Overzicht SAND-data testzin 277 (Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was.)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Ik herinnerje mi dat de auto fan Marie stikken waar opm.: reflexief: me |
B005p | Hoorn |
vertaling: Ik wit dat de auto van Marie stikken is |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Ik herinnery my, dat de auto fan Mari stikken wji opm.: reflexief: me |
B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Ik herinner mij dat de auto fan M. stikken waar opm.: reflexief: me |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Ik wit noch dat de auto fan M. stikken wie |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Ik wyt noch dat de auto fan Mary stikken is |
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Ik herinnerje my dat de auto fan M stikken is opm.: reflexief: me |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Ik weit nog dat de auto van Marie kaduk was |
B085p | Weidum |
vertaling: Ik herinnerje my dat de auto fan Mary stikken wie opm.: reflexief: me |
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
C001p | Oudeschip |
vertaling: Ik wait nog dat auto van Marie stukkend was |
C029p | Warffum |
vertaling: Ik wait nog dat Marie heur auto kapot was |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Ik wait nog dat M.s auto kepot waas |
C041a | Leermens |
vertaling: k Wait nog dat Merie 's auto stukkend was. opm.: reflexief: me |
vertaling: t heugt mie nog dat Merie 's auto stukkend was. opm.: reflexief: me |
||
vertaling: k Wait nog dat Merie 's auto stukkend was. opm.: reflexief: me |
||
vertaling: t heugt mie nog dat Merie 's auto stukkend was. opm.: reflexief: me |
||
C070p | Bedum |
vertaling: Ik herinner mie dat auto van Marie kepot waas. opm.: reflexief: me |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Ik herinner mie dat auto van marie kapot was opm.: reflexief: me of reflexief: mich |
C106p | Tolbert |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van M. stuk was opm.: reflexief: me |
C110p | Middelbert |
vertaling: k herinner mie dat de auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
C115p | Harkstede |
vertaling: Ik herinner mie dat auto van M. kapot/stukkend/lebait opm.: werkwoord in bijzin mist reflexief: me |
C129p | Midwolda |
vertaling: Ik herinner mie dat d'auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie stuk was opm.: reflexief: me |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Ik herinnere mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Ik erinner mie dat de aute van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
C154q | Annerveen |
vertaling: Ik wait nog dat Marie heur auto kapot was |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Ik herinner mie dat d'auto van M stukkend was opm.: reflexief: me |
vertaling: k herinner mie dat d'auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
C157p | Meeden |
vertaling: k Herinner mie dat d'auto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: 'k Herinner mie nog dat de auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: Ik woit nog dat de auto van marie kapot was |
||
C184p | Eext |
vertaling: Ik herinner mij dat Marie heur auto kepot was. opm.: reflexief: me |
C186p | Wildervank |
vertaling: Ik erinner mie dat de auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
E003a | Den Oever |
vertaling: Ik weet nog dat Maries auto stikken was |
vertaling: ik weet nog dat de auto van Merie kapot was |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: ik weet nog dat de auto van Merie kepot was |
vertaling: D'r staat me voor de geest dat oto van Marie stuk waar |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie stuk was |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Ik weet nag dat de auto van Marie kapot was |
E031a | Oostwoud |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van merie keduuk was opm.: reflexief: me |
E035p | Westwoud |
vertaling: ik herinner me dat de auto van Merie stik was opm.: reflexief: me |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Ik weet nag best dat Merie dr auto stik was |
vertaling: Ik herinner me dat de oto van Merie stik was opm.: reflexief: me |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Ik weet nog de auto van Merie stikkend was |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van merie stik was |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Ik herinner me aige dat de auto van m kapot was opm.: reflexief: m'n eigen |
E060p | Wijdenes |
vertaling: ik weet nag dat de auto van marie kapot was |
E069p | De Rijp |
vertaling: Ik weet nog de auto van Merie stikkend was |
vertaling: Ik weet nog best dat de auto van Marie kapot was. |
||
E091b | Volendam |
vertaling: Ik woit nog dat de auto van Merie stikkend was |
E109p | Amsterdam |
vertaling: Ik herinner me dat de auto fan Merie was. opm.: reflexief: me |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
E121p | Weesp |
vertaling: Ik herinner me da de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
E126p | Bussum |
vertaling: Ik herinner me dat Marie d'r auto kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
||
E127p | Huizen |
vertaling: As ik go?d na? denk weet ik bijna zeker dat Marries auto kapot was |
E139p | Hoogmade |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
E192p | Utrecht |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: Ik herinner me eige daat de auto van Merie kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
||
vertaling: Ik ken me eige nog goed herindere dat Merie d'r waoge kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Ik herinner me da de auto van Merie kapot was opm.: reflexief: me |
E223p | Jutphaas |
vertaling: Ik weet nog dat Marie d'r auto kepot was |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Ik herinner my dat de auto fan M stikken wie opm.: reflexief: me |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Ik wit noch, dot du oto fon Marie stikkun wier |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Ik herinner(e) me dat de auto van Marie kepot/stokkend was. opm.: reflexief: me |
F044p | De Blesse |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
F061a | Wapserveen |
vertaling: ik weet nog w? dat d auto van Marie kapt was. |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Ik herinnere mij dat de auto van Marie kepot was. opm.: reflexief: me |
F074p | Meppel |
vertaling: Ik kan mij herinneren dat Marie's auto kapot was opm.: reflexief: me |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Ek erinnere mi-j dat de auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
F090p | Kampen |
vertaling: ik wete nog det de auto van Merie kepot was |
F102a | Wezep |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Ik herinnere mien dat de atuo van Marie kepot was opm.: reflexief: me of reflexief: mien |
F103p | Hattem |
vertaling: Ik weete nog w? d?t Merie "a?r auto kepot was |
F107b | Lenthe |
vertaling: Ik wid nog det de auto van Merie kepot was |
F107p | Heino |
vertaling: Ik weet nog w? det de auto van Merie kepot was |
F111p | Nunspeet |
vertaling: Ik herinnere mien dat de oto van M. stuk was opm.: reflexief: me |
F113p | Heerde |
vertaling: Ik herinner mien d?t de oto van marie kapot was opm.: reflexief: mijn |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kapot was |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kapot was |
||
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kapot was. |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: ik herinnere mie det de ooto van Mkepot was opm.: reflexief: me |
F133p | Deventer |
vertaling: Ik herinnere mien dat de auto van Marie kepot was opm.: reflexief: mijn |
vertaling: Ik herinnere mien dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me of reflexief: mien |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
F145p | Garderen |
vertaling: ik weet nog dat de auto van Merie kupot was |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Ik herinner mien dat de otoo van Marie kepot was opm.: reflexief: mijn |
vertaling: Ik weet nog ... opm.: reflexief: mijn |
||
vertaling: "k Harinnere mien dat de auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: Ik herinner mien dat de otoo van Marie kepot was opm.: reflexief: mijn |
||
vertaling: Ik weet nog ... opm.: reflexief: mijn |
||
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: ik wete nog dat de auto van Marie kepot was |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: Ik herinnere mien dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: mijn |
F155p | Twello |
vertaling: Ik herinner mien dat de oto van marie kepot was opm.: reflexief: mijn |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: Ik kanne mien heugen dat M. zien auto kapot was opm.: reflexief: me of reflexief: mijn |
F158p | Voorst |
vertaling: Ik herinner mien nog dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
F161p | Gorssel |
vertaling: Ik herinnere mien dat de oto van Marie kapot was opm.: reflexief: mijn |
vertaling: Ik weet nog wel dat de auto van Marie kapot was |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Ik kanne miej herinneren dat Marie der auto kepot was opm.: reflexief: me |
F164p | Harfsen |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
F171p | Lunteren |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kapot is |
F172p | Otterlo |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kepot was. |
F177p | Hall |
vertaling: De auto van Marie was kapot, dat kan ik mien nog herinneren opm.: reflexief: me |
F178a | Empe |
vertaling: Ik harinnere mien dat de auto van M. kepot was opm.: reflexief: mijn |
F183p | Baak |
vertaling: ik wet nog wel dat de auto van Marie kapot was |
F184p | Vorden |
vertaling: ik herinerre mien dat de auto van M. kapot was opm.: reflexief: me |
F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Ik weet nog dat -- |
F206p | Hengelo |
vertaling: Ik herinner mien dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: 'k (h)erinner mie dat d'auto van Marie stukkent was opm.: reflexief: me |
G015p | Sellingen |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van M kepot was opm.: reflexief: me |
G030p | Westerbork |
vertaling: het heugt mij nog dat de auto van Marie opm.: reflexief: me |
G032c | Westdorp |
vertaling: Ik herinner mij dat de auto van Marie kapot/stuk was opm.: reflexief: me |
G033p | Exloo |
vertaling: Ik heug mij dat d'auto van Marie stukkend was opm.: reflexief: me |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kupot was |
vertaling: ik herinner mei dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: Ik herinner mij dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Stiet mie bij dat de auto van Marie stukkend was opm.: reflexief: me |
vertaling: 't Heugt mij dat ... opm.: reflexief: me |
||
vertaling: Stiet mie bij dat de auto van Marie stukkend was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: 't Heugt mij dat ... opm.: reflexief: me |
||
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Ik herinner mij dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: opm.: Commentaar informant: 'herinneren werd in de spreektaal niet gebruikt.' |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: k Wijt nog dat merie dauto kepot /stukkend was |
vertaling: Ik wijt nog dat Marie heur auto stukk'n was. |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: ik weet nog dat de auto van Marie kepot was |
G080p | Erica |
vertaling: ik weet nog dat de auto van Marie kapot was opm.: geen refl door gebruik 'weten' ipv 'herinneren' |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Ik wete nog w? dat de auto van Marie kapot was opm.: door gebruik van 'weten' ipv 'herinneren' geen reflexief. |
vertaling: Ik herinnere mij dat de auto van M. kepot was opm.: reflexief: me |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Ik herinnere mi-j dat de auto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
G139p | Den Ham |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Ik herinnere mie dat de auto van merie kepot was opm.: reflexief: me |
G173p | Almelo |
vertaling: Het heugt miej dat 'n auto van M kepot was opm.: reflexief: me |
G182p | Denekamp |
vertaling: ik herinner mie dat 'n auto van marie kapot was opm.: reflexief: me |
G198p | Enter |
vertaling: Ik herinner miej dat 'n auto van M kapot wis opm.: reflexief: me |
G200q | Saasveld |
vertaling: Ik wet nog dat Merie 'n auto kepot har opm.: 'hebben'-constructie; onbepaald lidwoord i.pv. bepaald bij 'auto' |
G201p | Borne |
vertaling: Ik herinner mie dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
G204p | Hengelo |
vertaling: Ik herinner mie dat 'n auto (de waagn) van marie kot was opm.: reflexief: me |
G222p | Markelo |
vertaling: Ik hereender mie det 'n auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
G223p | Goor |
vertaling: Ik wete nog dat 'n auto van Merie kapot was |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Ik herinner miej, dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
G234p | Enschede |
vertaling: Ik erinner mie dat/asdat 'n auto van Marie kepot was opm.: voegwoord 'asdat' reflexief: me |
G246p | Lochem |
vertaling: Ik dacht eran dat de auto van M kapot was opm.: geen reflexief bij 'denken' |
vertaling: Ik wete nog good dat de auto van Merie kepot was |
||
G251p | Neede |
vertaling: Ik werre nog wal dat Marie zien auto kapot was |
G278p | Zelhem |
vertaling: Ik kan mien nog herinneren dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: Ik herinner mien dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: Ik wet nog dat marie zienen auto kapot was |
H017p | Bredene |
vertaling: ik weet nog da ten otto van Marie kapot was |
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: 'k weten nog da de notto van Marie in panne stoeg |
H051p | Wulpen |
vertaling: 'k weetn nog dat 'n oto van Marie kapot was |
H066p | Aartrijke |
vertaling: ik erinner me da den oto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
H084p | Veurne |
vertaling: 'k rappeleren ik mie nog da den oto van Marie kapot was opm.: subjectdubbeling reflexief: me |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Ik herinner me dat de outo van Murie kepot was opm.: reflexief: me |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Ik herinner m'n aige dat d'n auto van Merie vrot was opm.: reflexief: m'n eigen |
I029p | Piershil |
vertaling: Ik herinner me dat Marie d'r auto kapot was opm.: reflexief: me |
I030p | Renesse |
vertaling: Ik 'erinner m'n eihe dat den auto van Merie kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Herinnere me dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I042p | Herkingen |
vertaling: Ik weet nog datte auto van Merie kepot was |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: ik herinnere me dat de auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
I049p | Zierikzee |
vertaling: 'k Erinner m'n eige dat Merie d'r auto kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
vertaling: ik weet nog we da de auto van M kapot was |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Noe weet 'k wi dat Merie d'r auto kepot was |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: 'k weet nog goed dat den auto van Merie?n kapot was opm.: augentatief op Marie |
I057b | De Heen |
vertaling: Ik wit nog da |
I062a | Serooskerke |
vertaling: 'k wete nog dat d' auto van M kapot was |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: ik erinnere m'n eige dat d'n auto van M kapot was opm.: reflexief: m'n eigen |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I069p | Goes |
vertaling: ik herinnere m'n eihen dat den auto van M kapot was opm.: reflexief: m'n eigen |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: ik herinnere m'n eige dat de auto van M kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
vertaling: ik weet nog dat d'n auto van M kapot was |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: ik kan me herinneren dat de auto van M kupot was opm.: reflexief: me |
I077p | Tholen |
vertaling: 'k weet nog dat de auto van Marie kapot was |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Ik erinner m'n eige datte oto van Merie kepot was. opm.: reflexief: m'n eigen |
I080p | Koudekerke |
vertaling: ik wete da ten auto van M kapot was |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: ik herinner me da de auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: ik herinnere me dat de auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Ik erinnere me dat d'n auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: 'k erinner me da d'n auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Ik herinner me da den auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I103p | Cadzand |
vertaling: ik kan nog onthouwen da d' auto van M kapot was |
vertaling: Ik weet nog w? d? de auto van Marie kapot was |
||
I107p | Groede |
vertaling: ik weet nog da den auto va M kapot was |
I108p | Breskens |
vertaling: ik weet nog dat 'n auto van Marie kapot was |
vertaling: Ik erinner n me dat dun auto van M kapot was opm.: reflexief: me |
||
I114p | Baarland |
vertaling: Ik weet nog daten auto van merie kapot was |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: Ik 'erinner mij da'Marie 'eur auto kapot was opm.: reflexief: me |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Ik gedeenk nou enees da 't auto van Marie kapot was |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: 'k weet nog da t'n auto van M kapot was |
I140p | Axel |
vertaling: Ik weet nog dat dien auto van marie kapot was |
I147p | Kieldrecht |
vertaling: ik weet het nog dat den otto van Marie kapot was |
I153p | Oedelem |
vertaling: 'k wete nog dat ten otto van Marie kapot was |
I158p | Eeklo |
vertaling: 'k wete nog da Marie s'n otto kapot waart |
I161p | Assenede |
vertaling: ik weete da den otto van Marie kapot es |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: 'k rappeleer mij nog da den ootoo van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I190p | Waarschoot |
vertaling: 'k weede nog da tien oto van Marie kapot was |
I193p | Lovendegem |
vertaling: ik rappelere mij dat Marie euren auto kapot was opm.: reflexief: me |
I208p | Lokeren |
vertaling: 'k rappeleer mij da Marie euren otto kapot waart opm.: let op ww.-vorm 'waart' reflexief: me |
I212p | Waasmunster |
vertaling: ik herinner mij da den auto va Marie kapot was opm.: reflexief: mij |
I220p | Bornem |
vertaling: k herinner mai dat den oto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I241p | Gent |
vertaling: 'k rappeleere mij da Marie euren auto kapot was opm.: reflexief: me |
I244p | Afsnee |
vertaling: ik weet nog de d'n auto van M kepot was |
I256p | Schellebelle |
vertaling: 'k rappeleren mij nog da den oto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I264a | Lebbeke |
vertaling: ik rappeleer mij da d'n otto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: ik rappeleer mij da den otto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
I268p | Puurs |
vertaling: ik weet nog da den ottoo va M kapot was |
K005p | Rotterdam |
vertaling: ik weet nog dat de auto van Marie kapot was. |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Ik herinner me, dat de auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
K018a | Ammerstol |
vertaling: Ik weet nog wel dat de auto van Merie kepot was |
K023p | Lopik |
vertaling: Ik wit nog det de auto van Merie kepot was |
K039p | Culemborg |
vertaling: Ik herinner me datte auto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
K064p | Noordeloos |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Ik wit nog wel dat de auto van Merie kapot was |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Ik weet nog dattun outo van Merie-e kuppot waas |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie-je kapot was opm.: reflexief: me |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Mrie? kepot was |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: k weet nog dat d'n oto van Merieje kepot was |
vertaling: k herinner me nog dat d'n oto van Merieje kepot was |
||
vertaling: k weet nog dat d'n oto van Merieje kepot was |
||
vertaling: k herinner me nog dat d'n oto van Merieje kepot was |
||
vertaling: Ik herinner me dat Merie d'r auto kapot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: K kan me noge herinnere da de oto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Ik wie?t n?g datte auto van Merie? kepot was |
K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
K124p | Strijen |
vertaling: Ik herinner me dat tun auto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Murieje kepot was |
K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Ik herhinner mun eige nog wel da de ooto van Marie kapot was opm.: reflexief: m'n eigen |
K131p | Waspik |
vertaling: Ik weer nog w?l det' den auto van Marieje kepot was |
K142p | Baardwijk |
vertaling: Ik herinner me d? dun auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
K147p | Vlijmen |
vertaling: Ik herinner me d? dun auto van Murieje kapot is opm.: reflexief: me |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Ik erinner mijn dat de auto van Merie kapot waar opm.: reflexief: mijn |
K154p | Klundert |
vertaling: ik denk eraan da Marieje auto kepot is |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel Vorm reflexief: |
K160p | Breda |
vertaling: 'k wit nog da d' oto van M kepot was |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: ik weet nog de dun auto van M kapot waar |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Ik herinner m'n eege datten auto van Merie kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: ik herinner me det dun auto van M kapot waar opm.: reflexief: me |
K172p | Boxtel |
vertaling: ik herinner me de d'n auto van Marie kupot waar opm.: reflexief: me |
K174p | Roosendaal |
vertaling: ik wit nog da du waogen van Marie kapot war |
K183b | Enschot |
vertaling: 'k weet nog de dun auto van Marie kepot was |
K183p | Tilburg |
vertaling: Ik meen m'n ?ge te herinnere, d? de auto van Marie kepot waar opm.: reflexief: m'n eigen |
K185p | Oisterwijk |
vertaling: ik weet nog de de auto van M kapot was |
vertaling: ik herinner mun eige de dun auto van Marie kepot waar opm.: reflexief: m'n eigen |
||
K188p | Nispen |
vertaling: ik wit nog da de auto van M kapot was |
K194p | Alphen |
vertaling: ik weet nog de den oto van M kepot was |
K218a | Hapert |
vertaling: Ik herinner me d? d'n auto van Marieje kapot is opm.: reflexief: me |
K225p | Ekeren |
vertaling: ik herinner me daten oto van M kapot was opm.: reflexief: me |
K237p | Turnhout |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. opm.: reflexief: me |
K243p | Merksem |
vertaling: ik erinner me dat en otto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
K246p | Borgerhout |
vertaling: ik weet nog da den otto va M kapot was |
K262p | Broechem |
vertaling: ik wet nog dat den otau van Marie kapot was |
K274p | Herentals |
vertaling: ik weet noch dat den ottoo van marie kapot was |
K276p | Mol |
vertaling: ik weet nog dat n auto van M kapot was |
K278p | Lommel |
vertaling: ik herinner m'n aegen dat ten otto van M kepot was opm.: reflexief: m'n eigen |
K282p | Boechout |
vertaling: kwet dat den otto van Marie jaak was |
K289p | Waarloos |
vertaling: ik weet nog dat den otto van M kapot was |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: k weit nog dat ten ottou van Marie kapot was |
K312p | Meerhout |
vertaling: ik weet nog da M heren oto kapot was |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: ik herinner ma dat den otto van M kapot was opm.: reflexief: me |
L027p | Westervoort |
vertaling: Ik wet nog dat de auto van Marie kapot was |
L036p | Wehl |
vertaling: Ik herinner mien dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me of reflexief: mijn |
L037p | Doetinchem |
vertaling: ik erinner mien dat de auto van M kapot was opm.: reflexief: mijn |
L054p | Druten |
vertaling: Ik herinner me da de auto van Marie kapot w?r opm.: reflexief: me |
L071p | Nijmegen |
vertaling: Ik herinner mien dat de auto van M. kepot was opm.: reflexief: me |
L079p | Herwen |
vertaling: Ik wit nog wel da de auto van Marie kupot was |
L083p | Stokkum |
vertaling: Ik wet nog dat de auto van Marie kapot was |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Ik wet nog dat de auto van Marie kapot was |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Ik herinner me, da de oowto van Marie kepot was opm.: reflexief: me |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Ik herinner m'n ?ige d? d'n auto van Merieje kepot waar opm.: reflexief: m'n eigen |
L151p | Nistelrode |
vertaling: ik weet nog de den auto van M kepot waar |
L159p | Cuijk |
vertaling: Ik herinner mien-eigen da de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: m'n eigen |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Ik herinner mun eige d? dun auto van Marie kapot waar opm.: reflexief: m'n eigen |
L179p | Schijndel |
vertaling: Ik weet nog da d'n auto van Mrieje kepot waar |
L180p | Veghel |
vertaling: Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
L182a | Keldonk |
vertaling: Ik weet nog d? d'n auto van Marie kapot waar |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: ik herinner mu det dun auto van M kepot was opm.: reflexief: me |
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Ik weet nog d? dun auto van Maries kapot waor |
L203b | Breugel |
vertaling: Ik herinnur mu d? dun ootoo van Murie kepot waar opm.: reflexief: me |
L203p | Lieshout |
vertaling: ik weet wel d? dun auto van Merieje kepot waar |
vertaling: ik wit noch de de woage van Marie kupot waar |
||
L204p | Beek |
vertaling: Ik wit nog wel da dun auto van Marieje kupot war |
L207p | Gemert |
vertaling: Ik h?rinner m'n aajge d? d'n outo van Maries kep?t w?s/waor opm.: reflexief: m'n eigen |
vertaling: -- Marie d'ren/z'nen outo kep?t w?s/waor opm.: reflexief: m'n eigen |
||
vertaling: Ik h?rinner m'n aajge d? d'n outo van Maries kep?t w?s/waor opm.: reflexief: m'n eigen |
||
vertaling: -- Marie d'ren/z'nen outo kep?t w?s/waor opm.: reflexief: m'n eigen |
||
L208p | Bakel |
vertaling: Ik weet nog d? dun auto van M kupot waar |
L210p | Venray |
vertaling: Ik wie?t nog dat den auto van M kapot was |
vertaling: Now wi?t ik wer dat d'n auto van Marie kapot was |
||
L237p | Helmond |
vertaling: ik herinner me de den auto van M kepot waar opm.: reflexief: me |
L259p | Dommelen |
vertaling: ik weet nog de d'n auto van M kepot waar |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: ik wet nog de den auto van M kepot waar |
L264p | Someren |
vertaling: Ik herinner me d? den auto van Merieje kepot waar opm.: reflexief: me |
L265p | Meijel |
vertaling: Ik wit n?ch d? de auto van Marie kep?t waar |
L267p | Maasbree |
vertaling: ik herinner mich dett'r auto van M kepot waar opm.: reflexief: mich |
L270p | Tegelen |
vertaling: ich herinner mich det den auto van Merie kepot waar opm.: reflexief: mich |
L295p | Baarlo |
vertaling: Ich weit nog wie Merie ziene wage kepot waar |
L320p | Hunsel |
vertaling: ich herinner mich det de auto van M kepot waas opm.: reflexief: mich |
L329p | Roermond |
vertaling: ich herinner mich det de auto van Marie kepot waas opm.: reflexief: mich |
vertaling: ich herinner mich det de oto van M kepot waas opm.: reflexief: mich |
||
L381p | Echt |
vertaling: Ich herinner mich det de auto van Marie kapot waar opm.: reflexief: mich |
L387p | Posterholt |
vertaling: Ich wit nog / herinner mich det de auto van M kepot waas opm.: reflexief: mich |
vertaling: ich herinner mich det de auto van M kepot waar opm.: reflexief: mich |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: ich herinner mich dat den otto van M kepot was opm.: reflexief: mich |
L423p | Stokkem |
vertaling: iech kan mieg nog indenke dat den otto van M kepot was opm.: reflexief: me |
L432p | Susteren |
vertaling: Ich weit nog det d'n van Merie kepot woor |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Ich weit noch det de auto van Merie kepot waas |
M008p | Barlo |
vertaling: Ik herinnere mi-j dat den auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Ikke weet't nog, dat de auto van Marie kapot was |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Ik herinner mi'j dat den auto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
M042p | Ulft |
vertaling: Ik herinner mien dat de auto van Marie kapot was opm.: reflexief: mijn |
N020p | Pollinkhove |
vertaling: ik erinner mien da de otto van Marie kapot was opm.: reflexief: me of reflexief: mijn |
N024p | Westvleteren |
vertaling: 'k weetn nog da t'n otto va Marie in panne was |
vertaling: 'k wete nog dat 'n oto va Marie kapot was |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: 'k rappeleern mi da M z'n oto kapot was opm.: reflexief: me |
N045p | Izegem |
vertaling: 'k erinnere mie dat den oto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
N067p | Poperinge |
vertaling: 'k weten nog dat ten otto van Marie kapot was |
N141p | Kortrijk |
vertaling: 'k rappeleer me da ten oto va Marie kapot wa opm.: reflexief: me |
O030p | Oosterzele |
vertaling: ik wee dat den oto van Marie kapoot was |
O061p | Aalst |
vertaling: 'k erinner me da den otto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: 'k erinner me da den otto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
O062p | Moorsel |
vertaling: 'k eriener me dat Marie eren ottoo kapot was opm.: reflexief: me |
O097p | Bevere |
vertaling: ik wee nog dat den oto van Marie kapoot was |
O133p | Herzele |
vertaling: ik witj nog da dien otto vanMarie kapot was |
O158p | Pamel |
vertaling: ik erinner me datn otto va Marie kapot was opm.: reflexief: me |
vertaling: ik erinner me da Marie ejen otto kapot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: ik erinner me datn otto va Marie kapot was opm.: reflexief: me |
||
vertaling: ik erinner me da Marie ejen otto kapot was opm.: reflexief: me |
||
O230p | Overboelare |
vertaling: 'k erinnere mij da den oto van Marie kapot was opm.: reflexief: me |
O239p | Gooik |
vertaling: iek rappeleir ma datn outo van M kapot was opm.: reflexief: me |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: 'k herinner mij daten otoo van Marja kapot was opm.: reflexief: me |
P004p | Grimbergen |
vertaling: k rappeleer mai daden otto van M kapot was opm.: reflexief: me |
P021p | Tildonk |
vertaling: ik rapeleir me dat den otto van M kapot was opm.: reflexief: me |
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: ek herinner mai datten otto van Merie kepot was opm.: reflexief: me |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: ik erinner mo daten otto van marie kapot was opm.: reflexief: me |
P088p | Leuven |
vertaling: ik rappeleir me dat den otto van M kapot was opm.: reflexief: me |
P103p | Roosbeek |
vertaling: ik erinnner meg dat den atou van M kepot was opm.: reflexief: mich |
Q002p | Hasselt |
vertaling: iech rappeleer miech da Marie heren otto kapot weur opm.: reflexief: mich |
Q019p | Beek |
vertaling: ich weit toch dat de auto van M kapot w?r |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: ich rapljer mich da den oto van M kapot was opm.: reflexief: mich |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: ich herinnere mich dat den otto van M kepot waas opm.: reflexief: mich |
Q095p | Maastricht |
vertaling: ich herinner mich tot M h??ren oto kepot waar opm.: reflexief: mich |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: iech herinner miech dat d'r auto van 't Marie kapot waar opm.: reflexief: mich |
Q117a | Waubach |
vertaling: Ich herinner mich dat d'r auto van 't Marie kapot wor opm.: reflexief: mich |
vertaling: Ich weet nog dat 't Marie ziene wage fetu wor |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Ig herinner mig dat der waan van ut Marie kaoppt waar opm.: reflexief: mich |
vertaling: Ieg erinner mich dat de auto va 't Marie kapot is opm.: reflexief: mich |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: iech herinner miech dat d'r auto vaan 't M kapot woar opm.: reflexief: mich |
Q222p | Vaals |
vertaling: Iech erinner miech dat der warel van 't Marie kapot waor opm.: reflexief: mich |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
geen data mondelinge enquête voor testzin 277 |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 277 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut