Overzicht SAND-data testzin 482 (Dat boek leg neer!)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Dat boek liz ik del opm.: Andere betekenis |
B005p | Hoorn |
vertaling: Dat boek lis de?l. |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Lees dat b?k del! |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Lis dat boek del |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Dat boek, dellizze (d?)! |
vertaling: Lees dat boek del (d?)! |
||
vertaling: Dat boek, lees del! |
||
vertaling: Dat boek, dellizze (d?)! |
||
vertaling: Lees dat boek del (d?)! |
||
vertaling: Dat boek, lees del! |
||
vertaling: Dat boek, dellizze (d?)! |
||
vertaling: Lees dat boek del (d?)! |
||
vertaling: Dat boek, lees del! |
||
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Liz dat boek del |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Leg dat boek neer |
B085p | Weidum |
vertaling: Liz dat boek del |
vertaling: Liz del dat boek |
||
vertaling: Liz dat boek del |
||
vertaling: Liz del dat boek |
||
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: leg dat boek neer opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
vertaling: leg dat boek del opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
||
vertaling: leg dat boek neer opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
||
vertaling: leg dat boek del opm.: 2e antwoord volgens informant plat Snekers |
||
C001p | Oudeschip |
vertaling: Dat bouk moz vod leg'n |
C029p | Warffum |
vertaling: Leg dat bouk deel |
C041a | Leermens |
vertaling: Leg dat bouk vot |
C070p | Bedum |
vertaling: Leg dat bouk weg! |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Wegleggen dat boek! |
C106p | Tolbert |
vertaling: leg dat boek neer |
C110p | Middelbert |
vertaling: L?g dat bouk deel |
C115p | Harkstede |
vertaling: Leg dat bouk vot! |
C129p | Midwolda |
vertaling: Dat bouk leg neer! |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Leg dat bouk hin! |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Dat boek, leg dat neer! |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Leg dat bouk dele |
C154q | Annerveen |
vertaling: Hin legg'n dat bouk |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Dat bouk legd neer opm.: twijfelgeval imperatief: door 'd' achter stam, kan boek ook onderwerp lijken. |
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
C157p | Meeden |
vertaling: Leg die bouk vot! |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Hinlegg'n dat bouk! |
vertaling: Dat bouk h?n legg'n opm.: niet stam als imperatief |
||
vertaling: leg dat bouk weg |
||
C184p | Eext |
vertaling: Leg dat boouk deel! |
C186p | Wildervank |
vertaling: Leg dat bouk deele |
E003a | Den Oever |
vertaling: Leg dat boek neer |
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Dat boek leg fort |
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Leg dat boek neer |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Leg dat boek is neer |
E031a | Oostwoud |
vertaling: leg neer dat boek |
E032p | Nibbixwoud |
vertaling: Leg dat boek neer! |
E035p | Westwoud |
vertaling: Dat boek leg neer! |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Leg neer dat boek! |
vertaling: Leg dat boek neer |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Leg dat boek neer! |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Leg dat boek neer |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Dat boek neerlegge |
E060p | Wijdenes |
vertaling: Leg dat boek neer! |
E069p | De Rijp |
vertaling: Legg dat boek neer |
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
E079p | Beverwijk |
vertaling: Leg dat boek neer |
E086p | Zaandam |
vertaling: Dat boek leg neer |
E091b | Volendam |
vertaling: Leig dat boek noir |
vertaling: Leig noir dat boek |
||
vertaling: Leig dat boek noir |
||
vertaling: Leig noir dat boek |
||
E109p | Amsterdam |
vertaling: leg dat beok neer |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Leg neer dat boek |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Leg dat boek neer! |
E121p | Weesp |
vertaling: Dat boek leg ik neer! |
E126p | Bussum |
vertaling: leg dat boek neer |
vertaling: Leg neer dat boek ! |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Dat boek leg neer! |
vertaling: Dat book leg daer naer! |
||
E139p | Hoogmade |
vertaling: Leg dat boek neer |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Leg dat boek neer |
E192p | Utrecht |
vertaling: daat beok leit neer |
vertaling: Lig da boek neer |
||
vertaling: Dat boek leg neer! |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Leg dat boek neer |
E223p | Jutphaas |
vertaling: Leg neer dat boek! Neerlegge dat boek! |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Dat boek lis del! |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Lis dot boek del! |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Leg dat boek daele. |
F044p | De Blesse |
vertaling: Dat boek, leg neer |
F061a | Wapserveen |
vertaling: dat boek meuj neerlegn |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Leg dat boek neer |
F074p | Meppel |
vertaling: Leg dat boek neer (dale) |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Laeg neer dat boek! |
F090p | Kampen |
vertaling: Det boek leg det neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief door herhalend 'det' |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Dat boek leg neer |
F102a | Wezep |
vertaling: Dat boek leg neer |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Lek daet boek neer! |
F103p | Hattem |
vertaling: Lek d?t b?ek door is nee(r) |
F107b | Lenthe |
vertaling: Leg de boek dale |
vertaling: Leg de boek neer |
||
vertaling: Leg de boek dale |
||
vertaling: Leg de boek neer |
||
F107p | Heino |
vertaling: opm.: streep door vraag |
F113p | Heerde |
vertaling: Dat boek leg neer! opm.: Leg dat boek neer? |
vertaling: Lek d?t boek neer! |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: leg dat boek neer |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Leeg dat boek neer |
vertaling: l?g dat boek neer! |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: daor lig dat boek |
F133p | Deventer |
vertaling: Leg neer dat book! |
vertaling: Leg dat b?ok neer |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: Leg det book neer |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Leg dat boek neer |
F145p | Garderen |
vertaling: l??f dat boek d'r neer opm.: ingevoegd: expletief 'er' |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Leg neer dat boek! |
vertaling: Leg dat boek neer |
||
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
vertaling: Leg dat boek neer |
||
vertaling: Leg dat boek neer |
||
vertaling: Leg neer dat boek |
||
vertaling: Leg dat boek neer |
||
vertaling: Leg neer dat boek |
||
vertaling: Dat boek: Leg neer opm.: Door hoofdlettergebruik en dubbele punt toch kleine twijfel aan topicalisatie volle NP in imperatief |
||
vertaling: leg dat book neer |
||
vertaling: Leg dat boek neer ! |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: leg dat boek neer |
F155p | Twello |
vertaling: ?? |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: leg dat boek neer |
F158p | Voorst |
vertaling: Leg neer dat boek! |
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
vertaling: Leg neer dat boek! |
||
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
F161p | Gorssel |
vertaling: Leg neer dat boek! |
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
F164p | Harfsen |
vertaling: Leg dat boek neer. |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Leg neer dat boek! |
F171p | Lunteren |
vertaling: Leg neer dat boek |
F172p | Otterlo |
vertaling: Dat boek leg ik weg. |
F177p | Hall |
vertaling: Leg neer dat boek |
F178a | Empe |
vertaling: Leg dat booek neer |
F179p | Zutphen |
vertaling: dat boek legt neer opm.: twijfelgeval imperatief: door werkwoordvorm kan boek als subject ipv object geinterpreteerd worden |
F183p | Baak |
vertaling: leg dat boek neer! |
F184p | Vorden |
vertaling: Leg dat boek neer |
F206p | Hengelo |
vertaling: Dat boek leg neer! opm.: "deze vertaling kan wel, maar ik zou liever zeggen: Leg dat boek neer!" |
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: x0? |
G015p | Sellingen |
vertaling: Dat bouk, l?g h?n |
G030p | Westerbork |
vertaling: Leeg deel dat book |
G032c | Westdorp |
vertaling: Dat boek moe'j hen leg'ng opm.: geen imperatief |
G033p | Exloo |
vertaling: Leg h?n dat boek |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Leg dat boek neer opm.: '?' |
vertaling: Leg neer dat boek |
||
vertaling: dat boek moej hen legg'n |
||
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: opm.: streep door vraag |
vertaling: Dat boek leg h?n |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Leg neer dat bouk! |
vertaling: Dat bouk hin legg'n |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Leg neer dat boek! |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Dat boek leg i'j dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
vertaling: Lag dale dat boek! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Leg dat boek dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Leg dat boek dale |
||
vertaling: Dat boek leg i'j dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Lag dale dat boek! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Leg dat boek dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Dat boek leg i'j dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Lag dale dat boek! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
vertaling: Leg dat boek dale! opm.: eerste optie "is een dreiging!" |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Leg dat book daale / neer |
G115p | Bergentheim |
vertaling: leg dat boek dale |
G139p | Den Ham |
vertaling: Det boek leg neer |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Langt dat boek dale |
G173p | Almelo |
vertaling: Leg daal dat boek |
vertaling: Leg dat book hen |
||
vertaling: Leg daal dat boek |
||
vertaling: Leg dat book hen |
||
G182p | Denekamp |
vertaling: Leg neer dat boek |
G198p | Enter |
vertaling: Dat book leg town |
G200q | Saasveld |
vertaling: Dat book: daal leggen! |
G201p | Borne |
vertaling: opm.: '?' |
G204p | Hengelo |
vertaling: Leg neer (aal) dat book |
G222p | Markelo |
vertaling: Leg det book neer |
G223p | Goor |
vertaling: Leg dat book neer |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Dat book lag dale! |
G234p | Enschede |
vertaling: Dat book leij daal! |
G246p | Lochem |
vertaling: dat book leg neer |
vertaling: Leg dat book neer |
||
G251p | Neede |
vertaling: Dat boek leg neer |
G278p | Zelhem |
vertaling: Leg dat boek neer |
vertaling: Leg dat boek neer |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: dat boek ligt plat |
H017p | Bredene |
vertaling: legt ta boek nere |
H051p | Wulpen |
vertaling: leg da boek nere |
H066p | Aartrijke |
vertaling: opm.: komt niet voor |
H084p | Veurne |
vertaling: leg da boek nere |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Dut boek leg neer! |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Leg da boek neer! |
I029p | Piershil |
vertaling: Leg dat boek neer |
I030p | Renesse |
vertaling: Lei dat boek neer! |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Dat boek lei neer |
I042p | Herkingen |
vertaling: Leit dat boek neer! |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: leg dat boek neer |
I049p | Zierikzee |
vertaling: D? boek l?e 'ier |
vertaling: dat boek legge ik neer |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Dat boek lei dae |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: leg da boek weg |
I057b | De Heen |
vertaling: Leg neer dat boek |
I058p | Westkapelle |
vertaling: dat boek leiji neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief |
vertaling: Leit dat boek neer! |
||
I062a | Serooskerke |
vertaling: Leg dat boek neer! |
vertaling: Leit dat boek neer! |
||
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
vertaling: Leit dat boek neer! |
||
vertaling: leg neer da boek |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: dat boek lei neer |
vertaling: lei neer da boek |
||
vertaling: dat boek lei neer |
||
vertaling: lei neer da boek |
||
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Leg neer dat boek! |
I069p | Goes |
vertaling: ? (sic) |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: lei dat boek neer |
vertaling: dat boek lei weg |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: lei dat boek weg |
I077p | Tholen |
vertaling: dat boek lei weg |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Leg t? boek neer |
I080p | Koudekerke |
vertaling: dat boek lei neer! |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: leit dat boek neer |
vertaling: da boek lei neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief ('lei' van 'leggen' of 'liggen' ?) |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: lei dat boek neer |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: dat boek leg neer |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Leit dat boek neer! |
I103p | Cadzand |
vertaling: Leg d? boek neer |
vertaling: opm.: komt niet voor |
||
I107p | Groede |
vertaling: leg da boek neer |
I108p | Breskens |
vertaling: legt ta boek neer |
vertaling: Leg da boek neer! |
||
I114p | Baarland |
vertaling: Lei ta boek neer |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Leg tiejen boek neer |
I117a | Rilland |
vertaling: dat boek lei neer |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: leg ta boek neer |
I140p | Axel |
vertaling: leg neer da boek |
I153p | Oedelem |
vertaling: leg da boek nere |
I158p | Eeklo |
vertaling: legt dien boek nere |
I161p | Assenede |
vertaling: dien boek leg neere |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: leg da boek neer |
I193p | Lovendegem |
vertaling: leg dienen boek neere |
I208p | Lokeren |
vertaling: legt dien boek nere |
I212p | Waasmunster |
vertaling: leigt da boek neer |
I220p | Bornem |
vertaling: da boek le neer |
I241p | Gent |
vertaling: leg diene boeke nere |
I244p | Afsnee |
vertaling: leg de boewk nir |
I256p | Schellebelle |
vertaling: leg da boek neer |
I264a | Lebbeke |
vertaling: legt dein boek nee |
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: da boek, legt da neer |
I268p | Puurs |
vertaling: leg da boek nee |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Leg neer dat boek |
K018a | Ammerstol |
vertaling: leg neer da boek! |
K023p | Lopik |
vertaling: Leg det boek neer |
K039p | Culemborg |
vertaling: Leg neer dat boek! |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Leg neer dat boek |
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
vertaling: Leg neer dat boek |
||
vertaling: Leg dat boek neer! |
||
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Da boek z?mme nou mar is neerlegge |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Leg neer dat boek! |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Leg dat boek neer! |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Dat boek leg ik hier neer |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Leg neer dat boek! |
vertaling: leet da boek neer |
||
vertaling: Wil ie 't boek neerlegge |
||
vertaling: leet da boek neer |
||
vertaling: Wil ie 't boek neerlegge |
||
vertaling: Leg da boek neer |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Leetta b?k nie?r |
K123p | Willemstad |
vertaling: leg neer dat boek |
K124p | Strijen |
vertaling: Leg neer da boek |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: L??g weg da boek |
K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Leg da boek neer! |
K131p | Waspik |
vertaling: Legt d? boek njeer |
K142p | Baardwijk |
vertaling: Leg d? boek neer |
K147p | Vlijmen |
vertaling: d? boek nirl?gge |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Da boek legde gij nir |
K154p | Klundert |
vertaling: l??g da boek weg |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: dat boek leg ik weg |
K160p | Breda |
vertaling: leg neer da boek |
vertaling: leg da boek weg |
||
vertaling: leg neer da boek |
||
vertaling: leg da boek weg |
||
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: de boek leg ik neer |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Legt de boek neer |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: leg da boek us neer |
K172p | Boxtel |
vertaling: leg de boek nir |
K173p | Wouw |
vertaling: dat boek leg ik neer |
K174p | Roosendaal |
vertaling: legta boek weg |
K183b | Enschot |
vertaling: leg de boek weg |
K183p | Tilburg |
vertaling: Leg d? boek neer! |
vertaling: D? boek legde neer! |
||
vertaling: Leg d? boek neer! |
||
vertaling: D? boek legde neer! |
||
K185p | Oisterwijk |
vertaling: de boek leg neer |
vertaling: leg neer de boek |
||
K188p | Nispen |
vertaling: legt da boek weg |
K194p | Alphen |
vertaling: de boek leg weg |
K218a | Hapert |
vertaling: Leg d? boek nir! |
K225p | Ekeren |
vertaling: legt da boek neer |
K237p | Turnhout |
vertaling: legt da boek ner |
K241p | Retie |
vertaling: da boek leg neer |
K243p | Merksem |
vertaling: legt a boek neer |
K246p | Borgerhout |
vertaling: leg dien boek neer |
K262p | Broechem |
vertaling: legt dien boek neer |
K274p | Herentals |
vertaling: legt dien boek neer |
K276p | Mol |
vertaling: legt dien boek neer |
K278p | Lommel |
vertaling: diejem boek legt diejen dor hennen |
K289p | Waarloos |
vertaling: legt dieen boek is weg |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: lee da boek nee |
K312p | Meerhout |
vertaling: leg neeje da boek |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: legt dien boek nee |
L014p | Renkum |
vertaling: Leg de boek neer |
L027p | Westervoort |
vertaling: Da' boek, leg neer! |
L036p | Wehl |
vertaling: Leg asteblief dat boek neer |
L037p | Doetinchem |
vertaling: leg dat boek neer |
L054p | Druten |
vertaling: Leg neer da boek |
L071p | Nijmegen |
vertaling: Legt d? boek neer! |
L079p | Herwen |
vertaling: Leg dat boek op zien plaats |
L083p | Stokkum |
vertaling: Leg dat boek neer! |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Leg neer dat boek |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Da boek leg n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
vertaling: Leg da boek n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
||
vertaling: Da boek leg n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
||
vertaling: Leg da boek n?r opm.: Zin k niet gebruikelijk |
||
L144p | Rosmalen |
vertaling: Leg ner d? boek! |
L151a | Loosbroek |
vertaling: Leg neer d? boek |
L151p | Nistelrode |
vertaling: leg de boek neer |
L159p | Cuijk |
vertaling: Leg da boek ner |
L178p | Heeswijk |
vertaling: D? boek leg nir |
L179p | Schijndel |
vertaling: Nerlegge, da boek! |
L180p | Veghel |
vertaling: Dat boek leg neer! |
L182a | Keldonk |
vertaling: Leg d? boek ner |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: de boek leg de dor her |
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: D? boek leg nir |
L203b | Breugel |
vertaling: Lech d? boek nir |
L203p | Lieshout |
vertaling: leg de boek ner |
vertaling: leg d? boek nir |
||
L204p | Beek |
vertaling: Leg da boek n?r! |
L207p | Gemert |
vertaling: L?g n?r d? boek! |
vertaling: L?g d? boek n?r ! |
||
vertaling: D? boek, l?g n?r ! |
||
vertaling: L?g n?r d? boek! |
||
vertaling: L?g d? boek n?r ! |
||
vertaling: D? boek, l?g n?r ! |
||
vertaling: L?g n?r d? boek! |
||
vertaling: L?g d? boek n?r ! |
||
vertaling: D? boek, l?g n?r ! |
||
L208p | Bakel |
vertaling: Leg t? boek nir |
L210p | Venray |
vertaling: Dat bo?k leg ner |
vertaling: Legt ner dat boek! |
||
L237p | Helmond |
vertaling: leg de boek nir |
L243a | Ommel |
vertaling: de boewk de l?tten opm.: infinitief als imperatief |
L259p | Dommelen |
vertaling: legt de boek nir |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: leg neer de boek |
L264p | Someren |
vertaling: Leg nir, d? boek |
L265p | Meijel |
vertaling: D? boek l?ch n?r! |
L267p | Maasbree |
vertaling: legk det book neer |
L295p | Baarlo |
vertaling: Lek neer det book! |
L320p | Hunsel |
vertaling: lek det book neer |
L329p | Roermond |
vertaling: lik det book neer |
vertaling: ligk det book neer |
||
L372p | Maaseik |
vertaling: legk det book weg |
L381p | Echt |
vertaling: Det book litz ich neer |
L387p | Posterholt |
vertaling: Lik det book neer! |
vertaling: lik det boek neer |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: dat book? leg dat neer |
L423p | Stokkem |
vertaling: lek dat book neer |
L432p | Susteren |
vertaling: Det book l?gk neer |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: L?k det bouk weg |
M008p | Barlo |
vertaling: Leg dat book neer! |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Leg dat book neer |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Leg neer dat book |
M042p | Ulft |
vertaling: Dat boek leg neer |
vertaling: Leg neer dat boek |
||
vertaling: Dat boek leg neer |
||
vertaling: Leg neer dat boek |
||
N020p | Pollinkhove |
vertaling: leg da boek nere |
N024p | Westvleteren |
vertaling: da boek leg et neer opm.: twijfelgeval topicalisatie volle NP in imperatief |
vertaling: legt da boek neere |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: da boek leg ta nere opm.: twijfelgeval topicalisatie |
N045p | Izegem |
vertaling: leg da boek neer |
vertaling: da boek, leg da neer |
||
vertaling: leg da boek neer |
||
vertaling: da boek, leg da neer |
||
N067p | Poperinge |
vertaling: opm.: komt niet voor |
N141p | Kortrijk |
vertaling: leg dienen boek nere |
O030p | Oosterzele |
vertaling: legt dienen boek nere |
O061p | Aalst |
vertaling: leg dennen boek neir |
vertaling: lecht da boek neer |
||
O062p | Moorsel |
vertaling: ligt dennen boek neer |
O097p | Bevere |
vertaling: legt dienen boek nere |
O133p | Herzele |
vertaling: dien boek legd em neer |
O158p | Pamel |
vertaling: leg tenen boek nee |
O230p | Overboelare |
vertaling: opm.: vermelding 'komt niet voor' |
O239p | Gooik |
vertaling: dan boek, legd em nei |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: lag danen boek nee |
P004p | Grimbergen |
vertaling: leg danen boek nee |
P021p | Tildonk |
vertaling: leg daanem boek nei |
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: lech da boek nee |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: leg da boek nee |
P088p | Leuven |
vertaling: legt da?nen buk nei |
P103p | Roosbeek |
vertaling: djaan boek lai ik nai |
Q002p | Hasselt |
vertaling: lek di? bouk daal |
Q019p | Beek |
vertaling: l?k dat book neer |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: lek da boek deul |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: leg dat buk neer |
Q095p | Maastricht |
vertaling: legk dat book neer |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: Dat book, l?gk neer! |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: leg dat boch doa |
Q117a | Waubach |
vertaling: Legk neer dat book! |
vertaling: Dat book, legk 't neer! |
||
vertaling: Legk neer dat book! |
||
vertaling: Dat book, legk 't neer! |
||
vertaling: Legk neer dat book! |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Leg dat book ner |
vertaling: Lek dat book neer |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: dat boch legk neer |
Q222p | Vaals |
vertaling: (Ongebruikelijk) Wel: Laech dat b?ch voet! opm.: twijfel topicalisatie volle NP in imperatief: wat bedoelt de informant precies met 'ongebruikelijk'? |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=482] Da boek legt neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Da boek lei neer. [/a]
Betekent dat boek ligt neer. |
context | ||||
K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Leg da boek neer. [/a] | context | ||||
K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
informant1 | [a=n] Nee da nie. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Legt da boek ner. [/a] | context | ||||
K274a | Sint Jozef Olen | informant | [v=482] Da boek leg neeer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Legt die boek dor es henne. [/a] | context | ||||
K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] [a=n] Da zegge we ni he. [a] | context | ||
K278p | Lommel | veldwerker | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
K309p | Tongerlo | informant | [v=482] Da boek lei nie. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Legt da boek nee. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] Ma ge zou ni as gebod kunne zegge da boek leg neer. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] [/a] | context | ||||
K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Leg die boek neer. [/a] | context | ||||
K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
informant | [a] Legt da boek neer. [/a] | context | ||||
L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Leg neer da boek. [/a] | context | ||||
informant | [a] Legt da boek neer. [/a] | context | ||||
L353p | Eksel | informant | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da boek leg da neer. [/a] | context | ||||
L360p | Bree | informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Leg dat boek neer. [/a] | context | ||||
L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Leg da boek neer. [/a] | context | ||||
L414p | Houthalen | informant | [v=482] dat boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Legt da boek neer da kan zijn. [/a] | context | ||||
L416p | Opglabbeek | informant | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Leg dat boek neer. [/a] | context | ||||
L423p | Stokkem | informant | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Zeggewe ni. [/a]
zegge we |
context | ||||
O286p | Halle | veldwerker | [v=482] Daane boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Legt daan boek neeer. [/a] | context | ||||
P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Legt daan boek nee. [/a] | context | ||||
P018p | Kampenhout | informant2 | [v=482] Diene boek legt legt neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Lei neer diene boek lei neer. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En als als bevel? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Ah legt diene boek neer. [/a] | context | ||||
P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg nee. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Legt die boek nee. [/a] | context | ||||
P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=482] Da boek legt daal. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. Legt die boek daal. [/a] | context | ||||
P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leget neer. [/v]
Vraag al verbeterd. |
context | ||
informant2 | [a=n] Legt dien boek neer. [/a] | context | ||||
P088p | Leuven | informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee legt daanen boek nene. [/a] | context | ||||
P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=482] Legt da boek nee. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
veldwerker | [v] Dus ge kunt ni zegge da boek leg nee. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee legt de boek nee. [/a] | context | ||||
P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=482] Da boek legt legt daal. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Legt die boek daal. [/a] | context | ||||
informant2 | [a] Legt die boek daal ja. [/a] | context | ||||
P124a | Bosvoorde | informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee das ni goed. [/a]
da s |
context | ||||
P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Legt diene boek neer. [/a] | context | ||||
P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=482] Da boek lei neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. Lei da boek neer. [/a] | context | ||||
P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg daar. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Leg die boek daar. [/a] | context | ||||
P212p | Walshoutem | veldwerker | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da boek eh zet da neer leg da neer. [/a] | context | ||||
P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe zo ni. [/a]
zegge we |
context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Asje echt ni kunt wachte kom dan maar. [/a]
as je Onmiddellijk antwoord op [v=483] |
context | ||||
Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg daal. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | context | ||
informant | [a=n] Legt die boek daar. [/a] | context | ||||
Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=482] Dat boek lig neer. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Leg die boek daar. [/a] | context | ||||
Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg leg daal. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Da zeggewe ni he. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Leg leg die boek daal. [/a] | context | ||||
Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=482] Die boek leg neer. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Da boek lig him. [/a]
Geen beweging. |
context | ||||
Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=482] [/v] [a=n] Legt die boek daar. [/a]
Onmiddellijk antwoord |
context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 482 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut