Overzicht SAND-data testzin 491 (Hij zei dat ik het moest gedaan hebben)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Hi sei dat ik et dwean motten hie |
| B005p | Hoorn |
vertaling: hie zei dat ik dat dween most |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Hy saai, dat ik it dwan matte hji |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Hy sei dat ik it dwaan matten hie |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Hy sei dat ik it dwaan moaten hie |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Hij sei dat ik het daan moest hewe |
| B085p | Weidum |
vertaling: Hy sei dat ik it dwaan moatten hie. |
| C029p | Warffum |
vertaling: Hai zee, dat ik dat doun mos |
| C041a | Leermens |
vertaling: Hai zeee dat ik dat doan mos hemmen |
| C070p | Bedum |
vertaling: Hai zee dat m?s doe doan heb'n |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Hij zei dat ik 't doan mos hebb'n |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Hai zee dat ik dat doan hebb'n mos |
| C115p | Harkstede |
vertaling: hai zee dat ik 't most doan heb'n |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Hai zee dat ik dat doan mos hebbn |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Hai zai, dat ik het mous doan hebn |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Hai zee dat ik het doun mos hebbn |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Hai zee dat ik het doun mos hebb'n |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Hai zee dat ik doan hebn mos |
| C157p | Meeden |
vertaling: 0 |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Hoi zee dat ik dat hat motn doun |
|
vertaling: Hai zee dat ik 't doan haar |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Hie zee dat ik 't daon mus hebben. |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Hij sei dat ik 't deen hewwe most |
|
vertaling: Hij zei dat ik het moest doen hew |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Hij seid dat ik het deen hed |
|
vertaling: Hij sei dat ik et doen moete had |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Hai zai dat ik het dein had moeten |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Hai zai dat ik het dein most hewwe |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Hoi zoi dak 't most dein hebbe |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Hai zee dat ik 't doen moeten had |
|
vertaling: Hai zei dat ik ut dein most hewwe |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: IJ zei dat 'k 't daan ewe most |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Ai zaan dat ik et edeen ewwe most |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: hai zai dat ik het deen hebbe most |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Hai sai dat ik het deen had moete |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Hai zee dat ik 't doen moete had |
|
vertaling: IJ zei dat 'k 't daan ewe most |
||
| E079p | Beverwijk |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
| E086p | Zaandam |
vertaling: Hij zei dat ik het moest edaan hebbe |
| E091b | Volendam |
vertaling: y0zaa dat 'k 't ad moete doen |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: hai see dat ik gedaon mos hebbe |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
| E121p | Weesp |
vertaling: Hij zei dat 'k et gedaon moest hebben |
| E126p | Bussum |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
|
vertaling: Hij zei dat ik het moest hebben gedaan |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Hij zai dat ik ut ?daen mos hemme |
|
vertaling: Hij zaij dat ik het motten doo?n |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Hij zee da'k 't geadon mos hebbe |
|
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
||
|
vertaling: Hij zei daat ik ut moes gedoan hebbe |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: Hij zee dak et most hebbe gedaan |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Hij zee da'k 't gedaan most hebbe |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Hy sei dat ik it dien ha moast. |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Hij sei, dottik ut dwaan mutten hie |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Hij zee dat ik et daon hebben mos. |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: Hij zee dat ik het must edoan hemm |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Hij zee dat ik het mos 'edaon em'm. |
| F074p | Meppel |
vertaling: Hij zei dat ik dat had moeten doen |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: I-j zee dat aa'k et edoan mos em |
| F090p | Kampen |
vertaling: Ei zeeg dat ik et mos edoun em |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Hij zeed dat ik ut mos edoan hemm |
| F102a | Wezep |
vertaling: Hij zei dat ik het e daon moest hebben |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Hij zeeg dat ik 't e doan mosse hebm |
| F103p | Hattem |
vertaling: Ij zeng'n d?t ik ut edoan mosse em'm |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Hij zemg det ik et edon mosse hemm |
| F107p | Heino |
vertaling: opm.: streep door vraag |
| F113p | Heerde |
vertaling: Hie z?? dak 't mus e'daon hebb'm |
|
vertaling: Hie z?? d?k 't edaon mosse hemm |
||
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Hie zei dat ik het edaon mos hen |
|
vertaling: Hie zei dat ik ut edoan zou moeten h?n |
||
| F133p | Deventer |
vertaling: Hee zei dat ik het edoan mosse hebben |
|
vertaling: He? zei da'k et had motten d?on opm.: 'als c' |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Hee zei det ik det e'doan mos hebb'n |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Hij zei dat ik 't edoan mos hen |
| F145p | Garderen |
vertaling: Hie zei dat ik 't moet udoan hen. |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Hee / hie zei dat ik ut edoan mos h?m |
|
vertaling: Hij zei dat ik 't edoan mos hebb'n |
||
|
vertaling: Hee zee da'k ut edoan mos hebb(e)n (hemm(e)n) |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: Hee zei dat ik 't edoan mosse hebben |
|
vertaling: Hee zei dat ik 't mosse hebben edoan |
||
|
vertaling: Hee zei dat ik 't edoan mosse hebben |
||
|
vertaling: Hee zei dat ik 't mosse hebben edoan |
||
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: H? zei da'k u edoan mos hebben. |
| F158p | Voorst |
vertaling: Hi zei dat ik 't mos hebb'n edoan |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Hi zei dat ik ut edaon mos he'm |
|
vertaling: Hi zae da'k 't edaon mosse hebben |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Hee zey dat ik 't mos 'edaon hebb'n |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Hij zei dat ik het moest hebben gedaan |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Hij zei dat ik ut gedoan mos hen |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Hie zei dat ik het gedoan hadde. |
| F177p | Hall |
vertaling: Hie zei dat ik dat mos doen |
| F178a | Empe |
vertaling: Hee zei dat ik 't mos hebb'm 'edoan |
| F183p | Baak |
vertaling: Hi'j zei dat ik ut e'daon mos hemmen |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Hie zei dat ik 't mos edaon hemmen |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Hij zee dat ik 't doan mos heb'n |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Hai zee dat ik 't doan hebben mos |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Hij zee(i) dat ik het daon hebben mus |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Ie zee dat ik 't doan mus heb'm opm.: "(zo niet!)" staat achter de nederlandse zin, gezien de vertaling duidt resp. op volgorde V-cluster |
| G033p | Exloo |
vertaling: Ei zee da'k ut daon mus hebben |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Hie zee dat ik het daon mus hebb'n |
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Hie zee, dat ik 't daon mus hebbn |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: opm.: Commentaar informant: 'kan niet' |
|
vertaling: Hij zei dat ik dat doen moet'n har. |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Hij zei dat ik het edoane mus hebben |
| G080p | Erica |
vertaling: opm.: streep in vertalingruimte |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Hie zee, dat ik 't edoane mos hebb'n |
|
vertaling: Hie zee dat ik het mos edoane hemm' opm.: eerste optie meer gebruikelijk |
||
|
vertaling: Hie zee dat ik het edoane mosse hemm' opm.: eerste optie meer gebruikelijk |
||
|
vertaling: Hie zee dat ik het mos edoane hemm' opm.: eerste optie meer gebruikelijk |
||
|
vertaling: Hie zee dat ik het edoane mosse hemm' opm.: eerste optie meer gebruikelijk |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Ie zee dat ik ut edoane mos hem'm |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Hie zei dat ik et edaon mos hem'n |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Hij zja dat ik het har m?n doun |
| G173p | Almelo |
vertaling: Hee zee dat ik 't mos daon hemn |
| G198p | Enter |
vertaling: Heij z?? dak et hat m?n doon |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Hee zea dat ik het mos doan hebben |
| G201p | Borne |
vertaling: opm.: '?' |
| G222p | Markelo |
vertaling: opm.: pagina ontbreekt |
| G223p | Goor |
vertaling: Hee zee dat ik 't edaon m?s hebn |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Hee zei dat ikke ut mos edoane hebben |
| G234p | Enschede |
vertaling: Hee zear dat ik 't doan meus hebn |
| G246p | Lochem |
vertaling: He zei dat ik het most hebb'n ?gaon |
|
vertaling: Hee zei dat ik het edaon most hem'n |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Hee zea dat ikke het moos edaone hebbn |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Hi zei dat ik et had motten doen |
|
vertaling: Hie zei dat ik ut mos edaon hemmen |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: He zeh dat haj mott'n doon |
| H017p | Bredene |
vertaling: Je zei da k t ik moesten gedoan en |
| H051p | Wulpen |
vertaling: e zei dan ke 't ik moeste edaan en |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: ie zei dad ik et moest gedaan en |
| H084p | Veurne |
vertaling: e zei dan k t ik a moeten gedoan en |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Hie zei dat ikke het most gedaen hawe |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Hai zee dat ik 't gedaen mos hebbe |
| I029p | Piershil |
vertaling: Hij zee (zie c) |
| I030p | Renesse |
vertaling: Ie zei dat ik het ghedae most ? |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: ie zei dakkut gedae moe ebbe |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Hie zei dat iket gedaen had motte h? |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: opm.: alleen aanduiding 'niet gebruikelijk' |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: ??? (sic) |
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Ie ze? dak et gedae most ? |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: ij zee dad ik 't gedaan ad moete emme opm.: twijfelgeval irrealis 'had moeten V' of irrealis 'moest hebben V' |
| I057b | De Heen |
vertaling: Ij zee da'k ut gedan at motte emme |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: Hij zei dat ik het moest gedaan hebben |
|
vertaling: komt niet voor |
||
| I062a | Serooskerke |
vertaling: Ie zei dat ik ut moest hedae ebbe |
|
vertaling: opm.: komt niet voor |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: ie zei dat ik et gedae ao moeten hebbe opm.: twijfelgeval irrealis 'had moeten V' en irrealis 'moest hebben V' vreemde zin volgens informant |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: komt niet voor |
| I069p | Goes |
vertaling: komt niet voor |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: ie zei a 'k 't gedae most e |
|
vertaling: ie zei da 'k gedaan most ebbe |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: ie zei dat ik et hedaen most e |
| I077p | Tholen |
vertaling: ie zei dat ik het gedaan most ebbe |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: IJ zee da-dik-?t gedaan moest hebbe |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: ie zei dat ik 't moeh hedoan ebbe opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V': 'moet' i.p.v. 'moest' |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: ie zei da 'k et moest gedaan hebben |
|
vertaling: ie zei dat ik et gedae mog ebbe opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Ie zei, ? ik motte doe'en ao |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: ie zei da 'k 't moest edaan e opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' (m.i. realis) |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Ie zei dat ik 't a motte doe |
| I103p | Cadzand |
vertaling: ie zei da ik et most gedaan en |
|
vertaling: Ie zei dat ik 't most gedaen ?n |
||
| I107p | Groede |
vertaling: die zie dan ik 't hedao zou moeten e opm.: voegwoordcongruentie |
| I108p | Breskens |
vertaling: die zei da 'k het most hedoan en |
|
vertaling: Ie zei dad ik ut most gedoan en |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Ie zei dak ut edae most e |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: Ij zee dan kik 't gedoan most 'ebben |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Ij zie da'k 't gedaon most ?n |
| I117a | Rilland |
vertaling: ie zei da 'k et edoen mot ebben opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' : niet echt een irrealis hier |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: ie zei dad ik et hedaon moest en |
| I140p | Axel |
vertaling: ie zei da'k da most gedaon en |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: He zee dak kik het moest gedaan hen |
| I153p | Oedelem |
vertaling: je zei da 'k 't moesten gedaan hen |
| I158p | Eeklo |
vertaling: ij zeid da t ekik moeste gedaan en |
| I161p | Assenede |
vertaling: ij zegdegen da 't ikke moest gedaan en |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: ij zei da 'k 't moest gedaan en |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: ee zegt da 'k et kikke moeste gedoin en |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: ee zeit da kik het moest gedoan en |
| I208p | Lokeren |
vertaling: ij zee da k et moest gedaan ene |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: ij zei da kik het moest gedaan en |
| I220p | Bornem |
vertaling: hai za dak het moest gedoan hemme |
| I241p | Gent |
vertaling: hij zei da kik da moest gedaan en |
| I244p | Afsnee |
vertaling: haj zi de ik 't gedaan ha |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: ij zei da 'k 't moest gedaan en |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: ei zei da 'k ik et moest gedaan emmen |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: ij zei da 'k et moest gedaan hebben |
| I268p | Puurs |
vertaling: o? zaa da kik t moest gedaan emme |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: hij zei dat ik het gedaan moest hebbe |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Hij zei, dat ik 't gedaan mos hebbe |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Hai zee da ik het gedaen mos hebbe |
| K039p | Culemborg |
vertaling: hai zee daddikket gedaon mos hebbe |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Hij het gezeed dak het h? motte doen |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Hij zee da'k ut gedaen mos hebbe |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Hij zee dat ik het gedaan mos hebbe |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Hij zee dat ik het had motte doen |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: k had 't motte doen zee die |
|
vertaling: Hij zee da'k 't gedaen mos hebbe |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Hij zin d? ik 't moes hebbe gedon |
| K123p | Willemstad |
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben |
| K124p | Strijen |
vertaling: Hai zee da'k het gedaen mos hebben |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: opm.: De informant heeft deze vraag niet ingevuld "omdat zulke kromme taal bij ons niet voorkomt". |
| K131p | Waspik |
vertaling: Hai zee d? ik'et gedaon moes hebbe |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Ei zei dakkut moet gedaon ebbe |
| K154p | Klundert |
vertaling: ij zei dak u gedaon moes ebbe |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: Hij zie dat ik 't had moeten doen |
| K160p | Breda |
vertaling: ij zee dad ik 't gedaan moest ebbe |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: komt niet voor |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Hij zee de ik 't gedaon moes hebben |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: hij zei de ik ut gedaon ha moeten |
| K172p | Boxtel |
vertaling: hij zin de ik 't moes hebbe gedaon |
| K173p | Wouw |
vertaling: opm.: alleen aanduiding 'ja' |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: ij zee da'k gedaon ar moetu doen opm.: twijfelgeval |
| K183b | Enschot |
vertaling: hij zi de ik ut gedaan moes hebben |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Hij zeej d? ik 't moes gedoan hebbe |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: hij zee de ik het gedaan moet hebben opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' |
|
vertaling: hij zee de ik ut gedaon moes hebbe |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: komt niet voor |
| K194p | Alphen |
vertaling: hij zee de ik ut gedaon moest hebben |
| K218a | Hapert |
vertaling: Hij zi d? 'k moest gedon hebben |
| K225p | Ekeren |
vertaling: ai ze dak et moest gedoan hemme |
| K237p | Turnhout |
vertaling: hij zei dakik da moest gedaan hebbe |
| K241p | Retie |
vertaling: haj zej dakeket mus gedoun hemmen |
| K243p | Merksem |
vertaling: a zei da'k et moest gedaon emme |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: A ze dak et gedoan moest emme |
| K262p | Broechem |
vertaling: a zei dak et must gedoen emme |
| K274p | Herentals |
vertaling: a zee daket must gedoan emme |
| K276p | Mol |
vertaling: hij ze da'k ik 't moes gedaan hemme |
| K278p | Lommel |
vertaling: hij zi da'et moes gedon hemmen |
|
vertaling: hij zi da'et gedon mos hemmen |
||
|
vertaling: hij zi da'et moes gedon hemmen |
||
|
vertaling: hij zi da'et gedon mos hemmen |
||
| K289p | Waarloos |
vertaling: a zee dak et moest gedoun emme |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: ha za da'k t gedoan moest hemme |
| K312p | Meerhout |
vertaling: hij zei da kik het zod moeten gedaan hemme |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: ha za dakik het moest gedoan hemme |
| L014p | Renkum |
vertaling: Hij zie dat ik het gedaon mos hebbe |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Hi-j zei dakket moes gedaon hemme |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: hij zei dat ik ut mos gedaon hebben |
| L054p | Druten |
vertaling: Hij z? da ik 't gedaon moes hebbe |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Hij zie d? 'k 't had motte doen |
| L079p | Herwen |
vertaling: Hi'j zei dat ik het mos gedaon h?mme |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Hi-j zei dat ik 't gedaon moes hemme |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: - |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Heej z??j dat ik 't mos gedaon hebbe |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Hij zin d?k 't gedaon moes hebbe |
|
vertaling: Hij zin d?k 't moes hebbe gedaon |
||
|
vertaling: Hij zin d?k 't gedaon moes hebbe |
||
|
vertaling: Hij zin d?k 't moes hebbe gedaon |
||
| L151a | Loosbroek |
vertaling: Hij zin da'k't moes gedon hebbe |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: hij zei de'k iets gedon moes hebben |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Hij zin d?kkut moest gedaon hebbe |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Hij zin dak 't gedon ha moeten hebben |
| L180p | Veghel |
vertaling: Hij zei dat ik het moest gedaan hebben |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: hij zei de ik 't gedaon mos hebbe |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Hij zi d?'k ut moes gedaon hebben |
| L203b | Breugel |
vertaling: Hijj zin, d? ik ut moes gud?n hebbu |
| L203p | Lieshout |
vertaling: haj zi d? ik 't gedon moes hebbe |
| L204p | Beek |
vertaling: Hij z? da ik ut ged?n ha |
| L207p | Gemert |
vertaling: Haj z? d??-'k 't gedon moes h?bbe |
| L208p | Bakel |
vertaling: Haai zi d? ik ut moes gedoan hebbe |
| L210p | Venray |
vertaling: Hij zaej dat ik 't m?s gedaon hebbe |
|
vertaling: Hi-j zaej dat ik dat haaj motte doen |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: haai zee de ik 't gedaan moes hebbe |
| L259p | Dommelen |
vertaling: hij zee de ik 't gedon moes hebbe |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: hij zeej de ik 't gedon moes hebbe |
| L264p | Someren |
vertaling: Hij zee, d? ik 't moes hebbe gedoa |
| L265p | Meijel |
vertaling: H?j zee d? ik et moost gedao h?bbe |
| L267p | Maasbree |
vertaling: hae zag det ik 't gedaon mos hebbe |
| L270p | Tegelen |
vertaling: hae zag det ich 't mos gedaon hebbe |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Hae zag det ich 't m?s h?bbe gedaon |
| L320p | Hunsel |
vertaling: hae zach det ich det mos gedaon h?bbe |
| L329p | Roermond |
vertaling: hae zag det ich 't gedaon mos h?bbe |
|
vertaling: hae zag det ich ut gedaon mos h?bbe |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: hae zag det iech 't mos gedoen h?bbe |
| L381p | Echt |
vertaling: Hae zag det ich det gedaon mos hobbe |
| L387p | Posterholt |
vertaling: Hae zag det ich 't haw m?dde doon |
|
vertaling: hae zag det ich 't gedaon moosj h?bbe |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: hee zag dat ich het moos gedoe?n h?bbe |
| L423p | Stokkem |
vertaling: e zag dat iech et meusj gedaon ?ben |
| L432p | Susteren |
vertaling: Hae zag det ich 't moos gedaon h?bbe |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Hae zag det ich 't moos h?bbe gedoon |
| M008p | Barlo |
vertaling: Hee zei dat ik et edaone mos hebben |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Hee zei ij hadn mij motten ophaaln |
| M042p | Ulft |
vertaling: Hij zei dat ik ut gedoan mos hebben |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: e zei da 'k a moeten doen en opm.: twijfelgeval irrealis 'had moeten V' |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: e zee da ke moeste gedaan en opm.: object is weggevallen |
|
vertaling: ne zei dan k et ik moesten edoan en |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: ne zeij da 'k et moste gedaan (geit) en |
| N045p | Izegem |
vertaling: je zei dat 'k et ekik o moeten gedoan en opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' |
| N067p | Poperinge |
vertaling: e zei dan kik dat moesten gedaan en |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: je zei da 'k 't ekik moeste gedaan hen |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: ij zei da kik da maar moest gedaan ein |
| O061p | Aalst |
vertaling: ei zoi da 'k et moest gedoon emmen |
|
vertaling: e zoa da 'k et moest gedoan emmen |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: E zooe da 'k et moest gedoun immen |
| O097p | Bevere |
vertaling: idem |
| O133p | Herzele |
vertaling: hij zei da kik et moest gedaan hein |
| O158p | Pamel |
vertaling: a zae dakik da moest gedaun emmen |
| O230p | Overboelare |
vertaling: e zai da kik et moest gedaan en |
| O239p | Gooik |
vertaling: a za dak et moest gedoe?n emmen |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: ij zae dakik 't moest gedaen emme |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: aa zaa dakik eut moest gedaan emme |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: hai zee dakik eut moest gedoan emme |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: o zaa dakik da moest gedon emme |
| P088p | Leuven |
vertaling: a? zaa da'k et moest gedon emme |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: e zaa dat ik het moest gedowen amme |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: hi? zee da'ch et haa mutte dou?n |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: he zaat a ich et moes gedeunt heubbe |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: he zaag dat ich het moes gedwen habbe |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: heer zag tot ich 't moos gedoon h?bbe |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Hae zag dat ich 't m?s gedaon h?bbe |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: u zaat dat iech ut moe?t gedoa ha |
| Q117a | Waubach |
vertaling: He? zag dat ich 't moe?t gedoa han |
|
vertaling: Hea zaag dat ich 't gedoa mos han |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: He saat dat ig it gedoa moes ha |
|
vertaling: He? zag dat ieg het gedoa mos haw |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: .. 't muet jedoa haan |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Hae zaat dat iech 't jedao muuet haan |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| geen data mondelinge enquête voor testzin 491 | ||||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 491 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut