Overzicht SAND-data testzin 475 (Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: marjo hot noe meer koeen dan se froeger hi? |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Marjo had no? meer koe?n dan vroeger |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Marjo hat no mear kij osat se froeger hji |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: M. hat no meer kei as dat se eartiids hie |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Marjo hat no mear kij as at / as dat se froeger/earder hie |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: M hat no mear kij dan as se froeger hie |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Marjo het nou meer koeien dan ze vroeger had |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Marjo hef now meer beeist dan vroger |
| B085p | Weidum |
vertaling: Marj had no mear kij as ea, eartiids |
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Marjo het nou meer koeien dan se froeger hat |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Marjo het nou meer kou'n as vrouger |
| C029p | Warffum |
vertaling: Marjo hed mou meer kouen dan ze vrouger haar. |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: M. het nou meer kojn aans vrouger |
| C041a | Leermens |
vertaling: Marjo het nou meer kois as vrouger |
| C070p | Bedum |
vertaling: Marjo het nou meer koi'n dan ze vrouger haar |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Marjo het nou meer koien as ze vroeger had |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Marjo het nou meer koei'n dan vroeger |
| C110p | Middelbert |
vertaling: M het nou meer koien asdat ze vrouger haar |
| C115p | Harkstede |
vertaling: Marjo het nou meer koi'n as veurtied/vrouger |
| C129p | Midwolda |
vertaling: Marjo het n? meer koi'n den ze vrouger haar |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Marjo het nou meer koien as dat ze vrouger haad'n |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Marjo het nou meerkoein aas zij vroeger haar |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Marjo het nou meer koin dan ze vreouger had |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Marjo het nou meer koui'n dan vrouger |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Marjo het nou meer koi'n dan ze vrouger had |
|
vertaling: Marjo het nou meer koien din ze vroeger haar |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Marjo het nou meer kooin as dat ze vrouger haar |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Marjo het nou meer kooin dan ze vrouger had |
|
vertaling: Marjo, het nou meer koi'en dan ze vrouger had |
||
|
vertaling: Marjo h?t non meer kooi'n as vrouger |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Marjo hef noou meer beeist as eerder. |
| C186p | Wildervank |
vertaling: M h?t nou meer koijen dan ze vrouger had |
| E003a | Den Oever |
vertaling: M het nou meer koeie as vroeger |
|
vertaling: Marjo het nou meer koeie den ze vroeger had |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Marjo het nouw meer koeie dan ze vroeger had |
|
vertaling: Marjo het nou meer koeie as eerder |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Marjo heb nou meer koeie dan ze vroeger had |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Marjo het nou meer koeie as vroeger |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Marjo heb nou meer koeie dan ze vroeger had |
| E032p | Nibbixwoud |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Marjo het nou meer koeie dan ze vroeger had |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Marjo het nou meer koeie as dat ze vroeger had |
|
vertaling: Marjo heb nou meer koeie as dat zai vroeger had |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: M et nou meer koeie as vroeger |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Marjo eb now meer koeie dan vroeger |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: m heb nou meer koeie den ze vroeger had |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Marjo heb nou meer koeie as vroeger |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Marjo hep nou meer koeie as vroeger |
|
vertaling: M et nou meer koeie as vroeger |
||
| E086p | Zaandam |
vertaling: Marjo het nou meeer koeie dan ze vroeger hadde |
| E091b | Volendam |
vertaling: Marjo het nou mair koeie dan vroeger |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
| E121p | Weesp |
vertaling: Marjo het nu meer koeien as ze vroeger had |
| E126p | Bussum |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
|
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Marjo het nou meer koeien dan ze vroger hadden |
|
vertaling: Marjo het nou meer koien dan vrooger |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien als vroeger |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
|
vertaling: Maarjo het nou meer koeie aas daat ze vroeger haat |
||
|
vertaling: Marjo het nou meer koeie as vroeger |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: M. het nou meer koeien als ze vroeger hat |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Marjo het nou meer koeie as ze vroeger |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: M. hat no mear kij dan se eartiids h?n hat. |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Marjo het noo mear kei don su jertiids hie |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Marjo het now meer koenen as ze vroeger had(de). |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Marjo het nou meer koe'n dan ze vroeger hat |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: M. hef meer koen as fr?gger |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: marjo ef now meer koen'n dan ze vroeger adde. |
| F074p | Meppel |
vertaling: Marjo h?f now meer koe'n dan vrogger |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Marjo ef now meer koenn as ze vrogger aar. |
| F090p | Kampen |
vertaling: Marjo ef now meer koeien dan vr?gger |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Marjo hef nou meer koenn as vrogger |
| F102a | Wezep |
vertaling: Marjo hef nou meer koenen dan ze vrogger had |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Marjo hef noew meer koen dan daet ze vrogger had |
| F103p | Hattem |
vertaling: Noe ef Marjo mee(r)k?e'n dan vrogger |
| F107b | Lenthe |
vertaling: M het nou meer koen as vrogger |
| F107p | Heino |
vertaling: Marjo hef noe mea bieste as dat ze vrogger had |
| F113p | Heerde |
vertaling: Marjo hef noe meer ko?ne as vrogger |
|
vertaling: Marjo hef noe meer ko?ne dan ze vrogger hat |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: Marjo haf meer koeien dan ze vruger had |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Marjo het nong meer koeien dan ze vroeger had |
|
vertaling: Marjo het nong meer koeien dan ze vroeger had |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: M hef noe meer koeien dan vrogger |
| F133p | Deventer |
vertaling: Marjo hef noe meer kooien/beeste dan ze vrogger had |
|
vertaling: Marjo hef op 't ogenblik meer koeien dan vrogger |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Marjo hef noe meer koei'n as vrogger |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Marjo het noie meer koen dan ze vroeger had |
| F145p | Garderen |
vertaling: Marjo het noe meer koe'n danz e vroger had. |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Marjo hef noe meer koei'n dan vrogger |
|
vertaling: Marjo hef noe meer koeien dan ze vrogger had |
||
|
vertaling: Marjo hef noe meer koeien dan ze vrogger had |
||
|
vertaling: Marjo hef noe meer koejn as ze vrogger had |
||
|
vertaling: Marjo hef noe meer koene dan zee vrogger had |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: Marjo het nou meer koen dan vrogger |
| F155p | Twello |
vertaling: Marjo hef noe meer koein dan ze vrogger had |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: M. hef noe meer beeste dan vrogger |
| F158p | Voorst |
vertaling: Marjo hef noe meer beeste as datte vrogger had |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Marjo hef noe meer beeste as ze vrogger had |
|
vertaling: Marjo hef noe meer beeste dan ze vrogger had |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Marjo hef noe meer vee dan ze vrogger had opm.: "dan vrogger is voldoende" |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Marjo hef noe meer beeste as vrogger. |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Marjo het noe meer koeie as vrogger |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Marjo het nou meer koeien as vrogger |
| F177p | Hall |
vertaling: Marjo hef noe vulle meer koeien as vrogger |
| F178a | Empe |
vertaling: M hef noew meer beeste as zee vrogger had |
| F179p | Zutphen |
vertaling: hef opm.: 'heeft' aangestreept en vervangen door 'hef': vertaling is waarschijnlijk gelijk aan zin |
| F183p | Baak |
vertaling: Marjo hef now meer beeste as vrogger |
| F184p | Vorden |
vertaling: Marjo hej nu meer beeste dan ze vroeger had |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: M het noe meer beesten dan ze vrogger had |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Marjo hef now meer koene dan ze vrogger had |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Marjo het nou meer koi'n den ze vrouger hat |
| G015p | Sellingen |
vertaling: M. het nou meer koijen as ze vrouger har |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Marjo hef non m?er koenen as dat ze vroeger haden opm.: 'als dat' |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Marjo hef nou meer koei'n dan ze vrogger had |
| G033p | Exloo |
vertaling: M?rjo hef ouw meer koen'n dan ze vrogger haar |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Marjo hef non mer koe'n as vroeger |
|
vertaling: Marjo jef non meer koen'n dan ze vr?gger h?. |
||
|
vertaling: Majo hef no meer koen as vr?ger |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Marjo hef now m?r bi?sn (k?ende/koenn) dan vrogger |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: M hef nou meer koei'n dan ze vrogger had. |
|
vertaling: Marjo h?f nou meer koeien dan ze vroeger haar |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: M h?t nou meer k?ijn dan/as vrouger |
|
vertaling: M. het nou meer koin as eerder |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Marjo hef nou meer koenen dan ze vrogger had |
| G080p | Erica |
vertaling: Marjo hef nou meer koeien as eerder |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: M hef now m??r koene dan as ze vrogger had |
|
vertaling: ... dan ze vrogger had |
||
|
vertaling: ... dan asse vrogger had |
||
|
vertaling: Marjo hef now mear koene dan vrogger |
||
|
vertaling: Marjo hef now mear koene as vrogger |
||
|
vertaling: Marjo hef now mear koene dan vrogger |
||
|
vertaling: Marjo hef now mear koene as vrogger |
||
|
vertaling: M hef now m??r koene dan as ze vrogger had |
||
|
vertaling: ... dan ze vrogger had |
||
|
vertaling: ... dan asse vrogger had |
||
|
vertaling: M hef now m??r koene dan as ze vrogger had |
||
|
vertaling: ... dan ze vrogger had |
||
|
vertaling: ... dan asse vrogger had |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Marjo hef now meer koene (bieste) dan vrogger |
|
vertaling: ... dan ze vrogger had |
||
|
vertaling: Marjo hef now meer koene (bieste) dan vrogger |
||
|
vertaling: ... dan ze vrogger had |
||
| G115p | Bergentheim |
vertaling: Marjo hef nu meer koeien dan ze vrogger hadden |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Marjo hef noe meer koei'n dan ze vrogger had'n |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Marjo hef noe meer beiste dan vroeger |
| G173p | Almelo |
vertaling: M hef noew meer beeste dan vrogge |
| G182p | Denekamp |
vertaling: majo hef meer beest dan vrogger |
| G198p | Enter |
vertaling: M hef now meer beeste dan vrouwer! |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Marjo hef nou mear beest as vroger |
| G201p | Borne |
vertaling: Marjo h?f non meer beeste dan see vrogger hat |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Marjo hef no meer beeste dan ze vrogger har |
| G222p | Markelo |
vertaling: Marjo hef noe meer beeste dan vrogger |
| G223p | Goor |
vertaling: M hef nou meer beeste dan ze vrogger had |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Marjo hef no mear beeste dan ze vrogger had |
| G234p | Enschede |
vertaling: Marjo noe meer beeste as zee vrogger/eertieds har opm.: persoonsvorm ontbreekt |
| G246p | Lochem |
vertaling: Marjo hef noe meer beeste dan ze vrogger had'n |
|
vertaling: Marjo hef noe meer beeste as ze vrogger had |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Marjo hef no meer beeste dan ze vrogger had |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Marjo hef nouw meer koen dan dat ze vrogger hadde opm.: voegwoord 'dat' na 'dan' |
|
vertaling: Marj hef now meer koeien dan dat ze vrogger had |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: marjo het nou meer beeste dan vrogger |
| H017p | Bredene |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan dat ze vroeger had |
| H051p | Wulpen |
vertaling: Marjo e nu meer koeien dan vroeger |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: M ee nu meer koeien dan ze vroeger ad |
| H084p | Veurne |
vertaling: Marjo e nu meer koeien dan vroeger |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Murie heit noe meir koeien as ze vroeger had |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Marjo heb nou meer koie dan dat ze vroeger had |
| I029p | Piershil |
vertaling: Marjo heb nou meer koeien dan ze vroeger had |
| I030p | Renesse |
vertaling: marjo ei noe meer koeien as dat ze vroeher ao |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Marjo ei noe meer koeien dan dat ze vroeger aa |
| I042p | Herkingen |
vertaling: M heit noe m?er koejen dan ze vroeger had |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: opm.: enkel aanduiding 'goed' |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: M ei noe meer koeien dan zie vroeger ad |
|
vertaling: Marjo ei nou meer koeien as ze vroeger adde |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: marjo ei noe m?er koeien as vroeger |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: M ee nou meer koeie as dat ie vroeger ad |
| I057b | De Heen |
vertaling: marjo eemee koeien az ze vroeger had |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
|
vertaling: Marjo 'ei' noe meer koeien as da'-ze vroeger 'oa' |
||
| I062a | Serooskerke |
vertaling: M ei noe meer koeien dan da ze vroeger oa |
|
vertaling: Marjo ei noe meer koeien dan ze vroeher ao |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: M ei noe meer koeien dan ze vroeger oo |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Marjo ei noe meer koeien dan ze vroeger ao |
| I069p | Goes |
vertaling: M ei noe meer koeien dan a ze vroeger a |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: M ei noe mjee koeien dan ze vroeger ad |
|
vertaling: M ei noe mee koeien as a ze vroeger a |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: M ei noe mier koeien dan a ze vroeher ad |
| I077p | Tholen |
vertaling: M ei noe meer koeien dan a ze vroeger ad |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Marjo ? nou meer koeie dan dasse vroeger ?t |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: M ei nee meer koeien da ze vroeger ao |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: M ei noe meer koeien dan ze vroeger a |
|
vertaling: M ei noe meer koeien dan ze vroeger aa |
||
|
vertaling: ... as dat ... |
||
|
vertaling: M ei noe meer koeien dan ze vroeger aa |
||
|
vertaling: ... as dat ... |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Marjo ei noe m?er koeien as ? ze vroeher ao |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: M ei noe meer koeien dan ze vroeger a |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Marjo ei noe meer koeien dan ze vroeger ? |
| I103p | Cadzand |
vertaling: M ei op 't ogenblik meer keien dan vroeher |
|
vertaling: Marjo ei noe m??r koeien dan vroeger |
||
| I107p | Groede |
vertaling: M e noe mjir koeien dan a ze vroeger ao |
| I108p | Breskens |
vertaling: Marjo ei noe meer koejun dan zu vroeger oa |
|
vertaling: M ei noe mier koeien dan a ze vroeger ao |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Marjo ei noe meer koeien as vroeger |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: marjo ? nou meer koeien a's da'ze vroeger oai |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: M. e nou meer koejen as dasse vroeger aoi |
| I117a | Rilland |
vertaling: M ei nae meer koeien as a ze vroeger a |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: M ei noe mier koeien as froeger |
| I140p | Axel |
vertaling: marjo ei noe meer koeinen as a ze vroeger aoden |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: Marjo he nou mieer koeien dan da ze vroeger had |
| I153p | Oedelem |
vertaling: Marjo ee neu mier koeien dan vroeger |
| I158p | Eeklo |
vertaling: Marjo hee nu meer koen of vroeger |
| I161p | Assenede |
vertaling: M ee na meer koein dan ze vroere at |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: M ee nau mier koeien dan da ze vroeger oo |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: Marjo ee nou mier koen dan dasse vroer oit |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: M ee nou mier koeien dan da ze vroere oat |
| I208p | Lokeren |
vertaling: Marjo ee nou mier koeien as da ze vruuge oad |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: M ee nou mier koeien dan vroeger |
| I220p | Bornem |
vertaling: M he na mier koeien dan ze vruger ha |
| I241p | Gent |
vertaling: M he nu mier koeien dan da ze vroeger ou |
| I244p | Afsnee |
vertaling: M hi naw meijer koei dan ze vruger ha |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: M ee nou mier koeien dan da ze vroeger oo |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: Marjo ie naa mier koein as da ze vroeger ou |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: Marjo e na mier koeien as da ze vroeger at |
| I268p | Puurs |
vertaling: M ei na mie?r koeie, dan da ze vrugger aa |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Marjo het nou meer keoie dan vroeger |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Marje het nou meer koeje dan ze vroeger hat |
| K023p | Lopik |
vertaling: marjo het nouw meer koeie den vroeger |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Marjo he nau meer koeie dan ze vroeger has |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan vroeger |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Marjo melkt meer koeie as vroeger |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: marjo heb nou meer koeien as dasse vroeger had |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Marjo heb nou meer koeie as vroeger |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Marjo heb nou meer koeie dan vroeger |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Marjo he nou meer koeie as da ze vroeger had |
|
vertaling: Marjo het noou meer koeije as da 'ze vroeger had |
||
|
vertaling: Marjo heb meer koeie dan vroeger |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Marjo h? nou mie?r koej dan ze vrogger h? |
| K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval negatiepartikel |
| K124p | Strijen |
vertaling: Marjo he nou meer koeie dan ze vroeger had |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Marjo he nou veul mj??r koeie es vroeger |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Marjo het nu meer koeije dan ze vroeger had |
| K131p | Waspik |
vertaling: Marjo hee nou mjeer koei es desse vroeger had opm.: als met tweede onderschikkend voegwoord: als dat |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Marjo he nou meer koeien es de ze vruuger haai |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: Marjo hi nouu meer koei dan ze vroeger haj |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Marja et nou mir koeje as ze vroeger aar |
| K154p | Klundert |
vertaling: Marjo e nou meer koui as vroeger |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel negatiepartikel in bijzin na comparatief |
| K160p | Breda |
vertaling: M ee nou meer koeien da ze vroeger aat |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: M hi nou mir koeje dan vroeger |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: marjo heej nou mier koei dan desse vroeger haj |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: Marjo hee nou meer koeie as vroeger |
| K172p | Boxtel |
vertaling: M hi nou meer koeien dan ze vruuger ha |
| K173p | Wouw |
vertaling: opm.: alleen aanduiding 'ja' |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: Marjo ee nou meer koeie dan t ie ooit ar |
| K183b | Enschot |
vertaling: M he nou meer koei es vruuger |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Marjo heej nauw meer koeie dan ze vruuger had |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: M he nouw meer koeien dan ze vroeger ha |
|
vertaling: Marjo hee nu meer koeien dan ze vruuger ha |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: M ee nou mier koeie dan ze vroeger aar |
| K194p | Alphen |
vertaling: M hee nouw meer koeien as vruger |
| K218a | Hapert |
vertaling: Marjo hi n? meer koei dan ze vruuger ha |
| K225p | Ekeren |
vertaling: M he na mieer koeie dan ze vreuger had |
| K237p | Turnhout |
vertaling: M hee na mier koeie as vruuger |
| K241p | Retie |
vertaling: M hej nej mier kojen dan ze vruger hoj |
| K243p | Merksem |
vertaling: M. ee na mier koeie dan ze vruger at |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: Marjo e na mier koeie dan da ze vruger at |
| K262p | Broechem |
vertaling: M ei naa mier keje dan vruuger |
| K274p | Herentals |
vertaling: M hei naa mier keje dan vruuger |
| K276p | Mol |
vertaling: ze he naa meer koeien as vroeger |
| K278p | Lommel |
vertaling: M hi nuiw meer koeien as vruger |
| K289p | Waarloos |
vertaling: M ei na mier kue dan de ze vruger at |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: M hee na mie?r keuje dan da ze vruger haa |
| K312p | Meerhout |
vertaling: M hee ne meer koeien dan ze vruger had |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: M hee na mier koje dan ze vrieger haa |
| L014p | Renkum |
vertaling: Marjo heeft nu mar m? koeien dan vroeger |
| L027p | Westervoort |
vertaling: M. het nouw meer koeie at ze vrogger had |
| L036p | Wehl |
vertaling: Marie het now meer koeien dan ze vrogger had |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: M hef now meer beeste dan zij vrogger had |
| L054p | Druten |
vertaling: Marjo h? nou meer koeie dan vroeger |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: M. het nu m?r koeie dan ze vruuger had |
| L079p | Herwen |
vertaling: Marjo het now meer koeien dan ze vroeger had |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Marjo het n?w meer koewe as vr?gger |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: M het now meer beest/koeje dan ze vroeger had |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Marjo het noow meer koewe dan ze vroeger (oest) hoj |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Marjo hi nouw meer koei ?s ze vruger h? |
| L151a | Loosbroek |
vertaling: M h? now meer koi dan ze vruger h? |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: M he nou meer koei es de se vruger ha |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Marjo het nou meer koeien dan vroeger |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Marjo hi nou meer koei dan ze vruuger ha |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Marjo hi nou meer koei, dan ze vruger ha |
| L180p | Veghel |
vertaling: Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger had |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Marjo hi meer koei dan vruger |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: M he nou mier koei as ze vroeger haj |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Marjo hi nou meer koej dan ze vruuger ha |
| L203b | Breugel |
vertaling: Marjo hi nauw miir koeje dan zu vrugur ha |
| L203p | Lieshout |
vertaling: Marjo hi naw m??r koeien as uurst |
|
vertaling: Marjo hi naw mer koei as desse vruuger ha |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Marjo hi now meer koei as vruuger |
| L207p | Gemert |
vertaling: M h? naw ma?r koej as e vruuger ha |
| L208p | Bakel |
vertaling: M hi now meier koej dan ze vruuger ha |
| L210p | Venray |
vertaling: M het now mier koeje dan ze vroeger haai |
|
vertaling: Marjo het now mi?r koewe dan ze vroeger haaj |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: M hi now meir koeie dan de se vr?ger ha |
| L243a | Ommel |
vertaling: Marjo he meer koej as vr?gger |
| L259p | Dommelen |
vertaling: M hi nouw meer koei as de ze vruuger haj |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: M hi nouw meer koeie dan vruger |
| L264p | Someren |
vertaling: Marjo hi nouw meer koei dan ze vruuger ha |
| L265p | Meijel |
vertaling: Marjo h? n?w mie?r kuuj as se vruugger haa |
| L267p | Maasbree |
vertaling: M haet nouw mier kuuj asse vruuger heij |
| L270p | Tegelen |
vertaling: M haet now mier kuu den 't vruger hat |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Marjo haet noow mi?r kuuj as vru?jer opm.: "'dan ze vroeger had' zouden we nooit zeggen" |
| L320p | Hunsel |
vertaling: M heet noew mie? kuui as vreuger |
| L329p | Roermond |
vertaling: M haet noew meer kuuj dan het vreuger had |
|
vertaling: Marjo haet noe meer kuuj den ziej vreuger had |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: M haef noen mie kuj es ze vreuger han |
| L381p | Echt |
vertaling: Marjo haet noe mier kuuj den vreuger |
| L387p | Posterholt |
vertaling: M haet noew meer kuuj es vreuger |
|
vertaling: M haet noe meer kuuj es wat 't vreuger hej |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: M heet now mie? kuj es vreuger |
| L423p | Stokkem |
vertaling: M eit noaw mie keuj asse vreuger auw |
| L432p | Susteren |
vertaling: Marjo haet noe mie? kuj den ze vreuger hauw |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Marjo haet noe mee kuij es vruiger |
| M008p | Barlo |
vertaling: Marjo hef noo meer beeste as vrogger |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Marjo hef no maer koe:nen dan vrogger |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Marjo hef noo meer koone dan vrogger |
| M042p | Ulft |
vertaling: Marjo het now meer koeien dan ze vrogger hat/dan vrogger |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: M e nu meer koeien of da ze vroeger adde |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: M e nu meer koeien d? ze vroeger a |
|
vertaling: Marjo e nu mier koeien dan da ze vroeger had |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: M e nu mier koein dan da se vroeger adde |
| N045p | Izegem |
vertaling: Marjo e nu mier koeien dan da ze vroeger o opm.: voegwoordcongruentie |
| N067p | Poperinge |
vertaling: M e nu mier koeien dan dat ze vroeger odde |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: Marjo ee nou mier koeien of da se vroeger oo |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: Marjo ee nou meer koeien dan vroeger |
| O061p | Aalst |
vertaling: M ei na lier koeien as ze vroeger ad |
|
vertaling: Marjo ei na mier koeien as vroeger |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: Marjo eei naa mieer koejen as dasse vroeger ooe |
| O097p | Bevere |
vertaling: M ee nu meer koeien dan da ze vroeger had |
| O133p | Herzele |
vertaling: Marjo he nou mier koeien as vroeger |
| O158p | Pamel |
vertaling: M e na mi?r koeien as vrigger |
| O230p | Overboelare |
vertaling: M ee na meer koeien as ze vroeger o |
| O239p | Gooik |
vertaling: M ee naa mie? koeje dan dasse vruuger a |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: Marjo ij na mier koie dan ze vroeger hae |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: M ei na mier koeie dan dasse vruger a |
| P021p | Tildonk |
vertaling: M ei naa mier koeie az da se vruger aa |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: Marjo hei naa mieer koeje as vruger |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: Marjo ie na mier koeje as vriger |
| P088p | Leuven |
vertaling: M ei mieer koeje dan ze vrigger aa |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: M ai na miejer koeije dan ze vreuger a |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: M het noe mi?r kee as vrieger |
| Q019p | Beek |
vertaling: M hat mae keu es vroeger |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: M hjie naw mee ku as vrugger |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: M heet nou mee kie es vrugger |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: M heet noe mie kuuj estot ze vreuger had |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Marjo haet noe mi? keu es ze vreuger houw |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: 't Marjo had noe mie? kuj wie vrugger |
| Q117a | Waubach |
vertaling: 't Marjo hat noe mie? kuj wie vreuger |
|
vertaling: 't Marjo had noehn mie? kuj wie vrugger |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: ut Marjo hat noe mier kuuj dan ze vreuger how |
|
vertaling: 't Marjo hat noe? mie? kuj wie vreuger |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: 't M hat noen miea kui daan 't vrugger houw |
| Q222p | Vaals |
vertaling: 't Marjo hat noee mie? kuj wie vrujjer |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| H016p | Oostende | veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger en had.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Nu ese meer geld of vroeger wè.[/a]
e se het relevante antwoord komt niet. |
context | ||||
| H084p | Veurne | veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger had.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Se nu meer geld of dase vroeger hadde.[/a]
s e da se |
context | ||||
| informant1 | [a=n][/a] | context | ||||
| I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien asse vroeger haa en had. [/v]
as se |
context | ||
| informant | [a=n] As dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroeger hee dan ze vroeger en hee. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Hier ni he. [/a] | context | ||||
| K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee naa mier koeie dan ze vroeger had dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=n] [/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Asse vroeger had. [/a]
as se |
context | ||||
| K240p | Arendonk | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee na meer koeien dan dase vroeger en haa. [/v]
da se |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee die en. [/a] | context | ||||
| K274a | Sint Jozef Olen | hulpinterviewer | [v=475] Marie heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Marie hee ne meer koeien dan dase vroeger had. [/a]
da se |
context | ||||
| K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=475] Louisa hee nu meer keoien dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Ik zou zegge. Louisa hee nu meer koeien as vroeger. [/a] | context | ||||
| K278p | Lommel | veldwerker | [v=475] Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| K309p | Tongerlo | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nee mier koei dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie hee na viele mier koei lek vroeger. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Dase vroeger had. Diene en der ni tusse nee. [/a]
da se |
context | ||||
| K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=475] Marjo | context | ||
| hulpinterviewer | En ad. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. En ad ni. Dan dase vroeger en ad. [/a]
da se |
context | ||||
| K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=475] Louise hee nu meer koeien dan ze vroeger haa vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Louise hee nu meer koeien gelijk ze vroeger had. [/a] | context | ||||
| K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koe dan ze vroeger vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Marie hee Marie hee nu meer koe dan dase vroeger had. [/a]
da se |
context | ||||
| L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=475] Louisa heet nu meer koei dan ze vroeger en had | context | ||
| hulpinterviewer | en haauw. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Eh Louisa het nu meer koe as dase vroeger haauw. [/a]
da se |
context | ||||
| L353p | Eksel | hulpinterviewer | [a=n] Hier is alles wach gekregeneb. [/a]
wa ch gekrege n eb Onmiddellijk antwoord op [v=479] |
context | ||
| L360p | Bree | informant | [v=475] Louisa of Louisa hee nu meer koeien dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Oh nee. [/a] | context | ||||
| L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=475] Louisa of Wiske ggg | context | ||
| hulpinterviewer | heef nu meer koe dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Nee heef nu meer koe as asse vroeger haa. [/a]
as se |
context | ||||
| L414p | Houthalen | informant | [v=475] Louisa heeft nu meer koeien dan ze vroeger had. [/v] | context | ||
| informant | [a] Louisa hee nu veel meer koe dan ze vroeger haa. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En zout ge ook kunne zegge dan ze vroger en haa? [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Ik denk het ni. [/a] | context | ||||
| L416p | Opglabbeek | informant | [v=475] Louisa heet nu meer koe dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Ja dien en neet Louisa heet meer koe as dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| L423p | Stokkem | informant | [v=475] Louisa hee nu meer koeien dan ze vroeger en houw. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Dan ze vroeger houw. [/a] [/e=1] | context | ||||
| N015p | Izenberge | veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan ze vroeger had.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Se nu vele meer geld of vroeger.[/a]
s e |
context | ||||
| informant1 | [a=n] Neenee. Dase vroeger hadde.[/a]
da se |
context | ||||
| N067p | Poperinge | veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan ze vroeger en had.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Zè nu vele meer geld of vroeger.[/a]
z è |
context | ||||
| informant2 | [a=j] Of dase vroeger enhadde.[/a]
da se en hadde |
context | tagging | |||
| N072p | Ieper | veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger had.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Ze nu meer kluitn of vroeger.[/a]
z e |
context | ||||
| informant1 | [a] Of dase vroeger had.[/a]
da se |
context | ||||
| veldwerker | [v] Of dase vroeger enhad.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Vroeger had.[/a] | context | ||||
| N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | veldwerker2 | [v=475] Marie a plus dargent maintenant qu elle en avait_[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Marie è nu meer geld of euh of as er had euh_ in t begin.[/a]
a s |
context | ||||
| informant1 | [a] Over tien jaar_[a]
over hier in de betekenis van 'geleden', verwijzend dus naar het verleden en niet naar de toekomst! |
context | ||||
| N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger en had.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Sèè nu meer geld_ dan vroeger.[/a]
s èè |
context | ||||
| informant1 | [a=j] Of dase vroeger enoa.[/a]
da se en oa |
context | tagging | |||
| O080p | Waregem | veldwerker | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger had.[/v] | context | ||
| informant2 | [a=j] See nu meer geld of dase vroeger enoa.[/a]
s ee da se en oa |
context | tagging | |||
| informant3 | [a=j] Of dase vroeger enoa.[/a]
da se en oa |
context | ||||
| O177p | Dilbeek | veldwerker | [v=475] En eh Louisa heeft nu meer koeien dan ze vroeger had. [/v] | context | ||
| informant | [a] Louisa heef meer koeien as dase vroeger had. [/a]
da se AN |
context | ||||
| veldwerker | [v] En en zout ge ook kunne zegge as dase vroeger en haa? [/v]
da se |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Asse vroeger haa ja. [/a]
as se |
context | ||||
| veldwerker | [v] Haa maar ni en haa? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee haa. [/a] | context | ||||
| O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=475] Ze heeft nu veel meer geld dan dat ze vroeger en had.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] See nu meer geld of dase ton a.[/a]
s ee da se |
context | ||||
| informant3 | [a] Of dase ton noa.
da se n oa |
context | ||||
| O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien as ze vroeger haa. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie hee nu meer koeien as dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| veldwerker | [v] En zout ge ook kunne zegge as dase vroeger en haa? [/v]
da se |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] En haa nee. [/a] | context | ||||
| O286p | Halle | veldwerker | [v=475] Marie hee nu meer meer koeien asse vroeger en haa. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Asse vroeger haa. [/a]
as se |
context | ||||
| P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=475] Marie heeft nu meer koeien dan ze vroeger had. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie hee nu meer beesten as vroeger. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v] En asse vroeger haa zout ge da kunne zegge? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Marie hee na meer koeien asse vroeger haa. Da kan ook. [/a]
as se |
context | ||||
| veldwerker | [v] En asse vroeger en haa? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. Vroeger en haa? Nee dien en ni. Zeker en vast ni. [/a] | context | ||||
| P018p | Kampenhout | informant2 | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan asse vroeger en haa. [/v]
as se |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee asse vroeger haa. [/a]
as se |
context | ||||
| P022p | Tremelo | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie hee nu meer koeien gelijk vroeger. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Of lijk as dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| veldwerker | [v] En ni lijk as dase vroeger en haa? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee [/a] | context | ||||
| P051p | Lummen | hulpinterviewer | [v=475] Marie heet nu meer koe dan dase vroeger en haa. [/v]
da se |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] En weg. Dan ze vroeger haa. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Zeeter nu meer asdase vroeger haa. [/a]
z eet er as da se |
context | ||||
| P065p | Brussel | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=n] Marie hee nu meer koeien as dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Dien een zeggewijle daar ook ni in die zin he. [/a]
zegge wijle |
context | ||||
| P088p | Leuven | informant | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroger haa en had. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Marie hee nu meer koeien as dase vroger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| veldwerker | [v] En ni en haa? [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] En had? Nee. [/a] | context | ||||
| P102p | Boutersem | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee na meer koeie dan ze vroeger had. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
| veldwerker | [v] En dase vroeger en haa? [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] [/a] | context | ||||
| P112p | Zoutleeuw | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee meer koei dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant2 | [a=n] Marie hee meer koei as dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| P124a | Bosvoorde | informant | [v=475] Marjolein hee nu meer koeien dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Da laatste woord is ni goed. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Dase vroeger haa. [/a]
da se |
context | ||||
| P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=475] Louisa hee nu meer koeien dan ze vroger ha en had. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=j] Louisa hee nu meer koeien dan ze vroeger en haa. [/a] | context | tagging | |||
| P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=475] Louise hee nu meer koeien dan ze vroeger en aa. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee absoluut ni. Louise hee nu meer koeien as dase vroeger aa. [/a]
da se |
context | ||||
| P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroeger dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Marie hee nu meer koeien asdase vroeger haa. [/a]
as da se |
context | ||||
| P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Marie hee nu meer koeien as vroeger of asse vroeger haa. [/a]
as se |
context | ||||
| P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroeger haa. [/v]
Verkeerde vraag. |
context | ||
| veldwerker | [v] Kunt ge ook zegge ze heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had? [/v] | context | ||||
| informant | [a=n] Dase vroeger ter haa. [/a]
da se Ter in plaats van en. |
context | ||||
| Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=475] Louise heet nu meer koe asse vroeger en haa. [/v]
as se |
context | ||
| informant | [a=n] Nee asse vroeger haa. [/a]
as se |
context | ||||
| Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=475] Louisa heef nu meer koeien dan ze vroeger had dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Louisa heet nu meer koe dan dat ze vroeger haa. [/a] | context | ||||
| Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=475] Louisa of Louise heet nu meer koe dan ze vroeger en haa. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Dien en haa dat zeggewij ni he. [/a]
zegge wij |
context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Louise heef nu meer koe dan vroeger he. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Dan ze vroeger haa. [/a] | context | ||||
| Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=475] Louisa hee nu meer koe asse vroeger en haa. [/v]
as se |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Dien en gebruike wij ni en haa. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Heet nu meer koe as vroeger. [/a] | context | ||||
| Q162p | Tongeren | hulpinterviewer | [v=475] Louisa hee nu meer koien asse vroeger en haa. [/v]
as se |
context | ||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=475] Louisa heet nu meer koe as vroeger asse vroeger en haa. [/v]
as se |
context | ||
| informant1 | [a=n] Asdase vroeger haa. [/a]
as da se |
context | ||||
| Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=475] Louisa heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had. [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Zeet nu meer koei as vroeger. [/a]
z eet |
context | ||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 475 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut