Overzicht SAND-data testzin 286 (Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Herinnerje Jomme Jomme nog dat wi Jan op de mark sien habbe opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Witte jomme nog dat wie Jan op de markt zien habbe. |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Herinnerje jim jim na, dat wy Jon op 'e merk sjoen ha? opm.: reflexief: je |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Herinnere jim jim nag dat wij J. op 'e met sien hewwe opm.: reflexief: je |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Witte jim noch wol dat wy Jan op 'e merk sjoen ha? |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Wite jimme noch dat wy Jan op 'e markt sjoen ha? |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Herinnerje jim jim noch dat we J op 'e merk sjoen ha opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Herinnere jumme je nog dat we Jan op de markt sien hewe opm.: reflexief: je |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Weej nog wel daw Jan op de markt zeen hebt. |
| B085p | Weidum |
vertaling: Wist noch dat we Jan op 'e merk sjoen ha |
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Janop de markt sien hevve opm.: reflexief: je |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Wait'n ie nog dat wie Jan op markt zain heb'n? |
| C029p | Warffum |
vertaling: Wait ie nog dat wie Jan op maart zain hemmen |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Wait ie nog dat wie Jaan op maarkt zain himm |
| C041a | Leermens |
vertaling: Waiten joe nog, dat wie Jan op maart zain hemmen? opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Heugt t joe nog, dat wie Jan op maaart zain hemmen? opm.: reflexief: je |
||
|
vertaling: Waiten joe nog, dat wie Jan op maart zain hemmen? opm.: reflexief: je |
||
|
vertaling: Heugt t joe nog, dat wie Jan op maaart zain hemmen? opm.: reflexief: je |
||
| C070p | Bedum |
vertaling: Wait'n joe nog dat wie Jan nog op maarkt zain heb'n? |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Herinneren jim je nog, dat wie Jan op markt zain hemmen opm.: reflexief: je |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Wiet'n jim nog dat we Jan op de markt zien hem'm |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Wait joe nog dat wie J op maa(r)k zain hebb'n |
|
vertaling: ... teggn kom'm bin'n |
||
|
vertaling: Wait joe nog dat wie J op maa(r)k zain hebb'n |
||
|
vertaling: ... teggn kom'm bin'n |
||
| C115p | Harkstede |
vertaling: Wait'n ie nog wel, dat wie Jan op maarkt zain heb'n? |
| C129p | Midwolda |
vertaling: Herinnern joe joe nog dat we Jan op maarkt zain heb'm opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Kinnen joe joe nog herinnern, dat we Jan op de maark zain hebb'n opm.: reflexief: je |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Herinnern jou nog dat wie Jaan op markt zain hem opm.: reflexief: jou |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Waitn joe nog dat we Jan op maarkt zain hebn? |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Waist nog dat we Jan op maark zain hebben |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Herinner'n joe je nog dat wie Jan op de maarkt zain hebb'n opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Waitn jeo nog dat wie Jan op dde markt zaain hebbn |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Waitn joe nog wel dat we Jan op maakt zain hebm? |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Herinner'n ie joe nog dat we Jan op de maarkt zain hebb'n opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Wait'n ie nog dat we Jan op de maarkt zain hebb'n opm.: "Opm: vor herinneren gebruiken wij meestal het werkwoord weten. waist doe nog wel = herinner jij je nog wel" |
||
|
vertaling: Woitn joe nog dat wie Jan op de maarkt zoin hebn |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Herinner julllie je nog dat wij Jaan op d'maark zeein hebt? opm.: reflexief: je |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Erinneren jou nog dat we J op de maarkt zain hebb'n opm.: reflexief: geen |
| E003a | Den Oever |
vertaling: wete jullie ok nog dat we Jan op de markt zien hewwe |
|
vertaling: Weten jullie nog dat we J op de markt sien hew |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Wete jullie nog dat we jan op de markt sien hewwe |
|
vertaling: D'r etc. dat we Jan op de markt sien haewe |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Weten jullie nog dat we jan op de markt zien hebbe |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Weet je nag dat we Jan op markt zien hebbe |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Herinnere jullie je nag dat we Jan op markt zien hewwe? opm.: reflexief: je |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Herinneren jollie je nag dat we jan op de markt zien hebbe opm.: reflexief: je |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Wete jullie nag dat we jan op markt zien hewwe |
|
vertaling: Herinnere jullie je oigen nog dat we Jan op de markt zien hewwe? opm.: reflexief: je eigen |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: wete jullie nag datte we J op de markt zien ewe |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Wete jollie nog dat we Jan op markt ezien ewwe |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: Herinnere jolle je aige nag datte we jan op de markt zien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Herinneren jullie je nag dat we Jan op de markt zien hewwen opm.: reflexief: je |
| E069p | De Rijp |
vertaling: weten jullie nog dat we Jan op de markt gezien hebben |
|
vertaling: wete jullie nag datte we J op de markt zien ewe |
||
| E091b | Volendam |
vertaling: Wete jullie/jelui nag dat we Jan op marrekt zien e? |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Herinnere jullie je nog datte we Jen op de mart gesien hebbe opm.: reflexief: je |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben opm.: reflexief: je |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
| E121p | Weesp |
vertaling: Herinneren jullie oe eigen da we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je eigen |
| E126p | Bussum |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt hebben gezien? opm.: reflexief: je |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Weet jij nog dat we Jan op de markt ?zien hemmen? |
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval volgorde:1-2 twijfelgeval volgorde:2-1 twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord |
| E192p | Utrecht |
vertaling: kejje je eige nog herindere dawwe jan op de marrek zaoge opm.: reflexief: je eigen |
|
vertaling: Herinneren jullie je ng dat we Jan op de markt gezien hebben opm.: reflexief: je |
||
|
vertaling: Herrineere jullie je eige nog daat we Joan op de maarek gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: erinnere jullie je nog da we Jan gesien hebbe op de merkt opm.: reflexief: je |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: wete jullie nog dat we jan op de markt gezien hebbe |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Herinnerje jim jim noch dat we Jan op 'e merk sjoen hawwe? opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Wietu jim noch, dot wie Jon oppu merke sjoen h?? |
| F042p | Wolvega |
vertaling: Weten jim nog dat we Jan op de markt zien hebb'n |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Herinneren jim jim nog dawwe Jan op 'e mark zien hebben? opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Wet'n jim nog dat we Jan op de markt zien hebb'n |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: Weet ie nog wel dat we Jan ezien hebn op de markt |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Herinner ie joe nog dat wij Jan op de markt em'm 'e zien? opm.: reflexief: je |
| F074p | Meppel |
vertaling: Weten jullie wel dat we Jan op de markt ezien hebben? |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Erinner ie oe nog dat aa'w Jan op de maerk ezien em? opm.: reflexief: je |
| F090p | Kampen |
vertaling: Weet ie nog det we Jan op de m?rk ezien em? opm.: "errinneren is meestal 'weten nog'" |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Weet je nog da'w Jan op merkt ezien hebt |
| F102a | Wezep |
vertaling: Weet ie nog dat wie Jan op de markt ezien hebn |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Ku'j oew nog herinneren da'w Jan op de mark e zien heb? opm.: reflexief: je |
| F103p | Hattem |
vertaling: K?'j oe nog veu(r)stell'n d"'w Jan op de m?rk ezeen et? opm.: reflexief: je |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Weej nog deddewie jan op markt zagn |
| F107p | Heino |
vertaling: Weet jule nog de'w Jan op de m?rkt eziene hebt |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Herinner'n juulie genog dat wie Jan op de markt ezien hebb'n |
| F113p | Heerde |
vertaling: Herinnert ule oe nog dat wule / wieluu / wie Jan op de mark 'ezien hep. opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Weet uule nog d?w Jan op de m?rk ezeen heb |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: Weetu jullie nog dat wie Jan op de markt u zien het |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Weten julie nog dawwe jan op de m?rekt ezeen h?n? |
|
vertaling: Weten julie nog dat we Jan op de markt ezien hen? |
||
|
vertaling: Weten jullie nog dat we Jan op de marrukt e-zeen h?n? |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: Herinner uulle oe nog dat wie J. op de markt ezeen heb opm.: reflexief: je |
| F133p | Deventer |
vertaling: Herinnert jullie oe nog wel dawwie Jan op de merkt ezeen hebt? opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Herinner jullie oe nog da'we Jan op de m?rkt hebt ezeen? opm.: reflexief: je |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: Ko'j oe nog wel herinneren da'w Jan op de markt e'zeen hebt opm.: reflexief: je |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Herinnere julie je nog dat we Jna op de markt ezien hen opm.: reflexief: je |
| F145p | Garderen |
vertaling: weet julie nog dat we jan op de mart uzien hen |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Herinnert jullie oe nog da'w Jan op de markt ezien heb opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Harinnert ule oe nog da'w Jan op de mark ezeen heb ? opm.: reflexief: je |
||
|
vertaling: Weet ulle nog daw Jan op de markt ezien heb |
||
|
vertaling: Weet uule nog d?w Jan op de mark ezien heb? opm.: 'Wij gebruiken "herinneren" niet zoveel! te deftig.' |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: u'j nog veer de gees halen da'w Jan op de markt gezien heb |
| F155p | Twello |
vertaling: Herinnert jullie oe nog dat wie Jan op de markt ezien hebt? opm.: reflexief: je |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: Weet-uule nog da'w J. op de markt ezeen heb. |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Herinnert iele oe nog dat wiele Jan op de markt hebt ezeen? opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Weet iele nog da'w Jan op de mark ezeen hebt? |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: K?j oe nog herinneren dat wiej Jan op de mark hebb'n ezeen? opm.: reflexief: je |
| F164p | Harfsen |
vertaling: K?n ule oe nog veursteln daj Jan nog op de markt hebt ezeen. opm.: reflexief: je |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Weet jie nog dat we Jan op de mart hen gezien |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Weten julie nog dat we Jan op de mart ezien hen. |
| F177p | Hall |
vertaling: Kuj oe nog indenken dat wie Jan op de mark tegenkwamen opm.: reflexief: je |
| F178a | Empe |
vertaling: Harinnert iele oele nog da'w J. op de mark 'ezeen hebt opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| F183p | Baak |
vertaling: Wetten jullie nog da'w Jan op de mark hebt e'zeen |
| F184p | Vorden |
vertaling: herinnert iejlum ow nog da'w J. ope markt ezien heb opm.: reflexief: je |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Weten jullie nog dat -- |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Herinnert i'jluu ow nog da'w Jan op de markt ezien hebt? opm.: reflexief: je |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Erinneren joe joe nog dat wie Jan op d'maarkt zain heb'n? opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Herinnern ie joe nog, da we J op 't maart zain hebben opm.: reflexief: je |
| G030p | Westerbork |
vertaling: weej nog wal daw Jan op de markt zien hebt |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Herinnern jullie je nog dat wij Jan zien hebt op de mart opm.: reflexief: je |
| G033p | Exloo |
vertaling: Kunn'n ei je nog heug'n dat we Jan op de markt zi?n hebt? opm.: reflexief: je |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: weej nog daw Jan op de markt zien hebt opm.: cluster finiet werkwoord en subjectpronomen (inversie) |
|
vertaling: Wij nog wal dat wij Jan op de markt zien hebt |
||
|
vertaling: Herinner ie je nog dat Jan op de markt was opm.: reflexief: je |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Stiet je nog bij da'w Jan op de maark zien hebn |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Herinnern jullie je nog dat we Jan opde markt zien h?bt opm.: reflexief: je |
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Herinner joe joe nog davve jan op de maakt zijn hebn? opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
|
vertaling: Wijt'n joe nog da we Jan op 't maarkt zijn hebb'n |
||
| G080p | Erica |
vertaling: Kuj je 't nog herinnern dat we Jan op de markt zien hebt opm.: reflexief: geen |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Weet i'jluu nog w? da'w Jan op de markt eziene hebt opm.: door gebruik van 'weten' ipv 'herinneren' geen reflexief. |
|
vertaling: Herinner i'j(luu) ow nog da'w Jan op de markt (e)ziene hebt opm.: reflexief: je |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Herinner i-j luu ow nog wel da'w Jan op de markt eziene hebt opm.: reflexief: je |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Weej nog da'zze wie Jan op de markt e zien hebt |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Weet ie nog damme jon op et maaik hebt eziene |
| G173p | Almelo |
vertaling: Wet iejleu nog daw Jan zeun op 't mark (de mark) |
| G182p | Denekamp |
vertaling: Weet ie noch dat wie jan op de markt hebt zeen |
| G198p | Enter |
vertaling: Herinnert iejlen oe nog dat we J op maart ezeen he... opm.: zin onvolledig door kopie reflexief: je |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Wee-j nog da-w Jan op 't maark zeen hebt? |
| G201p | Borne |
vertaling: Herinneren jullie oe nog wa dat wie Jan op de markt hebt seen opm.: reflexief: je |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Herinner ielen oe nog da'w Jan op 't maarkt hebt ezeen opm.: reflexief: je |
| G222p | Markelo |
vertaling: Weej nog dew Jan oop de maarkt ezene hebt |
| G223p | Goor |
vertaling: wee'j nog da'w Jan op de markt ezeen hest |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Herinner ielen oew dat wiej Jan op de markt ezeene hebt opm.: reflexief: je |
| G234p | Enschede |
vertaling: Erinnert ieleu oe nog dat wie Jan op 't maark zeen hebt? opm.: reflexief: je |
| G246p | Lochem |
vertaling: Weet ie nog dat wie Jan op de markt heb ezeen |
|
vertaling: weet ie nog dat wie Jan op de mark ezeen hebt? |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Werre iejleu nog dawwe Jan op markt heb ezeene |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Herinnerin ieluu oew nog wel daw Jan op de mark ezien heb? opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Herinnert i-j luu ouw nog dat wi-j Jan op de markt e-zien hebt opm.: reflexief: je |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: wet jullie nog daw Jan op de markt ezehne hebt |
| H017p | Bredene |
vertaling: wete gieder nog da me Jan up de mart gezien en |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: wit je gieder nog da we Jan op de mart gezien en |
| H051p | Wulpen |
vertaling: wit je 't nog da me Jan op de mart ezien en |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: weet je nog da we Jan ip d emart gezien en |
| H084p | Veurne |
vertaling: rappeleren je gieder jeuder nog da me Jan op de markt ezien en opm.: 'jeuder' lijkt op een verdubbeld reflexief reflexief: je of reflexief: jullie |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Wete jiele nog dat m'n Jan op de mart gezieje hawe? |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Herinnere jullie je aige nog da we Jan op de mart hebbe gezien opm.: reflexief: je eigen |
| I029p | Piershil |
vertaling: Herinnere jullie je nog dat we Jan op de mart gezien hebben opm.: reflexief: je |
| I030p | Renesse |
vertaling: Erinnere julder j'n eihe nog dat m'n Jan op de mart ?zien ? opm.: reflexief: je eigen |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Wete jule nog dammen Jan op de markt h? gezieje? |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: wete jule nog dat we Jan op de mart gezien hawe |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: 'Erinnert julder j'n eige nog da m'n Jan op de mart gezien ? opm.: reflexief: je eigen |
|
vertaling: wete julder nog da wulder J op de merekt a ezie |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Weet je nog d? m'n jan op de mart zaege |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: wete jullie da we J op de mart gezien emme |
| I057b | De Heen |
vertaling: Weten jullie as da we jan opm.: d.a.v. |
| I062a | Serooskerke |
vertaling: Herinnere julder je nog da me Jan op de mart hezien ebbe opm.: reflexief: je |
|
vertaling: wete julder nog we da me Jan op de mart zeagen |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: erinnere julder jin eige nog da me Jan op de mart gezien e opm.: reflexief: je eigen |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Herinneren julder je nog dat meJan op de mart gezien ebbe opm.: reflexief: je |
| I069p | Goes |
vertaling: herinnere jullie j'n eihen nog da me J op de mart hezien e opm.: reflexief: je eigen |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: herinnere julder j'n eige nog a m'n J op de mart gezien e opm.: reflexief: je eigen |
|
vertaling: weten jullie dat nog da we J op de mart hezien ebn |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: kun julder je nog herinneren dat we J op de mart hezien e opm.: reflexief: je |
| I077p | Tholen |
vertaling: weten julder nog da we J op de mart gezien e |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Erinnere jullie oe eige nog dawwe Jan op de mart gezien ebbe opm.: reflexief: je eigen |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: wete julder nog da me J op de mart hezien ebbe |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: herinneren julder je nog da we Jan op de mart gezien hebbe opm.: reflexief: je |
|
vertaling: errinere julder j'n eige nog da me J op de mart gezien ebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: 'Erinnere julder je nog ? me Jan opd e mart 'ezien ?? opm.: reflexief: je |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: erinnere gulder nog da me Jan op de mart ezien e opm.: reflexief: geen |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Herinner julder nog da we Jan op de mart 'ezien ?? opm.: reflexief: geen |
| I103p | Cadzand |
vertaling: weten julder nog da we Jan op de mart hezien en |
|
vertaling: Weten judder noch w? d? me Jan op de mart gezien ?n |
||
| I107p | Groede |
vertaling: wetn judder nog da we J op de mart hezien e |
| I108p | Breskens |
vertaling: weten judder nog dan we Jan op de wart hezien en |
|
vertaling: Erinner judder judder nog da we Jan op de mart gezien e opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Wete julder nog da me Jan op de mart ezien e? |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: 'erinnerde gulder ulder nog dammen jan op de mar't gezien ?n opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Keuj gulder ulder nog gedeenken dammen Jan op de mart gezien ?n? opm.: reflexief: je |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: weeten julder nog da we J op de mart heien en |
| I140p | Axel |
vertaling: Weten judder nog da me jan gezien en op de mart |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: Wit jij het nog da we Jan op de mart gezien hebben |
| I153p | Oedelem |
vertaling: wete nog da we Jan ip de mart gezien en |
| I158p | Eeklo |
vertaling: wete gulder nog damme Jan op de mart gezien en |
| I161p | Assenede |
vertaling: wete guldre nog da we Jan op de mort gezien en |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: rappeleerde guir uir nog da we Jan op de mart gezien en opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: weete gulder da nog damme Jan op de moirkt gezien en |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: rappeleer de gulder ulder nog da me Jan op de mart gezien en opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| I208p | Lokeren |
vertaling: rappeleerde godder odder nog da me Jan op de markt gezien ene opm.: reflexief: je |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: herinneren gulder je nog da we Jan op de mart gezien en opm.: twijfelachtig antwoord reflexief: je |
| I220p | Bornem |
vertaling: herinnert gijlle je nog da we Jan op de met gezin hemme opm.: reflexief: je |
| I241p | Gent |
vertaling: rappeleerd' ulder nog da me Jan op de mort gezien en opm.: reflexief: je |
| I244p | Afsnee |
vertaling: witte gallie nog de we J op de merekt gezieje hebbe |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: rappeleerde guir uir nog da we Jan op de mart gezien en opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: rappeleerde geillen aal'n nog dammen Jan op de mart gezien emmen opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: rappeleerde 't eilen nog da me Jan op de met gezien emmen opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| I268p | Puurs |
vertaling: wette gelle nog da welle Jan oep de met gezien emme |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: Herinner je je nog dat we Jan op de markt zage? opm.: dav reflexief: je |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Wete jullie nog dat we Jan op de mart hebbe gezien |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Wete jullie nog dat we Jan op de mart gezien hebbe |
| K023p | Lopik |
vertaling: Witte jullie nog det we Jan op de mart gezien hebbe? |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Herinnere julle nog dawwe Jan op de mart gezien hebbe? opm.: reflexief: geen |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
| K064p | Noordeloos |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Weten jullie nog d? we Jan op de mart gezien hebbe |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Kenne jullie je aaige nog herinneren damme Janne op te mart hebbe gezien opm.: reflexief: je eigen |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: wete jullie nog (as) dat we Jan op de mart gezien hebbe |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Weten jullie nog datteme Janne op de mart hebbe gezien? |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Herinneren jullie je nog da we Jan op de mart gezeen hebben opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Wete jullie nog da we Janne op de mart gezien hebbe |
||
|
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog da me Janne op de mart gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
|
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog datte me Janne op de mart gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
|
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog da me Janne op de mart gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
|
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog datte me Janne op de mart gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Wette g?llie n?g dawwe Janne ?pte mert gezien hebbe |
| K123p | Willemstad |
vertaling: idem |
| K124p | Strijen |
vertaling: Wete jullie nog dan we Jan op te mart gezien hebbe |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Wete jullie nog da we Janne op de mart hebbe gezien |
| K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Herhinneren jullie oe nog wel dawwe Jan op de mart gezien hebbe? opm.: reflexief: je |
| K131p | Waspik |
vertaling: Wette g?llie nog d? we Janne op de mert hebbe gezien |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Witte gullie nog d? we Jan op de mert hebben gezien |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: Witte gull?e nog d? we janne opde mart gezien h?bbe |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Erinner jullie oe nog da we Jan op de mart gesien emme opm.: reflexief: je |
| K154p | Klundert |
vertaling: wete jullie nog da we Jan op de mart zage |
|
vertaling: Wete jullie nog dat we Jan op de mart hebbe gezien |
||
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel volgorde: 1-2; volgorde: 2-1; Vorm reflexief:; Vorm hulpwerkwoord |
| K160p | Breda |
vertaling: witte gullie nog da we J op de mart ebbe gezien |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: witte gullie de we J op de mert gezien hebbe |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Herinerde g?llie oew eege nog de we Janne op de mert gezien hebben? opm.: reflexief: je eigen |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: herinner de gullie oeweigen nog dat wij toen Jan op de met gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
| K172p | Boxtel |
vertaling: herinnerde gullie oe nog de we Jan op de mert hebben gezien opm.: reflexief: je |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: wittu nog da we Jan op du mart gezien emme |
| K183b | Enschot |
vertaling: witte gullie nog de we Janne op de mert gezien han |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Herinnerde gullie nog, d? we Jan op de mert gezien hebbe? opm.: reflexief: geen |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: witte gullie nog de we J op de mert gezien ebben |
|
vertaling: herinnerde gullie oe eigen nog de we Jan op de mert gezien hebbe opm.: reflexief: je eigen |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: wete jullie nog da we J op de mart zaage |
| K194p | Alphen |
vertaling: witte jullie nog de we Jan op de mart gezien han |
| K218a | Hapert |
vertaling: Witte gullie nog d? we Janne op de mert gezien hebben |
| K225p | Ekeren |
vertaling: herinnerde golle nog da we J oep de part gezien hebbe |
| K237p | Turnhout |
vertaling: Herinneren geullie je nog dat we Jan op de markt hebben gezien? opm.: reflexief: je |
| K243p | Merksem |
vertaling: erinnerde gollen olle nog da we Jan op de mart gezien emme opm.: reflexief: je |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: wete golle nog dawe Jan oep de mart gezing hemme |
| K262p | Broechem |
vertaling: wette golle nog damme Jan oep de mert gezing emme |
| K274p | Herentals |
vertaling: wettegelle nog damme Jan oep de mart gezien emme |
| K276p | Mol |
vertaling: wette gelle nog dame Jan op de met gezien hemme |
| K278p | Lommel |
vertaling: herinnerde gijlie ullie aege nog da we Jan op de mert gezien hemme opm.: reflexief: jullie/ je |
| K282p | Boechout |
vertaling: wette geulle nog dawe de jan gezing emme oep de markt |
| K289p | Waarloos |
vertaling: wette gelle nog da we de Jan op de met emme gezien |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: wete gelle nog da we Jan up de met gezien hemme |
| K312p | Meerhout |
vertaling: wette gellie nog da we Jan |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: herinnnerde gijlle nog da we Jan oep de met gezien hemme |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Wete gullie nog dawwe Jan op de mart gezien hebbe? |
| L036p | Wehl |
vertaling: Herinneren jullie je nog da'w Jan op de markt gezien hemmen opm.: reflexief: je |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: erinner jullie je nog dat wij J op de markt gezien hebt opm.: reflexief: je |
| L054p | Druten |
vertaling: Witte gullie nog da we Jan op de mert zage |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Wete gellie nog d? we J. op de mert hemme gezien |
|
vertaling: .... gezien hemme |
||
|
vertaling: Wete gellie nog d? we J. op de mert hemme gezien |
||
|
vertaling: .... gezien hemme |
||
| L079p | Herwen |
vertaling: Weten gillie nog dat we Jan op m?rt gezien hemme |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Wete gillie nog da'we Jan op de mark hemme gezien? |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Wette gullie nog dat we Jan op de mark gezien hebbe? |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Herinnere gillie oow nog da we Jan op de maart gezien han opm.: reflexief: je |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Herinnerde gulliej oew ?ige nog d? we Janne op de m?rt geziejn hebbe? opm.: reflexief: je eigen |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: wete nog de wij Jan op de mert gezien hen |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Herinneren gullie je nog da we Jan op de mert gesien hebben opm.: reflexief: je |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Herinnere geijllie oew nog d? we Jan op de m?rt gezien hebbe opm.: reflexief: je |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Witte gullie nog da we Jannen op de mert geziejn han |
| L180p | Veghel |
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? opm.: reflexief: je |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Weten gullie nog d? we Jan op de mert zagen |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: herinnerde gillie ollie ege nog de we J op de mert gezien hebbe opm.: reflexief: jullie of reflexief: je |
|
vertaling: herinnerde gillie ollie nog de we J op de mert gezien hebbe opm.: reflexief: jullie of reflexief: je |
||
|
vertaling: herinnerde gillie ollie ege nog de we J op de mert gezien hebbe opm.: reflexief: jullie of reflexief: je |
||
|
vertaling: herinnerde gillie ollie nog de we J op de mert gezien hebbe opm.: reflexief: jullie of reflexief: je |
||
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Herinnere gullie nog d? we Jan op de mert hebben gezien opm.: reflexief: geen |
| L203b | Breugel |
vertaling: Herinneru gullie uw noch d? wu Jan op de m?rt guzien han? opm.: reflexief: je of reflexief: uw |
| L203p | Lieshout |
vertaling: witte gallie nog d? we Janne op de mert gezien hebbe? |
|
vertaling: witte gellie nog de we Janne op de mert gezien hebbe |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Witte gellie nog da we Janne op de m?rt zage |
| L207p | Gemert |
vertaling: Herinnerde g?llie oew aajger n?g d? we Janne ?p de m?rt gezien h?bbe? opm.: reflexief: je eigen |
| L208p | Bakel |
vertaling: Witk gallie nog d? we Janne op de mert gezien hebbe |
| L210p | Venray |
vertaling: Wette gillie nog dat we Jan ?p de merut gezien han |
|
vertaling: Wette gillie nog dat we Jan op de mert hebbe gezien |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: herinnere gallie oew eige nog de we Janne op de mert hebbe gezien opm.: reflexief: je eigen |
| L259p | Dommelen |
vertaling: witte gellie nog de we Janne op de mert gezien hebbe |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: witte gullienog de we Jan op de mert gezien hebbe |
| L264p | Someren |
vertaling: Witte gellie nog d? we Janne op de mert gezie hebbe |
| L265p | Meijel |
vertaling: Witte g?llie noch d? we Jan ?p de m?rt h?bbe gezie |
| L267p | Maasbree |
vertaling: wet ge nog det we Jan oppe mert gezeen hebbe |
| L270p | Tegelen |
vertaling: herinnert geej uch nog det we Jan op de mert gezeen hebbe opm.: reflexief: je |
| L320p | Hunsel |
vertaling: herrinertj gai uch nog det wae Janne oppe mertj gezeen hubbe opm.: reflexief: je |
| L329p | Roermond |
vertaling: herinnert geer uch nog det veer Jan op de mert h?bbe gezeen opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
|
vertaling: herinnert geer uch nog det veer J oppe mert gezeen h?bbe opm.: reflexief: je of reflexief: julllie |
||
| L381p | Echt |
vertaling: W?tj geer nog det weer Jan gezeen hobbe opte mert? |
| L387p | Posterholt |
vertaling: Wit geer nag det v'r Jan oppe mert gezeen h?bbe? |
|
vertaling: herinnert geer uch nog det veer Jan oppe mert gezeen h?bbe opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: herinnert gie? uch nog dat wer Jan op de mert gezie?n h?bbe opm.: reflexief: je |
| L423p | Stokkem |
vertaling: rappeleert geer uch nog dat weer Jan op de mertsj gezeen ?bben opm.: reflexief: je |
| L432p | Susteren |
vertaling: W?t geer nog det weer Janne op de ma?rt gezeen h?bbe |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: W?t geer noch det weer Jan op de mert gezeen h?bbe? |
| M008p | Barlo |
vertaling: Wet i'j nog da'w Jan op de markt hebt 'ezene? |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Wist ij nog, da'w Jan op de markt hebbe zeene |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Wet jullie nog dadde wi'j Jan op de markt ezene hebt? |
| M042p | Ulft |
vertaling: Herrinneren jullie ow nog daw Jan op de mark gezien hebben opm.: reflexief: je |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: erinneren je gieder nog da we Jan up de mart ezien en opm.: lijkt mij onwaarschijnlijk antwoord reflexief: je |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: wit je giedr nog da me J? up de mart ezie en |
|
vertaling: wit je gieder nog da we Jan op de markt en ezien |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: rapleer je 't gidr julder nog da me Jan gezien en up de mart opm.: reflexief: je |
| N045p | Izegem |
vertaling: erinner dje gieder under nog da me Jan gezien en op de mart opm.: reflexief: je |
| N067p | Poperinge |
vertaling: wit je nog dan me Jan ezien en op de mart |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: rappeleer dju nog da me Jan ip de markt gezien en opm.: reflexief: je |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: weete golder nog da me Jan op de mart gezien een |
| O061p | Aalst |
vertaling: erinnerde eir nog dammen Jan op de met gezien emmen opm.: reflexief: ??? |
|
vertaling: erinnert er nog da we Jan op de mert gezing emmen opm.: reflexief: geen |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: Eriennerde gellen ellen nog da we Jan op de met gezien immen opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| O097p | Bevere |
vertaling: weette golder nog ... |
| O133p | Herzele |
vertaling: weet je ger nog da we Jan op de mert gezien ein |
| O158p | Pamel |
vertaling: erinnerde gaelen aalen nog da we Jan op de met gezien emmen opm.: reflexief: je |
| O230p | Overboelare |
vertaling: erinnerde geur a nog da we Jan op de mart gezien en opm.: reflexief: je |
| O239p | Gooik |
vertaling: rappeleird aaln nog damme Jan op de met gezieng emmen opm.: reflexief: je |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: herinnerde gijle olle nog da wijle Jan oep de met gezien emme opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: rapleed a nog damme Jan op de met gezien emme |
| P021p | Tildonk |
vertaling: rapeliede gaele ale nog dame Jan up de met gezien emme opm.: reflexief: je |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: herinnerde gaile ale damme Jan oep de met gezien hemme opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: wette gole nog da ma Jan gezien emme oep de met |
| P088p | Leuven |
vertaling: rappeleid aale nog da me Jan up de met gezien emme opm.: reflexief: je (twijfel) |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: erinnert gellen ale nog da we Jan oep de met gezeen hemme opm.: reflexief: je |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: rappeleer dzj'oech nog da ve Jan obbe merrek gezejen hebben opm.: reflexief: je |
| Q019p | Beek |
vertaling: veer h?bbe Jan op de m??rt gezeen |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: rapljet zji? oech nog da ve Jan op de mert gezien heubbe opm.: reflexief: je |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: herinnerste dich noch dat ver J op de mert gezien habbe opm.: reflexief: dich |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: herinnert ger uuch nog tot ver J op de merret h?bbe gezien opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: herinnert duur uuch nog dat v'r Jan op d'r maat gezi? hant opm.: reflexief: je of reflexief: euch |
| Q117a | Waubach |
vertaling: Herinnert dier uch nog dat vur d'r Jan op d'r maat hant gezie? opm.: reflexief: je |
|
vertaling: Wit ier nog dat v'r d'r Jan ?p d'r maat zoge? |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Erinnert uur uug nog dat wier d'r Jan op d'r maat gezie? hant opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
|
vertaling: Herinnert uur ug noch dat wier der Jan op der maat gesiee hunt opm.: reflexief: je |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: herinneret uur uuch nog d'r Jan op d'r mart jezie te haan opm.: reflexief: je |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Wit duur noch dat vuur der Jan ?p der maat jezie? haant |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| geen data mondelinge enquête voor testzin 286 | ||||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 286 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut