Overzicht SAND-data testzin 154 (Boeken heeft Jan drie)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête voor testzin 154 |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
A001p | hulpinterviewer | [v=154] Komt deuze zin vor in dien dialect? Boeken het Jan drieë. [/v] | context | |||
informant | [a] Jan het drieë boekn. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Niet in deuze vorm. [/a] | context | ||||
A001q | Lies | veldwerker1 | [v=154] Komt dizze zin ook in het Aasters voor. Boeken hat Jan trije. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jan hat trea boekn. [/a] | context | tagging | |||
A002p | West Terschelling / West Skylge | hulpinterviewer | [v=154]Komt duzze zin voor in dien dialect? Boeken hat Jan treie. [v] | context | ||
informant | [a] Jan hat treie boekn. [/a] | context | ||||
A006p | Oosterend | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in je dialect. Boeken heeft Jan drie. | context | ||
hulpinterviewer | Ja Jan heb weer. [a] Jan heb drie boeke.[/a] | context | ||||
B001a | Hollum | hulpinterviewer | [v=154] Komt deuze zin voor in jouw dialect? Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a] Jan het drie boeken. [/a] | context | ||||
B004p | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect? Boeken het Jan troi. [/v] | context | |||
informant | [a] Jan het troi boeken. [/a] | context | tagging | |||
B007p | Ferwerd / Ferwert | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hat drie boeken. [/a] | context | ||||
B013b | Anjum / Eanjum | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
B035p | Kollum | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin voor in jouw dialect. Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee. Jan hed drie boekn. [/a] | context | ||||
B041p | Visvliet | hulpinterviewer | [v=154] Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan het drie boekn. [/a] | context | ||||
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hat Jan trije? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/]a | context | ||||
B062p | Bergum / Burgum | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/a] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
B085c | Jorwerd / Jorwert | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft jan trije? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Komt net int jorwerters voor. [/a]
in t |
context | ||||
B127p | Bakkeveen / Bakkefean | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Dit docht mie denken aan asiel zoekers taal. [/a] | context | ||||
B128a | Waskemeer / De Waskemar | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hat Jan drie? [/a] | context | tagging | |
informant | [a=j] Dat is goed. [/a] | context | ||||
C023p | Kloosterburen | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in ons dialect. Boekn het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
C029p | Warffum | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin veur in joen dialect. Boekn het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan het drie boekn. [/a] | context | ||||
C041a | Leermens | hulpinterviewer | [v=154] Komt dizze zin veur in joen dialect. Boekn het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
C108p | Groningen | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zinne veur in uw dialect. Boekn heef Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
C123p | Nieuw Scheemda | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in u dialect. Boukn het Jan dreie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan het drei boukn. [/a] | context | ||||
C146t | Langelo | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
C148p | Paterswolde | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heb Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Boeken het Jan drie. Nee. [/a] | context | ||||
C165p | Bellingwolde | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin veur in dien dialect. Boekn het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
C175p | Een | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect? boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
C181p | Spijkerboor | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in joen dialect? boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. [/a] | context | ||||
C192p | Onstwedde | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin veur in ons dialect. Boekn heef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
D003p | Monster | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect? boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee die zinsbouw nee. [/a] | context | ||||
E004p | Hippolytushoef | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a] Jan het drie boeke. [/a] | context | ||||
E008p | Schagerbrug | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect? Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Ja dat zegge wij ook niet. Jan heb drie boeke. [/a] | context | ||||
E014a | Opperdoes | hulpinterviewer | [v=154] Komt deuze zin voor in uw dialect? Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a] Ja Jan het drie boeke. [/a] | context | ||||
E016p | Warmenhuizen | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. Wordt dat gewoon Jan heeft drie boeken. Boeke het_ [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee komt niet voor.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Jan het drie boeke. [/a] | context | ||||
E017p | Schoorl | hulpinterviewer | [v=154] Komt deuze zin voor in ons dialect. Boeken heb Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Je zou zegge: Na, Jan heb drie boeke. [/a] | context | ||||
E031a | Oostwoud | hulpinterviewer | [v=154] Komt deuze zin voor in ut dialect? Boeken heb Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a] Jan heb drie boeke zegge we den. Aars zegge we dat niet. Jan heb drie boeke zegge we den. [/a] | context | ||||
informant | [a=n] Maar uh dat nee dat komt helemaal niet voor. Dat ken je helemaal vergete. [/a] | context | ||||
E038a | Lutjebroek | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in jouw dialect? Boeken heb Jan drie. [/v] | context | ||
informant | Of niet? Ja. [a] Drie boeke heb Jan. [/a] | context | ||||
E051p | Schermerhorn | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
E067q | Oost Knollendam / West Knollendam | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
E079p | Beverwijk | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat zeg je zo niet. [/a] | context | ||||
E091p | Monnickendam | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
E092p | Marken | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in et Merkers. Boken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Jan het drie boke. [/a] | context | ||||
E109p | Amsterdam | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat komt nie voor. [/a] | context | ||||
E121p | Weesp | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor. Boeke heeft jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
E127p | Huizen | hulpinterviewer | [v=154] Komt dee zin veur in et Huizers. Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=j] Ja. jaja. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Kbennet wel met je eens maar ik gebruik dat neit zo. Ik zou altijd zeggen. Jan het drie boeken. [/a]
k ben et |
context | ||||
E130p | Eemnes Buiten | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
E134p | Katwijk aan den Rijn | hulpinterviewer | [v=154] Komt deuze zin voor in uw dialect boeke had jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Drie boeke had jan.[/a]
Uit de context blijkt dat de zin niet voorkomt. |
context | ||||
E147a | De Kwakel | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heeftd drie boeke. [/a] | context | ||||
E170p | Zoeterwoude | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect? Boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Die zin komt niet voor. [/a] | context | ||||
E183p | Kamerik | hulpinterviewer | [v=154]Komt deze zin voor in het kameriks boeke heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heeft drie boeke niet andersom.[/a] | context | ||||
E192p | Utrecht | hulpinterviewer | [v=154] Komp het volgende zinnegie ook voor in uw dialect. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v] Boeke het Jan drie. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
E206p | Boskoop | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in et Boskoops. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Mij niet bekend. [/a] | context | ||||
F002p | Hindeloopen / Hylpen | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Ik keerdem om. Jan het drie boeken. [/a]
keerde m |
context | ||||
F013p | Heerenveen | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan trije? [/v] | context | ||
informant | [a] Soe kunne. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Jan weet dat hij voor drie uure de wein mut hewwe make? [/v] | context | ||||
informant | [a=n]Nee nee nee helemaal niks. [/a] | context | ||||
F022p | Makkinga / Makkingea | hulpinterviewer | [v=154] Boeken het Jan drie? [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan heeft drie boeken. [/a] | context | ||||
F036q | Rijs / Riis | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hu nee nee. [/a] | context | ||||
F038p | Lemmer / De Lemmer | veldwerker | [v=154] Boeken het Jan trije? [/v] | context | tagging | |
informant | [a=j] Dat kin mei de klemtoon op boeken boeken het Jan trije mar Jan het trije boeken vin ik in normalere zin. [/a] | context | ||||
F042p | Wolvega | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
F051p | Diever | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
F056p | Oldemarkt | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken heb jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Oh nee drie boeken heb jan.[/a] | context | ||||
F060p | Steenwijk | hulpinterviewer | [v=154] Komt disse zin veur in uw dialect? Boekn hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee dat is geen Steen. Nee dat is geen dialect. [/a] | context | ||||
F070p | Giethoorn | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in joe dialect boekn hef jan drie? [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee jan hef maar drie boekn. [/a] | context | ||||
F077p | Urk | hulpinterviewer | [v=154] Komt dizze zin vuur in je dialect? Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nou dat ja das vreemd. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan het drie boeken. [/a] | context | ||||
F087p | Staphorst | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialectboekn hef jan dreie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee jan hef drei boekn.[/a] | context | ||||
F102a | Wezep | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in ons dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
F107a | Wechterholt | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zinne in dialect veur? Boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee datte dat nee. [/a] | context | ||||
F112p | Epe | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin veur in oe dialect. Boeke hef Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
F121p | Spakenburg | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] [/a] | context | ||||
F142p | Nijkerk | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in ons dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=j] Boeken het Jan drie. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Dat kan. [/a] | context | ||||
F161p | Gorssel | hulpinterviewer | [v=154] Kumt deze zinne veur in uw dialect. Boekn heb Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
F171p | Lunteren | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken het jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee.[/a] | context | ||||
F174p | Beekbergen | hulpinterviewer | [v=154] Komt dese zin veur innet plat? Boeken heef Jan drie. [/v]
in et |
context | ||
informant | [a=n] Nee onzin. Jan hef drie boekn. [/a] | context | tagging | |||
F178p | Brummen | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin voor in uw dialect? Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heeft drie boekn. [/a] | context | ||||
F204p | Doesburg | hulpinterviewer | [v=154]Komt deze zin voor in uw dialect boeken hef jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee nooit van gehoord.[/a] | context | ||||
G001b | Appelscha / Appelskea | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee nee nee nee nee Jan het drie boeken zo zo zo zeg ik dat. [/a] | context | ||||
G001p | Bovensmilde | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect. boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
G006p | Hooghalen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heeft drie boeken. [/a] | context | ||||
G007p | Rolde | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in ons dialect? boeken hef Jan drie/ [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
G009p | Gasselte | hulpinterviewer | [v=154] Boekn hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boekn. [/a] | context | ||||
G039p | Roswinkel | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boekn het jan drei?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Jan het drei boekn.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=j] Penne het er viefe en boekn het er drei boekn het jan drei.[/a] | context | tagging | |||
informant | [a=j] Dan zou het net kunnen.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of wie zeggen van jan hef maar drei.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v=154] Boeken heeft jan drie komt die zin voor?[/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Boeken hef jan der drei.[/a] | context | ||||
G055p | Zuid Sleen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heef drie boeken. [/a] | context | ||||
G058p | Emmen | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect. boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee daar klopt niks van. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan heeft drie boeken. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
G062a | Emmer Compascuum | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect? boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan het drie boeken. [/a] | context | ||||
G080p | Erica | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
G081a | Klazienaveen | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zinne voor in joen dialect. boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
G081c | Zwartemeer | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect. boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] nee. [/a] | context | ||||
G094p | Gramsbergen | hulpinterviewer | [v=154] komt deze regel voor in het plat. boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie boeken ja. [/a] | context | ||||
G095p | Coevorden | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken hef jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Ja dat zou ik nie weten daar heb ik nooit van heurd ook nog.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Dan zouden we hier eerder zeggen van jan hef drie boekn.[/a] | context | ||||
G140b | Sibculo | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect | context | ||
hulpinterviewer | Boekn hef jan drie?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee zegn wie anders jan hef drie boekn.[/a] | context | ||||
G171p | Vriezenveen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in dialect. Boeke hef Jan dreie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
G173p | Almelo | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin vaak veur int dialect. Beuke hef Janne drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da komt nie vaak. Dan zeggn wij. Jan hef drie beukn. [/a] | context | ||||
G177p | Ootmarsum | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee Jan hef drie boeken. [/a] | context | ||||
G180p | Rossum | hulpinterviewer | [v=154] Komp deze zin veur in dien plat. Boek heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heeft drie boek zou ik eerder zegn. [/a] | context | ||||
G181q | Noord Deurningen | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect? boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] nee. [/a] | context | ||||
G198p | Enter | hulpinterviewer | [v=154] Kom disse zin veur in uw dialect. Boeke hef Jan driee. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
G211p | Losser | hulpinterviewer | [v=154] Kumt deze zin in uw dialect veur. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das ne rare volgorde. Jan heeft drie boek. [/a]
da s |
context | ||||
G255p | Eibergen | hulpinterviewer | [v=154] Komt de volgende zin veur in dialect? Boeken hef Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Heppie ook nie. [/a]
hep ie |
context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
G257p | Haaksbergen | hulpinterviewer | [v=154] Kumt deze zin veur in et dialect. Boeken heef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
G280p | Groenlo | veldwerker | [v=154] Kun je zeggen boeken heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Boekn heeft jan drie nee nee.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zinne veur in et platte boeke heef jan drie?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee jan hef drie boeke.[/a] | context | ||||
H013p | Oostkerke | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boekn. [/a] | context | ||||
H016p | Oostende | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Oeze Jan et drie boekn.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
H036p | Brugge | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Jan eet drie boeken.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant3 | [a] Oeze Jan et drie boekn.[/a] | context | ||||
H054p | Gistel | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan et drie boekn he. [/a] | context | ||||
H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a] Onze Jan heeft drie boekn.[/a] | context | ||||
informant2 | [a] Eet drie boekn.[/a] | context | ||||
H084p | Veurne | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Jan et drie boekn.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
H108p | Diksmuide | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
informant1 | [a] Boeken ene Jan nie.[/a]
en e negatiepartikel |
context | ||||
informant2 | [a] Uuze Jan et drie boekn.[/a] | context | ||||
H116p | Torhout | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
H123p | Tielt | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Jèèt drie boeken.[/a]
j èèt |
context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
I002p | Oostvoorne | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in jo dialect boeke heef jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heb drie boeke zo wordt het wel gezegd nee zo niet.[/a] | context | ||||
I019p | Ouddorp | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect? Boeken hei Jan drie. [/v]. | context | ||
informant | [a=n] Jan hei drie boeken. [/a] | context | ||||
I023p | Dirksland | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
I049p | Zierikzee | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken ei jan drie?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] maar die drie most er per se achter he dus boeken ei jan drie heb ik ervan gemaakt maar het is jan ei drie boeke.[/a] | context | ||||
I054p | Stavenisse | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal boeken hei jan driee?[/v] | context | ||
informant | [a] Jan e drie boeke.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
I057p | Steenbergen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeke heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee onbekend.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Wat wel zou kunne natuurlijk jan heeft drie boeke.[/a] | context | ||||
I061p | Oostkapelle | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin vo in je dialect boeken ei jan der drie?[/v]
De vraag is verkeerd ingesproken. |
context | ||
hulpinterviewer | [v]Boeken ei jan drie?[/v] | context | ||||
informant | [a] Jan e drie boeken.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Zou jie nooit zegge boeken e jan drie?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee hoor da zou ik nooit zegge.[/a][ | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Kan je dan ook nie zegge boeken ei jan der drie?[/v] | context | ||||
informant | [a] Boeken oh jan heit der ook wel drie.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=154] Boeken ei jan drie dat is voor joe niks he?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee das niks nee.[/a] | context | ||||
I069p | Goes | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken ei jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee da klop nie.[/a] | context | ||||
I074p | Scherpenisse | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in ons dialect | context | ||
hulpinterviewer | boeken ei jan driee?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Jan heb drie boeke zeg ons dat jan heb drie boeken jullie prate achterstevoren.[/a] | context | ||||
I118p | Ossendrecht | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in uw dialect boeken ee jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Oh nee jan hep drie boeke. [/a] | context | ||||
I123p | Oostburg | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan het drie boeken dus da kan nie.[/a] | context | ||||
I137p | Hoek | hulpinterviewer | [v=154]Komt deze zin voor in uw dialect boekn heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee jan ei drie boekn zo moeje da zeggen.[/a] | context | ||||
I142p | Hulst | hulpinterviewer | [v=154]Komt deze zin voor in uw dialect boeke heeft jan drie?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee.[/a] | context | ||||
I148p | Doel | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan ee drie boeke. [/a] | context | ||||
I156p | Sint Laureins | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I158p | Eeklo | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] watadde? [/a]
wat adde |
context | ||||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I163p | Oosteeklo | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | Hij ee drie _ hij ee drie boeken. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] Hij ee drie boeken. [/a] [/e=154] | context | ||||
I168c | Koewacht Be | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boekn. [/a] | context | ||||
I175p | Sint Niklaas | veldwerker1 | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] nee [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I178p | Beveren | informant3 | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I183a | Oostveld | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I187p | Aalter | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I193p | Lovendegem | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Hij eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I202p | Oostakker | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan ee drie boeken. [/a] | context | ||||
I204p | Zaffelare | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan ee drie boeken. [/a] | context | ||||
I208p | Lokeren | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee [/a] | context | ||||
I241p | Gent | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boeke. [/a] | context | tagging | |||
I251p | Laarne | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Jan ee drie boeken. [/a] | context | ||||
I257p | Berlare | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I260p | Moerzeke | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan ee drie boeken. [/a] | context | ||||
I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
K005p | Rotterdam | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Dus niet.[/a] | context | ||||
informant | [a]Jan heef drie boeke.[/a] | context | ||||
K023p | Lopik | hulpinterviewer | [v=154] Kom deuze zin veur in jullie dialect. Boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
K039p | Culemborg | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in ons dialect? Boeke he Jan drie [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
K080p | Geldermalsen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
K096p | Sliedrecht | hulpinterviewer | [v=154] Kom deuze zin voor in uw dialect. Boeke he Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan he drie boeke. [/a] | context | ||||
K124a | Moerdijk | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee jan heef drie boeke.[/a] | context | ||||
K124p | Strijen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeke heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a]Jan heeft drie boeke.[/a]
Geen antwoord op de komt voor vraag. |
context | ||||
K131p | Waspik | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect? Boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Jan hee drie boeke. [/a] | context | ||||
K147p | Vlijmen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze in in uw dialect veur boeke he jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan he drie boeke komt deze zin in uw dialect voor beslist niet.[/a] | context | ||||
K152p | Fijnaart | hulpinterviewer | [v=154]Komt deze zin voor in uw dialect jan hef vijf tijdschrifte maar boeke e jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee da klopt nie.[/a] | context | ||||
informant | [a] Maar boeke heeftier maar drie.[/a]
heef tie r |
context | ||||
veldwerker | [v=154] Komt voor boeken heeft jan maar drie?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Da zegge wij volgens mij nie.[/a] | context | ||||
K182p | Gilze | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in u dialect. Boeken he Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan he drie boeke. [/a] | context | ||||
K183p | Tilburg | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in uw dialect. Boeke he Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
K189b | Nieuwmoer | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=j] Boeken eetie drie. [/a]
eet ie |
context | tagging | |||
informant2 | [a] In een opsomming dan he. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=j] Boeken eetie drie _ een lief eetie één _ he _ een huis eetie geen. [/a]
eet ie eet ie eet ie |
context | ||||
K190p | Zundert | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in uw dialect. Boekenee Jan drie. [/v]
boeken ee |
context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boeke. [/a] | context | ||||
K192p | Meer | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Jan eet drie boeke. [/a] | context | ||||
K209p | Sint Lenaarts | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant3 | [a] Jan ee drie boeke. [/a] | context | ||||
K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Boeken hee Jan drie boeken hee Jan drie da zen in bepaalde contexten zoun ze ook wel zegge. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Ast accent op boeken ligt dan dan ist mogelijk dan zoueze hier toch ook zegge boeken hee Jan drie. [/a]
as t is t zoue ze |
context | ||||
K221p | Kapellen | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] oei oei nee. [/a] | context | ||||
K229p | 's Gravenwezel | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan ee drie boeke. [/a] | context | ||||
K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=154] Boeke hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan hee drie boeke andersom he. [/a] | context | ||||
K240p | Arendonk | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Vreemd. [/a] | context | ||||
informant | [a] Boeken die hee Jan drie da zou da zou kunne. [/a] | context | tagging | |||
K244p | Antwerpen | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boeken he. [/a] | context | ||||
K258p | Zandhoven | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a] De Jan ee drie boeke. [/a] | context | ||||
informant1 | [a=n] [/a] | context | ||||
K274a | Sint Jozef Olen | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] [a=n] Nee. [/a] | context | ||
K278p | Lommel | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a] Ja Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
informant | [a=j] Boeken hee hie drie. [/a] | context | tagging | |||
K291p | Lier | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeke. [/a] | context | ||||
K309p | Tongerlo | hulpinterviewer | [v=154] Boeke hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Drie boeke hee Jan. [/a] | context | ||||
informant | [a] Of Jan heet drie boeke ja. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Ma zo ni? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee zo ni zo ni. [/a] | context | ||||
K320p | Willebroek | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Drie boeken ee Jan. [/a] | context | ||||
K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Das verkeerd. [/a]
da s |
context | ||||
K339p | Heist op den Berg | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Nie in die volgorde. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jan ee drie boeke. [/a] | context | ||||
K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
L034p | Didam | veldwerker | [v=154] Kan u eens vertale innet Diems boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Da kun je zo nie van make. Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in u dialect. Boeke heet Jan drie. [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek (seconde 587, cd 3). |
context | ||||
informant | [a=n] Hij wil geen soep niet meer ete. Hij wil geen soep niet meer eten. Hij wil geen soep meer ete. [/a]
Informante geeft hier eerst antwoord op vraag 137 (terwijl de vraag die ervoor afgespeeld is, 154 was). Niet helemaal duidelijk of zin voor kan komen of niet, maar ik denk van niet omdat het erop lijkt dat informante eerst voor zichzelf opleest (van de lijst) en daarna vertaalt 'Hij wil geen soep meer ete'. Antwoord op vraag 154 pas op seconde 2337. |
context | ||||
informant | [a=j] Sgoed ja. Boeken heef Jan drie. [/a]
s goed |
context | tagging | |||
L038p | Kilder | hulpinterviewer | [v=154]Komt deze zin veur in oo dialect boeken heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee jan het drie boek.[/a] | context | ||||
L054p | Druten | hulpinterviewer | [v=154] Kumt deze zin veur in uw dialect. Boeke he Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Moa nie zo in die zinsbouw. [/a] | context | ||||
L071p | Nijmegen | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur in uw dialect.Boeke had Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
L119p | Groesbeek | hulpinterviewer | [v=154] Komt dees zin ver in ons dialect. Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan he drie buuk. [/a] | context | ||||
L153p | Reek | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in uw dialect? Boeke hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=j] Jan hee drie boeke of boeke hee Jan drie. [/a] | context | ||||
L159p | Cuijk | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in uw dialect? Boeke het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nou eigenlijk zou je kunne um draaie. Jan het drie boeke. [/a] | context | ||||
L180b | Vorstenbosch | veldwerker | [v=154] Kun je zeggen tijdschriften heeft jan vijf maar boeken heeft jan drie?[/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heeft vijf boeken en drie tijdschriften.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in et dialect boeke he jan drie?[/v] | context | ||||
informant | [a=j] Boeken he jan drie da klopt.[/a] | context | tagging | |||
L199p | Liempde | veldwerker | [v=154] Boeke heeft onze Jan drie. Das geen goeie zin. [/v]
da s |
context | ||
informant | [a=n] Nee. Das omgekeerd eigenlijk Jan he drie boeke. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in u taal. Boeke hee onze Jan drie. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Drie boeken hee onze Jan. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Boeke heeft onze Jan drie. Zulle je dat anders zegge. [/v] | context | ||||
informant | [a] Ja hij hee drie boeke. [/a] | context | ||||
L207p | Gemert | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin veur in uw dialect. Boeke he Jan drie en potlooj vijf. [/v] | context | tagging | |
informant | [a=j] Das goed. [/a]
da s |
context | ||||
L245p | Meterik | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in o dialect. Boeken het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Das nie goed. Jan he drie boek. [/a]
da s |
context | ||||
L250p | Arcen | hulpinterviewer | [v=154] Kom dizze zin veur in oe dialect. Boek het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee Jan het drie boek. [/a] | context | tagging | |||
L255p | Veldhoven | hulpinterviewer | [v=154] Kom deze zin veur int plat? Boeke he Jan drie. [/v]
in t |
context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ja he drie boeke. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v=154] Kan u in het veldhovens zegge. Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Jan het drie boeke. [/a] | context | ||||
L263p | Asten | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in u dialect. Boeke he Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee want da kan wel ee gedeelte van de zin zijn. Jan he drie boeke. Kzou men eige veur kunne stelle boeke he Jan drie en paarde hettie zeven bijvoorbeeld dan kan et wel maar als complete zin is da fout. [/a]
k zou het ie |
context | tagging | |||
L267p | Maasbree | hulpinterviewer | [v=154] Komt dizze zin veur in dien plat. Boeken he Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan he drie beuk. [/a]
het of heeft of he is niet duidelijk door de d van drie |
context | ||||
L270p | Tegelen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in et dialect. Boek het Jan drei. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heef drie boek. [/a] | context | ||||
L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=154] Boek het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Eh Jan het drie boek. [/a] | context | ||||
L290p | Panningen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in dien dialect? Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Jan hee drie boek. [/a] | context | ||||
L300p | Beesel | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in dien dialect. Boek het Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan het drie boek. [/a] | context | tagging | |||
L318b | Tungelroy | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in ons dialect. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v] Beuk heet Jan drie. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan hedrie beuk. [/a]
he drie |
context | ||||
L353p | Eksel | hulpinterviewer | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | tagging | |
informant | [a=j] Ja das goed. [/a]
da s |
context | ||||
informant | [a] Boek heet Jan drie. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Drie boek heet Jan. [/a] | context | ||||
L360p | Bree | informant | Eh [v=154] Boeken heet Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
informant | [a] Of drie boeken heet Jan das zelfde. [/a] [/e=1]
da s |
context | ||||
L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=154] Boek heef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boek. [/a] | context | ||||
L377p | Maasbracht | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur innet dialect. Beuk het Jan drie. [/v]
in n et |
context | ||
informant | [a=n] Nee komt niet veur. [/a] | context | ||||
L414p | Houthalen | informant | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Drie boek heet Jan. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Boeken heeft Jan drie das ni xxx. [/a]
da s |
context | ||||
informant | [a] Jan heet drie boek. [/a] | context | ||||
L416p | Opglabbeek | informant | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan heet drie boek ggg. [/a] | context | ||||
L423p | Stokkem | informant | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan hee drie boek. [/a] [/e=1] | context | ||||
M009p | Aalten | hulpinterviewer | [v=154] Komt dizze zin veur in oe dialect. Boeke hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
M013p | Winterswijk | hulpinterviewer | [v=154] Kum deze zin in uw dialect veur. Beuke hef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hef drie beuke. [/a] | context | ||||
M043p | Gendringen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in uw dialect? Boek het Jan drie en potlooien vijf. [/v] | context | ||
informant | [a=j] Ja da kan. Boek het Jan drie. Ja. [/a] | context | tagging | |||
N015p | Izenberge | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
informant1 | [a] En et drie boekn.[/a] | context | ||||
N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Oeze Jan et drie boeken.[/a] | context | ||||
informant3 | [a=n][/a] | context | ||||
N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie broekn.[/a] | context | ||||
N038p | Roeselare | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Oesne Jan eet drie boeken.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
N067p | Poperinge | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Jan et drie boekne nè.[/a] | context | ||||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
N072p | Ieper | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Jan eet drie boekn.[/a] | context | ||||
N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant3 | [a] Onze Jan èèt drie boekn.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n] Da ga lijk niet ee.[/a] | context | ||||
N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a] Nuuzn Jan et drie boekn.[/a] | context | ||||
N130p | Wervik | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jèèjem drie boekn ee.[/a]
j èèj em |
context | ||||
N132p | Menen | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jan èèt drie boeken.[/a] | context | ||||
N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Jan èèt drie boekn.[/a] | context | ||||
informant2 | [a=n][/a]
zegt dat hij dat nog nooit gehoord heeft dus dat komt overeen met een neen. |
context | ||||
O014p | Deinze | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan ee drie boekn. Ist dadde? [/a]
is t |
context | ||||
O022p | Merelbeke | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jan eet drie boekn. [/a] | context | ||||
O056p | Mere | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
O061p | Aalst | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Jan ee maar drie boeken. [/a] | context | ||||
O080p | Waregem | veldwerker | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant5 | [a=n][/a] | context | ||||
informant2 | [a] Onze Jan ee drie boekn.[/a] | context | ||||
O097p | Bevere | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boekn he. [/a] | context | ||||
O104p | Meilegem | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] Jan eet drie boekn. [/a] | context | ||||
O116p | Strijpen | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] E ee drie boeken. [/a] | context | ||||
O152p | Ninove | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant4 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | context | ||||
O177p | Dilbeek | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=j] Boeken hee Jan drie. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] Kunt ge da zegge? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Heeter Jan drie ja. [/a]
hee ter |
context | ||||
informant | [a=n] Heeter Jan drie ja ge kunt da zegge vin ik. [/a]
hee ter Met er! |
context | ||||
O228p | Geraardsbergen | veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan heeft drie boeken. [/a] | context | ||||
O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | context | ||
informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
informant1 | [a] Onze Jan ee drie boekn.[/a] | context | ||||
O265p | Ronse | veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant3 | [a=n] Jan eet drie boekn. [/a] | context | ||||
O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Zeggewij ni. Jan heet drie boeken. [/a]
zegge wij |
context | ||||
O286p | Halle | veldwerker | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan heet drie boeken moe ni xxx. [/a] | context | ||||
P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan heeft heet drie boeken he. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Jan dien heet drie boeken. [/a] | context | ||||
P018p | Kampenhout | informant1 | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heet Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] De Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Drie boeken hee Jan. [/a] | context | ||||
informant1 | [a] Hij heet drie boeken Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
P088p | Leuven | informant | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=154] Boeke heeft Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan heet drie boeke. [/a] | context | ||||
P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
P124a | Bosvoorde | informant | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Zeg nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Boeken hee Jan der drie. [/a] | context | ||||
P133p | Overijse | hulpinterviewer | En. [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da zegge we ni he. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Jan heet drie boeken. [/a] | context | ||||
P145p | Tienen | informant | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] ggg Das ni juist. ggg [/a]
da s |
context | ||||
hulpinterviewer | [a] Jan hee drie boeken he. [/a] | context | ||||
informant | [a] Of aan boeken hee Jan der drie. [/a] | context | ||||
P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Hee Jan drie boeken? [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Jan hee drie boeken ofwel zeggewij van boeken hee Jan ter drie. [/a] [/e=154]
zegge wij |
context | ||||
P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | context | ||||
P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=154] Boek boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Drie boeken hee Jan. [/a] | context | ||||
Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee Jan heet drie boek. [/a] | context | ||||
Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heef Jan drie ggg. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heet drie boek. [/a] | context | ||||
Q036p | Nuth | hulpinterviewer | [v=154] Komt dees zin veur in eur plat? Boek het Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Jan het drie boek. [/a] | context | ||||
Q086p | Eigenbilzen | informant | [v=154] Boek heef Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan hee drie boek. [/a] | context | ||||
Q096a | Borgharen | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in eur dialect. Boeke heft Jan drei. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee zegge we nooit. [/a] | context | ||||
Q096b | Itteren | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boeken heef Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Jan heb drie buuk. [/a] | context | ||||
Q112b | Ubachsberg | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect. Boek had Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q113p | Heerlen | hulpinterviewer | [v=154] Komt dees zin veur in u dialect. Boeke had Jan drei. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q117p | Nieuwenhagen | hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect? beuk had Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] komt niet voor. [/a] | context | ||||
Q121p | Kerkrade | hulpinterviewer | [v=154] Komt deze satz vur in ung sprach? | context | ||
hulpinterviewer | Bucher had Jan drei. [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a] Boek doo heeterter veel van zo. [/a]
heet er ter |
context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Boek heet Jan drie da da da gaat dus ni. [/a] | context | ||||
Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Bantus he. [/a] | context | ||||
Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=154] Boek heet Jan drie. [/v] | context | ||
informant2 | [a=n] Jan heet drie boek. [/a] | context | ||||
Q193p | Gronsveld | hulpinterviewer | [v=154] Komt dees zin vur in eur plat? Boek heit Jan drei. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q194p | Rijckholt | hulpinterviewer | [v=154] Kom dees zin vuur in et dialect. Boek het Jan der drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Maar de kenst zegge. Boek het Jan ter drie en potlooin hetter ter vijf. [/a]
het er |
context | ||||
Q222p | Vaals | hulpinterviewer | [v=154] Komt disse satz veur in us dialect. Boeke had der Jan drie. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Der Jan had drie boek. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz veur in us dialect. Boeke had der Jan nog drie. [/v] | context | tagging | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | context | ||||
Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Jan hee drie boek. [/a] | context | ||||
informant | [a] Jan hee drie boek. [/a] | context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
I054p | Stavenisse | Boeken heeft Jan drie |
komt voor
: n |
|
K124p | Strijen | Boeken heeft Jan drie |
komt voor
: n |
|
N072p | Ieper | Boeken heeft Jan drie |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut