Overzicht SAND-data testzin 045 (Eduard kent zichzelf goed)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Eudard kan um zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: Eudard kan him zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: Eudard kan um zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: Eudard kan him zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
B005p Hoorn vertaling: Eduard kan 'm zelf troch en troch
opm.: reflexief: hemzelf
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Eduard kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
B018p Sint Jacobiparochie / Sint Jabik vertaling: E. kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: Eduard kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Eduard kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: E kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: E. kent sichself goed
opm.: reflexief: zichzelf
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: Eduard kent zukz?lf
opm.: reflexief: zichzelf
B085p Weidum vertaling: Eduard kin himsels
opm.: reflexief: hemzelf
B112p Sneek / Snits vertaling: Eduard kent sigself go?d
opm.: reflexief: zichzelf
C001p Oudeschip vertaling: Eduard kent zichzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C029p Warffum vertaling: Eduard kent homzulf goud
opm.: reflexief: hemzelf
C031p Uithuizen vertaling: Eduard kent homzulf goud
opm.: reflexief: hemzelf
C041a Leermens vertaling: Eduard kint homzulf goud
opm.: reflexief: hemzelf reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kint zukzulf goud
opm.: reflexief: hemzelf reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kint homzulf goud
opm.: reflexief: hemzelf reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kint zukzulf goud
opm.: reflexief: hemzelf reflexief: zichzelf
C070p Bedum vertaling: Eduard kent zuk zulf hail goud
opm.: reflexief: zichzelf
C099p Zuidhorn vertaling: Eduard kent zokzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
C106p Tolbert vertaling: E. kent zichzulf goed
opm.: reflexief: zichzelf
C110p Middelbert vertaling: E kint zugz?lf goed
opm.: reflexief: zichzelf
C115p Harkstede vertaling: Eduard ken zukzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C151p Kropswolde vertaling: Eduard kent zichzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C152p Hoogezand vertaling: Eduard kent zichzelf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C153p Sappemeer vertaling: Eduard kent zugzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C154q Annerveen vertaling: Eduard kent zichzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C156a Tripscompagnie vertaling: Eduard ken zochzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: eduard kin zukzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C157p Meeden vertaling: Eduard kint zokzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C165p Bellingwolde vertaling: Eduard kent zuk zulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: E ken zukzulf (zuchzulf) goud
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kin zogzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
C184p Eext vertaling: Eduard kent zukz?lf gooud.
opm.: reflexief: zichzelf
C186p Wildervank vertaling: E kint zichzelf goud
opm.: reflexief: zichzelf
E003a Den Oever vertaling: E kent emself goed
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: eduard ken himzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
E004p Hippolytushoef vertaling: Eduard kent em self goed
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: Eduard kent sien eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E028p Obdam vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E029p Sijbekarspel vertaling: Eduard kent 'm zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
E031a Oostwoud vertaling: Eduard kent z'n oigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E035p Westwoud vertaling: Eduard kent umzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
E040a Venhuizen vertaling: eduard kin zun oigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard ken z'n oigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E040p Enkhuizen vertaling: E ken z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E041p Egmond aan Zee vertaling: edeward ken ze'n aage goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E052p Grosthuizen vertaling: eduard ken ze aige goed
opm.: reflexief: ze aige reflexief: hemzelf
vertaling: eduard ken emself goed
opm.: reflexief: ze aige reflexief: hemzelf
vertaling: eduard ken ze aige goed
opm.: reflexief: ze aige reflexief: hemzelf
vertaling: eduard ken emself goed
opm.: reflexief: ze aige reflexief: hemzelf
E060p Wijdenes vertaling: edurd ken sen aigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E069p De Rijp vertaling: E kent ze eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E ken z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E079p Beverwijk vertaling: Eduard kent zich goed
opm.: reflexief: zich
E086p Zaandam vertaling: Eduard ken zun aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E091b Volendam vertaling: Eduard ken(t) ze aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E109p Amsterdam vertaling: eduard ken sichselluf goed
opm.: reflexief: zichzelf
E117p Aalsmeer vertaling: Eduard ken ze eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E118z Bovenkerk vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
E121p Weesp vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E126p Bussum vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
E127p Huizen vertaling: Edard (Edjen) ken z'n aigen he?l go?d
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kent z'n aigen goe?d
opm.: reflexief: z'n eigen
E139p Hoogmade vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
E160p Oud Loosdrecht vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
E192p Utrecht vertaling: Eduard ken ze-n-eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduaard kent zun eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
E208q Sluipwijk vertaling: Eduard kent zichzelluf goed
opm.: reflexief: zichzelf
E223p Jutphaas vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Eduard kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
F013b Nijehaske vertaling: Eduard kin himsels goed
opm.: reflexief: hemzelf
F042p Wolvega vertaling: Eduard kent 'm zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F043p Nijeholtpade vertaling: Eduard kent himzels goed.
opm.: reflexief: hemzelf
F044p De Blesse vertaling: Eduard kent sichself goed
opm.: reflexief: zichzelf
F061a Wapserveen vertaling: E. kent umzelf goed.
opm.: reflexief: hemzelf
F070p Giethoorn vertaling: Eduard kent zichzelf goed.
opm.: reflexief: zichzelf
F074p Meppel vertaling: Eduard kent zichz?lf het beste
opm.: reflexief: zichzelf
F084p Genemuiden vertaling: Eduard kent emzelf goed.
opm.: reflexief: hemzelf
F090p Kampen vertaling: Eduard kent em zelf niet goed
opm.: reflexief: hemzelf
F097p Nieuwleusen vertaling: Eduard kent humzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F102a Wezep vertaling: Eduard kent zichzelf heel goed
opm.: reflexief: zichzelf
F102p Oldebroek vertaling: Eduard kent umzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F103p Hattem vertaling: Edua(r)d kent umzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F107b Lenthe vertaling: E kent zichzelf goet
opm.: reflexief: zichzelf
F107p Heino vertaling: Eduard kent humzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F111p Nunspeet vertaling: Eduard kent hemzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F113p Heerde vertaling: Eduard kent 'm zelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: Eduard kent 'm zelf (zichzelf) goed.
opm.: reflexief: hemzelf reflexief: zichzelf
F119p Wijhe vertaling: Eduard kent humzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F121p Spakenburg vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
F131p Terwolde vertaling: E. kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F133p Deventer vertaling: Eduard kent zichzelluf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F138p Bathmen vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F142p Nijkerk vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
F145p Garderen vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
F151p Apeldoorn vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf wel
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent umzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
F153p Ugchelen vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: hemzelf
vertaling: Eduard kent emzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: hemzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: hemzelf
vertaling: Eduard kent emzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: hemzelf
F155p Twello vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F157a Klarenbeek vertaling: Eduard kent zien eigen goed (best)
opm.: reflexief: z'n eigen
F158p Voorst vertaling: Eduard kent sichself arig
opm.: reflexief: zichzelf
F161p Gorssel vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F163p Eefde vertaling: Ed he fgoeie zelfkennis
opm.: respondent wijkt vaak af van bevraagde constructies (erg vrij vertalend)
F164p Harfsen vertaling: Eduard kent zichzelf goed.
opm.: reflexief: zichzelf
F165p Amersfoort vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F171p Lunteren vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
F172p Otterlo vertaling: Eduard kent zich goed.
opm.: reflexief: zich
F177p Hall vertaling: Eduard kent zichzelf ut beste
opm.: reflexief: zichzelf
F178a Empe vertaling: E. kent zichzelf wel
opm.: reflexief: zichzelf
F179p Zutphen vertaling: Eduard, hee kent zichzelf heel goed
opm.: reflexief: zichzelf
F183p Baak vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
F184p Vorden vertaling: E. kent zichzelf goede
opm.: reflexief: zichzelf
F206p Hengelo vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
G013a Eerste Exloermond vertaling: Eduard kin zichzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
G015p Sellingen vertaling: E ken zukzulf goud.
opm.: reflexief: zichzelf
G030p Westerbork vertaling: Eduard kent humz?lf good
opm.: reflexief: hemzelf
G032c Westdorp vertaling: Eduard kent zuchzulf goed
opm.: reflexief: zichzef
G033p Exloo vertaling: Eduard kent zuchzelf g?ed
opm.: reflexief: zichzelf
G052p Zweeloo vertaling: Eduard kent zichzulf goed.
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zuchzulf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zuk zulf heel goed
opm.: reflexief: zichzelf
G054p Noord Sleen vertaling: Eduard kent humself g??d
opm.: reflexief: hemzelf
G055p Zuid Sleen vertaling: Eduard kent zikzulf goed.
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zien eig'n
opm.: reflexief: z'n eigen
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: E. kint zukzulf goud
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: E kint zukz?lf
opm.: reflexief: zichzelf
G075c Kerkenveld vertaling: Eduard kent humzolf goed
opm.: reflexief: hemzelf
G080p Erica vertaling: = goed: zichz?lf
opm.: reflexief: zichzelf
G091p Dedemsvaart vertaling: Eduaard k?nst zikz?lm good
opm.: reflexief: zichzelf
G094p Gramsbergen vertaling: Eduard kent zichz?lf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzulf goed
opm.: reflexief: zichzelf
G113q Baalder vertaling: Eduard kent zichz?lf goed
opm.: reflexief: zichzelf
G115p Bergentheim vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
G139p Den Ham vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
G171p Vriezenveen vertaling: Eduard keant zichz?lf goud
opm.: reflexief: zichzelf
G173p Almelo vertaling: Ede keent zichz?lf (zikz?lf) good
opm.: reflexief: zichzelf
G198p Enter vertaling: E kent zich zelf good
opm.: reflexief: zichzelf
G200q Saasveld vertaling: E. keant zichz?lf good
opm.: reflexief: zichzelf
G201p Borne vertaling: Eduard kent sich s?lf good
opm.: reflexief: zichzelf
G204p Hengelo vertaling: Eduard kent zikz?lf good
opm.: reflexief: zichzelf
G222p Markelo vertaling: Eduard kent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
G223p Goor vertaling: Eduard kent zikzelm good
opm.: reflexief: zichzelf
G227p Gelselaar vertaling: Eduard kent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
G234p Enschede vertaling: Eduard kent zikz?lf good
opm.: reflexief: zichzelf
G246p Lochem vertaling: E kent hum zelf good
opm.: reflexief: hemzelf
vertaling: Eduard kent zichzelve good
opm.: reflexief: zichzelf
G251p Neede vertaling: Eduard kent zichzelf goud
opm.: reflexief: zichzelf
G278p Zelhem vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
G280q Lievelde vertaling: Eduard kent zich eigen goed
opm.: reflexief: zich eigen
H017p Bredene vertaling: zezelven
opm.: onvolledige vertaling reflexief: zichzelf
H046p Nieuwpoort vertaling: E kent em zelve goed
opm.: reflexief: hemzelf
H051p Wulpen vertaling: Warten kent zezelven goed
opm.: reflexief: z'n eigen reflexief: zichzelf
vertaling: ... z'n eigen ...
opm.: reflexief: z'n eigen reflexief: zichzelf
vertaling: Warten kent zezelven goed
opm.: reflexief: z'n eigen reflexief: zichzelf
vertaling: ... z'n eigen ...
opm.: reflexief: z'n eigen reflexief: zichzelf
H066p Aartrijke vertaling: Wart kent zenzelven goed
opm.: reflexief: z'n zelf
H084p Veurne vertaling: Edward kent goed zezelven
opm.: reflexief: zichzelf
I024p Sommelsdijk vertaling: eduard kan z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I028p Goudswaard vertaling: Eduard ken z'n aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I029p Piershil vertaling: edard ken z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I030p Renesse vertaling: edard kent z'n eihe ghoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I034p Serooskerke vertaling: Eduard kent zun eige hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I042p Herkingen vertaling: E k?nt z'n eige goeuwd
opm.: reflexief: z'n eigen
I043p Nieuwe Tonge vertaling: E ken z'n eigen zelf goed
opm.: reflexief: z'n eigen zelf
I049p Zierikzee vertaling: Edeward kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I054p Stavenisse vertaling: Eduard ken z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: E ken z'n eige eel goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I057b De Heen vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I058p Westkapelle vertaling: E kent zichzelf goed genoeg
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I062a Serooskerke vertaling: E kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kent zun eihe hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I064a Biggekerke vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I065a Grijpskerke vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I069p Goes vertaling: E ken z'n eigen hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I074p Scherpenisse vertaling: E kent z'n eige hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I076p Oud Vossemeer vertaling: E kent z'n eihe hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I077p Tholen vertaling: E kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I079p Bergen op Zoom vertaling: Eduard ken z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I080p Koudekerke vertaling: E ken s'n eihe hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I082p Oost Souburg vertaling: E ken z'n eihe goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I086p s Heer Arendskerke vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I094p s Gravenpolder vertaling: E ken z'n eihen hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I095p Hoedekenskerke vertaling: Eduard kent zun eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I103p Cadzand vertaling: E ken z'n eihen hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard k?n z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I107p Groede vertaling: E ke z'n eihen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I108p Breskens vertaling: E ken z'n eihn hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Edewaord ken zun eig'n goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I114p Baarland vertaling: Edewart ken z'n eigen hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I116c Kloosterzande vertaling: Waard ken zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I116p Hengstdijk vertaling: Edeward ken zijn eigen hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I128p Ijzendijke vertaling: E ken z'n eihen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I140p Axel vertaling: Edeward ken zeneigen hoed
opm.: reflexief: z'n eigen
I147p Kieldrecht vertaling: Eduard ken zen eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I153p Oedelem vertaling: Eduard kent zeunzelven goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: zijn zelf
I158p Eeklo vertaling: Eduard ken zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I161p Assenede vertaling: E kent zijn eigne goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I163p Oosteeklo vertaling: Ward kent zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I190p Waarschoot vertaling: ee ken zijn ene
opm.: reflexief: z'n eigen
I193p Lovendegem vertaling: Eduard kent zijn eigene goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I208p Lokeren vertaling: Eduard ken zijn eigen goe
opm.: reflexief: z'n eigen
I212p Waasmunster vertaling: W ken zijn eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I220p Bornem vertaling: E kent zain aigen gie
opm.: reflexief: z'n eigen
I241p Gent vertaling: E kent zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I244p Afsnee vertaling: E keent z'n aajge goe
opm.: reflexief: z'n eigen
I256p Schellebelle vertaling: Waard kent zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
I264a Lebbeke vertaling: Eduard ken zei zelvn goe
opm.: reflexief: zichzelf
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: Eduard kent zei zelven goed
opm.: reflexief: zichzelf
I268p Puurs vertaling: Edewaar kent zo?n o?ge goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K005p Rotterdam vertaling: Eduard ken ze eige best
opm.: reflexief: z'n eigen
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Eduard kin h'mzelf goed
opm.: reflexief: hemzelf
K018a Ammerstol vertaling: Eduard kin zen aige goet
opm.: reflexief: z'n eigen
K023p Lopik vertaling: Eduard kin zen eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K039p Culemborg vertaling: Eduard kan zen age goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K042a Vlaardingen vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
K064p Noordeloos vertaling: Eduard kan zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Eduard kan z'n aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K087p Klaaswaal vertaling: Eduard die ken z'n aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K090p Zwijndrecht vertaling: Eduard ken z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K093p s Gravendeel vertaling: Eduard kent zn aaige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K096p Sliedrecht vertaling: Eduard ken z'n aiges goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard ken z'n aaige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kan z'n aaige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K104a Herwijnen vertaling: Eduard kin z'n ?:ge goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K123p Willemstad vertaling: Eduard kent z'n eige
opm.: reflexief: z'n eigen
K124p Strijen vertaling: Eduard ken zun aygen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Eduard ken z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K131p Waspik vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K142p Baardwijk vertaling: Eduard kent zun eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K147p Vlijmen vertaling: Eduward kint zuneige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K153p Oud Gastel vertaling: Eduard kent sin eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K154p Klundert vertaling: Eduard ken zun eige veul te goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K155p Zevenbergen vertaling: E. ken z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K160p Breda vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K164a Kaatsheuvel vertaling: E kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K164p Loon op Zand vertaling: Eduard kent z'n eege goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
K167p Cromvoirt vertaling: E kent zun eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K172p Boxtel vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K173p Wouw vertaling: alleen aanduiding 'ja'
K174p Roosendaal vertaling: Eduard ken zun eigu goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K183b Enschot vertaling: E kent z'n eige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K183p Tilburg vertaling: Eduard kent z'n ?ege goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K185p Oisterwijk vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E kent zun eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K188p Nispen vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K194p Alphen vertaling: E kent zuneige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K218a Hapert vertaling: Eduard kent z'n eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K225p Ekeren vertaling: E kent zen aige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K237p Turnhout vertaling: E kent zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
K241p Retie vertaling: E kent zen agen goet
opm.: reflexief: z'n eigen
K243p Merksem vertaling: E. kent zen aige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K246p Borgerhout vertaling: E kent zen aaige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K262p Broechem vertaling: E kent zen eige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K274p Herentals vertaling: E kent sen eige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K276p Mol vertaling: de War kent z'n eige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K278p Lommel vertaling: E kent z'n aige goewt
opm.: reflexief: z'n eigen
K289p Waarloos vertaling: e kent zen age goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K294p Koningshooikt vertaling: E kent z'n age goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K312p Meerhout vertaling: E kent z'n eige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
K339p Heist op den Berg vertaling: E kent ze zelve goe
opm.: reflexief: zichzelf
L014p Renkum vertaling: Eduard kent zichzelf best
opm.: reflexief: zichzelf
L027p Westervoort vertaling: E kent zich eige goed
opm.: reflexief: zich eigen
L036p Wehl vertaling: Eduard kent zich eiges goed
opm.: reflexief: zich eigen
L037p Doetinchem vertaling: E kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
L054p Druten vertaling: Eduard kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L071p Nijmegen vertaling: E. ken zien eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L079p Herwen vertaling: Eduard k?nt zien eige goed
opm.: reflexief: zien eige
L083p Stokkum vertaling: Eduard kent zich eiges goed
opm.: reflexief: zich eigen
L084p s Heerenberg vertaling: E kent zich eiges aardig goed
opm.: reflexief: zich eigen
L119p Groesbeek vertaling: Eduard kent zien eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L144p Rosmalen vertaling: Eduard kent z'n ?ige goewt
opm.: reflexief: z'n eigen
L151a Loosbroek vertaling: E. kent z'n eige goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L151p Nistelrode vertaling: E kent ze'n egge goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L159p Cuijk vertaling: Eduard kent zien eigen
opm.: reflexief: z'n eigen
L178p Heeswijk vertaling: Eduard kent zun eige goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L179p Schijndel vertaling: Eduard, die kent z'n eige goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L180p Veghel vertaling: Eduard kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
L182a Keldonk vertaling: Eduard kent z'n eige nie
opm.: reflexief: z'n eigen
L185p Sint Anthonis vertaling: E kent zienege goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L200p Sint Oedenrode vertaling: Eduard kent zun eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L203b Breugel vertaling: Eduwart kent zun eigu goet
opm.: reflexief: z'n eigen
L203p Lieshout vertaling: Eduard k?nt zun aige goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E kent zun aige goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L204p Beek vertaling: Eduard kent zun eigen goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L207p Gemert vertaling: E. k??nt z'n aajge goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L208p Bakel vertaling: E k?nt zun eige goewt
opm.: reflexief: z'n eigen
L210p Venray vertaling: Eduard kent zien aege go?d
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: Eduard kent zien aege goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L237p Helmond vertaling: E kent z'n eige goewd
opm.: reflexief: z'n eigen
L259p Dommelen vertaling: E ketn z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L260p Valkenswaard vertaling: E kent z'n eige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
L264p Someren vertaling: Eduard kent zen eige goe
opm.: reflexief: z'n eigen
L265p Meijel vertaling: Eduard k??nt zichz??lf goe
opm.: reflexief: zichzelf
L267p Maasbree vertaling: E kent zich good
opm.: reflexief: zich reflexief: zichzelf
vertaling: E kent zich zellef good
opm.: reflexief: zich reflexief: zichzelf
vertaling: E kent zich good
opm.: reflexief: zich reflexief: zichzelf
vertaling: E kent zich zellef good
opm.: reflexief: zich reflexief: zichzelf
L270p Tegelen vertaling: E kent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
L320p Hunsel vertaling: E kintj zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
L329p Roermond vertaling: E kint zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: E kint zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
L372p Maaseik vertaling: E kent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
L381p Echt vertaling: Ed keintj zich zelf het biste
opm.: reflexief: zichzelf
L387p Posterholt vertaling: E kint zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: E kint zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
L421p Dilsen vertaling: E kent zichzelf goed
opm.: reflexief: zichzelf
L423p Stokkem vertaling: E kent zen eige good
opm.: reflexief: z'n eigen
L432p Susteren vertaling: Eduard k?nt zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
L433p Nieuwstadt vertaling: Eduard k?nt zichzelf gout
opm.: reflexief: zichzelf
M008p Barlo vertaling: E. kent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
M010p Bredevoort vertaling: Eduard kent zich heel goed
opm.: reflexief: zich
M013p Winterswijk vertaling: Eduard kent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
M042p Ulft vertaling: Eduard kent zichzelf goe-d
opm.: reflexief: zichzelf
N020p Pollinkhove vertaling: E kent zezelvn goed
opm.: reflexief: zichzelf
N024p Westvleteren vertaling: Wardn kent zezevn goed
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: E kent zezevn goed
opm.: reflexief: zichzelf of reflexief: zijn zelf
N031p Poelkapelle vertaling: W kent ze zelven goe genoeg
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
vertaling: z'n eigen
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
vertaling: W kent ze zelven goe genoeg
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
vertaling: z'n eigen
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
N045p Izegem vertaling: Eduard kent zien zelven goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: zijn zelf
N067p Poperinge vertaling: Eduard kent ze zelven goed
opm.: reflexief: zichzelf
N141p Kortrijk vertaling: e ken zijnzelven goe
opm.: reflexief: zichzelf of reflexief: zijn zelf
O030p Oosterzele vertaling: E kent zijn eigen
opm.: reflexief: z'n eigen
O061p Aalst vertaling: E kentj zen oigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
vertaling: E knetj zezelven goet
opm.: reflexief: zichzelf
O062p Moorsel vertaling: Waar kinjt zen ooege goed
opm.: reflexief: z'n eigen
O097p Bevere vertaling: E kent zijn eigen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
O133p Herzele vertaling: Warre kenjt zij zelven goed
opm.: reflexief: zichzelf of reflexief: zijn zelf
O153p Hekelgem vertaling: Waar kan zazelven goed
opm.: reflexief: zichzelf
O158p Pamel vertaling: E ka zen aaige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
O230p Overboelare vertaling: E kent emzelve goed
opm.: reflexief: hemzelf
O239p Gooik vertaling: E ka zezelven goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
vertaling: E ka zeneegen go?d
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
vertaling: E ka zezelven goed
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
vertaling: E ka zeneegen go?d
opm.: reflexief: zichzelf reflexief: z'n eigen
P001p Nieuwenrode vertaling: Waar kent hemzelf goe
opm.: reflexief: hemzelf
P004p Grimbergen vertaling: E kende z'n aaige goet
opm.: reflexief: z'n eigen
P021p Tildonk vertaling: E kint sen aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
P035a Scherpenheuvel vertaling: Edwaar kent zen aige goet
opm.: reflexief: z'n eigen
P086p Kessel Lo vertaling: E kent sen oge goet
opm.: reflexief: z'n eigen
P088p Leuven vertaling: E kint zen a?ge gued
opm.: reflexief: z'n eigen
P103p Roosbeek vertaling: E kint zen aige goed
opm.: reflexief: z'n eigen
Q001p Zonhoven vertaling: Waar kenjt zen egen goed
opm.: reflexief: z'n eigen
Q002p Hasselt vertaling: E kient z'n eege gou?d
opm.: reflexief: z'n eigen
Q019p Beek vertaling: E kaent zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
Q077p Hoeselt vertaling: E kent z'n ege goed
opm.: reflexief: z'n eigen
Q086p Eigenbilzen vertaling: W kint z'n ege goed
opm.: reflexief: z'n eigen
Q095p Maastricht vertaling: E kint zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
Q101p Valkenburg vertaling: Eduard kint zichzelf good
opm.: reflexief: zichzelf
Q116p Simpelveld vertaling: d'r E kint zichzelf got
opm.: reflexief: zichzelf
Q117a Waubach vertaling: d'r Eed kint zichzelf g?d
opm.: reflexief: zichzelf
vertaling: D'r Ed kint zich good
opm.: reflexief: zich
Q119p Eygelshoven vertaling: D'r Edwar kent zieg good
opm.: reflexief: zich
vertaling: Der Ed kent zichselver got
opm.: reflexief: zichzelf
Q121b Spekholzerheide vertaling: d'r E kent siech zelver jot
opm.: reflexief: zichzelf
Q222p Vaals vertaling: Der Eduard kent ziech zelf j?d
opm.: reflexief: zichzelf

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
A001p hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kan umself heel kan umself goed.[/a] context tagging sound
A001q Lies veldwerker1[v=045] Dan graag de oersetting van Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard kan umzelf goed. [/a] context tagging sound
A002p West Terschelling / West Skylge hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kan sieneige goed [/a]

sien eige
context tagging sound
A006p Oosterend hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] nou eduard kent zneige goed [/a]

zn eige
context tagging sound
B001a Hollum hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken emself goed. [/a] context tagging sound
B004p hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent umsallem goed.[/a] context tagging sound
B007p Ferwerd / Ferwert hulpinterviewer[v=045] Eeltsje kent zich zelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eeltsje ken himself goed. [/a] context tagging sound
B013b Anjum / Eanjum hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [/v]
bs: n.a.v. handleiding "zichzelf" als één woord gerekend.
context tagging sound
  informant[a] Eduard kent himself goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v]Hie kent sich self goed? [/v] context sound
  informant[a] Nee. [/a] context tagging sound
B035p Kollum hulpinterviewer[v=045] Vertale. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard kendemzelf goed. [/a]

kend emzelf
context tagging sound
B041p Visvliet hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard denk datter zichzelf goed kent. [/a]

dat er
Informante vertaalt niet helemaal letterlijk.
context tagging sound
  informant[a] _ denkt zichzelf goed te kenn. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Kent zichzelf goed kan dat ook? [/v] context tagging sound
  informant[a] Ja. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] Zuchzelf. [/a] context sound
  informant[a] _ denkt zichzelf goed te kennn. [/a] context sound
B046b Oosterbierum / Easterbierrum hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken himsels goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken himzelf goed. [/a] context tagging sound
B052a Beetgum / Bitgum hulpinterviewer[v=045] X fiifenfjirtich Eduard kent zichzelf goed. context sound
  hulpinterviewerDan soe ik zegge Eduard kin himsels goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kin himsels goed. [/a] context tagging sound
  informant[a] Eduard ken sichsels goed. [/a] context tagging sound
B062p Bergum / Burgum hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/a] context sound
  informant[a] Eduard kennemsels goed. [/a]

ken emsels
context tagging sound
B085c Jorwerd / Jorwert hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [v] context sound
  informant[a] Eduard ken himsels skoan. [/a] context tagging sound
B127p Bakkeveen / Bakkefean hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent himself goed. [/a] context tagging sound
B128a Waskemeer / De Waskemar hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard kin himself goed. [/a] context tagging sound
C023p Kloosterburen hulpinterviewer[v=045] Vertaal dit in et Kloosterbuurs. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken homzulf goed. [/a] context tagging sound
C029p Warffum hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzulf wel goed. [/a] context tagging sound
  informant[a] Eduard kent homzulf heel gaaf goed ja. [/a] context tagging sound
  informant[a] Wie zoun zegn helle goed. [/a] context sound
C041a Leermens hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken zichzulf ha best. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. Kan dat ook met homzulf. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken zichzulf goed. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] En homzulf kan dat ook. [/v] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
C108p Groningen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Erik ken zichzelf goed. [/a] context tagging sound
C123p Nieuw Scheemda hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken zuchzulf goud. [/a] context tagging sound
C146t Langelo hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
  informant[a] Of kent hemzelf goed. [/a] context tagging sound
C148p Paterswolde hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. Eduard kent homzelf goed. Ken ook. [/a] context tagging sound
C165p Bellingwolde hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzulf goed. [/a] context tagging sound
C175p Een hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
C181p Spijkerboor hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
C192p Onstwedde hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent zichzelf hartstikke goed. [/a] context tagging sound
D003p Monster hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
  informant[a] kent zeneige goed ja dat zou ik dan weer zeggen eduard kent zen eige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
E004p Hippolytushoef hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken emzelf goed. [/a] context tagging sound
E008p Schagerbrug hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard ken zneige [/a]

zn eige
context tagging sound
E014a Opperdoes hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] nou eduard ken zneigen goed daar hew je t weer [/a]

zn eigen
context tagging sound
E017p Schoorl hulpinterviewer[v=045] Deuze vraag vertale. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zuneige [/a]

zun eige
context tagging sound
E031a Oostwoud hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zneigen [/a]

zn eigen
context tagging sound
E038a Lutjebroek hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard die kent zneigen goed [/a]

zn eigen
context tagging sound
E051p Schermerhorn hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed ja maar de meeste mense kenne dereige nie [/a]

der eige
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] maar eduard kent zeeige wel goed [/a]

ze eige
context tagging sound
E067q Oost Knollendam / West Knollendam hulpinterviewer[v=045] Zeg in het Knollendams. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
E079p Beverwijk hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
E091p Monnickendam hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard ken zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
E092p Marken hulpinterviewer[v=045] Vertoal deze zin. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduardkent znaage goed [/a]

zn aage
context tagging sound
E109p Amsterdam hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
E121p Weesp hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
E127p Huizen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zen eigen goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
E130p Eemnes Buiten hulpinterviewer[v=045] Vertaal in Eemnes. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeeige goed [/a]

ze eige
context tagging sound
E134p Katwijk aan den Rijn hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard ken zenage heel goed hoor [/a]

zen age
context tagging sound
E147a De Kwakel hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kentem zelf goed. [/v]

kent em
context tagging sound
  informant[a] kent ja ik zeg toch zichzelf kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
E170p Zoeterwoude hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard denk dattie zeeige ken [/a]

dat ie ze eige
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context sound
  informant[a] eduard kent zeeige goed dat zouk eerder gebruike as zichzelf [/a]

ze eige zou k
context tagging sound
E183p Kamerik hulpinterviewer[v=045] Vertaal in het kameriks eduard kent zichzellef goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzellef goed.[/a] context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Ja eduard ken zichzelf goed ja.[/a] context tagging sound
  veldwerker[v] En kent zen eige goed?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Zen eige nee.[/a] context sound
E192p Utrecht hulpinterviewer[v=045] Vertaal in het Utrechts. Eduard kent zich zelf goed. /v] context sound
  informant[a] evert ken zeneigen goed [/a]

zen eigen
context tagging sound
E206p Boskoop hulpinterviewer[v=045] Zeg in et Boskoops. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
  veldwerker[v=045] En een woordje als Eduard kent zich zelf goed. Het woordje zich zelf. Hoe wordt dat dan. [/v] context sound
  informant[a] kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
F002p Hindeloopen / Hylpen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard die ken emsem goed. [/a] context tagging sound
F013p Heerenveen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken himsels goed. [/a] context tagging sound
F022p Makkinga / Makkingea hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Eduard kentemzelf goed. [/v]

kent emzelf
context tagging sound
F036q Rijs / Riis hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent himself goed. [/a] context tagging sound
F038p Lemmer / De Lemmer veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [v] context sound
  informant[a] Eduard ken himsels goed. [/a] context tagging sound
F042p Wolvega hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent himself goed. [/a] context tagging sound
F051p Diever hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent hemzelf goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v=045] Komt ook voor. Eduard kent hem goed. [/v]
Het blijft onduidelijk of de informant de versie met Hem inderdaad accepteert.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. Kan je daar Eduard kent hem goed zeggen. In de betekenis dat hij zichzelf goed kent. [/v] context sound
  informant[a=n] Eduard die kent hemzelf hartstikke goed. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] Want Hem goed dat heeft betekenis over een derde. Hij kent hem goed. [/a] context sound
F056p Oldemarkt hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent hemzelf goed.[/a] context tagging sound
F060p Steenwijk hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v]
Deze vraag komt terug in nagesprek.
context sound
  informant[a] Kent zichzelf verder niet. Nee zouk geen andere zin voor weetn zo. [/a]

zou k
Informante vertaalt zin nauwelijks.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. Kannet ook umzelf zijn? Eduard kent umzelf goed? [/v]

kan et
context sound
  informant[a=n] Nou nee. Kent zichzelf. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] Ik denk meest gangbare is dat de meeste kent zichzelf goed. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Nou dat zou nie veel gebeurn denk. [/a] context sound
  informant[a=n] Nee kgeloof nie dat een Steenwijker dat zou zeggn. [/a]

k geloof
context sound
F070p Giethoorn hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] Eduard kende zichzelf het beste. [/a] context tagging sound
F077p Urk hulpinterviewer[v=045] Vertoal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kint umzellef goed. [/a] context tagging sound
F087p Staphorst hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent emzelf goed.[/a] context tagging sound
F102a Wezep hulpinterviewer[v=045] Vertaal eens. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kendemzelf goed. [/a]

kend emzelf
context tagging sound
F107a Wechterholt hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf _. Goed hoefter niet achter. [/a]

hoeft er
context tagging sound
F112p Epe hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] Hij kennemzelf goed. [/a]

ken em zelf
context tagging sound
  informant2[a] _ kentem _ [/a]

kent em
context sound
F121p Spakenburg hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Klaas kent z'n eigen goed. [/v] context sound
  informant[a] klaas kent zneigen goed [/a]

zn eigen
context tagging sound
F142p Nijkerk hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
F149p Hoog Soeren hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeeige goed [/a]

ze eige
context tagging sound
F161p Gorssel hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
F171p Lunteren hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
F174p Beekbergen hulpinterviewer[v=045] Zeg in het plat. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
F178p Brummen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
F204p Doesburg veldwerker[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzellef goed.[/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzellef goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard het zichzelf goed deur.[/a] context tagging sound
G001b Appelscha / Appelskea veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kentemzelf het beste. [/a]

kent emzelf
context tagging sound
G001p Bovensmilde hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent emzelf goed. [/a] context tagging sound
G006p Hooghalen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] En ik heb hemzelf. [/a] context tagging sound
  informant[a] Kan allebei. [/a] context sound
G007p Rolde hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zuchzelf goed. [/a] context tagging sound
G009p Gasselte hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] _ kent zuchzelf goed. [/a] context tagging sound
G039p Roswinkel hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Edurd kent zukzelf goed.[/a] context tagging sound
G055p Zuid Sleen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent zichzelf veel te goed. [/a] context tagging sound
G058p Emmen hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf wel goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] hemzelf wordt wel gebruikt en zukzelf. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] zien iegen? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] ja dat is van eerder he. wat op het toneel nog wel gebruikt wordt maar hier helemaal niet. [/a] context sound
G062a Emmer Compascuum hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf niet. [/a] context sound
  hulpinterviewer[v] goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
G080p Erica hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v=045] Komt ook voor. Eduard kent emzelf goed. [/v] context sound
  informant[a=j] Kent emzelf goed. Ja. [/a] context tagging sound
G081a Klazienaveen hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent emzelf goed. [/a] context tagging sound
G081c Zwartemeer hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zich goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] volgens mij heb ik zegd Eduard kan zichzelf goed. [/a] context sound
  veldwerker[v] emzelf? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] ja kan ook. Eduard kan emzelf goed. [/a] context sound
  veldwerker[n] [v=045] Edurad kent zichzelf goed. kan je dan ook zeggen Eduard kent emzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] kent hem wel goed. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] kent emzelf wel goed. [/a] context sound
  veldwerker[v] maar als je zegt Eduard kent em wel goed is die em dan ook Eduard? of is het dan een ander? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] nee dat is Eduard. [/a] context sound
  informant[a] ja dacht ik ook ja. [/a] context sound
  informant[a] Eduard kent em wel goed ja. [/a] context sound
  veldwerker[v] dan slaat die em op Eduard? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] nee dat is dan eigenlijk een ander. wanneer als je dus zegt van als ik met Nanda praat en ik zeg Eduard kent hem wel goed dan bedoel ik zeg maar dat Eduard hem goed kent maar niet dat Eduard hemzelf goed kent. [/a] context sound
  veldwerker[v] precies. dus het is of Eduard kent zichzelf goed of Eduard kent emzelf goed. [/v] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] ja ja. [/a] context sound
G094p Gramsbergen hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[v=045] en zeg je ook Eduard kent em goed. [/v] context sound
  informant[a=n] nee. dat is het gevoel als je het over een ander hebt. [/a] context sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent emzelf goed? [/v] context sound
  informant[a] dan zou je denken dat hij het over een ander heeft. [/a] context sound
G095p Coevorden hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a]Eduard kent zichzellef goed.[/a] context tagging sound
G140b Sibculo hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed.[/a] context tagging sound
G171p Vriezenveen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
G173p Almelo hulpinterviewer[v=045] Dat is de volgende. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf. Hij kent zichzelf best. [/a] context tagging sound
G177p Ootmarsum hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
G180p Rossum hulpinterviewer[v=045] Vertaal in het Rossums. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
G181q Noord Deurningen hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
G198p Enter hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichezelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed hoor. [/a] context tagging sound
G211p Losser hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a] context tagging sound
G255p Eibergen hulpinterviewer[v=045] Vertaal in het Eibergs. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf wel goed. [/a] context tagging sound
G257p Haaksbergen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard den ken zichzelf goed [/a] context tagging sound
G280p Groenlo hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed.[/a] context tagging sound
H013p Oostkerke veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard ken zezelven goed. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] zoude daar zeneigen of zo kunne zeggen? [/v] context sound
  informant2[a] Ie ken zeneigen nie goed. [/a] context sound
H016p Oostende veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] ie kan zijneigen goed [/a]

zijn eigen
context tagging sound
  informant3[a] Kan zijn eigen goed.[/a] context sound
  informant2[a] Ie keek noa zijn eigen.[/a] context sound
  informant1[a] Ie bekeek zijn eigen e keer goed in de spiegel.[/a]
hier komt informant toch min of meer op oorspronkelijk antwoord op 042 terug.
context sound
H036p Brugge veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] wardje kent zijnzelven w [/a]

zijn zelven
context tagging sound
H046p Nieuwpoort veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant4[a] eduard kent zijneigen goed [/a]

zijn eigen
context tagging sound
H054p Gistel veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard kent zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
  veldwerker[v] Hier ook die zezelve? [/v] context sound
  informant1[a] zezelven zeggemen etwat anders maar nie in die zin he. peis ik toch nie. [/a]
verbaal affix men of tussen-n, of voorzetsel 'in'?
context sound
H071p Hertsberge veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] ie kent zijnzelven goed [/a] context tagging sound
H081a Bray Dunes / Bray Duinen veldwerker2[v=045] Eduard se connait très bien. connait bien soimême.[/v] context sound
  informant1[a] kent zijnegen wel [/a]

zijn eigen
context tagging sound
H084p Veurne veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] Eduard kent zijn zelven goed.[/a] context sound
  informant1[a] kent zijneigen goed of zijnzelven goed [/a]

zijn eigen
context tagging sound
H108p Diksmuide veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant2[a] wardn kent zijnzelven goed [/a]

zijn zelven
context tagging sound
H116p Torhout veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] Warten kent zezelven goed. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] zeneigen? [/v] context sound
  informant3[a] zezelven. [/a] context sound
H123p Tielt veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant2[a] ie ken zijnzelven [/a] context tagging sound
  informant1[a] Ie ken hier zijn zelven niet van grootsigheid.[/a]
blijkbaar tielts spreekwoord
context sound
I002p Oostvoorne hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I019p Ouddorp hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
I023p Dirksland hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
I049p Zierikzee hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I054p Stavenisse hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I057p Steenbergen hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I061p Oostkapelle hulpinterviewer[v=045] Wil je vertale eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard die kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I069p Goes hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzellef goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard ken zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I074p Scherpenisse hulpinterviewer[v=045] Vertaalt en eens eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] je kan je eigen he eduard kant zeneige [/a]

zen eige
context tagging sound
I118p Ossendrecht hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent sichself goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent seneige heel goed [/a]

sen eige
context tagging sound
I123p Oostburg hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneigen goed [/a]

zen eigen
context tagging sound
I137p Hoek hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard die ken zeneige heel goed [/a]

zen eige
context tagging sound
I142p Hulst hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzellef goed?[/f] context sound
  hulpinterviewer[a] eduard kent zeneigen goed [/a]

zen eigen
context tagging sound
I148p Doel veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant3[a] Hij ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
  informant1[a] Hij ken zeneigen goed. [/a] context sound
I156p Sint Laureins veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I158p Eeklo veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I163p Oosteeklo hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] eduard kent zneigen goed [/a]

zn eigen
context tagging sound
I168c Koewacht Be veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
I175p Sint Niklaas veldwerker1[v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] _ ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I178p Beveren veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant3[a] De Ward ken zeneigen geheel goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I183a Oostveld veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Hij ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
  informant2[a] Warten ken zeneigen goed. [/a] context sound
  veldwerker[v] en kunde daar die zezelven gebruiken? [/v] context sound
  informant1[a] minder [/a] context sound
  informant2[a] wider gaan nooit zeggen kijk naar jezelven. Wunder zeggen kijk naar jeneigen. [/a] context sound
I187p Aalter veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] _ kent emzelf goed. [/a] context tagging sound
I193p Lovendegem veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I202p Oostakker veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I204p Zaffelare veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe [/v] context sound
  informant2[a] Hij ken zeneigen goe. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I208p Lokeren veldwerker[v=045] schriftelijk [/v] context sound
  informant1[a] Eduard die ken zeneigen wreed goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I241p Gent veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant3[a] A ken zenage goe he. [/a]

zen age
context tagging sound
I251p Laarne veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant3[a] Eduard kent zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I257p Berlare veldwerker[v=045] schriftelijk [/v] context sound
  informant1[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I260p Moerzeke veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken _ ken zeneige _ ken zeneige geheel goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
I274p Malderen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K005p Rotterdam hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a] kent ook zeneige goed [/a] context sound
  informant[a] Eduard kan zichzellef goed.[/a] context tagging sound
  informant[a] eduard kan zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K023p Lopik hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Eduard ken zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
K039p Culemborg hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kan zen eige goed. [/a] context sound
  informant[a] eduard kan zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K080p Geldermalsen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] edard die kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K096p Sliedrecht hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
K124a Moerdijk hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zich heel goed.[/a] context tagging sound
  veldwerker[v=045] en eduard kent zeneige goed [/v]

zen eige
context tagging sound
  informant[a=j] Ja.[/a] context sound
K124p Strijen hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf het beste.[/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a]Eduard kent zen eige het beste.[/a] context sound
K131p Waspik hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard die kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K147p Vlijmen hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K152p Fijnaart hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard ken zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K182p Gilze hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent zichzelf wel goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] zeneige [/a]

zen eige
context tagging sound
  informant[a] Zen eige. Zen eige goed die kent zen eige goed ja. [/a] context sound
K183p Tilburg hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zich goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K189b Nieuwmoer veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
K190p Zundert hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] ward kent zeneige [/a]

zen eige
context tagging sound
K192p Meer veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] context sound
  informant3[a] E kent zeneige. [/a]

zen eige
context tagging sound
K209p Sint Lenaarts veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] _ kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
K211p Weelde hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] ward kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K221p Kapellen veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
K229p 's Gravenwezel veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Den Eede kent zeneigen he. [/a]

zen eigen
context tagging sound
K235p Beerse informant3[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] hij kent zenaage goed [/a]

zen aage
context tagging sound
  veldwerker[v] En kent zen eige zelve goed? [/v] context sound
  informant3[a=j] ook hij kent zenaagezelve goed [/a]

zen aage zelve
context tagging sound
K240p Arendonk hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] ward kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] zoun ze da ni zegge zeneige zelve kent zeneige zelve goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K244p Antwerpen veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] _ kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
K258p Zandhoven veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] E kent zeneige goe. [/a]

zen eige
context tagging sound
K274a Sint Jozef Olen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zezelve goed [/a]

ze zelve
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Of zen eige. [/a] context sound
  informant[a] of zeneige ja [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent hem zelf goed? [/v] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
  veldwerker[v] en eduard kent zeneigezelve goed [/v]

zen eige zelve
context tagging sound
  informant[a=j] Da zou gaan. [/a]
Mogelijk maar vorm zonder 'zelve' krijgt voorkeur.
context sound
K276p Mol hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] de ward die kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K278p Lommel veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneigezelf goed [/a]

zen eige zelf
context tagging sound
  informant[a] of zeneige zonder die zelf [/a]

zen eige
context tagging sound
  veldwerker[n] [v=045] Kunt ge ook bij de vorige zin zegge Eduard kent hem zelf goed? [/v] context sound
  informant[a=n] Nee zen eige. [/a] [/n] context sound
K291p Lier veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] ken zeneigen heel goe. [/a]

zen eigen
context tagging sound
K309p Tongerlo hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige zelve goed he [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zen eige goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=j] ja eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
  veldwerker[v] En Eduard kent ze zelve goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] [/a] context sound
  veldwerker[v] En Eduard kent hem zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] [/a] context sound
K320p Willebroek veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard ken zneige goe. [/a]

zn eige
context tagging sound
K330p Mechelen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] de ward kent zezelve goed [/a] context tagging sound
K339p Heist op den Berg veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken zezelve goe. [/a] context tagging sound
K349a Wolfsdonk hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] ward kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
K353p Tessenderlo hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] warre kent zeneige heel goed [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] En ook Eduard kent hem zelf goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Kent zen eige goed. [/a] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
L034p Didam hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Ja die ken zichzelf goed ja. [/a]
Informante vertaalt zin niet echt letterlijk.
context tagging sound
L038p Kilder hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzellef goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zicheiges goed [/a] context tagging sound
L054p Druten hulpinterviewer[v=045] Vertoal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zuneige goed [/a]

zun eige
context tagging sound
L071p Nijmegen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L119p Groesbeek hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zieneige goed [/a]

zien eige
context tagging sound
L153p Reek hulpinterviewer[v=045] Vertale. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
L159p Cuijk hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
L180b Vorstenbosch hulpinterviewer[v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
L199p Liempde hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
L207p Gemert hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent zeneigen heel goed. [/a]

zen eigen
context tagging sound
L245p Meterik hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard der kent zichzelf heel goed. [/a] context tagging sound
L250p Arcen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L255p Veldhoven hulpinterviewer[v=045] Vertaal ta is. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] ward kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
L263p Asten hulpinterviewer[v=045] Zeg in het Astes. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
L267p Maasbree hulpinterviewer[v=045] Vertaal int Brits. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L270p Tegelen hulpinterviewer[v=045] Vertaal eens. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard der kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L286p Hamont hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zichzelf goed [/a]
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] eduard kent zijneige goed [/v]

zijn eige
context tagging sound
  hulpinterviewer[a=j] Volgens mich wel he. [/a] context sound
  informant[a] Ja hij kent zen eige ja. [/a] context sound
  veldwerker[v] En hij kent hem zelf goed. [/v] context sound
  informant[a=n] Nee zijn eige. [/a] context sound
  veldwerker[v] En ze zelve. [/v] context sound
  informant[a=n] Nee. [/a] context sound
L290p Panningen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L300p Beesel hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf heel goed. [/a] context tagging sound
L318b Tungelroy hulpinterviewer[v=045] In et Tungeldes. [/v] context sound
  hulpinterviewer[v] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zeneige goed. [/a] context tagging sound
L353p Eksel informant[v=045] [/v] [a] Eduard kent zichzelf heel goed. [/a]
Vraag niet gesteld. Onmiddellijk antwoord.
context sound
  hulpinterviewer[a] eduard kent zijneige goed [/a]

zijn eige
context tagging sound
L360p Bree hulpinterviewerJa. [v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L372p Maaseik hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed ja. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed zou u daar iets anders kunne zegge bijvoorbeeld kent xxx. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
  veldwerker[v] En kent hemzelf? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Nee hem niet. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] Maar zich zichzelf gebruike we niet zoveel hij kent zich goed hij kent zichzelf ja die kent zen eige goed. [/a] context sound
  veldwerker[v] En zich alleen zou ook gaan Eduard kent zich goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Maar zichelf gaat ook he die kent zichzelf goed. [/a] context sound
L377p Maasbracht hulpinterviewer[v=045] Vertaal innet Limburgs. Eduard kent zichzelf goed. [/v]

in et
context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
L414p Houthalen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Ward kent zich heel goed. [/a]
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] En Eduard kent zich goed kunt ge ook zegge Eduard kent zen eige goed? [/v] context sound
  informant[a=j] die kent zijneige goed ja [/a]

zijn eige
context tagging sound
  veldwerker[v] Of Eduard kent ze zelve? [/v] context sound
  informant[a=n] Ze zelve zeggezier ni. [/a]

zegge z ier
context sound
  veldwerker[v] En hem zelve? [/v] context sound
  informant[a=n] Mer in deze zin ni. [/a] context sound
L416p Opglabbeek hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eddy kent zijneige goed [/a]

zijn eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zijn eige goed kunt ge ook zegge Eduard kent hemzelf goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Nee hemzelf neet. [/a] context sound
  veldwerker[v] Kent zich goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Dat is dan toch minder he. [/a] context sound
  informant[a] Het is altijd mijn eige. [/a] context sound
L423p Stokkem hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
M009p Aalten hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
M013p Winterswijk hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. Vertaal. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
M043p Gendringen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
N015p Izenberge veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant2[a] wardn kent zijnzelven goed w [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Zoej doar zeggen zijn eigen?[/v] context sound
  informant2[a] Nee.[/a] context sound
  informant1[a] Ter is niemand die zijn eigen zelven goed kent.[/a] context sound
  informant2[a] Esloeg zijn zelven.[/a]

e sloeg
context sound
N031p Poelkapelle veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] kent goed zijnzelven [/a]

zijn zelven
context tagging sound
  informant2[a] kent goed zijneigen zelven [/a]

zijn eigen
context tagging sound
  informant1[a] Of zijn eigen zelven da kun ook.[/a] context sound
N034p Hooglede veldwerker1[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] eduard kent goed zijneigen [/a]

zijn eigen
volgorde achteraan
context tagging sound
  informant3[a] Kent zijn eigen goed of goed zijn eigen. [/a] context sound
N038p Roeselare veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] wardje kan zijnzelven goed [/a]

zijn zelven
context tagging sound
  informant4[a] Ken zijn zelven goed.[/a] context sound
  informant1[a] Kent zijn zelven goed.[/a] context sound
N054p Rubrouck / Rubroek veldwerker[v=045] Eduard connait soimême_ connait bien soimême.[/v] context sound
  informant2[a] Eduard kent nem wel.[/a] context tagging sound
  veldwerker[v] E kent zijn zelven wel.[/v] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
  informant1[a] e kent emzelven [/a] context tagging sound
  informant1[a] Enè nem zelv ekwetst.[/a]

en è
context sound
N067p Poperinge veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] eduard kent goed zijnzelvn [/a]

zijn zelvn
context tagging sound
N072p Ieper veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] ward kent zijnzelvn goed [/a]

zijn zelvn
context tagging sound
N087p Moorsele veldwerker1[v=045] Eduard kent zichzelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] ie kent zijneigen [/a]

zijn eigen
context tagging sound
  informant4[a] Ie kent zijn eigen goed.[/a] context sound
  informant2[a] of ie kent zijnzelven [/a] context tagging sound
  informant3[a] Ie kent zijn zelvn goed. Zijn eign zelvn kunnm ook azo zegn ee.

kunn m
context sound
  informant1[a] wardn kent zijneigen zelven goed [/a]

zijn eigen
context tagging sound
  informant3[a] Kent zijn eign zelvn goed kweet nie.[/a]

k weet
context sound
  informant1[a] Ie kent zijn eign zelvn.[/a] context sound
  informant4[a] Ie kent zijn eign goed da zeidnme niet peisik. Ie kent zijn zelvn goed.

zeidn me peis ik
context sound
  informant1[a] Kent zijn zelvn goed of kent zijn eign zelvn.[/a] context sound
  veldwerker1[v] En wat ester ton t meest gewoon peisde?[/v] context sound
  informant4[a] Kpeize zijn zelvn.[/a]

k peize
context sound
  informant1[a] Zijn zelvn.[/a] context sound
N102p Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel veldwerker2[v=045] Eduard connait bien soi même.[/v] context sound
  informant1[a] Eduard kent nem wel.[/a] context tagging sound
  informant1[a] Wardje kent nem wel.[/a] context sound
  veldwerker2[v] En kun je dat nie zeggen e kent wel zijn egen?[/v] context sound
  informant2[a] ward wardje kent zijnzelven [/a]

zijn zelven
context tagging sound
N104p Steenvoorde / Steenvoorde veldwerker[v=045] Eduard se connait bien. Il connait bien soi même.[/v] context sound
  informant2[a] zijnzelven [/a]
maar de rest van de zin wordt niet vertaald.
context tagging sound
  informant2[a] E kun wel zijn zelven.[/a] context sound
N125p Wulvergem veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant2[a] eduard kent zijnzelven goed [/a] context tagging sound
N130p Wervik veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant2[a] eduard ken hemzelve goed ee [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Zijn zelven.[/v] context sound
  informant2[a] jie ken zijnzelven goed ja da zoe nog kunn gebeurn ja [/a]
maar na beraad vindt men hem zelven toch beter
context tagging sound
N132p Menen veldwerker[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant1[a] ken zijnzelven goed [/a] context tagging sound
N141p Kortrijk veldwerker1[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant3[a] ie kent emzelve [/a] context tagging sound
  informant4[a] eduard kent goed zijneign [/a]

zijn eign
context tagging sound
  informant3[a] Zijn zelvn is Pottelberg.[/a]
informant verklaart afwijkend antwoord door een andere Kortrijkse wijk waar hij zou vandaan komen.
context sound
N149p Wallon Cappel / Waals Kappel veldwerker[v=045] Eduard connait bien soi même.[/v] context sound
  informant[a] Eduard kent euh kent wel euh zelve.[/a]
klinkt weer erg raar
context sound
  informant[a] ie kent em zijnzelven joaj [/a]

joa j
context tagging sound
O014p Deinze veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant3[a] Eduard kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
O022p Merelbeke veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant2[a] Eduard ken zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
O056p Mere veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] IJ ken zeneigen. [/a]

zen eigen
context tagging sound
  informant3[a] zeneige zelven. [/a]

zen eige
context tagging sound
O061p Aalst veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Eduard kan emzelf goe. [/a] context tagging sound
  informant1[a] _ kan zeneige goed ja. [/a]

zen eige
context tagging sound
O104p Meilegem veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant4[a] Eduard kent zeneige goed. [/a]

zen eige
context tagging sound
O116p Strijpen veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] Ee ken zeneigene goed. [/a]

zen eigene
context tagging sound
  informant4[a] _ ken zijzelve goed. [/a]
gezien de opmerkingen van de overige informanten en de (licht) afwijkende personalia van informant vier is dit een twijfelachtig antwoord
context tagging sound
  informant1[a] Maar zichzelven zeggen z in Strijpen ook niet he. Uzelve kennen? U eigene kenn! [/a] context sound
O152p Ninove veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] A kent zezelve goed. [/a] context tagging sound
  informant5[a] zeneige dat is _ nee. [/a] context sound
O177p Dilbeek hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent kent hem zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Zen eige ja. [/a] context sound
O228p Geraardsbergen veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant2[a] IJ ken zeneigen goe. [/a]

zen eigen
context tagging sound
O257p Kooigem veldwerker1[v=045] Eduard kent zich zelf goed.[/v] context sound
  informant3[a] kent zijneign goed [/a]

zijn eign
context tagging sound
O265p Ronse veldwerker[v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] context sound
  informant1[a] Ee ken zeneigezelve. [/a]

zen eige zelve
context tagging sound
  informant3[a] zeneigezelve nie. [/a] context sound
  informant2[a] Ik kenne mij goed. [/a] context sound
  informant3[a] Ik kenne meneige goed ja. [/a] context sound
  informant2[a] Ie kent _ ja zeneige goed. [/a]

zen eige
context sound
O275p Herne hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] ward kent hem kent hemzelf goed [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Nee kent kent kon zijn eige. [/a] context sound
  informant[a] Of kon zijn eige goed ja. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] ward kon zijneige goed [/a]

zijn eige
context tagging sound
O286p Halle veldwerker[v=045] Eduard kent hem zelf goed kent ze zelve goed? [/v] context sound
  informant1[a=j] eduard kan zezelve goed ja da zeggewe wel [/a]

zegge we
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] eduard kan zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
  informant1[a] Meer ze zelve vinek. [/a]

vin ek
context sound
  veldwerker[v] En kan em kan em zelve goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Hem zelve ni ze zelve he zen eige he. [/v] context sound
P002p Humbeek hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] die kent zijneigezelve [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Warke diene kent zijn eige he. [/a] context sound
  informant[a] Zijn eige zelve. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] Zijn eige zelve. [/a] context sound
P018p Kampenhout hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] eduard kent zeneige [/a]

zen eige
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Kent zen iege kint kint zen eige. [/a] context sound
P022p Tremelo informant[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent ze zelve goed of kent hem zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Kent zen eige. [/a] context sound
P051p Lummen informant[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] ward die kent zijneige heel goed [/a]

zijn eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zijn eige goed kunt ge ook zegge Eduard kent hemzelf goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Nee. [/a] context sound
P065p Brussel hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] ward die kent zeneigezelve goed [/a]

zen eige
context tagging sound
P088p Leuven informant[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] de warre kent zeneige goed [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent hem goed of kent ze zelve goed? [/v] context sound
  informant[a=n] Haa kent zen eige goed. [/a] context sound
P102p Boutersem hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] kent zenaage goed [/a]

zen aage
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kebnt ze zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] [/a] context sound
  veldwerker[v] En Eduard kent hemzelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Ni asem van zen aage klapt ni. [/a]

as em
context sound
P112p Zoutleeuw informant1[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] ward kent zeneige goed he [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent ze zelve of Eduard kent hem zelf goed of zo? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=j] eduard kent kent hemzelf goed ja da zou nu nog kunne ma ja [/a] context tagging sound
P124a Bosvoorde hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige heel goed [/a]

zen eige
Vraag op einde hernomen.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] En Eduard kent zichzelf goed. Ge hebt gezegd zijn eigen kunt ge ook hemzelf zegge of ze zelve of _? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] zeneige zelve zen eige zouk toch zegge [/a]

zen eige zou k
context tagging sound
P133p Overijse hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kint zichzelf goed. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a] kint zeneige goed ggg [/a]

zen eige
context tagging sound
P145p Tienen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
P176p Sint Truiden hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent hemzelf goed. [/a] context tagging sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zen eige goed kunt ge ook zegge Eduard kent hem zelve goed? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Die kent zen eige goed. [/a] context sound
P212p Walshoutem hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
P219p Jeuk hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard die kent hem wel zelver. [/a] context tagging sound
Q002p Hasselt hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard kent zeneige ferm goed [/a]

zen eige
context tagging sound
Q003p Genk hulpinterviewer[v=045] Eduard kent kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard die kent zijneige zelf goed [/a]

zijn eige
context tagging sound
Q036p Nuth hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
Q086p Eigenbilzen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zich heel goed. [/a]
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] En Eduard kent zich goed zout ge ook kunne zegge Eduard kent zijn eige? [/v] context sound
  informant[a=j] hij kent zeneige [/a]

zen eige
context tagging sound
Q096a Borgharen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
Q096b Itteren hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
Q112b Ubachsberg hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zich goed. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v=045] Eduard kent zichzelf goed. Kan dat zowel met zich als met zichzelf. [/v] context tagging sound
  informant[a=j] Ja. [/a] context sound
Q113p Heerlen hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Der Ed kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
Q117p Nieuwenhagen hulpinterviewer[v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] der Eduard der kent zichzelf. [/a] context tagging sound
Q121p Kerkrade hulpinterviewer[v=045] Oversetz. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Der Eduard dee kent zichzelver goed. [/a] context tagging sound
Q156p Borgloon hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] context sound
  informant[a] xxx kent zeneige goed he [/a]

zen eige
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=045] En dus ook ni Eduard kent ze zelve goed of Eduard kent zich goed of zo? [/v] context sound
  informant[a=n] Zen eige zeggewe he. [/a]

zegge we
context sound
Q162p Tongeren hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] eduard ken zeneige goed ggg [/a]

zen eige
context tagging sound
Q170p Grote Spouwen hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant1[a] eduard kent zeneige goed [/a]

zen eige
context tagging sound
Q193p Gronsveld hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a[ context tagging sound
Q194p Rijckholt hulpinterviewer[v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] context tagging sound
Q222p Vaals hulpinterviewer[v=045] Over setz. Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard ken zichzelf heel goed. [/a] context tagging sound
Q240p Lauw hulpinterviewer[v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] context sound
  informant[a] Eduard kint hemzelf goed. [/a] context sound
  hulpinterviewer[a] Ich zou zegge Eduard kent kent goed zen eige. [/a] context sound
  informant[a] kint goed zeneige ja [/a]

zen eige
context tagging sound
S014a Merckeghem / Merkegem veldwerker1[v=045] Eduard connaît soi même très bien.[/v] context sound
  informant2[a] ken zijnzelven wel ee [/a]

zijn zelven
context tagging sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 045