Overzicht SAND-data testzin 174 (Die fiets is mijns)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Die fiets is mienen opm.: Vergelijkbare constructie met -en |
B005p | Hoorn |
vertaling: Dat is mien fiets |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Dy fyts is minent opm.: possessieve genitief is -ent. |
B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Die fyts is minent opm.: vergelijkbare constructie met -ent |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Dy fyts is fan my |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Dy fyts is fan my |
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Dy fyts is fan my |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Die fiets is van mij. |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Dat is mien fiets |
B085p | Weidum |
vertaling: Dat is myn fyts |
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Die fiets is fan mij |
C001p | Oudeschip |
vertaling: Dei fiets is mien'nt opm.: vergelijkbare constructie met -'nt |
C029p | Warffum |
vertaling: Dei fiets is mienend. opm.: vergelijkbare constructie met -end |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Dy fietst is miennt opm.: vergelijkare constructie met -nnt |
C041a | Leermens |
vertaling: Dij fiets is mienent opm.: vergelijkbare constructie met -ent |
C070p | Bedum |
vertaling: Dei fiets is mien't opm.: vergelijkbare constructie met -'t |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Dei fiets is van mie |
vertaling: Dei fiets is mienent |
||
vertaling: Dei fiets is van mie |
||
vertaling: Dei fiets is mienent |
||
C106p | Tolbert |
vertaling: Die fiets is mien'n |
C110p | Middelbert |
vertaling: Dat is mien fiets |
vertaling: Dat is mien't |
||
vertaling: Dat is mien fiets |
||
vertaling: Dat is mien't |
||
C115p | Harkstede |
vertaling: dat is mien fiets |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Dat is mien fietse opm.: 2e vert: predicatief gebruik possessieve genitief 'ent'? |
vertaling: Dei fietse is mienent opm.: 2e vert: predicatief gebruik possessieve genitief 'ent'? |
||
vertaling: Dat is mien fietse opm.: 2e vert: predicatief gebruik possessieve genitief 'ent'? |
||
vertaling: Dei fietse is mienent opm.: 2e vert: predicatief gebruik possessieve genitief 'ent'? |
||
C152p | Hoogezand |
vertaling: Dei fiets is van mie |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Dei fietse is van mie |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Dei fiets is van mie |
vertaling: Dat is mien fietse |
||
C157p | Meeden |
vertaling: Dij fietse is mienend/mient opm.: wel predicatief gebruik possessieve genitief 'ent/t'? |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Dei fietse is van mie |
vertaling: Dei fietse is van mie |
||
vertaling: Dei fietse is van mie |
||
C184p | Eext |
vertaling: Dat is mien fiets. opm.: Een soortgelijke constructie wordt wel gebruikt bij X 7g. |
C186p | Wildervank |
vertaling: Dei fietse is van mij |
E003a | Den Oever |
vertaling: Dat is mien fiets |
vertaling: Die fiets is van mij |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Dat is mien fiets |
vertaling: Dat is mien fiets |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Die fiets is van main |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Die fiets is van moin |
E031a | Oostwoud |
vertaling: Die fiets is van moin |
E035p | Westwoud |
vertaling: Die fiets is van moin |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Die fiets is van mein |
vertaling: Dat is moin fiets |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Dat is mijn fiets |
vertaling: Dat is mijnes |
||
vertaling: Dat is mijnen |
||
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Dat is mijnes |
||
vertaling: Dat is mijnen |
||
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Dat is mijnes |
||
vertaling: Dat is mijnen |
||
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Dat is main fiets! |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Dat is main fiets |
E060p | Wijdenes |
vertaling: die fiets is van main |
E069p | De Rijp |
vertaling: Dat is mijn fiets |
vertaling: Dat is mijnes |
||
vertaling: Dat is mijnen |
||
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Dat is mijnes |
||
vertaling: Dat is mijnen |
||
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Dat is mijnes |
||
vertaling: Dat is mijnen |
||
vertaling: Dat is main fiets |
||
E079p | Beverwijk |
vertaling: Die fiets is van mij |
E086p | Zaandam |
vertaling: Det is main fiets |
E109p | Amsterdam |
vertaling: Die fiets is fan main |
vertaling: Dat is main fiets |
||
vertaling: Die fiets is fan main |
||
vertaling: Dat is main fiets |
||
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Dat is main fiets |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Die fiets is van mij |
E121p | Weesp |
vertaling: Dat is main fiets |
E126p | Bussum |
vertaling: Die fiets is van mijn |
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Die fiets is van mijn |
||
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Die fiets is van mij |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Dee fiets is van mijn |
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
vertaling: Die fiets is van mijn |
||
vertaling: Dee fiets is van mijn |
||
vertaling: Dat is mijn fiets |
||
E139p | Hoogmade |
vertaling: Die fiets is van mij |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Die fiets is van mij |
E192p | Utrecht |
vertaling: Die fiets is van mij |
vertaling: die fiets is vaan mijn |
||
vertaling: Die fiets is vanmijn |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Die fiets is van mij |
E223p | Jutphaas |
vertaling: Da's me fiets |
E224p | Ijsselstein |
vertaling: van mijn |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Dy fyts is fan my |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Die fiets is minunt opm.: vergelijkbare constructie met -unt |
F042p | Wolvega |
vertaling: die fiets is mines |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Die fiets is van mij. |
F044p | De Blesse |
vertaling: Die fiets is van my |
F061a | Wapserveen |
vertaling: Die fiets is miende |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Die fiets is miende opm.: soortgelijke constructie met -de |
F074p | Meppel |
vertaling: Die fietse is van mij |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Die fiese is van mi-j opm.: vergelijkbare constructie met -de |
vertaling: Die fiese is miende opm.: vergelijkbare constructie met -de |
||
vertaling: Die fiese is van mi-j opm.: vergelijkbare constructie met -de |
||
vertaling: Die fiese is miende opm.: vergelijkbare constructie met -de |
||
F090p | Kampen |
vertaling: Die fietse is van mien |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Die fiets is van mij |
F102a | Wezep |
vertaling: - |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Daet is mien fietse |
F103p | Hattem |
vertaling: D? is ien fietse |
F107b | Lenthe |
vertaling: Die fietse is van mie |
F107p | Heino |
vertaling: opm.: streep door vraag |
F111p | Nunspeet |
vertaling: dee fietse is van mein |
F113p | Heerde |
vertaling: Die fietse is van mi?n |
vertaling: Die fietse is de mienn (van mien) |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: Die fietse is van mien |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Dee fiets is van ming |
vertaling: die fiets is van ming |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: Die fietse is van mie |
F133p | Deventer |
vertaling: Das mien fietse |
vertaling: Dee fietse is van mien |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: De fietse is van mie |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Die fiets is van mien |
F145p | Garderen |
vertaling: die fiets is van mien |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Die fietse is miende opm.: predicatief gebruik possessieve 'genitief' 'de'?? |
vertaling: die aut is van mien |
||
vertaling: Das mien fietse |
||
vertaling: Die fiets(e) is van mien |
||
vertaling: Die fietse is de mientn |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: die fiets is van mien |
F155p | Twello |
vertaling: Die fietse is van mien |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: Die fietse is van mien |
F158p | Voorst |
vertaling: Die fietse is van mien |
F161p | Gorssel |
vertaling: Die fietse is van mien |
vertaling: Die fietse is van mien |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Dat is mien fietse |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Die fiets is van mij |
vertaling: Die fiets is de mijne |
||
vertaling: Die fiets is van mij |
||
vertaling: Die fiets is de mijne |
||
F171p | Lunteren |
vertaling: Die fiets is van mien |
F172p | Otterlo |
vertaling: Die fiets is van mien. |
F177p | Hall |
vertaling: Dat is mien fietse |
F178a | Empe |
vertaling: Dee fietse is van mien |
F179p | Zutphen |
vertaling: dee fietse is van mien |
F183p | Baak |
vertaling: Den fiets is van mien |
F184p | Vorden |
vertaling: Die fietse is 'n mienten |
F206p | Hengelo |
vertaling: Die fietse is van mien |
vertaling: Da's mien fietse |
||
vertaling: Die fietse is van mien |
||
vertaling: Da's mien fietse |
||
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Dai fiets is mient opm.: predicatief gebruik possessieve genitief '-t' |
G015p | Sellingen |
vertaling: Dei fietse is mienent (de) |
G030p | Westerbork |
vertaling: Dat is mien fiets |
G032c | Westdorp |
vertaling: Die fiets is mien'n |
G033p | Exloo |
vertaling: Die fiets is miende |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Die fiets is van mij |
vertaling: Die fiets is van mij. |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Die fietse is miend |
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Die fiets is van mij |
vertaling: Dat is mien fiets. |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Dat is mien fietse |
vertaling: opm.: vraag doorgestreept |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Die fietse is van mij |
G080p | Erica |
vertaling: Die fiets is van mij |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Die fietse is miendes |
vertaling: Die fietse is van mij |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Die fietse is van mi-j |
G115p | Bergentheim |
vertaling: die fietse is van mi'j |
G139p | Den Ham |
vertaling: Das mien fietse |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Dei fietse is van mien |
G173p | Almelo |
vertaling: Das mine fieste |
vertaling: Dee fiets heurt miej |
||
vertaling: Das mine fieste |
||
vertaling: Dee fiets heurt miej |
||
G198p | Enter |
vertaling: nb (is van miej) |
G200q | Saasveld |
vertaling: Dee fiets is mienen |
G201p | Borne |
vertaling: Dat is miene fiets |
G204p | Hengelo |
vertaling: Dee fietse is van mie |
G222p | Markelo |
vertaling: det is miene fietse |
G223p | Goor |
vertaling: Dee fietse is van mie |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Dee fietse is van miej |
G234p | Enschede |
vertaling: Dee fiets is van mie opm.: ook predicatief gebruik possessief pronomen (miente) zonder 'van' (vert. 2) |
vertaling: Dee fiets is miente opm.: ook predicatief gebruik possessief pronomen (miente) zonder 'van' (vert. 2) |
||
vertaling: Dee fiets is van mie opm.: ook predicatief gebruik possessief pronomen (miente) zonder 'van' (vert. 2) |
||
vertaling: Dee fiets is miente opm.: ook predicatief gebruik possessief pronomen (miente) zonder 'van' (vert. 2) |
||
G246p | Lochem |
vertaling: Dee fietse is van mien |
vertaling: Die fietse is van mien |
||
G251p | Neede |
vertaling: Dee fietse is van miej |
G278p | Zelhem |
vertaling: die fietse is van mien |
vertaling: Die fietse is van mien |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: Den fiets is van mien |
H017p | Bredene |
vertaling: Die velo is de mijn |
vertaling: dat is mmijn velo |
||
vertaling: Die velo is de mijn |
||
vertaling: dat is mmijn velo |
||
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: die vielo is van mien |
H051p | Wulpen |
vertaling: dat is mien villo |
H066p | Aartrijke |
vertaling: opm.: komt niet voor |
H084p | Veurne |
vertaling: die velo is va mie |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Die fiets is van mien |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Die fiets is van main |
I029p | Piershil |
vertaling: Die fiets is van mijn |
I030p | Renesse |
vertaling: Die fiets is van mien |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Die fiets is van mien |
I042p | Herkingen |
vertaling: die fiets is van mien |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: die fiets is van mien |
I049p | Zierikzee |
vertaling: die fiets is van mien |
vertaling: opm.: streep door vraag |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Dat is mien fiets |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: die fiets is van mijn |
I057b | De Heen |
vertaling: is van mijn |
I058p | Westkapelle |
vertaling: Die fiets is mienen |
I062a | Serooskerke |
vertaling: Die fiets is de mienen |
vertaling: die fiets is van mien |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: dat is mien fiets |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Die fiets is van mien |
I069p | Goes |
vertaling: die fiets is van mien |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: die fiets is van mien |
vertaling: die fiets is van mien |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: die fiets is van mien |
I077p | Tholen |
vertaling: die fiets is van mien |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Die fiets is van mijn |
I080p | Koudekerke |
vertaling: die fiets is mienen opm.: twijfelgeval predicatief gebruikte possessieve genitief '-s' |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: die fiets is mienen |
vertaling: die fiets is van mien |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Die fiets is van mien |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: die fiets is van mien |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Die fiets is van mien |
I103p | Cadzand |
vertaling: dee fiets da 's de mien |
vertaling: Die fiets is de mienen |
||
I107p | Groede |
vertaling: die fiets is de mien'n |
I108p | Breskens |
vertaling: Die fiets is van mie |
vertaling: die fiets is fan mie |
||
I114p | Baarland |
vertaling: die fiets is van mien |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: Die fiets da's de mijn |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Da's mijn fiets |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: dien auto is fan mien |
I140p | Axel |
vertaling: Die fiets is van mien |
I153p | Oedelem |
vertaling: Diene velo is van meun |
I158p | Eeklo |
vertaling: da 's mijne velo |
I161p | Assenede |
vertaling: dien velo es de mijne |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: denen velo es van mij |
I193p | Lovendegem |
vertaling: da 's mijne velo |
I208p | Lokeren |
vertaling: diene velo da 's de mijnen |
I212p | Waasmunster |
vertaling: Die vilo is va mij |
I220p | Bornem |
vertaling: die velo is van mai |
I241p | Gent |
vertaling: diene velo es de mijne |
I244p | Afsnee |
vertaling: des meen fiets |
I256p | Schellebelle |
vertaling: dene veloo es van mij |
I268p | Puurs |
vertaling: die? vloo es va mo? |
K005p | Rotterdam |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Die fiets is mijnes |
K018a | Ammerstol |
vertaling: Die fiets is van main |
K039p | Culemborg |
vertaling: Die fiets is vammijn |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Die fiets is van mij |
K064p | Noordeloos |
vertaling: Die fiets is van mij |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Die fiets van mijn |
vertaling: Da's mijn fiets |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K123p | Willemstad |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K124p | Strijen |
vertaling: DIe fiets is van main |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K131p | Waspik |
vertaling: Die fiets is van main |
K147p | Vlijmen |
vertaling: die fiets is van mijn |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K154p | Klundert |
vertaling: das mijn fiets |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: Die fiets is van mijn |
K160p | Breda |
vertaling: da's mijn fiets |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: die fiets is van mijn |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Die fiets ies van men |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: des men fiets |
K172p | Boxtel |
vertaling: die fiets is van men |
vertaling: de is min fiets |
||
vertaling: die fiets is van men |
||
vertaling: de is min fiets |
||
K173p | Wouw |
vertaling: die fiets is van mij |
K174p | Roosendaal |
vertaling: ... is van mij |
K183p | Tilburg |
vertaling: D?s m?n fiets |
vertaling: Die fiets is van m?n |
||
vertaling: D?s m?n fiets |
||
vertaling: Die fiets is van m?n |
||
K185p | Oisterwijk |
vertaling: die fiets is van men |
vertaling: die fiets is van men |
||
K188p | Nispen |
vertaling: da 's mijn fiets |
K194p | Alphen |
vertaling: die fiets is van men |
K218a | Hapert |
vertaling: Die fiets is van men |
K225p | Ekeren |
vertaling: das maine fits |
K237p | Turnhout |
vertaling: die velo is van mij |
K243p | Merksem |
vertaling: die velo is van mae |
K246p | Borgerhout |
vertaling: die fiets is van maai |
K262p | Broechem |
vertaling: dein otau is van mei |
K274p | Herentals |
vertaling: die veeloo is van mei |
K276p | Mol |
vertaling: die velo is van mij |
K278p | Lommel |
vertaling: dieje vulo is va me |
vertaling: dieje vulo is de mennen |
||
vertaling: dieje vulo is va me |
||
vertaling: dieje vulo is de mennen |
||
K289p | Waarloos |
vertaling: diee vello is de mane |
vertaling: diee vello is van ma |
||
vertaling: diee vello is de mane |
||
vertaling: diee vello is van ma |
||
K294p | Koningshooikt |
vertaling: die? vlou is van ma |
K312p | Meerhout |
vertaling: da's mijn velo |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: die velo es van maa |
L014p | Renkum |
vertaling: Die fiets is van mij |
L027p | Westervoort |
vertaling: Die fiets is mienent |
L036p | Wehl |
vertaling: Die fiets is van mien |
L037p | Doetinchem |
vertaling: den fietse is van mien |
L054p | Druten |
vertaling: Dieje fiets is van mijn |
L071p | Nijmegen |
vertaling: D?'s mien fiets (van mien) |
L079p | Herwen |
vertaling: Die fiets is van mien |
L083p | Stokkum |
vertaling: D?n fiets is van mien |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Dat is mien fiets |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Die fiets is van mien |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Diej fiets is van men |
vertaling: Diej fiets is de men |
||
vertaling: Diej fiets is van men |
||
vertaling: Diej fiets is de men |
||
L151a | Loosbroek |
vertaling: Die fiets is van men |
L151p | Nistelrode |
vertaling: die fiets is van men |
L159p | Cuijk |
vertaling: D? is mien fiets |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Die fiets is van men |
L179p | Schijndel |
vertaling: opm.: "Deze zins-samenstelling komt in mijn dialect niet voor." |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: de is mien fiets |
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Die fiets is van m?n |
L203b | Breugel |
vertaling: Dieju fiets is du m?nnu |
vertaling: Dieju fiets is van m?n |
||
vertaling: Dieju fiets is du m?nnu |
||
vertaling: Dieju fiets is van m?n |
||
L203p | Lieshout |
vertaling: de's minne fiets |
vertaling: des minne fiets |
||
L204p | Beek |
vertaling: Dieje fiets is van m?n |
L207p | Gemert |
vertaling: Die fiets is van meen/m?n |
vertaling: Die fiets is de minne/m?nne |
||
vertaling: D?s minne/m?nne fiets |
||
vertaling: Die fiets is van meen/m?n |
||
vertaling: Die fiets is de minne/m?nne |
||
vertaling: D?s minne/m?nne fiets |
||
vertaling: Die fiets is van meen/m?n |
||
vertaling: Die fiets is de minne/m?nne |
||
vertaling: D?s minne/m?nne fiets |
||
L208p | Bakel |
vertaling: Dieje fiets is van mien |
L210p | Venray |
vertaling: Den fiets is de miene |
vertaling: Dat is miene fiets |
||
vertaling: Den fiets is van mi-j |
||
vertaling: Dat is miene fiets |
||
vertaling: Den fiets is van mi-j |
||
L237p | Helmond |
vertaling: die fiets is van meen |
L243a | Ommel |
vertaling: des minne fiets |
L259p | Dommelen |
vertaling: de is menne fiets |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: die fiets is van mij |
vertaling: die fiets is de menne |
||
vertaling: de is menne fiets |
||
vertaling: die fiets is van mij |
||
vertaling: die fiets is de menne |
||
vertaling: de is menne fiets |
||
vertaling: die fiets is van mij |
||
vertaling: die fiets is de menne |
||
vertaling: de is menne fiets |
||
L264p | Someren |
vertaling: Dieje fiets is van mij |
L265p | Meijel |
vertaling: Die fiets is de minne |
L267p | Maasbree |
vertaling: dae fiets is van mich |
L295p | Baarlo |
vertaling: Dae fiets, det is ter mi?ne |
vertaling: Dae fiets, det is 't mi?ne |
||
vertaling: Dae fiets, det is ter mi?ne |
||
vertaling: Dae fiets, det is 't mi?ne |
||
L320p | Hunsel |
vertaling: opm.: komt niet voor in mijn dialect |
L329p | Roermond |
vertaling: dae fiets is van mich |
vertaling: miene fiets |
||
vertaling: dae fiets is van mich |
||
vertaling: miene fiets |
||
vertaling: dae fiets is van mich |
||
L372p | Maaseik |
vertaling: dae fits is van miech |
L387p | Posterholt |
vertaling: Dae fiets is van mich |
vertaling: -- d'r miene |
||
vertaling: dae fiets is van mich |
||
vertaling: Dae fiets is van mich |
||
vertaling: -- d'r miene |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: dee fits is van mich |
L432p | Susteren |
vertaling: Dae fits is van mich |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Dae fits is va mich |
M008p | Barlo |
vertaling: Dee fietse is de mienen |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Dee fietse is van mij |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Dee fietse is van mien |
vertaling: Dat is miene fietse |
||
vertaling: Dee fietse is van mien |
||
vertaling: Dat is miene fietse |
||
N020p | Pollinkhove |
vertaling: da 's mijn velo |
N024p | Westvleteren |
vertaling: dien velo is de mienen |
vertaling: die velo is va mi |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: die velo is fa mien |
vertaling: die velo is de mien |
||
vertaling: die velo is fa mien |
||
vertaling: die velo is de mien |
||
N045p | Izegem |
vertaling: dad is miene velo |
N067p | Poperinge |
vertaling: dien velo is den mien |
N141p | Kortrijk |
vertaling: dene velo es van mij |
O030p | Oosterzele |
vertaling: diene velo eis van mij |
O061p | Aalst |
vertaling: dei velou es va moa |
O097p | Bevere |
vertaling: diene velo is van mij |
O133p | Herzele |
vertaling: da 's mijnen velo |
O153p | Hekelgem |
vertaling: dei veleu is van moi |
O158p | Pamel |
vertaling: dene velou es va mae |
O230p | Overboelare |
vertaling: die velo is van mij |
O239p | Gooik |
vertaling: dane vlou es de meenn |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: die? vlo es va mije |
vertaling: das mijne vlo |
||
vertaling: die? vlo es va mije |
||
vertaling: das mijne vlo |
||
P004p | Grimbergen |
vertaling: dane velo es vamei |
P021p | Tildonk |
vertaling: van mij |
vertaling: de mijne |
||
vertaling: van mij |
||
vertaling: de mijne |
||
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: diee vloo es van mai |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: done velo es van mo |
P088p | Leuven |
vertaling: das mo?ne velo |
P103p | Roosbeek |
vertaling: djaan velo es meme |
Q002p | Hasselt |
vertaling: da's meenen villeu |
vertaling: die villeu es va miech |
||
vertaling: da's meenen villeu |
||
vertaling: die villeu es va miech |
||
Q019p | Beek |
vertaling: de fits is van mich |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: de velo es van mich |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: de fits es van mich |
Q095p | Maastricht |
vertaling: dee fiets is vaan mich |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: Dae fiets is van mich |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: die fiets is va miech |
Q117a | Waubach |
vertaling: De? fiets is d'r miene |
vertaling: Dea fiets is va mich |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: De? fiets is va mig |
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: dea fiets is vaan miech |
vertaling: dea fiets is d'r miene |
||
vertaling: dea fiets is vaan miech |
||
vertaling: dea fiets is d'r miene |
||
Q222p | Vaals |
vertaling: Die fiets is va miech |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
G173p | Almelo | hulpinterviewer | [v=174] Komt deze regel vaak veur in t dialect. Die fiets is mijns. Vertaal dadis. [/v]
dad is ene keer wel dat is de andere keer dadis |
context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Kom ook nooit veur. [/a] | context | ||||
informant | [a] Die fiets is van mie of das mien fiets. [/a] | context | ||||
I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee das mijne velo. [/a]
da s |
context | ||||
K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee is van mijn. [/a] | context | ||||
K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=174] Diee velo is mijns. [/v]
die e |
context | ||
informant2 | [a=n] Diee velo is van maa. [/a]
die e |
context | ||||
K240p | Arendonk | informant | [v=174] Die velo is is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dat is de menne. [/a] | context | ||||
K274a | Sint Jozef Olen | informant | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Das mijne velo. [/a]
da s |
context | ||||
K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. Die velo is van mij. [/a] | context | ||||
K278p | Lommel | veldwerker | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die is va me of is de mennen. [/a]
Wel andere possessiefvorm. |
context | ||||
K309p | Tongerlo | informant | [v=174] Diee velo is mijns. [/v]
die e |
context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Das mijne velo. [/a]
da s Geen expliciete nee. |
context | ||||
K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Die velo is van mij. [/a] | context | ||||
K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. Zo staateter. [/v]
staat et er Predicatieve genitief mogelijk maar alleen met familienamen en vastgoed-bezit dat geërfd wordt |
context | ||
informant | [a=n] Das mijne velo. [/a]
da s |
context | ||||
K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die fiets is van mij. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of die velo das de menne. [/a]
da s |
context | ||||
L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das minne fiets. [/a]
da s |
context | ||||
L360p | Bree | informant | [v=174] De fiets _ | context | ||
informant | is mijns. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] De velo is van mich. [/a] | context | ||||
L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=174] Die die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee die fiets is van mich. [/a] | context | ||||
L414p | Houthalen | informant | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Das mijne velo. [/a]
da s |
context | ||||
L416p | Opglabbeek | informant | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Das mine fiets. [/a]
da s |
context | ||||
L423p | Stokkem | informant | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Dat wert neet gezeg. [/a] | context | ||||
informant | [a] Van mich en niet mijns. Niks. [/a] [/e=1] | context | ||||
O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe ook ni. [/a]
zegge we |
context | ||||
O286p | Halle | veldwerker | [v=174] Daane velo is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Daa velo is van maa. [/a] | context | ||||
P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=174] Das maane velo. [/v]
da s Verkeerde vraag. |
context | ||
veldwerker | [v] Ni die velo is mijn mijns? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Niks van. Das maane velo. [/a]
da s |
context | ||||
P018p | Kampenhout | informant1 | [v=174] Diene fiets is maans. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee diene fiets is van maa. [/a] | context | ||||
P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is maans. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die velo is van maa. [/a] | context | ||||
P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mennes. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee da zeggewe ni die velo das de menne. [/a]
zegge we da s |
context | ||||
informant | [a] Das menne velo. [/a]
da s |
context | ||||
P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Die velo is van maa. [/a] | context | ||||
P088p | Leuven | informant | [v=174] Daane velo is mijn maan maans. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Das maane velo. [/a]
da s |
context | ||||
P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=174] Daa fiets is van mij. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
veldwerker | [v] En daa velo is mijns? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] [/a] | context | ||||
informant | [a] Das mijne velo ja da kunde ook zegge. [/a]
da s kun de |
context | ||||
P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Die velo is is menne. [/a] | context | ||||
P124a | Bosvoorde | informant | [v=174] Diene velo is mijnes. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Van mij. [/a] | context | ||||
P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=174] Die Diene velo is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die fiets me mijns daar onder te zien is de mije. [/a] | context | ||||
P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is menne is menne ja. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Die velo is van mich. [/a] | context | ||||
P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die velo is van mich. [/a] | context | ||||
P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die velo is van mich. [/a] | context | ||||
Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee van mich. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Van mich of de mijne. [/a] | context | ||||
Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die velo is de mijne. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of van mich. [/a] | context | ||||
Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das mine fiets. [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of die fiets is van mich he. [/a] | context | ||||
Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=174] Die velo is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ma mijns kennewier ni dus zeggewe zeker van mich. [/a]
kenne w ier zegge we |
context | ||||
informant | [a] Die velo das menne ma diene velo is mennes nee da zeggewe ni. [/a]
da s zegge we |
context | ||||
Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets die fiets is mijns. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is ter mijne. [/v]
Al verbeterd. |
context | ||
informant1 | [a] Die fiets is van mich. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Die fiets is mijns staat daar. [/v] | context | ||||
informant1 | [a=n] Is ter mijne ja. [/a] | context | ||||
Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=174] Die fiets is mijns. [/v] | context | ||
informant | [a=n] De velo is van mich. [/a] | context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 174 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut