zie of Hie: vroeger werden vrouwen meestal aangeduid met de mannelijke vormen, 'hie' en 'zien' ipv 'zij' en 'haar'. |
|
vertaling: Zie herinnert zich dat-e zat te ettn as een varkn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
|
vertaling: ... as een varkn zat te ettn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
|
vertaling: Zie herinnert zich dat-e zat te ettn as een varkn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
|
vertaling: ... as een varkn zat te ettn opm.: tweede optie minder gebruikelijk reflexief: zich |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Zie / Zi-j herinnert zich dat e as 'n varken zat te ett'n opm.: reflexief: zich |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Zie herinnert zich dat e as een vark'n zat te ett'n opm.: reflexief: zich |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Ze weet nog dat e as 'n vaaoken zat te jat'n |
| G173p | Almelo |
vertaling: Het heugt eer datte as varken zat te vretn opm.: reflexief: haar |
| G182p | Denekamp |
vertaling: Ze herinnert zich dat he as 'n vark'n zat te ettn opm.: reflexief: zich |
| G198p | Enter |
vertaling: Zeij errinnert zich dat e as een vaarken zat te ettn opm.: reflexief: zich |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Het heugt hear nog dat hee as 'n vearken zat te etten |
| G201p | Borne |
vertaling: See herinnert sich dat hee as ne varken sat te ?tn opm.: reflexief: zich |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Zee herinnert zich dat hee as 'n vearkn zat te ttn opm.: reflexief: zich |
| G222p | Markelo |
vertaling: Ze hereendert zich dette as een vaarken zat te etten opm.: reflexief: zich |
| G223p | Goor |
vertaling: Zee weet nog dat hee as n varkn zat te ettn |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Zee herinnert zich dat hee as un varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| G234p | Enschede |
vertaling: Zee erinnert zik dat hee as nen vearkn zat te etn opm.: zik = zich reflexief: zich |
| G246p | Lochem |
vertaling: Zie dacht eran dat he as een vark'n zat te ett'n opm.: geen reflexief bij 'denken' |
|
vertaling: Zie weet zich nog good veur de geest te haal'n dat he as een 'n vark'n zat te vreten opm.: reflexief: zich |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Zee wet nog wal dat hee as 'n varken zat te ettn |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Zie herinnert zich dat hi-j as een varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zie herinnert zich dat hie as un varken zat te etten opm.: reflexief: zich |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: hij wet nog datte as un varken zat te ett'n |
| H017p | Bredene |
vertaling: ze wit nog dat en zat t' eten lik e zwien |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: ze wit nog dat en lik e zwien zat te freten |
| H051p | Wulpen |
vertaling: ze wit nog dat 'n lik e zwien zat t' eten |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: ze erinnert zich dat ie as e zwin zat t' eten opm.: reflexief: zich |
| H084p | Veurne |
vertaling: ze rappeleert zie neur nog dat 'n zat t' eten lik e zwijn opm.: zie = zich? reflexief: zich of reflexief: ze |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Heulje wete nog dat hie as een vaarke zat te eten |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Ze herinnert 'er aige dat hai as een verreke zat te vrete opm.: reflexief: haar eigen |
| I029p | Piershil |
vertaling: Ze herinnert d'r eige dat ie as een v?rke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| I030p | Renesse |
vertaling: Zie 'erinnert t'r 'eihe dat 'n as een vaar'k zat t'eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Zerinnert dat ie as en verke zat te eten opm.: reflexief: geen |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Ze weet nog datten as een vaarke zat te eten |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: ze herinnert zich dat hij zat te eten as e verke opm.: reflexief: zich |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: zie weet nog we da ie as een vereke zat t' eten |
|
vertaling: Zie 'erinnert d'r eige dat ie as 'n verreke zat 't euten opm.: reflexief: haar eigen |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: 'K weet et nog, dat'n as 'n vaarke zat te eten |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: ze wit nog geel goed dat ie as 'n vaareke zat te vreten |
| I057b | De Heen |
vertaling: Zij wit dat ie as |
| I062a | Serooskerke |
vertaling: zie wete nie mi da ie as een vearke zat t' eten |
|
vertaling: Zie herrinnert d'r eihe dat ie as een vaerken zat te eten opm.: reflexief: haar eigen |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: z' erinnert d'r eige dat 'n as e verreke zat t' eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Zie herinnert d'r eige dat ie as 'n verreke zat t eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I069p | Goes |
vertaling: ze herinnert d'r eihen dat 'n as een verreke zat t' eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: ze herinnert d'r eige dat 'n as een verke zat t' eten opm.: reflexief: haar eigen |
|
vertaling: ze weet nog wil dat 'n as 'n vaerreke zat t' eten |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: ze kan d'r eihe nog euhe dat 'n as 'n verreke zat t'eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I077p | Tholen |
vertaling: ze weet nog dat ie as een verke zat t' eten |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Zij erinnert d'r eige dattie as un verreke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: ze wist dat en as en verke zat t' eten |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: zie herinnert zich dat ie as een verke zat t' ete opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: ze herinnert d'r eihe dat 'n as een verke zat te vreten opm.: reflexief: haar eigen |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Ze erinerden d'r eigen dat 'n as 'n verke zatte eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: z' erinner d'r eihen dat en an 'n verken zat t' eten opm.: reflexief: haar eigen |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Zie herinnert zich at ie as un verke zat te eten opm.: reflexief: zich |
| I103p | Cadzand |
vertaling: zie em nog onthown dat ie as en verken zat te vreten |
|
vertaling: Zie weet nog dat ie as 'n v?rken zat te eten |
||
| I107p | Groede |
vertaling: ze weet nog dat ie as e verken zat t' eten |
| I108p | Breskens |
vertaling: ze weet nog dat ie as 'n verken zat t' eten |
|
vertaling: Ze erinner'n zich dat ie zat t eet'n as un verken opm.: reflexief: zich |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Zie weet nog daten as een verke zat te eten |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: Ze 'erinnerden 'eur dat 'ij a's 'n v?rreken zat t'eten opm.: reflexief: haar |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Ze weet 'r t erinneren dattij as 'n verken zat t'eten opm.: reflexief: haar |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: ze weet nog dat en as een verken zat t' eeten |
| I140p | Axel |
vertaling: Ze weet nog dat die zat te eten as n verken |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: Ze weet het nog da he als een verken zat te eten |
| I153p | Oedelem |
vertaling: ze weet nog dat ie leek e zweun zat t' eten |
| I158p | Eeklo |
vertaling: ze weet nog dat ij zat t' eten gelijk e virken |
| I161p | Assenede |
vertaling: zij weet het nog dat hij als 'n virken zat t' eten |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: ze rappeleert eur nog dat ij as e veirken zat t' eten opm.: reflexief: haar |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: ze weet nog dat ee gelijk een virkn zat t' eten |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: ze rappeleert eur dat ee zat t' eden lijk un virkene opm.: reflexief: haar |
| I208p | Lokeren |
vertaling: ze rappeleerd eur dat ij zat t' eten gelijk e veirken opm.: reflexief: haar |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: zij herinnert eur dat hij lek e veirken zaat t' eten opm.: reflexief: haar |
| I220p | Bornem |
vertaling: ze herinneren zich dat hem leik e verken aan tete was opm.: reflexief: zich |
| I241p | Gent |
vertaling: ze rappeleert eur dat ij zat t' ete gelijk een virke opm.: reflexief: haar |
| I244p | Afsnee |
vertaling: zij wit nog det ie as 'n veerek zaat t' eete |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: ze rappeleert eur nog dat ij as e virken zat t' eten opm.: reflexief: haar |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: ze rappeleert eel dat 'n zat t' eten gelek as e veirken opm.: reflexief: haar |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: ze rappeleert eel da den otto van Marie kapot was opm.: reflexief: haar |
| I268p | Puurs |
vertaling: ze wet nog dat o? as ? verke zat t ete |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: zij weet nog dat ie as een varke zat te ete |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Zij herinnert zich dattie as een varke zat te ete opm.: reflexief: zich |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Ze weet nog wel dattie as en varke zat te ete |
| K023p | Lopik |
vertaling: Zai wit nog det hai as un verke zat te ete |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Ziai herinner de age dattie azzen varreke zatte ete opm.: reflexief: haar eigen |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| K064p | Noordeloos |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Zij wit nog wel dat hij as een varke zat te ete |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Zij weet nog dattie as een verreke zat te ete |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: ze herinner zich dattie als een verreke zat te ete opm.: reflexief: zich |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Ze weet nog goed dattie as een varreke zat te ete |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Ze herinnert zich dat hij as een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Ze weet nog dat ie as 'n vaarke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Ze herinnert d'r aaige opm.: reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Ze herinnert d'r aige da hij at as 'n vaareke opm.: reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Ze weet nog dat ie as 'n vaarke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Ze herinnert d'r aaige opm.: reflexief: haar eigen |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Ze wet n?g dattie as 'n verreke at te ?:te |
| K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
| K124p | Strijen |
vertaling: Sai herinnert dur aige dattie as een verke zat te eten opm.: reflexief: haar eigen |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Ze wies nog wel dat ie as 'n verrukke zaat te fraete |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Ze herhinnert zich dasse as un verreke zat te eete opm.: reflexief: zich |
| K131p | Waspik |
vertaling: Ze wet nog det hai er een v?rreke zaat te eete |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Zij weet nog d? hij as un verken zaat te eten |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: Zij herinnert zich nog goed d?tie es un verke zaat te ??te opm.: reflexief: zich reflexief: haar eigen |
|
vertaling: Zij herinnert dur eige nog goed .... opm.: reflexief: zich reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Zij herinnert zich nog goed d?tie es un verke zaat te ??te opm.: reflexief: zich reflexief: haar eigen |
||
|
vertaling: Zij herinnert dur eige nog goed .... opm.: reflexief: zich reflexief: haar eigen |
||
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Zij erinnert zich dat ei as un varku zat te vrete opm.: reflexief: zich |
| K154p | Klundert |
vertaling: Ze weet nog dattie as hun verke zat te (vr)ete |
|
vertaling: ze denk ter aon da ij as un verke zat te vrete |
||
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel Vorm reflexief: |
| K160p | Breda |
vertaling: zij wit nog dat ie as 'n verreke zat t' eten |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: ze wit nog det ie es un verken zaat t' ete |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Zij herinnert d'r eege dettie es 'n veerreke zaat te eeten opm.: reflexief: haar eigen |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: zij herinnert zich dettie as un verreke zat te ete opm.: reflexief: zich |
| K172p | Boxtel |
vertaling: ze herinnert zich de hij es un verreke zaat te eete opm.: reflexief: zich |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: ij wit nog dattie as un varuku zat tetu |
| K183b | Enschot |
vertaling: zij wit nog de hij es n verreke zaot te eten |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Zij herinnert d'r ?ge, dettie as 'n v?rreke zaat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: ze herinnert der eige dettie es ur veerke zaat te eete opm.: reflexief: haar eigen |
|
vertaling: zij weten nog goed dat ie als 'n verreke zat t' eten |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: ze wit nog dat ie as 'n vaareke zaat t' eten |
| K194p | Alphen |
vertaling: ze wit nimmer detie as un verken zaat te eten |
| K218a | Hapert |
vertaling: Zij herinnert zich d?-t-ie es 'n verken zaot te eten opm.: reflexief: zich |
| K225p | Ekeren |
vertaling: ze herinnert eur aige datem as n vaerke zat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| K237p | Turnhout |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| K243p | Merksem |
vertaling: ik erinner me dat em zat t'ete gelak e vaarke opm.: reflexief: me |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: ze wet nog dattem zat tete gelak as e vaarke |
| K262p | Broechem |
vertaling: ze wet nog dattem as e vareke zat teite |
| K274p | Herentals |
vertaling: ze wet nog dattem gelak en varreke zat teete |
| K276p | Mol |
vertaling: ze wet nog dat m as een verke zat te ete |
| K278p | Lommel |
vertaling: ze herinnerde heur aegen da iej gelek n varken zoat te eten opm.: reflexief: haar eigen |
| K282p | Boechout |
vertaling: ze wet dattem gelak een vaarke zat te frette |
| K289p | Waarloos |
vertaling: za wet nog dat em at gelak e varke |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: ze wet nog dat em az en verke zat te eite |
| K312p | Meerhout |
vertaling: ze wet nog dat em zat te ete als een varke |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: ze herinnert heer dattem zat te eten as e verke opm.: reflexief: haar |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Ze wet nog dattie aszun varreke zat te eate |
| L036p | Wehl |
vertaling: Zi-j herinnert zich dat hi-j as een varken zat te aeten opm.: reflexief: zich |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: zij erinnert zich dat hij as un verken zat t' etten opm.: reflexief: zich |
| L054p | Druten |
vertaling: Ze herinnerde d'r eige da hij as een v?rken zat te ?te opm.: reflexief: haar eigen |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Zij wit nog dat hij zat te ?te as e verreke |
| L079p | Herwen |
vertaling: Zi'j wit nog dat ie as 'n verken zat te ?te |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Zie wet nog dat e as 'n varke zat te aete |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Zi-j wet nog dat hij as 'n varke zat te ?te |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Ze herinnert zig da heej as en vaerke zat te ??te opm.: zig = zich reflexief: zich reflexief: haar |
|
vertaling: Ze herinnert eur ... opm.: zig = zich reflexief: zich reflexief: haar |
||
|
vertaling: Ze herinnert zig da heej as en vaerke zat te ??te opm.: zig = zich reflexief: zich reflexief: haar |
||
|
vertaling: Ze herinnert eur ... opm.: zig = zich reflexief: zich reflexief: haar |
||
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Ze herinnert d'r ?ige d? hij ?s 'n v?rke zaat te eete opm.: reflexief: haar eigen |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: ze wet nog de 't ie es en verke zaat te eten |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Zeej herinnert hereigen: dat heej als een verken zat te eten opm.: reflexief: haar eigen |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Ze herinnert dur eige d?ttie ?s un v?rken zaat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Ze wit nog dat ie as 'n v?reke zaat te ?te |
| L180p | Veghel |
vertaling: Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten opm.: reflexief: zich |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Zij herinnert zich d? ti as 'n verke zat opm.: reflexief: zich |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: zij herinnert ?r ege de hij as n verke zaat te ete opm.: reflexief: haar eigen |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Zij herinnert dur eigen d?ttie ?s 'n verreke zaat te eete opm.: reflexief: haar eigen |
| L203b | Breugel |
vertaling: Zu herinnurt zich d? hijj as un v?rken zaat tu ?tu opm.: reflexief: zich |
| L203p | Lieshout |
vertaling: zeij wit noch de hij as un verreke zaat te ete |
|
vertaling: ze wit nog dettie zaat te ??te as un v??reke |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Ze wit nog wel datie as a verke zaat te fret |
| L207p | Gemert |
vertaling: Ze h?rinnert d'r/z'n aajge d?t ie as 'n v??rke zaot te a?te opm.: reflexief: haar eigen reflexief: z'n eigen |
| L208p | Bakel |
vertaling: Ze wit nog d?t ie as un v?rruku zaat te ??tu |
| L210p | Venray |
vertaling: Zij wet nog dat hij as 'n vaerke zat te aete |
|
vertaling: Zi-j wet nog dat hi-j as en vaerke zaat te aete |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: zaai herinnert z'n eigen dettie as 'n verke zat te ete opm.: reflexief: z'n eigen |
| L259p | Dommelen |
vertaling: ze wis nog det ie as 'n verreke zat te eete |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: ze wet nog dettie as 'n verke zat te eete |
| L264p | Someren |
vertaling: Zij herinnert zich dettie as 'n verreke zoat te ?te opm.: reflexief: zich |
| L265p | Meijel |
vertaling: Ze wit noch d? h?j as en v??rke zaat te ??te |
| L267p | Maasbree |
vertaling: zeej wet nog det hae wie 'n verke zoot te aete |
| L270p | Tegelen |
vertaling: zeej herinnert zich det hae wie ein verke zoot te aete opm.: reflexief: zich |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Zeej wet nog wie hae wie ein verke zoot te aete |
| L320p | Hunsel |
vertaling: zie herinnertj zich det hae as ei verke zaat te aete opm.: reflexief: zich |
| L329p | Roermond |
vertaling: ziej herinnert zich det hae wiej ein verke zoot te aete opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: het herinnert zich det hae es ein verke zoot te aete opm.: reflexief: zich |
||
| L381p | Echt |
vertaling: H?t wetj nog det hae es ein verke zaot te vr?te |
| L387p | Posterholt |
vertaling: zie herinnert zich det hae wie ein verke zoot te aete opm.: reflexief: zich |
|
vertaling: Zie wit nog/ herinnert zich detter zoot te aete es a verke opm.: reflexief: zich |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: ze herinnert zich dat'r as e verke zaat te vrie?te opm.: reflexief: zich |
| L423p | Stokkem |
vertaling: zei rappeleert zich dat e as e verke zaat te ete opm.: reflexief: zich |
| L432p | Susteren |
vertaling: Ze w?t nog det hae es ein verke zoot te aete |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Ze w?t noch det hae wie ei verke zout te aete |
| M008p | Barlo |
vertaling: Zee herinnert zich dat hee as een varken zat te aeten opm.: reflexief: zich |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Zee wist 't nog duutluk dat hee as 'n varken zat te aet'n |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Zee herinnert zich dat hee as een varken zat te aeten opm.: reflexief: zich |
| M042p | Ulft |
vertaling: Zi j herinnert zich dat hi j as un varken zat tu ?ten opm.: reflexief: zich |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: ze erinnert zich dat 'n zat t' eten lik e zwijn opm.: reflexief: zich |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: 'k wete nog dat 'n zat t' eten lik e zwie |
|
vertaling: ze weet nog dat 'n zat t' eten lik e zwie |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: ze rappeleert eur nog dat 'n zat t' eten lik e zwin opm.: reflexief: haar |
| N045p | Izegem |
vertaling: z' erinnerd eur dat ie zat t' eten lik 'n zwien opm.: reflexief: haar |
| N067p | Poperinge |
vertaling: ze wit dat en lik e zwien zat t' eten |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: ze rappeleerd eur dat ie zat t' eten lek e zwijn opm.: reflexief: haar |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: k wee dat ij gekijk e verken zat t' eten |
| O061p | Aalst |
vertaling: z' erinnert er dat en as e veirken zat t' eten opm.: reflexief: haar |
|
vertaling: z' erinnerd eir dat n as e veirken zat t' eten opm.: reflexief: haar |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: z' erienert eer dat 'n gelek e veirken zat t' eetn opm.: reflexief: haar |
| O097p | Bevere |
vertaling: ze rappeleerdeg' haar dat ie zat t' eten lijk een verkie opm.: reflexief: haar |
| O133p | Herzele |
vertaling: ze zag dat hij gelek een verken zat t' eten |
| O158p | Pamel |
vertaling: zerinnert ee datn aze verken zat teetn opm.: reflexief: haar |
|
vertaling: zerinnert ee datn aze verken on tete was opm.: reflexief: haar |
||
|
vertaling: zerinnert ee datn aze verken zat teetn opm.: reflexief: haar |
||
|
vertaling: zerinnert ee datn aze verken on tete was opm.: reflexief: haar |
||
| O230p | Overboelare |
vertaling: z' erinnert eur dat ij as e verken zat t' eten opm.: reflexief: haar |
| O239p | Gooik |
vertaling: ze rappeleirt ui datn zat t eite gelek e verken opm.: reflexief: haar |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: z'erinnert zich dat ij as e verke zat t ete opm.: reflexief: zich |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: ze rapleed eur dateum gelaik e verke zat ete opm.: reflexief: haar |
| P021p | Tildonk |
vertaling: ze rapeleid eur dattem lak e verke zat ete opm.: reflexief: haar |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: ze erinnert heur dattem lak e veireke zatte ete opm.: reflexief: haar |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: ze erinnerd ee nog dattem lak as e verke zat ete opm.: reflexief: haar |
| P088p | Leuven |
vertaling: ze rappeleit ei dat em zat teite gelak e verreke opm.: reflexief: haar |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: ze erinnert heur dat hem lak een varreke zat te aite opm.: reflexief: haar |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: ze rappeleert heer da hi? wee e verreke an't i?te weur opm.: reflexief: haar |
| Q019p | Beek |
vertaling: ich weit nog dat he wie n verken zoot te aten |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: zij rapljet heur da he wij e verke zoet te ete opm.: reflexief: haar |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: ze herinnert zich nog goed dat er es e verke zoet te ete opm.: reflexief: zich |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: zie herinnert zich tot heer wie e vereeke zaot te ete opm.: reflexief: zich |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: sie herinnert siech dat hea wie e verke zoot te esse opm.: siech = zich reflexief: zich |
| Q117a | Waubach |
vertaling: Het wit nog dat he? zoot te e?te wie e verke |
|
vertaling: Zich herinnert zich dat hea wie e verke zoot te eate opm.: reflexief: zich |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Sie herinnerde sig dat he wie ee v?rke zaat te ?ete opm.: sig = zich reflexief: zich |
|
vertaling: Sie erinnert zig dat he? as e verke zoat te ete opm.: zig = zich reflexief: zich |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: zie herinnert ziech dat hea wie ee verke zoos te ese opm.: ziech = zich reflexief: zich |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Het erinnert ziech dat hae wie e vaerke zoots tse aese opm.: ziech = zich reflexief: zich |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| geen data mondelinge enquête voor testzin 280 | ||||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 280 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut