Overzicht SAND-data testzin 482 (Dat boek leg neer!)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Dat boek liz ik del opm.: Andere betekenis |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Dat boek lis de?l. |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Lees dat b?k del! |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Lis dat boek del |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Dat boek, dellizze (d?)! |
|
vertaling: Lees dat boek del (d?)! |
||
|
vertaling: Dat boek, lees del! |
||
|
vertaling: Dat boek, dellizze (d?)! |
||
|
vertaling: Lees dat boek del (d?)! |
||
|
vertaling: Dat boek, lees del! |
||
|
vertaling: Dat boek, dellizze (d?)! |
||
|
vertaling: Lees dat boek del (d?)! |
||
|
vertaling: Dat boek, lees del! |
||
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Liz dat boek del |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Leg dat boek neer |
| B085p | Weidum |
vertaling: Liz dat boek del |
|
vertaling: Liz del dat boek |
||
|
vertaling: Liz dat boek del |
||
|
vertaling: Liz del dat boek |
||
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: leg dat boek neer opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
|
vertaling: leg dat boek del opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
||
|
vertaling: leg dat boek neer opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
||
|
vertaling: leg dat boek del opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
||
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Dat bouk moz vod leg'n |
| C029p | Warffum |
vertaling: Leg dat bouk deel |
| C041a | Leermens |
vertaling: Leg dat bouk vot |
| C070p | Bedum |
vertaling: Leg dat bouk weg! |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Wegleggen dat boek! |
| C106p | Tolbert |
vertaling: leg dat boek neer |
| C110p | Middelbert |
vertaling: L?g dat bouk deel |
| C115p | Harkstede |
vertaling: Leg dat bouk vot! |
| C129p | Midwolda |
vertaling: Dat bouk leg neer! |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Leg dat bouk hin! |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Dat boek, leg dat neer! |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Leg dat bouk dele |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Hin legg'n dat bouk |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Dat bouk legd neer opm.: twijfelgeval imperatief: door 'd' achter stam, kan boek ook onderwerp lijken. |
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Leg die bouk vot! |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Hinlegg'n dat bouk! |
|
vertaling: Dat bouk h?n legg'n opm.: niet stam als imperatief |
||
|
vertaling: leg dat bouk weg |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Leg dat boouk deel! |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Leg dat bouk deele |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Leg dat boek neer |
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Dat boek leg fort |
|
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Leg dat boek neer |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Leg dat boek is neer |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: leg neer dat boek |
| E032p | Nibbixwoud |
vertaling: Leg dat boek neer! |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Dat boek leg neer! |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Leg neer dat boek! |
|
vertaling: Leg dat boek neer |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Leg dat boek neer! |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Leg dat boek neer |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: Dat boek neerlegge |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Leg dat boek neer! |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Legg dat boek neer |
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
| E079p | Beverwijk |
vertaling: Leg dat boek neer |
| E086p | Zaandam |
vertaling: Dat boek leg neer |
| E091b | Volendam |
vertaling: Leig dat boek noir |
|
vertaling: Leig noir dat boek |
||
|
vertaling: Leig dat boek noir |
||
|
vertaling: Leig noir dat boek |
||
| E109p | Amsterdam |
vertaling: leg dat beok neer |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Leg neer dat boek |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Leg dat boek neer! |
| E121p | Weesp |
vertaling: Dat boek leg ik neer! |
| E126p | Bussum |
vertaling: leg dat boek neer |
|
vertaling: Leg neer dat boek ! |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Dat boek leg neer! |
|
vertaling: Dat book leg daer naer! |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Leg dat boek neer |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Leg dat boek neer |
| E192p | Utrecht |
vertaling: daat beok leit neer |
|
vertaling: Lig da boek neer |
||
|
vertaling: Dat boek leg neer! |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: Leg dat boek neer |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Leg neer dat boek! Neerlegge dat boek! |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Dat boek lis del! |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Lis dot boek del! |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Leg dat boek daele. |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Dat boek, leg neer |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: dat boek meuj neerlegn |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Leg dat boek neer |
| F074p | Meppel |
vertaling: Leg dat boek neer (dale) |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Laeg neer dat boek! |
| F090p | Kampen |
vertaling: Det boek leg det neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief door herhalend 'det' |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Dat boek leg neer |
| F102a | Wezep |
vertaling: Dat boek leg neer |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Lek daet boek neer! |
| F103p | Hattem |
vertaling: Lek d?t b?ek door is nee(r) |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Leg de boek dale |
|
vertaling: Leg de boek neer |
||
|
vertaling: Leg de boek dale |
||
|
vertaling: Leg de boek neer |
||
| F107p | Heino |
vertaling: opm.: streep door vraag |
| F113p | Heerde |
vertaling: Dat boek leg neer! opm.: Leg dat boek neer? |
|
vertaling: Lek d?t boek neer! |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: leg dat boek neer |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Leeg dat boek neer |
|
vertaling: l?g dat boek neer! |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: daor lig dat boek |
| F133p | Deventer |
vertaling: Leg neer dat book! |
|
vertaling: Leg dat b?ok neer |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Leg det book neer |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Leg dat boek neer |
| F145p | Garderen |
vertaling: l??f dat boek d'r neer opm.: ingevoegd: expletief 'er' |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Leg neer dat boek! |
|
vertaling: Leg dat boek neer |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek |
||
|
vertaling: Dat boek: Leg neer opm.: Door hoofdlettergebruik en dubbele punt toch kleine twijfel aan topicalisatie volle NP in imperatief |
||
|
vertaling: leg dat book neer |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer ! |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: leg dat boek neer |
| F155p | Twello |
vertaling: ?? |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: leg dat boek neer |
| F158p | Voorst |
vertaling: Leg neer dat boek! |
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
| F161p | Gorssel |
vertaling: Leg neer dat boek! |
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
| F164p | Harfsen |
vertaling: Leg dat boek neer. |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Leg neer dat boek! |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Leg neer dat boek |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Dat boek leg ik weg. |
| F177p | Hall |
vertaling: Leg neer dat boek |
| F178a | Empe |
vertaling: Leg dat booek neer |
| F179p | Zutphen |
vertaling: dat boek legt neer opm.: twijfelgeval imperatief: door werkwoordvorm kan boek als subject ipv object geinterpreteerd worden |
| F183p | Baak |
vertaling: leg dat boek neer! |
| F184p | Vorden |
vertaling: Leg dat boek neer |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Dat boek leg neer! opm.: "deze vertaling kan wel, maar ik zou liever zeggen: Leg dat boek neer!" |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: x0? |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Dat bouk, l?g h?n |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Leeg deel dat book |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Dat boek moe'j hen leg'ng opm.: geen imperatief |
| G033p | Exloo |
vertaling: Leg h?n dat boek |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Leg dat boek neer opm.: '?' |
|
vertaling: Leg neer dat boek |
||
|
vertaling: dat boek moej hen legg'n |
||
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: opm.: streep door vraag |
|
vertaling: Dat boek leg h?n |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Leg neer dat bouk! |
|
vertaling: Dat bouk hin legg'n |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Leg neer dat boek! |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Dat boek leg i'j dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
|
vertaling: Lag dale dat boek! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Leg dat boek dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Leg dat boek dale |
||
|
vertaling: Dat boek leg i'j dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Lag dale dat boek! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Leg dat boek dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Dat boek leg i'j dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Lag dale dat boek! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
|
vertaling: Leg dat boek dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Leg dat book daale / neer |
| G115p | Bergentheim |
vertaling: leg dat boek dale |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Det boek leg neer |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Langt dat boek dale |
| G173p | Almelo |
vertaling: Leg daal dat boek |
|
vertaling: Leg dat book hen |
||
|
vertaling: Leg daal dat boek |
||
|
vertaling: Leg dat book hen |
||
| G182p | Denekamp |
vertaling: Leg neer dat boek |
| G198p | Enter |
vertaling: Dat book leg town |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Dat book: daal leggen! |
| G201p | Borne |
vertaling: opm.: '?' |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Leg neer (aal) dat book |
| G222p | Markelo |
vertaling: Leg det book neer |
| G223p | Goor |
vertaling: Leg dat book neer |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Dat book lag dale! |
| G234p | Enschede |
vertaling: Dat book leij daal! |
| G246p | Lochem |
vertaling: dat book leg neer |
|
vertaling: Leg dat book neer |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Dat boek leg neer |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Leg dat boek neer |
|
vertaling: Leg dat boek neer |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: dat boek ligt plat |
| H017p | Bredene |
vertaling: legt ta boek nere |
| H051p | Wulpen |
vertaling: leg da boek nere |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: opm.: komt niet voor |
| H084p | Veurne |
vertaling: leg da boek nere |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Dut boek leg neer! |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Leg da boek neer! |
| I029p | Piershil |
vertaling: Leg dat boek neer |
| I030p | Renesse |
vertaling: Lei dat boek neer! |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Dat boek lei neer |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Leit dat boek neer! |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: leg dat boek neer |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: D? boek l?e 'ier |
|
vertaling: dat boek legge ik neer |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Dat boek lei dae |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: leg da boek weg |
| I057b | De Heen |
vertaling: Leg neer dat boek |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: dat boek leiji neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief |
|
vertaling: Leit dat boek neer! |
||
| I062a | Serooskerke |
vertaling: Leg dat boek neer! |
|
vertaling: Leit dat boek neer! |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
|
vertaling: Leit dat boek neer! |
||
|
vertaling: leg neer da boek |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: dat boek lei neer |
|
vertaling: lei neer da boek |
||
|
vertaling: dat boek lei neer |
||
|
vertaling: lei neer da boek |
||
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Leg neer dat boek! |
| I069p | Goes |
vertaling: ? (sic) |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: lei dat boek neer |
|
vertaling: dat boek lei weg |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: lei dat boek weg |
| I077p | Tholen |
vertaling: dat boek lei weg |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Leg t? boek neer |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: dat boek lei neer! |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: leit dat boek neer |
|
vertaling: da boek lei neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief ('lei' van 'leggen' of 'liggen' ?) |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: lei dat boek neer |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: dat boek leg neer |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Leit dat boek neer! |
| I103p | Cadzand |
vertaling: Leg d? boek neer |
|
vertaling: opm.: komt niet voor |
||
| I107p | Groede |
vertaling: leg da boek neer |
| I108p | Breskens |
vertaling: legt ta boek neer |
|
vertaling: Leg da boek neer! |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Lei ta boek neer |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Leg tiejen boek neer |
| I117a | Rilland |
vertaling: dat boek lei neer |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: leg ta boek neer |
| I140p | Axel |
vertaling: leg neer da boek |
| I153p | Oedelem |
vertaling: leg da boek nere |
| I158p | Eeklo |
vertaling: legt dien boek nere |
| I161p | Assenede |
vertaling: dien boek leg neere |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: leg da boek neer |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: leg dienen boek neere |
| I208p | Lokeren |
vertaling: legt dien boek nere |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: leigt da boek neer |
| I220p | Bornem |
vertaling: da boek le neer |
| I241p | Gent |
vertaling: leg diene boeke nere |
| I244p | Afsnee |
vertaling: leg de boewk nir |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: leg da boek neer |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: legt dein boek nee |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: da boek, legt da neer |
| I268p | Puurs |
vertaling: leg da boek nee |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Leg neer dat boek |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: leg neer da boek! |
| K023p | Lopik |
vertaling: Leg det boek neer |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Leg neer dat boek! |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Leg neer dat boek |
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek |
||
|
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Da boek z?mme nou mar is neerlegge |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Leg neer dat boek! |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Leg dat boek neer! |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Dat boek leg ik hier neer |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Leg neer dat boek! |
|
vertaling: leet da boek neer |
||
|
vertaling: Wil ie 't boek neerlegge |
||
|
vertaling: leet da boek neer |
||
|
vertaling: Wil ie 't boek neerlegge |
||
|
vertaling: Leg da boek neer |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Leetta b?k nie?r |
| K123p | Willemstad |
vertaling: leg neer dat boek |
| K124p | Strijen |
vertaling: Leg neer da boek |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: L??g weg da boek |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Leg da boek neer! |
| K131p | Waspik |
vertaling: Legt d? boek njeer |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Leg d? boek neer |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: d? boek nirl?gge |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Da boek legde gij nir |
| K154p | Klundert |
vertaling: l??g da boek weg |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: dat boek leg ik weg |
| K160p | Breda |
vertaling: leg neer da boek |
|
vertaling: leg da boek weg |
||
|
vertaling: leg neer da boek |
||
|
vertaling: leg da boek weg |
||
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: de boek leg ik neer |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Legt de boek neer |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: leg da boek us neer |
| K172p | Boxtel |
vertaling: leg de boek nir |
| K173p | Wouw |
vertaling: dat boek leg ik neer |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: legta boek weg |
| K183b | Enschot |
vertaling: leg de boek weg |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Leg d? boek neer! |
|
vertaling: D? boek legde neer! |
||
|
vertaling: Leg d? boek neer! |
||
|
vertaling: D? boek legde neer! |
||
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: de boek leg neer |
|
vertaling: leg neer de boek |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: legt da boek weg |
| K194p | Alphen |
vertaling: de boek leg weg |
| K218a | Hapert |
vertaling: Leg d? boek nir! |
| K225p | Ekeren |
vertaling: legt da boek neer |
| K237p | Turnhout |
vertaling: legt da boek ner |
| K241p | Retie |
vertaling: da boek leg neer |
| K243p | Merksem |
vertaling: legt a boek neer |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: leg dien boek neer |
| K262p | Broechem |
vertaling: legt dien boek neer |
| K274p | Herentals |
vertaling: legt dien boek neer |
| K276p | Mol |
vertaling: legt dien boek neer |
| K278p | Lommel |
vertaling: diejem boek legt diejen dor hennen |
| K289p | Waarloos |
vertaling: legt dieen boek is weg |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: lee da boek nee |
| K312p | Meerhout |
vertaling: leg neeje da boek |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: legt dien boek nee |
| L014p | Renkum |
vertaling: Leg de boek neer |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Da' boek, leg neer! |
| L036p | Wehl |
vertaling: Leg asteblief dat boek neer |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: leg dat boek neer |
| L054p | Druten |
vertaling: Leg neer da boek |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Legt d? boek neer! |
| L079p | Herwen |
vertaling: Leg dat boek op zien plaats |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Leg dat boek neer! |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Leg neer dat boek |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Da boek leg n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
|
vertaling: Leg da boek n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
||
|
vertaling: Da boek leg n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
||
|
vertaling: Leg da boek n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
||
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Leg ner d? boek! |
| L151a | Loosbroek |
vertaling: Leg neer d? boek |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: leg de boek neer |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Leg da boek ner |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: D? boek leg nir |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Nerlegge, da boek! |
| L180p | Veghel |
vertaling: Dat boek leg neer! |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Leg d? boek ner |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: de boek leg de dor her |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: D? boek leg nir |
| L203b | Breugel |
vertaling: Lech d? boek nir |
| L203p | Lieshout |
vertaling: leg de boek ner |
|
vertaling: leg d? boek nir |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Leg da boek n?r! |
| L207p | Gemert |
vertaling: L?g n?r d? boek! |
|
vertaling: L?g d? boek n?r ! |
||
|
vertaling: D? boek, l?g n?r ! |
||
|
vertaling: L?g n?r d? boek! |
||
|
vertaling: L?g d? boek n?r ! |
||
|
vertaling: D? boek, l?g n?r ! |
||
|
vertaling: L?g n?r d? boek! |
||
|
vertaling: L?g d? boek n?r ! |
||
|
vertaling: D? boek, l?g n?r ! |
||
| L208p | Bakel |
vertaling: Leg t? boek nir |
| L210p | Venray |
vertaling: Dat bo?k leg ner |
|
vertaling: Legt ner dat boek! |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: leg de boek nir |
| L243a | Ommel |
vertaling: de boewk de l?tten opm.: infinitief als imperatief |
| L259p | Dommelen |
vertaling: legt de boek nir |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: leg neer de boek |
| L264p | Someren |
vertaling: Leg nir, d? boek |
| L265p | Meijel |
vertaling: D? boek l?ch n?r! |
| L267p | Maasbree |
vertaling: legk det book neer |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Lek neer det book! |
| L320p | Hunsel |
vertaling: lek det book neer |
| L329p | Roermond |
vertaling: lik det book neer |
|
vertaling: ligk det book neer |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: legk det book weg |
| L381p | Echt |
vertaling: Det book litz ich neer |
| L387p | Posterholt |
vertaling: Lik det book neer! |
|
vertaling: lik det boek neer |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: dat book? leg dat neer |
| L423p | Stokkem |
vertaling: lek dat book neer |
| L432p | Susteren |
vertaling: Det book l?gk neer |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: L?k det bouk weg |
| M008p | Barlo |
vertaling: Leg dat book neer! |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Leg dat book neer |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Leg neer dat book |
| M042p | Ulft |
vertaling: Dat boek leg neer |
|
vertaling: Leg neer dat boek |
||
|
vertaling: Dat boek leg neer |
||
|
vertaling: Leg neer dat boek |
||
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: leg da boek nere |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: da boek leg et neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief |
|
vertaling: legt da boek neere |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: da boek leg ta nere opm.: twijfelgeval topicalisatie |
| N045p | Izegem |
vertaling: leg da boek neer |
|
vertaling: da boek, leg da neer |
||
|
vertaling: leg da boek neer |
||
|
vertaling: da boek, leg da neer |
||
| N067p | Poperinge |
vertaling: opm.: komt niet voor |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: leg dienen boek nere |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: legt dienen boek nere |
| O061p | Aalst |
vertaling: leg dennen boek neir |
|
vertaling: lecht da boek neer |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: ligt dennen boek neer |
| O097p | Bevere |
vertaling: legt dienen boek nere |
| O133p | Herzele |
vertaling: dien boek legd em neer |
| O158p | Pamel |
vertaling: leg tenen boek nee |
| O230p | Overboelare |
vertaling: opm.: vermelding 'komt niet voor' |
| O239p | Gooik |
vertaling: dan boek, legd em nei |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: lag danen boek nee |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: leg danen boek nee |
| P021p | Tildonk |
vertaling: leg daanem boek nei |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: lech da boek nee |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: leg da boek nee |
| P088p | Leuven |
vertaling: legt da?nen buk nei |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: djaan boek lai ik nai |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: lek di? bouk daal |
| Q019p | Beek |
vertaling: l?k dat book neer |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: lek da boek deul |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: leg dat buk neer |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: legk dat book neer |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Dat book, l?gk neer! |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: leg dat boch doa |
| Q117a | Waubach |
vertaling: Legk neer dat book! |
|
vertaling: Dat book, legk 't neer! |
||
|
vertaling: Legk neer dat book! |
||
|
vertaling: Dat book, legk 't neer! |
||
|
vertaling: Legk neer dat book! |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Leg dat book ner |
|
vertaling: Lek dat book neer |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: dat boch legk neer |
| Q222p | Vaals |
vertaling: (Ongebruikelijk) Wel: Laech dat b?ch voet! opm.: twijfel topicalisatie volle NP in imperatief: wat bedoelt de informant precies met 'ongebruikelijk'? |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=482] Da boek legt neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Da boek lei neer. [/a]
Betekent dat boek ligt neer. |
context | ||||
| K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Leg da boek neer. [/a] | context | ||||
| K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant1 | [a=n] Nee da nie. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Legt da boek ner. [/a] | context | ||||
| K274a | Sint Jozef Olen | informant | [v=482] Da boek leg neeer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Legt die boek dor es henne. [/a] | context | ||||
| K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] [a=n] Da zegge we ni he. [a] | context | ||
| K278p | Lommel | veldwerker | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| K309p | Tongerlo | informant | [v=482] Da boek lei nie. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Legt da boek nee. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] Ma ge zou ni as gebod kunne zegge da boek leg neer. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] [/a] | context | ||||
| K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Leg die boek neer. [/a] | context | ||||
| K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Legt da boek neer. [/a] | context | ||||
| L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Leg neer da boek. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Legt da boek neer. [/a] | context | ||||
| L353p | Eksel | informant | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Da boek leg da neer. [/a] | context | ||||
| L360p | Bree | informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Leg dat boek neer. [/a] | context | ||||
| L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Leg da boek neer. [/a] | context | ||||
| L414p | Houthalen | informant | [v=482] dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Legt da boek neer da kan zijn. [/a] | context | ||||
| L416p | Opglabbeek | informant | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Leg dat boek neer. [/a] | context | ||||
| L423p | Stokkem | informant | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Zeggewe ni. [/a]
zegge we |
context | ||||
| O286p | Halle | veldwerker | [v=482] Daane boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Legt daan boek neeer. [/a] | context | ||||
| P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Legt daan boek nee. [/a] | context | ||||
| P018p | Kampenhout | informant2 | [v=482] Diene boek legt legt neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Lei neer diene boek lei neer. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En als als bevel? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Ah legt diene boek neer. [/a] | context | ||||
| P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg nee. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Legt die boek nee. [/a] | context | ||||
| P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=482] Da boek legt daal. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. Legt die boek daal. [/a] | context | ||||
| P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leget neer. [/v]
Vraag al verbeterd. |
context | ||
| informant2 | [a=n] Legt dien boek neer. [/a] | context | ||||
| P088p | Leuven | informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee legt daanen boek nene. [/a] | context | ||||
| P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=482] Legt da boek nee. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
| veldwerker | [v] Dus ge kunt ni zegge da boek leg nee. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee legt de boek nee. [/a] | context | ||||
| P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=482] Da boek legt legt daal. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Legt die boek daal. [/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Legt die boek daal ja. [/a] | context | ||||
| P124a | Bosvoorde | informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee das ni goed. [/a]
da s |
context | ||||
| P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Legt diene boek neer. [/a] | context | ||||
| P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=482] Da boek lei neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. Lei da boek neer. [/a] | context | ||||
| P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg daar. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Leg die boek daar. [/a] | context | ||||
| P212p | Walshoutem | veldwerker | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Da boek eh zet da neer leg da neer. [/a] | context | ||||
| P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe zo ni. [/a]
zegge we |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Asje echt ni kunt wachte kom dan maar. [/a]
as je Onmiddellijk antwoord op [v=483] |
context | ||||
| Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg daal. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Legt die boek daar. [/a] | context | ||||
| Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek lig neer. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Leg die boek daar. [/a] | context | ||||
| Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg leg daal. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe ni he. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Leg leg die boek daal. [/a] | context | ||||
| Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg neer. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Da boek lig him. [/a]
Geen beweging. |
context | ||||
| Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=482] [/v] [a=n] Legt die boek daar. [/a]
Onmiddellijk antwoord |
context | ||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 482 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut