Overzicht SAND-data testzin 443 (De dag dat Jan belde, was ik niet thuis)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: De dei dat Jan bellede waas ik net Thuus |
| B005p | Hoorn |
vertaling: de dei dat Jan bellede waar ik net tuus |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: De daai, dat Jon belle, wji ik net th?s |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Op 'e dei, dat J. skille, wie ik net th?s |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: De deis/dei dat Jan belle, wie ik net th?s |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: De deis dat J belle wie ik net th?s |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: De dag da'k Jan belde wa'k niet tuus |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: De dag dat Jan belde was 'k niet in hoes |
| B085p | Weidum |
vertaling: De dei doe Jan belle wier ik net th?s |
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Toen Jan belde was ik niet tuus |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: dei daag dat Jaan beld het, was 'k nait toes |
| C029p | Warffum |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik nait thoes |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Dy dag dat Jaan belde waas ik nait thoes |
| C041a | Leermens |
vertaling: Op daag dat Jan belde was ik der nait/nait ien hoes |
| C070p | Bedum |
vertaling: Dei dag dou Jan belde, was ik nait thoes |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik nait thuus |
| C106p | Tolbert |
vertaling: De dag dat Jan belde, wa'k niet thuus |
| C110p | Middelbert |
vertaling: (De dag) (dou) Jan b?lde was ik nait thoes opm.: dou = toen |
| C115p | Harkstede |
vertaling: dei dag toun Jan belde, was ik nait thoes |
| C129p | Midwolda |
vertaling: de dag dat Jan belde, was ik nait thoes |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik nait thuus |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: De daag dat jan belde, was ik niet thoes |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik nait thuus |
| C154q | Annerveen |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik nait thuus |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: De dag dat ja belde was ik nait huus |
| C157p | Meeden |
vertaling: Dij dag dat Jan belt het, was ik nait tuus |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Dei dag dat Jan opbelde, was'k nait in hoes |
|
vertaling: Do Jan belde, was ik nait in hoes |
||
|
vertaling: De dag dat Jan belde was ik nait in hoes |
||
| C184p | Eext |
vertaling: De dag dat Jaan belde, was ik neeit in hoes. |
| E003a | Den Oever |
vertaling: De dag dat Jan belde, waar ik niet tuus |
|
vertaling: De dag dat jan opbelde was ik niet thuis |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Dag dat jan belt het, waar ik niet thuus |
|
vertaling: De dag dat ik Jan belde was ik niet tuus |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Die dag dat jan belde, was ik niet thuis |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Die dag dat jan belde was ik niet thuis |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet theuis |
| E032p | Nibbixwoud |
vertaling: Toen Jan belde was ik niet thuis opm.: dav |
| E035p | Westwoud |
vertaling: De dag dat Jan belde wask niet thuis |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis |
|
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: De dag dat J belde was ik niet tuus |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: De dag dat jan belde was ik niet thois |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: de dag toe dat j belde was ik niet thuis |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: De dag dat jan belde was ik niet thuis |
| E069p | De Rijp |
vertaling: De dag dat J belde was ik niet thuis |
|
vertaling: De dag dat J belde was ik niet tuus |
||
| E086p | Zaandam |
vertaling: De dag dat jan belde wasse ik niet thois |
| E091b | Volendam |
vertaling: Op de dag dat jan belde was ik / 'k nie tuis |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| E121p | Weesp |
vertaling: Die en dag da Jan belde was ik niet thuis |
| E126p | Bussum |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis |
|
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik nijt thuis |
| E139p | Hoogmade |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Ik was niet thuis op de dag dat Jan belde |
|
vertaling: De dag dat jan eblde ws ik nie thuis |
||
|
vertaling: De daag daat Jaan belde, waas ik niet thuies |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: Op de dag waarop Jan belde, etc. |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| E224p | Ijsselstein |
vertaling: thuis = thois |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: De dei dat Jan belle wie ik net th?s. |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Du dei dot Jon bellu, wie ik net t?s |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik (wa'k) niet thuus. |
| F044p | De Blesse |
vertaling: De dag dat jan belde, was ik niet thus |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: De dag da Jan belde waak niet tuus |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuus |
| F074p | Meppel |
vertaling: Ik ware die dag niet thuus toen Jan belde |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: De dag dat as Jan belde, waa'k niet in uus |
| F090p | Kampen |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuus |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: De dag dat jan bellen waa'k niet ien huus |
| F102a | Wezep |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuus |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Op de dag dat Jan bellen waa'k niet bie huus |
| F103p | Hattem |
vertaling: Ik waa niet in uus op de dag dat Jan opbell'n |
| F107b | Lenthe |
vertaling: De dag dat jan belln waknie thuus |
| F107p | Heino |
vertaling: de dag det Jan belln, toe waa'k niet thuus |
| F113p | Heerde |
vertaling: de dag dat Jan bell'n wak niet tuus |
|
vertaling: De dag toe Jan belln, waak niet in huus |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet in huus |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: De dag dat jan belde was ik niet thuus |
|
vertaling: De dag dat jan belde was ik niet thuus |
||
|
vertaling: De dag dat Jan belde wak niet tuus |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: De dag dat j. belde was ik niet in huus |
| F133p | Deventer |
vertaling: De dag (toen) Jan belden was ik neet thuus |
|
vertaling: De dag dat Jan belden, was ik neet thuus |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: die dag det Jan belle'n waar 'k neet in huus |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: De dag dat jan belde was ik niet thuus |
| F145p | Garderen |
vertaling: Die dag dat Jan belde, wa'k niet thuus |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: de dag dat Jan belde, wak niet tuus |
|
vertaling: De dag waarop Jan belln wak niet thuus |
||
|
vertaling: De dag dat Jan beld'n wa'k niet thuus |
||
|
vertaling: De dag dat Jan beld(e)n, was'k (waa'k) niet thuus |
||
|
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuus |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: De dag dat jan bellen was ik niet thuus |
| F155p | Twello |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuus |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: De dag dat J. belde was ik niet thuis. |
| F158p | Voorst |
vertaling: De dag dat Jan bellen, was ik niet in huus |
| F161p | Gorssel |
vertaling: De dag dat Jan belden, was ik niet thuus |
|
vertaling: De dag dat Jan belden, was ik niet in huus / thuus |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Toen Jan hef ebeld, was'k neet thuus |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Op de dag dat Jan beldn waakter nit. |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Toen Jan belde was ik nie thuus |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Die dag dat Jan belde, was ik niet thuus. |
| F177p | Hall |
vertaling: Toen Jan belden, was ik niet thuus |
| F178a | Empe |
vertaling: Den dag woarop J. beld'n wazik nieet in huus |
| F179p | Zutphen |
vertaling: de dag dat Jan belde was ik neet thuus |
| F183p | Baak |
vertaling: Den dag dat Jan belden, was ik niet thuus |
| F184p | Vorden |
vertaling: Den dag dat J. beln was ik neet in huus |
| F206p | Hengelo |
vertaling: De dag dat Jan bellen, was ik niet in huus |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: De dag dat Jan b?lde was'k nait tuus |
| G015p | Sellingen |
vertaling: De dag dat Jan b?lde, was ik nait in hoes |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Die dag dat Jan beld hef, doe was ik niet in hoes |
| G032c | Westdorp |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet in hoes |
| G033p | Exloo |
vertaling: Daags dat Jan belde was ik niet toes |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet in hoes |
|
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet in hoes |
||
|
vertaling: de dag dat Jan belde was ik niet in hoes |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet in hoes |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: de dag dag Jan belde was ik er niet |
|
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuus (niet in huus) |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Doags dou J. be?lde, wask ter nijt |
|
vertaling: De dag toen Jan b?lde, was ik/k nijt tuus |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: De dag dat Jan belde, waar ik niet in huus |
| G080p | Erica |
vertaling: - niet in huus |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Den dag dat Jan belln was ik niet in hoes |
|
vertaling: Op den dag dat ... |
||
|
vertaling: D?n dag dat Jan bell'n, waa'k niet in hoes |
||
|
vertaling: Den dag dat Jan belln was ik niet in hoes |
||
|
vertaling: Op den dag dat ... |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Din dag dat Jan bell'n, waa'k niet thuus |
| G115p | Bergentheim |
vertaling: de dag dat Jan belde was ik niet thuus |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Den dag dat Jan opbel'n was ik nie in hoes |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: De dag dat jan bealn was ik von huus |
| G173p | Almelo |
vertaling: Den dag dat Jan beln wak neet in hoes |
| G182p | Denekamp |
vertaling: toen jan belde was ik d'r niet |
| G198p | Enter |
vertaling: Den dach dat Jan beeln wak neet in hoes |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Den dag dat Jan belden was ik nich in hoes |
| G201p | Borne |
vertaling: De dag dar Jan belt hef, was ik nig in hoes |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Den dag dat Jan belt hef wa'k nig in hoes |
| G222p | Markelo |
vertaling: Op 'n dag dat Jan bell'n wak neet in hoes |
| G223p | Goor |
vertaling: D?n dag dat Jan beeldn was ik neet in t hoes |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: De dag dat Jan ebeld hef, was ik niet in hoes |
| G234p | Enschede |
vertaling: 'n Dag dat Jan belden/beln, was ik nich in 't hoes |
| G246p | Lochem |
vertaling: De dag dat Jan belln was ik neet thuus |
|
vertaling: den dag dat Jan hef ebeld was ik neet thuus |
||
| G251p | Neede |
vertaling: De dag dat jan belln was ikke neet in hoes |
| G278p | Zelhem |
vertaling: De dag dat Jan bellen was ik niet in huus |
|
vertaling: De dag dat Jan bellen was ik niet thuus |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: De dag dat jan bell'n was ik neit in huus |
| H017p | Bredene |
vertaling: de dag dat Jan belde woaren 'k nie thuus |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: de dag da Jan gebeld et, waren 'k nie thus |
| H051p | Wulpen |
vertaling: den dag da Jan belde woaren 'k nie thuus |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: de dag da Jan belde was ik niet tuus |
| H084p | Veurne |
vertaling: de dag da Jan e gebeld woaren kik nie thuus |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: De dag dat jan belde, was ik niet thuis |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: D'n dag dat Jan belde, was ik nie thois |
| I029p | Piershil |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis |
| I030p | Renesse |
vertaling: Op den dag dat Jan baalde was ik nie tuus |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik nie tuus |
| I042p | Herkingen |
vertaling: de dag dat Jan b?lde was ik nie tuus |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: de dag dat Jan belde was ik niet thuis |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: de dag dau J belde, was ik nie tuus |
|
vertaling: D'n dag dat Jan b?lde, was 'k nie tuus |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Dien dag at Jan belden waas'k nie tuus |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: die dag da Jan belde war ik nie thuis |
| I057b | De Heen |
vertaling: de dag dat jan belde war ik niet thuis |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
|
vertaling: De dag da' Jan belde, was ik nie' tuus |
||
| I062a | Serooskerke |
vertaling: toen Jan op die dag belde, was ik nie tuus |
|
vertaling: De dag dat Jan belde was ik nie tuus |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: de dag da Jan belde was ik nie tuus |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: de dag dat jan belde, was ik nie tuus |
| I069p | Goes |
vertaling: de dag da J belden was ik nie tuus |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: de dag da J belde was ik nie thuus |
|
vertaling: de dag a J belden was ik nie tuus |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: de dag waarop J belde was 'k nie tuus |
| I077p | Tholen |
vertaling: de dag da J belde was ik nie tuus |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: D'n dag d? Jan beld was ik nie thuis |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: d'n dag (as) dat J belde, was ik nie tuus |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: de dag da Jan belde was ik nie thuus |
|
vertaling: de dag da J belde was ik nie tuus |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: D'n dag toen ? Jan belden was ik nie tuus |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: de dag da Jan belde was ek nie tuus |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: De dag da jan belde was ik nie thuus |
| I103p | Cadzand |
vertaling: op den dag da Jan hebelt eit was 'k nie tuus |
|
vertaling: De dag d? Jan belde, was 'k nie tuus |
||
| I107p | Groede |
vertaling: de dag a Jan belde was ek nie tuus |
| I108p | Breskens |
vertaling: de dag da Jan hebeld eit was 'k nie tuus |
|
vertaling: Du dag da Jan belde was ik nie tuus |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Dien dag a Jan belden was k nie tuus |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: D'n dag da Jan belden was'k ne thuis |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: d'n dag da J. beldegen, wazze kik nie thuis |
| I117a | Rilland |
vertaling: de dag dat J belde was ik nie tuus |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: die dag da J hebelt e was ik nie teus |
| I140p | Axel |
vertaling: Ik was nie tuus op dien dag a Jan belden |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: De dag da Jan belde, was ik nie thuis |
| I153p | Oedelem |
vertaling: den dag da Jan beldege was ek nie theus |
| I158p | Eeklo |
vertaling: den dag da Jan gebeld eet waar 'k nie tuis |
| I161p | Assenede |
vertaling: den dag da Jan beldegen was 'k nie tuis |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: den dag (die) da Jan belden, waas ekik nie tuis opm.: twijfelgeval herhalende pronominale tijdsbepaling: niet in hoofdzin |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: den dag da Jan beldege woir ek nie tuis |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: den dag da Jan beldige woar 'k nie thuis |
| I208p | Lokeren |
vertaling: den dag da Jan gebaald oad woar ek nie thuis |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: den dag da Jan belde, was ik nie thuis |
| I220p | Bornem |
vertaling: de dag da j belde was ek ni thois |
| I241p | Gent |
vertaling: den dag da Jan beldege was ek nie thuis |
| I244p | Afsnee |
vertaling: den dag de J beelde was ik nie tojs |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: den dag die Jan belden waas ekik nie tuis |
|
vertaling: ... da ... |
||
|
vertaling: den dag die Jan belden waas ekik nie tuis |
||
|
vertaling: ... da ... |
||
| I264a | Lebbeke |
vertaling: 'n dag da Jan belden was 'k nie toeis |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: den dag dat Jan belde was ek nie thuis |
| I268p | Puurs |
vertaling: de dag da Jan belde, was ?kik ni to?s |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: de dag dat Jan belde was ik niet thuis |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: De dag dat Jan belde was'k nie thuis |
| K023p | Lopik |
vertaling: Toen jan belde was ik nie tois |
| K039p | Culemborg |
vertaling: De dag da Jan belde wazzik nie tus |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Op dien dag da Jan belde was ik net nie thuis |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Op ten dag da Jan belde wazzuk nie thuis |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Den dag dat Jan belde was ik niet thuis |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: De dag toen Jan belde was ik niet thuis |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: De dag toe Jan belde was'k nie thuis |
|
vertaling: Ik was nie thuis toen Jan belde |
||
|
vertaling: D'n dag da Jan belde waas 'k nie thuis |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: ?ptendag d? Jan belde, waor ik nie thuis |
| K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vooropgeplaatste tijdsbepaling 'de dag' twijfelgeval herhalende pronominale tijdsbepaling |
| K124p | Strijen |
vertaling: Die dag da Jan belde was ikniet thuis |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Ik was nie thuis op d'n dag da Jan belde |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: De dag da Jan belde was ik niej thuis |
| K131p | Waspik |
vertaling: Den dag d? Jan belde, waar ik nie thois |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Die?n dag d? Jan belde, waar ik nie thuis |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: den dag d? jan belde waar ik nie thuis |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Den dag da Jan belde, waar ik niet tuis |
| K154p | Klundert |
vertaling: ik was nie tuis toen Jan belde |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel vooropgeplaatste tijdsbepaling 'de dag'; herhalende pronominale tijdsbepaling |
| K160p | Breda |
vertaling: de dag da J opbelde sa ik nie thuis |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: d'n dag de J belde waar ik nie thuis |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Den dag de Jan belde waar ik nie thuis |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: ik waar nie thuis op diejen dag de Jan belde |
| K172p | Boxtel |
vertaling: den dag de Jan belde waar ik nie thuis |
| K173p | Wouw |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: toen Jan belde war 'k nie tuis |
| K183b | Enschot |
vertaling: diee dag de Jan belde was ik nie theus |
| K183p | Tilburg |
vertaling: De dag d? Jan belde, was ik nie th?is |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: op den dag da J belde was ik nie thuis |
|
vertaling: den dag da Jan belde waar ik nie thuis |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: de dag da J belde waar ik nie tuis |
| K194p | Alphen |
vertaling: toen J belde was ik nie tuis |
| K218a | Hapert |
vertaling: Den dag d? Jan belde waor ik nie thuis |
| K225p | Ekeren |
vertaling: den dag dade Jan belde wask nie thoes |
| K237p | Turnhout |
vertaling: den dag da Jan hee gebeld wasse kik nie thois opm.: subjectdubbeling |
| K241p | Retie |
vertaling: den dag da J belden wazek ni tois |
| K243p | Merksem |
vertaling: den dag da Jan belde was ek nie taos |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: den dag da Jan belde was ik nie thois |
| K262p | Broechem |
vertaling: den dag da J belde wasek ni tois |
| K274p | Herentals |
vertaling: den dag da J belde wazek ni toas |
| K276p | Mol |
vertaling: dien dag da Jan belde warek nie thuis |
| K278p | Lommel |
vertaling: den dag da Jan belden wazzekik nie thuis |
| K289p | Waarloos |
vertaling: den dag da die Jan belde, was ek nie tous |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: dan dag da Jan belde was'k nie toas |
| K312p | Meerhout |
vertaling: den dag da J belde was ik nie thuis |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: den dag da J telefoneerde wasek ni tois |
| L014p | Renkum |
vertaling: De dag da Jan belde was ik nie thuus |
| L027p | Westervoort |
vertaling: De dag dat Jan belde wak nie thuus |
| L036p | Wehl |
vertaling: Den dag toe Jan bellen was ik niet thuus |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: op de dag dat J bellen, was ik niet tuus |
| L054p | Druten |
vertaling: Den dag dat Jan belde weur ik nie thuis |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: De dag d? J. belde was 'k nie thuus |
| L079p | Herwen |
vertaling: Den dag dat Jan belde was ik niet thuus |
| L083p | Stokkum |
vertaling: ?p de dag dat Jan belde was ik niet thuus |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Den dag dat J belde was ik niet thuus |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: D'n dag da Jan baalde was ik nie tuus |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: D'n dag d? Jan b?lde, waar ik nie taus |
| L151a | Loosbroek |
vertaling: De dag d? Jan belde, waar ik nie tous |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: den dag de J belde war k nie thous |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Den dag d? Jan belde war ik nie thuus |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Dun dag d? Jan belde waar ik nie thuis |
| L179p | Schijndel |
vertaling: D'n dag da Jan belde, waar ik nie taus |
| L180p | Veghel |
vertaling: De dag dat Jan belde, was ik niet thuis |
| L182a | Keldonk |
vertaling: D'n dag d? Jan belde waar ik nie thous |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: den dag de J belde was ik nie t?s |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: D'n dag d? Jan belde war'k nie thuis |
| L203b | Breugel |
vertaling: Dun dag d? Jan beldu war ik nie tuis |
| L203p | Lieshout |
vertaling: dien dag d? Jan opb??lde toen waor ik nie thois |
|
vertaling: dun dag de Jan belde waar ik nie thuis |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Ik waar nie thuis, toen Jan diejn dag belde |
| L207p | Gemert |
vertaling: D'n dag d? Jan b??lde, waor ik nie taojs |
| L208p | Bakel |
vertaling: Dun dag d? J b?lde war ik nie thois |
| L210p | Venray |
vertaling: D'n dag toew Jan belde was ik nie tuus |
|
vertaling: Den dag dat Jan belde was ik nie thuus |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: den dag de jan belde waar ik nie tois |
| L243a | Ommel |
vertaling: toe Jan belde was ik nie thuis |
| L259p | Dommelen |
vertaling: d'n dag de Jan belde waar ik nie thuis |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: op d'n dag de Jan belde waar ik nie thuis |
| L264p | Someren |
vertaling: De dag d? Jan belde, waar ik nie thuis |
| L265p | Meijel |
vertaling: De dach d? Jan b??lde waar ik nie tusj |
| L267p | Maasbree |
vertaling: d'n daag det Jan belde waar ik neet thois |
| L270p | Tegelen |
vertaling: den daag det Jan belde waar ich neet tho?s |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Daen daag doe Jan belde, waar ich ne?t tho?s |
| L320p | Hunsel |
vertaling: de daag det Jan beldje waas ich neet thoes |
| L329p | Roermond |
vertaling: dae daag det Jan belde waas ich neet toes |
|
vertaling: de daag det Jan belde waar ich neet toes |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: den daag ton Jan belde, waas ich neet biej os |
| L381p | Echt |
vertaling: D?n daag det Jan beldje woor ich ter neet |
| L387p | Posterholt |
vertaling: Op de dag det Jan belde, waas ich neet heim |
|
vertaling: dae daag det Jan belde waar ich neet heim |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: den dag dat J belde waas ich neet bj?es |
| L423p | Stokkem |
vertaling: den daag dat J belde, waas iech neet bie?s |
| L432p | Susteren |
vertaling: D'n daag det Janne belde, woor ich neet boe ?s |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Den dag det Jan belde, waas ich neit heim |
| M008p | Barlo |
vertaling: Den dag dat Jan bellen, was ik niet thuus |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Den dag dat Jan belde, was ik neet in huus |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Den dag dat Jan bellen was ik neet thoes |
| M042p | Ulft |
vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuus |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: de dag da Jan belde was 'k nie tuus |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: den dag da Jan belde, woar'n kik nie tus |
|
vertaling: de dag da J? belde wus ik nie tuus |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: dn dag da Jan belde was ekik nie tuus |
| N045p | Izegem |
vertaling: den dag da Jan belde was ik nie tuus |
| N067p | Poperinge |
vertaling: d' dag da Jan belde was kik nie thus |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: den dag da Jan beldege, 'k en wa nie thuus |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: as Jan gebeld ee, was ekik nie tuis |
| O061p | Aalst |
vertaling: den dag da Jan telefoneerden was ek nie toas |
|
vertaling: den dag da Jan belde was 'k nie tois |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: den dag dat Jan beldjen wazzik nie tooes |
| O097p | Bevere |
vertaling: de dag da Jan belde wa 'k nie tuis |
| O133p | Herzele |
vertaling: den dag da Jan bellegen waz ekik niet thuis |
| O158p | Pamel |
vertaling: den dag da Jan beljn wasekik nie tois |
| O230p | Overboelare |
vertaling: den dag da Jan telefoneerde was ekik nie thuis |
| O239p | Gooik |
vertaling: den dag da jan beljn, wazzekiek nie tues |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: den dag da Jan belde, was'k ni thuis |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: den dach da Jan telefoneerde wask nie tois |
| P021p | Tildonk |
vertaling: den dag da Jan telefoneide warekik ni tois |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: den dag da Jan belde wasek niet tuis |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: den dag da jan belde wazek ni tos |
| P088p | Leuven |
vertaling: den dag da jan belde was ek ni toees |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: den dag da Jan balde was ik nie taas |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: den daag da Jan belde weur iech ni toes |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: den doag a Jan belde wos ich nie taws |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: den dag dat J belde woas ich niet bij os toos |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: d'n daag tot J belde waor ich neet toes |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Den daag dat Jan belde, waor ich neet heim |
| Q117a | Waubach |
vertaling: D'r daag wie d'r Jan bellet wor ich nit heem |
|
vertaling: D'r daag dat d'r Jan belde, w?r ich nit heem |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Der daag dat Jan belde woa ig nit heem |
|
vertaling: D'r daag dat d'r Jan belde woar ig nit heem |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: d'r daag dat d'r J bellete waar iech nit heem |
| Q222p | Vaals |
vertaling: ?p der daag dat der Jan ?pbelde waor iech nit heem |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| geen data mondelinge enquête voor testzin 443 | ||||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 443 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut