Overzicht SAND-data testzin 521 (Hij woont bij Marietje)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Hi wenget bi Mariets
B005p Hoorn vertaling: hie wenget bie Marietse
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Hij winnet bij M
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: Hy wennet by M. yn.
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Hy wennet by Marijke
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: Hy wennet by M
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Hij woont bij Marietje
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: Hie woont bij Marietje
B085p Weidum vertaling: Hy wennet by Marij
B112p Sneek / Snits vertaling: Hij wo?nt bij Marietje
C001p Oudeschip vertaling: Hai woont bie Marie
C029p Warffum vertaling: Hai woont bie Marietje.
C031p Uithuizen vertaling: hai woont bie Merietje
C041a Leermens vertaling: Hai woont bie Marietje.
C070p Bedum vertaling: Hais hoest bie Marietje
C099p Zuidhorn vertaling: hai woont bie Marietje
C106p Tolbert vertaling: Hij woont bij Marietje
C110p Middelbert vertaling: Hai woont bie M
C115p Harkstede vertaling: hai woont bie M
C151p Kropswolde vertaling: Hai woont bie Marietje
C152p Hoogezand vertaling: Hai woont bie Marietje
C153p Sappemeer vertaling: Hai woont bie Marietje
C154q Annerveen vertaling: Hai woont bie Marietje
C156a Tripscompagnie vertaling: Hai woont bie Merietjes
vertaling: Hei woont bij Marietje in
C157p Meeden vertaling: y0woont bie Marietje
C165p Bellingwolde vertaling: Hai woont bie Marietje
vertaling: Hai woont bie Merietje in
vertaling: hoi woont bie marietje
C184p Eext vertaling: Hiej woont bij Marietje
C186p Wildervank vertaling: y0woont bie M
E003a Den Oever vertaling: Hij woent bij M.
vertaling: Hij woent bij Merietje
E004p Hippolytushoef vertaling: Hij woent bij Marietje
vertaling: Hij woont bij Merietje
E028p Obdam vertaling: Hai woonnt bai Marietje
E029p Sijbekarspel vertaling: hai woont bai marietje
E031a Oostwoud vertaling: Hai woont bai Merietje
E032p Nibbixwoud vertaling: Hij weunt bij Marietje
E035p Westwoud vertaling: Hoi weunt boi Marietjes
E040a Venhuizen vertaling: Hai weunt bai Merietje
E040p Enkhuizen vertaling: IJ woont bij Merietje
E041p Egmond aan Zee vertaling: Ai weent bai Merietje
E052p Grosthuizen vertaling: Hai weunt bai m
E060p Wijdenes vertaling: hai weunt bij Marietjes
E069p De Rijp vertaling: IJ woont bij Merietje
vertaling: Hij woont bij M.
E086p Zaandam vertaling: Hai weunt bai Merietje
E091b Volendam vertaling: IJ woint bij Merietje
E109p Amsterdam vertaling: Hai woont bai Marietje
E117p Aalsmeer vertaling: Hij weunt bai Meriee
E118z Bovenkerk vertaling: Hij woont bij Marietje
E121p Weesp vertaling: Hij wont bij Marietje
E126p Bussum vertaling: Hij woont bij Marietje
vertaling: Hij woont bij Marietje
E127p Huizen vertaling: Hij wo?n bij marretje
vertaling: Hij woo?nt bij Marietje
E139p Hoogmade vertaling: Hij woont bij Marietje
E160p Oud Loosdrecht vertaling: idem
opm.: twijfegeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
E192p Utrecht vertaling: Hij woont bij Marietje
vertaling: Hij woont bij Merietje
vertaling: hij woant bij Merietje
E208q Sluipwijk vertaling: Hij woont bij Marietje
opm.: 'idem'
E223p Jutphaas vertaling: Hij woont bij Marietje
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Hy wennet by Marietje
F013b Nijehaske vertaling: Hij wennut bij Marietje.
F043p Nijeholtpade vertaling: Hij woont bij Marietje.
F044p De Blesse vertaling: Hy woant by Marietje
F061a Wapserveen vertaling: hij woont bij Marietje
F070p Giethoorn vertaling: Hij woont bij Marietje.
F074p Meppel vertaling: Hij is bij Marietje in e tr?kken
F084p Genemuiden vertaling: I-j woont bi-j Marietje
F090p Kampen vertaling: Ei woont bij Merietje
F097p Nieuwleusen vertaling: Hi'j woont bi'j Merietje
F102a Wezep vertaling: Hij wont bie Marietje
F102p Oldebroek vertaling: Hij woont biej Marietje
F103p Hattem vertaling: IJj woont bi'j Meriejte in
F107b Lenthe vertaling: Hij woont bi-j M
F107p Heino vertaling: Hee woont bie Marietje
F113p Heerde vertaling: Hie woont bie Marietje
vertaling: Hie wont bie Merietje
F119p Wijhe vertaling: Hie woont bie Marietje
F121p Spakenburg vertaling: Hie woent bie Marietjie
vertaling: hie wo?nt bie Merietje
vertaling: Hie woent bie Murrietje
F131p Terwolde vertaling: hee woont bie Marietje
F133p Deventer vertaling: Hee woont bie Marietjen
vertaling: He? woont bie Marietjen
F138p Bathmen vertaling: Hee woont bie Marietje
F142p Nijkerk vertaling: Hij woent bie Merietje
F145p Garderen vertaling: Hie woent bie Merietje
F151p Apeldoorn vertaling: hee woont bie Marietje
vertaling: Hee woont bie Marietjen
vertaling: He woont bie Merietjes
vertaling: H? woont bie Marietje
vertaling: Hie / hee woont bie Marietjen
F153p Ugchelen vertaling: Hee woont bie Merietje
F155p Twello vertaling: Hee woont bie Marietje
F157a Klarenbeek vertaling: H? woont bie M.
F158p Voorst vertaling: Hi woont bie Marietje
F161p Gorssel vertaling: Hi woont bie Marietje
vertaling: Hi woont bie Marietje
F163p Eefde vertaling: Hee woont biej Marietje
F164p Harfsen vertaling: hee woont bie Marietje.
F165p Amersfoort vertaling: Hij woont bij Marietje
F171p Lunteren vertaling: Hij woont bij Marietje
F172p Otterlo vertaling: Hie woont bie Marietje
F177p Hall vertaling: bie Marietje woon te
F178a Empe vertaling: Hee woont biej Merietjen
F179p Zutphen vertaling: hee woont bie marietje
F183p Baak vertaling: Hi'j woont bi'j Marietjen
F184p Vorden vertaling: Hee wont biej M. (sic)
F186p Scherpenzeel vertaling: Hie woont bie M
F206p Hengelo vertaling: Hie woont bi'j Marietje
G013a Eerste Exloermond vertaling: Hij woont bie Marietje
G015p Sellingen vertaling: Hai woont bie Merietje
G030p Westerbork vertaling: hij vindt bij Marie
opm.: vindt?
G032c Westdorp vertaling: Ie woont bij Marietje
G033p Exloo vertaling: Ei woont bij Marietje
G052p Zweeloo vertaling: Hie woont bij Marietje
vertaling: Hei woont bij Marietje
vertaling: hij woont bij Marietje
G054p Noord Sleen vertaling: Hie woont bie Merie
G055p Zuid Sleen vertaling: Hij woont bij Marietje.
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: Hij woont bie Merietje
vertaling: Hij woont bie M.
G075c Kerkenveld vertaling: Hij woont bij Marietje
G080p Erica vertaling: hie
G094p Gramsbergen vertaling: Hie wont bi'j M
opm.: twijfel thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw. (vanwege niet voluit geschreven eigennaam)
vertaling: Hie woon'n bi'j Marietje
G113q Baalder vertaling: Ie woont bi-j Marietje
G139p Den Ham vertaling: Hie woont bie Marietje
G171p Vriezenveen vertaling: Hij woant biej Merietje
G173p Almelo vertaling: Hee wont biej Merietje
G182p Denekamp vertaling: Hij wonnt bie marietje
G198p Enter vertaling: Heij wont biej M
opm.: twijfel thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.: informant schrijft naam niet voluit
G200q Saasveld vertaling: Hee wont bie Marietje
G201p Borne vertaling: He wont bie Marietje
G204p Hengelo vertaling: Hee wont biej merietje
G222p Markelo vertaling: Hee woont bie Marietje
G223p Goor vertaling: Hee w?nt bie Merietje
G227p Gelselaar vertaling: Hee woont biej Marietje
G234p Enschede vertaling: Hee wont bie Marietje
G246p Lochem vertaling: He woont bie Marietj
vertaling: Hee woont bie Merietje
G251p Neede vertaling: Hee wont biej Merietje
G278p Zelhem vertaling: Hie woont biej Marietjen
vertaling: Hi woont bi-j Marietjes
G280q Lievelde vertaling: He wooont bej Merietjen
H017p Bredene vertaling: Je weunt (ie) bie Marietje
opm.: subjectdubbeling
H046p Nieuwpoort vertaling: ne weunt bie Marietje
H051p Wulpen vertaling: e weunt bie Marietje
H066p Aartrijke vertaling: ie weunt bie Marietje
H084p Veurne vertaling: E weunt bie M
I024p Sommelsdijk vertaling: Hie weunt bie Murietje
I028p Goudswaard vertaling: Hai weunt bai Merietjies
I029p Piershil vertaling: Hij weunt bij marietjes
I030p Renesse vertaling: Ie woon bie Merietje
I034p Serooskerke vertaling: ie weunt bie marietje
I042p Herkingen vertaling: Hie wuent bie M
I043p Nieuwe Tonge vertaling: hie weunt bie M
I049p Zierikzee vertaling: ie woont bie M
vertaling: Ie woon bie Merietje
I054p Stavenisse vertaling: Ie weun bie Merietje
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: ij woont bij Mariekes
opm.: twijfelgeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
I057b De Heen vertaling: ij woontbij M
I058p Westkapelle vertaling: Hij woont bij Marietje
vertaling: "ie weunt bie Marietje
I062a Serooskerke vertaling: Ie weunt bie Marietje
vertaling: ie weunt bie M.
I064a Biggekerke vertaling: ie weunt bie M
I065a Grijpskerke vertaling: ie weunt bie marietje
I069p Goes vertaling: ie weun bie M
I074p Scherpenisse vertaling: ie weun bie M
vertaling: ie weunt bie M
I076p Oud Vossemeer vertaling: ie weun bie M
I077p Tholen vertaling: ie weun bie M
I079p Bergen op Zoom vertaling: IJ wo?n bij Merieke
I082p Oost Souburg vertaling: ie weunt bie M
vertaling: ie weunt bie M
I086p s Heer Arendskerke vertaling: Ie weunt bie Merietje
I094p s Gravenpolder vertaling: ie weun bie M
I095p Hoedekenskerke vertaling: Ie weunt bie Marietje
I103p Cadzand vertaling: ie weunt bie M
vertaling: Ie weunt bie Marietje
I107p Groede vertaling: die weu bie M
I108p Breskens vertaling: die weun bie Marietje
vertaling: Ie weun bie Marietje
I114p Baarland vertaling: Ie weun bie Merietje
I116c Kloosterzande vertaling: 'Ij Weun bij Marieken
I116p Hengstdijk vertaling: Ij weun bij Marieken
I117a Rilland vertaling: ie weunt bie M
I128p Ijzendijke vertaling: ie weunt bie M
I140p Axel vertaling: Ie weunte bie Marietje
I147p Kieldrecht vertaling: He weunt bij Marietje
I153p Oedelem vertaling: je weunt bij Marietje
I158p Eeklo vertaling: e weun bij Marietjen
I161p Assenede vertaling: hij woont bij Marietje
I163p Oosteeklo vertaling: ij weunt bij Marietjen
I190p Waarschoot vertaling: ee weun be Marietsen
I193p Lovendegem vertaling: ee weun bij Marietje
I208p Lokeren vertaling: ij weun bij Marieken
I212p Waasmunster vertaling: ij weun bij Marieken
I220p Bornem vertaling: hai woint bai Marietje
I241p Gent vertaling: hij weunt bij Marietje
I244p Afsnee vertaling: haj wont baj Merietjeze
opm.: twijfelgeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
I256p Schellebelle vertaling: ij weunt bij Marietsen
I264a Lebbeke vertaling: ei woent bij Marieken
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: ij woont bij Marieken
I268p Puurs vertaling: o? w?nt bo? Marieke
K005p Rotterdam vertaling: Hij woont bij marietje
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Hij weunt bij Merietjie
K018a Ammerstol vertaling: Hai weunt bai Mariechies
K023p Lopik vertaling: Hai woont bai Merietjie
K039p Culemborg vertaling: hai weun bai Marietje
K042a Vlaardingen vertaling: Hij woont bij Marietje
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Hij w??nt bij Merigies
K087p Klaaswaal vertaling: Hij weunt bij Marietjie
opm.: twijfelgevall thuisnaamval
K090p Zwijndrecht vertaling: Hij woon bij Marietje(s)
K093p s Gravendeel vertaling: Hij weunt same met Mriekie
K096p Sliedrecht vertaling: Hij weunt bij merietje
vertaling: Hij weun bij Merietjies
K104a Herwijnen vertaling: Hij woon bij Merietjes
K123p Willemstad vertaling: idem
opm.: twijfelgeval thuisnaamval
K124p Strijen vertaling: Hai weunt baij Marietje (meriegie)
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Hij wont bij Murieke's
K129p Geertruidenberg vertaling: Hijj woont bijj Marietje!
K131p Waspik vertaling: Hai (i)woont bai Merietjes
K142p Baardwijk vertaling: Hij wont bij Merietje
K147p Vlijmen vertaling: Hij woont bij Murietje
K153p Oud Gastel vertaling: Ei woont bij Merietje
K154p Klundert vertaling: ij w??n bij Mariekes
K155p Zevenbergen vertaling: idem
opm.: twijfel thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
K160p Breda vertaling: ij woont bij M
K164a Kaatsheuvel vertaling: hij wont bij Meriekes
K164p Loon op Zand vertaling: Hij woint bij Merietjes
K167p Cromvoirt vertaling: hij wont bij Marietjes
opm.: twijfelgeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
K172p Boxtel vertaling: hij wont be Marietje
K173p Wouw vertaling:
opm.: alleen aanduiding 'ja'
K174p Roosendaal vertaling: ij woont bij Marietje
K183b Enschot vertaling: hij wont bij Marietjes
opm.: twijfelgeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
K183p Tilburg vertaling: Hij w?ont bij Marietje
K185p Oisterwijk vertaling: hij woont bij Marietjes
opm.: twijfelgeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
vertaling: hij wont bij M
K188p Nispen vertaling: ij woont bij M
K194p Alphen vertaling: hij woont bij Marieke
K218a Hapert vertaling: Hij wont b? Marietjes
K225p Ekeren vertaling: ai woent bai M
K237p Turnhout vertaling: ha woent baai Marieke
K241p Retie vertaling: hai woent bai Marietje
K243p Merksem vertaling: a woent ba Marieke
K246p Borgerhout vertaling: a woent ba Marieke
K262p Broechem vertaling: a woent ba Marieke
K274p Herentals vertaling: a woent bei Marieke
K276p Mol vertaling: hij woont bij Marieke
K278p Lommel vertaling: hij woont bij Marie'en
K289p Waarloos vertaling: a woent baa Ma
K294p Koningshooikt vertaling: ha weunt ba Marieke
K312p Meerhout vertaling: hij woont bij Marieke
K339p Heist op den Berg vertaling: ha went ba Marieke
L014p Renkum vertaling: Hij woont bij Marietje
L027p Westervoort vertaling: Hi-j woont bi-j M.
opm.: twijfel thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
L036p Wehl vertaling: Hi-j woont bi-j Marietje
L037p Doetinchem vertaling: hij woont bij Marietjen
L054p Druten vertaling: Hij w?nt bij Merietje
L071p Nijmegen vertaling: Hij won bij Merietje
L079p Herwen vertaling: Hi'j woont bi'j Marietje
L083p Stokkum vertaling: Hi-j woont bi-j Marietje
L084p s Heerenberg vertaling: Hij woont bi-j M.
L119p Groesbeek vertaling: Heej woont beej Marietje
L144p Rosmalen vertaling: Hij w?nt b? Merietjes
L151a Loosbroek vertaling: Hij wont b? Mariekes
L151p Nistelrode vertaling: hij wont bij Marietje
L159p Cuijk vertaling: Heej wont beej Marietje
L178p Heeswijk vertaling: Hij wont b? Marietje
L179p Schijndel vertaling: Hij wont be Mrieje
L180p Veghel vertaling: Hij woont bij Marietje
L182a Keldonk vertaling: Hij w?nt b? Marietje
L185p Sint Anthonis vertaling: hij w?nt bij Merietje
L200p Sint Oedenrode vertaling: Hij woon b? Marietje
L203b Breugel vertaling: Hijj w?nt bijj Marietjus
L203p Lieshout vertaling: haj wont baj Merietjes
vertaling: hij wont bij Marietjes
L204p Beek vertaling: Hij wont b? Marietjes
L207p Gemert vertaling: Haj wont baj Merietjes
L208p Bakel vertaling: Haai wont baai Marietjes
L210p Venray vertaling: Hi-j wont bi-j M
opm.: twijfel thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.: informant schrijft naam niet voluit
vertaling: Hij w?nt bij Marietje
L237p Helmond vertaling: haai wont baai Merietje
L243a Ommel vertaling: hijj wont bijj merrieje
L259p Dommelen vertaling: hij wont bij Marietjes
L260p Valkenswaard vertaling: hij wont bij Merietjes
L264p Someren vertaling: Hij wont bij Merietjes
L265p Meijel vertaling: H?j w?nt b?j Marietje
L267p Maasbree vertaling: hae wont beej Marietje
L270p Tegelen vertaling: hae wont beej Marietje
L295p Baarlo vertaling: Hae woent beej Merietje
L320p Hunsel vertaling: hae woeantj bie Marietje
L329p Roermond vertaling: hae woont biej Marietje
vertaling: hae woont biej M.
L372p Maaseik vertaling: hae woent bij Marietje
L381p Echt vertaling: Hae woontj bie Marietje
L387p Posterholt vertaling: Hae w?nt bie M
vertaling: hae wont bie Marietje
L421p Dilsen vertaling: hee woe?nt bij Merieke
L423p Stokkem vertaling: e woent beij Merrieke
L432p Susteren vertaling: Hae woont bie Merieke
L433p Nieuwstadt vertaling: Hae woont bie Merieke
M008p Barlo vertaling: Hee wont bi-j Marietjen
M013p Winterswijk vertaling: Hee wont bi'j Marietjen
M042p Ulft vertaling: Hi j woont bi j Marietje
N020p Pollinkhove vertaling: e weunt bij Marietje
N024p Westvleteren vertaling: e wund bi Marietse
vertaling: ne weunt bi M
N031p Poelkapelle vertaling: ne weund (em) bi M
N045p Izegem vertaling: je weunt bi Marietje
N067p Poperinge vertaling: e weunt bie Marietje
N141p Kortrijk vertaling: je weun bij Marietje
O030p Oosterzele vertaling: ij weunt bij Marietjen
O061p Aalst vertaling: e woentj be Marietje
vertaling: ei woentj be Marieken
O062p Moorsel vertaling: e woenjt be Marieken
O097p Bevere vertaling: ie weunt bij Marietje
O133p Herzele vertaling: hij weunt bij Marieke
O158p Pamel vertaling: a woejt be Marieke
O230p Overboelare vertaling: ij weuntsj bij Marieken
O239p Gooik vertaling: a woentj ba Marieke
P001p Nieuwenrode vertaling: ij woent baie Marieke
P004p Grimbergen vertaling: ai woent bai Marieke
P021p Tildonk vertaling: ei woent bae Marieke
P035a Scherpenheuvel vertaling: hai weunt bai Marietteke
P086p Kessel Lo vertaling: o woent bo Marieke
P088p Leuven vertaling: a? woent ba? Marieke
P103p Roosbeek vertaling: e wunt bijje Merieke
Q002p Hasselt vertaling: hi? wunt be M.
Q019p Beek vertaling: he woont bie Marietje
Q077p Hoeselt vertaling: he goent bij Merieke
Q086p Eigenbilzen vertaling: he wint bij Marieke
Q095p Maastricht vertaling: heer woent bei M
Q101p Valkenburg vertaling: Hae woont bie Marieke
Q116p Simpelveld vertaling: hea woent bei ut Marietje
Q117a Waubach vertaling: He? w?nt bi-j 't Marieke
vertaling: ... mit 't M.
vertaling: He? w?nt bi-j 't Marieke
vertaling: ... mit 't M.
vertaling: Hea w?nt bi-j 't Marietje
Q119p Eygelshoven vertaling: He woont bie ut Marieche
vertaling: Hee? wont bij 't Marietje
Q222p Vaals vertaling: Hae waont bej 't Marietje

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
I274p Malderen hulpinterviewer[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  informant[a] Hij woont bij Marie. [/a] context tagging sound
K189b Nieuwmoer veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. [/v] context sound
  informant1[a] IJ woon bij Marieë
verderop spontaan: Lindas, Marias (zie volgende vraag)
context tagging sound
K192p Meer veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. Oe zoude da zeggen? [/v] context sound
  informant1[a] IJ woon bij Marie. [/a] context sound
  informant2[a] IJ woon bij Marieë. [/a] context tagging sound
K209p Sint Lenaarts veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. [/v] context sound
  informant3[a] IJ woon bij Marieë. [/a] context tagging sound
K211p Weelde hulpinterviewer[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  informant[a] Hij woont bij Marie. [/a] context tagging sound
K221p Kapellen veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. [/v] context sound
  informant2[a] IJ woon me Marie. [/a] context tagging sound
K229p 's Gravenwezel veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. [/v] context sound
  informant1[a] E woon bij Marie. [/a] context tagging sound
K244p Antwerpen veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. [/v] context sound
  informant1[a] IJ woon bij Marie. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en ij woon bij Marieë? [/v] context sound
  informant1[a] Marie. [/a] context sound
K258p Zandhoven veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. Oe zoude da zeggen? [/v] context sound
  informant2[a] IJ woon bij Marie. [/a] context tagging sound
K274a Sint Jozef Olen hulpinterviewer[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  informant[a] Hij woont bij Marie. [/a] context tagging sound
K276p Mol hulpinterviewer[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  hulpinterviewerHij woont _ . Of [a] hij woont bij Marie. [/a] Ja da kan hij woont bij Marie. context tagging sound
K278p Lommel veldwerker[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  informant[a] Hij woont bij Mariee. [/a] context tagging sound
K291p Lier veldwerker[v=521] IJ woon bij Marieë. [/v] context sound
  informant1[a] _ bij Marie. [/a] context sound
K330p Mechelen hulpinterviewer[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  informant[a] Hij woont bij Marie. [/a] context tagging sound
K339p Heist op den Berg veldwerker[v=521] IJ woon bij Marie. [/v] context sound
  informant1[a] E woon bij Marie. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] E woon bij Marieë. [/v] context sound
  informant1[a] Nee. [/a] context sound
  veldwerker[v=521] IJ woon bij Wimme. [/v] context sound
  informant2[a] Nee. [/a] context sound
  informant2[a] E woon bij Wim. [/a] context sound
  veldwerker[v] en ij woon bij Karels. [/v] context sound
  informant2[a] Nee. E woon bij Karel. [/a] context sound
K353p Tessenderlo hulpinterviewer[v=521] Hij woont bij Marie. [/v] context sound
  informant[a] Hij hij woont bij Marie ja. [/a] context tagging sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 521