Overzicht SAND-data testzin 039 (Fons zag een slang naast ...)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Fons saag un slang nest um. opm.: reflexief: hem |
B005p | Hoorn |
vertaling: Fons zaag een slang nest 'm opm.: reflexief: hem |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Fons s?ch in slang naist him opm.: reflexief: hem |
B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: F s?g 'n slang naast him opm.: reflexief: hem |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Fons seach in slang njonken him opm.: reflexief: hem |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Fons s?ch in slang njonken him opm.: reflexief: hem |
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: F seach in slange nest him opm.: reflexief: hem |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Fons sag een slang naast sich. opm.: reflexief: zich |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Fons zaag een slang naest zuk. opm.: reflexief: zich |
B085p | Weidum |
vertaling: Fons seach in slang n?st him opm.: reflexief: hem |
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Fons sag un slang naast sig opm.: reflexief: zich |
C001p | Oudeschip |
vertaling: Fons zaag 'n slang noast zich opm.: reflexief: zich |
C029p | Warffum |
vertaling: Fons zag 'n slang noast hom opm.: reflexief: hem |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Fons zaag 'n slang noast hom opm.: reflexief: hem |
C041a | Leermens |
vertaling: Fons zag n slang noast hom opm.: reflexief: hem |
C070p | Bedum |
vertaling: Fons zag 'n slang noast zich opm.: reflexief: zich |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Fons zag een slang naost hom opm.: reflexief: hem |
C106p | Tolbert |
vertaling: Fons zag een slang noast zich opm.: reflexief: zich |
C110p | Middelbert |
vertaling: F zag n slang noast zug opm.: reflexief: zich |
C115p | Harkstede |
vertaling: Fons zag 'n slang noast zuch opm.: reflexief: zich |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Fons zag 'n slang noast zuch opm.: reflexief: zich |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Fons zag een slang noast zich opm.: reflexief: zich |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Fons zag een slange noast zug opm.: reflexief: zich |
C154q | Annerveen |
vertaling: Fons zag een slang noast zug opm.: reflexief: zich |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Fons zag ain slange naost zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag 'n slange noast zuk opm.: reflexief: zich |
||
C157p | Meeden |
vertaling: Fons zag n slange noast zok opm.: reflexief: zich |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Fons zag 'n slaange noast zuch opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag een slaange noast zuk (zuch) opm.: reflexief: zich |
||
vertaling: Fons zag n slange noast zog opm.: reflexief: zich |
||
C184p | Eext |
vertaling: Fons zag naost zuk 'n slang opm.: reflexief: zich |
C186p | Wildervank |
vertaling: F zag un slange noast zich opm.: reflexief: zich |
E003a | Den Oever |
vertaling: Fons sag een slang naast em opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag een slang naast um opm.: reflexief: hem |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Fons het 'n slang naast hem sien opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons sag een slang naast em opm.: reflexief: hem |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Fons zag een slang naast hem opm.: reflexief: hem |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Fons zag een slang naast 'm opm.: reflexief: hem |
E031a | Oostwoud |
vertaling: Fons zag een slang naast em opm.: reflexief: hem |
E035p | Westwoud |
vertaling: Fons zag een slang neven um opm.: reflexief: hem |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Fons zag un slang naast um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag 'n slang naast 'm opm.: reflexief: hem |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Fons zag 'n slang naast um opm.: reflexief: hem |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Fosn zag een slang neest um opm.: reflexief: hem |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Fins zag een slang naast um opm.: reflexief: hem |
E060p | Wijdenes |
vertaling: Fons heb een slang neven um sien opm.: reflexief: hem |
E069p | De Rijp |
vertaling: Fons zag 'n slang naast um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag 'n slang naast 'm opm.: reflexief: hem |
||
E079p | Beverwijk |
vertaling: Fons zag een slang naast hem opm.: reflexief: hem |
E086p | Zaandam |
vertaling: Fons zag un slang bai zun aige opm.: reflexief: z'n eigen |
E091b | Volendam |
vertaling: Fons zag 'n slang naist 'm opm.: reflexief: hem |
E109p | Amsterdam |
vertaling: Fons sag un slang naast sich opm.: reflexief: zich |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Fons zag een slange neest um opm.: reflexief: hem |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
E121p | Weesp |
vertaling: Fons zag een slang neffen zich opm.: reflexief: zich |
E126p | Bussum |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Fons zag een slange naest um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag een slange naast zin opm.: reflexief: zich of reflexief: z'n of reflexief: hem |
||
E139p | Hoogmade |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval vorm reflexief |
E192p | Utrecht |
vertaling: Fons zaag un slang noast um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag 'n slang naos um opm.: reflexief: hem |
||
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
E223p | Jutphaas |
vertaling: Fons zag 'n slang naas zich opm.: reflexief: zich |
E224p | Ijsselstein |
vertaling: hum opm.: reflexief: hem |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Fons seach in slang neist/n?st har opm.: Fons is hier als vrouwennaam ge?nterpreteerd. HW reflexief: haar |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Fons seach un slang neist him. opm.: reflexief: hem |
F042p | Wolvega |
vertaling: Fons zag een slange noast 'm opm.: reflexief: hem |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Fons zag een slang naost him opm.: reflexief: hem |
F044p | De Blesse |
vertaling: Fons sach een slange noast sich opm.: reflexief: zich |
F061a | Wapserveen |
vertaling: T. sag een slange noast um opm.: reflexief: hem |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Fons zaag een slange naost um. opm.: reflexief: hem |
F074p | Meppel |
vertaling: Fons die zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Fons zag een slange noast em opm.: reflexief: hem |
F090p | Kampen |
vertaling: Fons zag een slange noust em opm.: reflexief: hem |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Fons zag un slang noast um opm.: reflexief: hem |
F102a | Wezep |
vertaling: Fons zag een slange naost zich opm.: reflexief: zich |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Fons zag een slange naost um opm.: reflexief: hem |
F103p | Hattem |
vertaling: Fons zag een sl?nge noast um opm.: reflexief: hem |
F107b | Lenthe |
vertaling: F zajn 'n slange nost zich opm.: reflexief: zich |
F107p | Heino |
vertaling: Fons zag een slange noast hum opm.: reflexief: hem |
F111p | Nunspeet |
vertaling: Fons zag een slang noast hum opm.: reflexief: hem |
F113p | Heerde |
vertaling: Fons zag 'n sl?nge naost 'm opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag een slange naost um (zich) opm.: reflexief: zich reflexief: hem |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: Fons zag un slange naust zich opm.: reflexief: zich |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Fons zag een slang noast-um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons z?g een sl?ng naost um opm.: reflexief: hem |
||
vertaling: Fons z?g un slang naast hum opm.: reflexief: hem |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: F zag een slange naas zich opm.: reflexief: zich |
F133p | Deventer |
vertaling: Fons zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: Fons zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Fons zag un slang naost um opm.: reflexief: hem |
F145p | Garderen |
vertaling: Fons zag een slang nust h'm opm.: reflexief: hem |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Fons zag un slange noas zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag 'n slange noast zich opm.: reflexief: zich |
||
vertaling: Fons zag un slange naost um (noas um) opm.: reflexief: hem |
||
vertaling: Fons zag een slange noas zich opm.: reflexief: zich |
||
vertaling: Fons zag een slange naost zich opm.: reflexief: zich |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: Fons zag un slang noas zich opm.: reflexief: zich reflexief: hemzelf |
vertaling: Fons zag un slang noas umself opm.: reflexief: zich reflexief: hemzelf |
||
vertaling: Fons zag un slang noas zich opm.: reflexief: zich reflexief: hemzelf |
||
vertaling: Fons zag un slang noas umself opm.: reflexief: zich reflexief: hemzelf |
||
F155p | Twello |
vertaling: Fons zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: Fons zag een slange noas um opm.: reflexief: hem |
F158p | Voorst |
vertaling: Fons zag een slange noas zich opm.: reflexief: zich |
F161p | Gorssel |
vertaling: Fons zag een slange neust zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag een slange na?s zich opm.: reflexief: zich |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Vlok naost zich zag Fons 'n slange opm.: reflexief: zich |
F164p | Harfsen |
vertaling: Fons zoog un slange naos zich. opm.: reflexief: zich |
F165p | Amersfoort |
vertaling: De timmerman heeft geen spijkers bij zich opm.: reflexief: zich |
F171p | Lunteren |
vertaling: Fons zag un slang noast um opm.: reflexief: hem |
F172p | Otterlo |
vertaling: Fons zag een slang noast zich. opm.: reflexief: zich |
F177p | Hall |
vertaling: Fons zag een slange neus zich opm.: reflexief: zich |
F178a | Empe |
vertaling: Fons zag 'n slange n??srt zich opm.: '?? = als in freule' reflexief: zich |
F179p | Zutphen |
vertaling: Fons hee zag een slange naost sich opm.: subjectdubbeling bij eigennaam reflexief: zich |
F183p | Baak |
vertaling: Fons zag un slang naost zich opm.: reflexief: zich |
F184p | Vorden |
vertaling: Fons zaog een slang naost zich opm.: reflexief: zich |
F206p | Hengelo |
vertaling: Fons zag 'n slange naos zich opm.: reflexief: zich |
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Fons zag 'n slange noast zich opm.: reflexief: zich |
G015p | Sellingen |
vertaling: F. zag 'n slaange noast zuk opm.: reflexief: zich |
G030p | Westerbork |
vertaling: Fons zag een slang naost hum opm.: reflexief: hem |
G032c | Westdorp |
vertaling: Fons zag 'ng slang no?st zuch opm.: reflexief: zich |
G033p | Exloo |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Fons zag een slag noast zuch opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag een slang naost zich. opm.: reflexief: zich |
||
vertaling: Fons zag een slang naost zuk opm.: reflexief: zich |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Fons zag een slange naost sich opm.: reflexief: zich |
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Fons zag 'n slang noast zug. opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag 'n slang naost zuk opm.: reflexief: zich |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: F. zag 'n slange noast zuk opm.: reflexief: zich |
vertaling: F zag n slange noast zuk opm.: reflexief: zich |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Fons zag een slange naost hum opm.: reflexief: hem |
G080p | Erica |
vertaling: - naost zich opm.: reflexief: zich |
G091p | Dedemsvaart |
vertaling: Fons zagge un slange noast (zig) zik opm.: reflexief: zich |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Fons zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag 'nen slang neust zich opm.: reflexief: zich |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Fons zag 'n slange noast zich opm.: reflexief: zich |
G115p | Bergentheim |
vertaling: Fons zag een slange noast zich opm.: reflexief: zich |
G139p | Den Ham |
vertaling: Fons zag een slange nost zich opm.: reflexief: zich |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Fons zag nun slonge n??st zich opm.: reflexief: zich |
G173p | Almelo |
vertaling: F zeu ne slang n?st zik (zich) opm.: reflexief: zich |
G198p | Enter |
vertaling: F zag ne slange neus zich opm.: reflexief: zich |
G200q | Saasveld |
vertaling: F. zag ne slang n?ast zich opm.: reflexief: zich |
G201p | Borne |
vertaling: Fons zag n slang n?st sich opm.: reflexief: zich |
G204p | Hengelo |
vertaling: Tons zag ne slang nenst zik opm.: reflexief: zich |
G222p | Markelo |
vertaling: Fons zag 'n slange n?st zich opm.: reflexief: zich |
G223p | Goor |
vertaling: Fons zag ne slange na?st zik opm.: reflexief: zich |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Fons zag een slange neust zich opm.: reflexief: zich |
G234p | Enschede |
vertaling: Fons zag ne slang n?ast zik opm.: reflexief: zich |
G246p | Lochem |
vertaling: Fons zag een slange neust sich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zag 'n slange naoste zich opm.: reflexief: zich |
||
G251p | Neede |
vertaling: Fons zag ne slange naost zich opm.: reflexief: zich |
G278p | Zelhem |
vertaling: Fons zag een slange naost zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zog een slange naost zich opm.: reflexief: zich |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: Fons zah ne slange naost zich opm.: reflexief: zich |
H017p | Bredene |
vertaling: em opm.: onvolledige vertaling reflexief: hem |
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: F zag e slange nevens em opm.: reflexief: hem |
H051p | Wulpen |
vertaling: Foens zag e slange nevens em opm.: reflexief: hem |
H066p | Aartrijke |
vertaling: Fons zag en slange naost em opm.: reflexief: hem |
H084p | Veurne |
vertaling: Fons zag e slange neffens hem opm.: reflexief: hem |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Fons zag een slange naest 'm opm.: reflexief: hem |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Fons zag een slang neffe 'n 'em opm.: reflexief: hem |
I029p | Piershil |
vertaling: Fons zag een slang n?st him opm.: reflexief: hem |
I030p | Renesse |
vertaling: Fons zag een slange neffen z'n opm.: reflexief: zijn |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Fons zag een slange nest zun opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I042p | Herkingen |
vertaling: Fonegs zag 'n slange neffen z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: F zag un slange neffen zun opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I049p | Zierikzee |
vertaling: Fons zag 'n slange naest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
vertaling: F zag een slange naest z'n eige opm.: reflexief: z'n eigen |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Fons zag 'n slange neffan z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: F zag 'n slang neven 'm opm.: reflexief: hem |
I057b | De Heen |
vertaling: Fons zag een slang naast z'n eige opm.: reflexief: z'n eigen |
I058p | Westkapelle |
vertaling: Fons zag een slage nest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
vertaling: F zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
||
I062a | Serooskerke |
vertaling: Fons zag een slange nest zun opm.: reflexief: z'n reflexief: zijn |
vertaling: F zag een slange nest um opm.: reflexief: hem |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: F zag een slange noest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Fons zag een slange nest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I069p | Goes |
vertaling: F zag een slange naos z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: F zag een slange neffen z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
vertaling: F zag een slange nest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: F zag 'n slange naest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I077p | Tholen |
vertaling: T zag 'n slange naest um opm.: reflexief: hem |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Fons zag un slang naast um opm.: reflexief: hem |
I080p | Koudekerke |
vertaling: F zag een slange nessen opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: F zag een slange nest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
vertaling: F zag een slange nest zen opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Fons zag eem slange nest z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: F zag 'n slange nost z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Fons zag un slange neffen zun opm.: reflexief: z'n reflexief: zijn |
I103p | Cadzand |
vertaling: F zag een slange naaste um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag een slange naost em opm.: reflexief: hem |
||
I107p | Groede |
vertaling: F zag e slange noast 'm opm.: reflexief: hem |
I108p | Breskens |
vertaling: Fons zag 'n slange naast 'm opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag un slange noast um opm.: reflexief: hem |
||
I114p | Baarland |
vertaling: Fons zag een slange neffen z'n opm.: reflexief: z'n of reflexief: zijn |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: Fons die zag 'n slang neffest t'm opm.: reflexief: hem |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Fons zag neffest 'm (im) 'n slang opm.: reflexief: hem |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: F zah 'n slange naost em opm.: reflexief: hem |
I140p | Axel |
vertaling: Fons zag een slagne nest em opm.: reflexief: hem |
I147p | Kieldrecht |
vertaling: Fons zag een slang neven hem opm.: reflexief: hem |
I153p | Oedelem |
vertaling: Fons zag een slange nevenst hem opm.: reflexief: hem |
I158p | Eeklo |
vertaling: Fons zag een slang neevest em opm.: reflexief: hem |
I161p | Assenede |
vertaling: F zan een slange nefenst hem opm.: reflexief: hem |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: Fons zag een slang nevest em opm.: reflexief: hem |
I190p | Waarschoot |
vertaling: Fons zag een slang nefest em opm.: reflexief: hem |
I193p | Lovendegem |
vertaling: F zag een slange nefenst em opm.: reflexief: hem |
I208p | Lokeren |
vertaling: Fons zag 'n slange neevest em opm.: reflexief: hem |
I212p | Waasmunster |
vertaling: F zaag 'n slang nevest em opm.: reflexief: hem |
I220p | Bornem |
vertaling: F zag en slang neffen em opm.: reflexief: hem |
I241p | Gent |
vertaling: F zagd' een slange neverst em opm.: reflexief: hem |
I244p | Afsnee |
vertaling: F zag neeve 'm 'n slaang opm.: reflexief: hem |
I256p | Schellebelle |
vertaling: F zag een slang nevest em opm.: reflexief: hem |
I264a | Lebbeke |
vertaling: Fons zag een slang nevvest em opm.: reflexief: hem |
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: Fons zag een slang nevest em opm.: reflexief: hem |
I268p | Puurs |
vertaling: Fons zag n slang neffen m opm.: reflexief: hem |
K005p | Rotterdam |
vertaling: Fons zag een slang naast 'm opm.: reflexief: hem |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Fonns zag 'n slang neust 'm opm.: reflexief: hem |
K018a | Ammerstol |
vertaling: Fons zag en slang naast um opm.: reflexief: hem |
K023p | Lopik |
vertaling: Fons zag un slang noast em opm.: reflexief: hem |
K039p | Culemborg |
vertaling: Fons zag 'n slang nus hem opm.: reflexief: hem |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
K064p | Noordeloos |
vertaling: Fons zag een slang naast zich opm.: reflexief: zich |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Fons zag een slang naost z'n aige opm.: reflexief: z'n eigen |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Fons die zag een slang neffen um opm.: reflexief: hem |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Fons zag een slang naast / neffen hem opm.: reflexief: hem |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Fons zag een slang naest 'm opm.: reflexief: hem |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Fons zag 'n slang naest 'm opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag n slang naest um opm.: reflexief: hem |
||
vertaling: Fons zag een slang naest zich opm.: reflexief: zich |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Fons zag een slang nastem opm.: reflexief: hem |
K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval Vorm reflexief |
K124p | Strijen |
vertaling: Fons zag un slang neffe um opm.: reflexief: hem |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Fons zaag 'n slang neffun 'm opm.: reflexief: hem |
K131p | Waspik |
vertaling: Fons zaag een slang neffen 'um opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zaag neffen 'um een slang opm.: reflexief: hem |
||
vertaling: Fons zaag een slang neffen 'um opm.: reflexief: hem |
||
vertaling: Fons zaag neffen 'um een slang opm.: reflexief: hem |
||
K142p | Baardwijk |
vertaling: Fons zaag een slang naost um opm.: reflexief: hem |
K147p | Vlijmen |
vertaling: Fons zaag un slang n?ffen um opm.: reflexief: hem |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Fons zag een slang neffen em opm.: reflexief: hem |
K154p | Klundert |
vertaling: Fons zag 'n slang neffe um opm.: reflexief: hem |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: Fons zag een slang neffe him opm.: reflexief: hem |
K160p | Breda |
vertaling: F zag 'n slang naast 'm opm.: reflexief: hem |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: F zaag un slang neffen um opm.: reflexief: hem |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Fons zaag 'n slang naost 'm opm.: reflexief: hem |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: F zag un slang naast zich opm.: reflexief: zich |
K172p | Boxtel |
vertaling: Fons zaag 'n slang neeven 'm opm.: reflexief: hem |
K173p | Wouw |
vertaling: alleen aanduiding 'ja' |
K174p | Roosendaal |
vertaling: Fonszag nun slang naost um opm.: reflexief: hem |
K183b | Enschot |
vertaling: F zaag un slang neffen um opm.: reflexief: hem |
K183p | Tilburg |
vertaling: Fons zaag unne slang neffe um opm.: reflexief: hem |
K185p | Oisterwijk |
vertaling: F zaag un slang neffe um opm.: reflexief: hem |
vertaling: F zaag 'n slang naast 'm opm.: reflexief: hem |
||
K188p | Nispen |
vertaling: F zaag ne slang neffe num opm.: reflexief: hem |
K194p | Alphen |
vertaling: F zaag un slang neffen um opm.: reflexief: hem |
K218a | Hapert |
vertaling: Fons zaag 'n slang neffe zich opm.: reflexief: zich |
K225p | Ekeren |
vertaling: F zag een slang noast em opm.: reflexief: hem |
K237p | Turnhout |
vertaling: Fons zag neven hem un slang opm.: reflexief: hem |
K241p | Retie |
vertaling: F zag een slang neffen hem opm.: reflexief: hem |
K243p | Merksem |
vertaling: Fons zag en slang nefen em opm.: reflexief: hem |
K246p | Borgerhout |
vertaling: F zag en slang neffe em opm.: reflexief: hem |
K262p | Broechem |
vertaling: F zag een slang nefest em opm.: reflexief: hem |
K274p | Herentals |
vertaling: F zag een slang neffen em opm.: reflexief: hem |
K276p | Mol |
vertaling: F zag een slang neffen m opm.: reflexief: hem |
K278p | Lommel |
vertaling: F zag een slang neffen hum opm.: reflexief: hem |
K289p | Waarloos |
vertaling: J zag neffe em en slang opm.: reflexief: hem |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: F zag n slang neefen 'm opm.: reflexief: hem |
K312p | Meerhout |
vertaling: F zag een slang neffen em opm.: reflexief: hem |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: F zag en slang neffe ze zelve opm.: reflexief: zichzelf |
L014p | Renkum |
vertaling: Fons zag een slang naost zich opm.: reflexief: zich |
L027p | Westervoort |
vertaling: Fons zag 'n slang naeve zich opm.: reflexief: zich |
L036p | Wehl |
vertaling: Funs zag een slang naos zich opm.: reflexief: zich |
L037p | Doetinchem |
vertaling: F zag 'n slange naost zich opm.: reflexief: zich |
L054p | Druten |
vertaling: Fons zaag 'n slang nevem hum opm.: reflexief: hem |
L071p | Nijmegen |
vertaling: F. zag 'n slang n?ve zich opm.: reflexief: zich |
L079p | Herwen |
vertaling: Fons zag een slang n?ve zieg opm.: reflexief: zich |
L083p | Stokkum |
vertaling: F?ns zag naeve zich 'n slang opm.: reflexief: zich |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Fons zag een slang n?ve zich opm.: reflexief: zich |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Funs zaog ?n slang n?vve zig opm.: reflexief: zich |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Fons zaag 'n slang neeven 'm opm.: reflexief: hem |
L151a | Loosbroek |
vertaling: F zaag 'n slang neven'm opm.: reflexief: hem |
L151p | Nistelrode |
vertaling: F zaag n slang neven um opm.: reflexief: hem |
L159p | Cuijk |
vertaling: Fons zag een slang nevvem hum opm.: reflexief: hem |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Fons zaag un slang naost zich opm.: reflexief: zich |
L179p | Schijndel |
vertaling: Fons die zie 'n slang neven 'm opm.: reflexief: hem |
L180p | Veghel |
vertaling: Fons zag een slag naast zich opm.: reflexief: zich |
L182a | Keldonk |
vertaling: Fons zag 'n slang naast zich opm.: reflexief: zich |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: F zag n slang neven um opm.: reflexief: hem |
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Fons zaag 'n slang neffen hum opm.: reflexief: hem |
L203b | Breugel |
vertaling: Fons zach un slang neffu zich opm.: reflexief: zich |
L203p | Lieshout |
vertaling: Fons zag un slang n?ven um opm.: reflexief: hem |
vertaling: F zag 'n slang neffen um opm.: reflexief: hem |
||
L204p | Beek |
vertaling: Fons zaag un slang neve zich opm.: reflexief: zich |
L207p | Gemert |
vertaling: F z?g 'n slang n?vve 'm opm.: reflexief: hem |
L208p | Bakel |
vertaling: Fons zag 'n slang n?ffe zich opm.: reflexief: zich |
L210p | Venray |
vertaling: Funs zaag 'n slang nevve zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: Fons zaag en slang neuve zich opm.: reflexief: zich |
||
L237p | Helmond |
vertaling: F zag een slang nevven z'n eige opm.: reflexief: z'n eigen |
L259p | Dommelen |
vertaling: F zag 'n slang langs z'n eige opm.: reflexief: z'n eigen |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: F zag een slang langs 'm opm.: reflexief: hem |
L264p | Someren |
vertaling: Fons zag un slang n?ve zich opm.: reflexief: zich |
L265p | Meijel |
vertaling: F?ns zach 'n slaang n??ve zich opm.: reflexief: zich |
L267p | Maasbree |
vertaling: F zoog naeve zich n slang opm.: reflexief: zich |
L270p | Tegelen |
vertaling: F zoog ein sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
L295p | Baarlo |
vertaling: Funs zoog naeve zich ein slang opm.: reflexief: zich |
L320p | Hunsel |
vertaling: F zaag ein slang naeve zich opm.: reflexief: zich |
L329p | Roermond |
vertaling: F zoog ein sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: F zoog eine sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
||
L372p | Maaseik |
vertaling: F zaag 'n slang langs zich opm.: reflexief: zich |
L381p | Echt |
vertaling: Fons zaag ein slang naeve zich opm.: reflexief: zich |
L387p | Posterholt |
vertaling: F zoog ein sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: F zoog 'n sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: F zaag n slang langs zich opm.: reflexief: zich |
L423p | Stokkem |
vertaling: F zoeg en slang langs zich opm.: reflexief: zich |
L432p | Susteren |
vertaling: Funs zoog ein sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Funs zouch ein sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
M008p | Barlo |
vertaling: Fons zag ne slang naost zich opm.: reflexief: zich |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Fons zag ne slange naos zich opm.: reflexief: zich |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Fons zag ne slange naost zich opm.: reflexief: zich |
M042p | Ulft |
vertaling: Fons zag un slang noas zich opm.: reflexief: zich |
N020p | Pollinkhove |
vertaling: Fons zag e slange nefferst em opm.: reflexief: hem |
N024p | Westvleteren |
vertaling: Fons zag e slange naast nem opm.: reflexief: hem |
vertaling: Fons zag e slange neverst em opm.: reflexief: hem |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: F zag e slange nefns em opm.: reflexief: hem |
N045p | Izegem |
vertaling: Fons zag 'n slange nevenst hem opm.: reflexief: hem |
N067p | Poperinge |
vertaling: F zag e slange nevens num opm.: reflexief: hem |
N141p | Kortrijk |
vertaling: Fons zag 'n slange nevest hem opm.: reflexief: hem |
O030p | Oosterzele |
vertaling: F ee 'n slange nevenst hem gezien opm.: reflexief: hem |
O061p | Aalst |
vertaling: F zag een slang nieven em opm.: reflexief: hem |
vertaling: F zach en slek nevest em opm.: reflexief: hem |
||
O062p | Moorsel |
vertaling: Fong zag een slang nivvest im opm.: reflexief: hem |
O097p | Bevere |
vertaling: F zag een slang nefiest hem opm.: reflexief: hem |
O133p | Herzele |
vertaling: Fons zag een slange nevest em opm.: reflexief: hem |
O153p | Hekelgem |
vertaling: F zag en slang nevest em opm.: reflexief: hem |
O158p | Pamel |
vertaling: F zag een slang nevest em opm.: reflexief: hem |
O230p | Overboelare |
vertaling: F zag een slange neffens em opm.: reflexief: hem |
O239p | Gooik |
vertaling: F z?g 'n slang nevvest em opm.: reflexief: hem |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: F zag en slang neffen hem opm.: reflexief: hem |
P004p | Grimbergen |
vertaling: F zag 'n slang nosteum opm.: reflexief: hem |
P021p | Tildonk |
vertaling: F zag en slang nefen em opm.: reflexief: hem |
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: Fons zag en slang neffen em opm.: reflexief: hem reflexief: z'n eigen |
vertaling: Fons zag en slang neffeze naiege opm.: reflexief: hem reflexief: z'n eigen |
||
vertaling: Fons zag en slang neffen em opm.: reflexief: hem reflexief: z'n eigen |
||
vertaling: Fons zag en slang neffeze naiege opm.: reflexief: hem reflexief: z'n eigen |
||
P086p | Kessel Lo |
vertaling: F sag een slang nevenem opm.: reflexief: hem |
P088p | Leuven |
vertaling: F zag neffen em een slang opm.: reflexief: hem |
P103p | Roosbeek |
vertaling: F zag een slang neffes hem opm.: reflexief: hem |
Q001p | Zonhoven |
vertaling: F zooch en slang lengs hem opm.: reflexief: hem |
Q002p | Hasselt |
vertaling: F zoug n slek lengs em opm.: reflexief: hem |
Q019p | Beek |
vertaling: F zoog ein schlang neve zich opm.: reflexief: zich |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: Fons zoech n slang neven eum opm.: reflexief: hem |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: F zoeg n slang neve zich opm.: reflexief: zich |
Q095p | Maastricht |
vertaling: F zaog n slang neve zich opm.: reflexief: zich |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: Fons zaog ein sjlang naeve zich opm.: reflexief: zich |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: d'r Fons zoog ines slang never zich opm.: reflexief: zich |
Q117a | Waubach |
vertaling: d'r funs zoog ing sjlang neave zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: D'r Funs zoog 'n sjlang ne?ve zich opm.: reflexief: zich |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Der Funs zoog ing schlong neve zich opm.: reflexief: zich |
vertaling: d'r Funs zoog ing sjlang neve zig opm.: reflexief: zich |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: d'r F zoog eng slang neave siech opm.: reflexief: zich |
Q153p | Gors Opleeuw |
vertaling: F zoeg n slang lengs hem opm.: reflexief: hem |
Q222p | Vaals |
vertaling: Der Fons zoog eng sjlang nevver ziech opm.: reflexief: zich |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
A001p | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Vul in. Fons zag een slang naast_ [/v]
aanvulling hulpinterviewer |
context | |||
informant | [a] Zag een slang naast um oppe bank. [/a] | context | tagging | |||
A002p | West Terschelling / West Skylge | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Hie zag een slang nest um. [/a] | context | tagging | |||
informant | Die slang die zit naast 'm. Nou die die_ [a] Fons die zag een slang nest 'm. Nest him. [/a] | context | ||||
A006p | Oosterend | hulpinterviewer | [v=039] Een plaatje. Maak de zin af. Fons zag een slang naast_[/v] | context | ||
informant | [a] Naast em op de bank.[/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Fons zag een slang naast em op de bank.[/a] | context | ||||
B001a | Hollum | hulpinterviewer | [v=039] Je sien een printke. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast em. [/a] | context | tagging | |||
B004p | hulpinterviewer | [v=039] Vertaal. Plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | |||
informant | [a] Noast him ja. Ja. Noast him oppe bank. [a]
op e |
context | tagging | |||
B007p | Ferwerd / Ferwert | hulpinterviewer | [v=039] Frits zag een slang neist? [/v] | context | ||
informant | [a] Neistem. [/a]
neist em |
context | tagging | |||
veldwerker | [v] Jan zag in slang neistemsels? [/v]
neist emsels |
context | ||||
informant | [a=n] Nee dat riemt net nee. [/a] | context | ||||
B013b | Anjum / Eanjum | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag in slang naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Neist hem. [/a] | context | tagging | |||
B035p | Kollum | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons had een slang naastem. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
B041p | Visvliet | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Noast _. Noast hem. [/a] | context | ||||
informant | [a] Fons zag een slang noastum oppe bank. [/a]
noast um op e |
context | tagging | |||
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slange neist? [/v] | context | tagging | |
informant | [a] Neist him. [/a] | context | tagging | |||
B052a | Beetgum / Bitgum | hulpinterviewer | [v=039] Dat is x njoggenentritich en daar staat Fons zag een slang naast en dan soe ik zette Fons zag een slang naast him. | context | ||
hulpinterviewer | Ik weet net at dat goed is. [/v] | context | ||||
informant | [a] Ja Fons zag een slang naast him. | context | tagging | |||
informant | Ja soe ik ook zegge. [/a] | context | ||||
B062p | Bergum / Burgum | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag in slang neist? [/v] | context | ||
informant | [a] Neistem. [/a]
neist em |
context | tagging | |||
B085c | Jorwerd / Jorwert | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag in slang neist him op de bank liggen. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] Voor dat him soenen je ook himsels zegge kinne? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
B127p | Bakkeveen / Bakkefean | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag in slang neist? [/v] | context | ||
informant | [a] Nest him. [/a] | context | tagging | |||
B128a | Waskemeer / De Waskemar | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] _ neist him. | context | tagging | |||
informant | Of nei ja nei sich of nei him nest him dat soe beide kinne ja. [/a] | context | ||||
C023p | Kloosterburen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast hom. [/a] | context | tagging | |||
C029p | Warffum | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons die zag een slang noastem op bank. [/a]
noast em |
context | tagging | |||
C041a | Leermens | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang noast _ [/v] | context | ||
informant | [a] _ noastem op bank. [/a]
noast em |
context | tagging | |||
C108p | Groningen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang noassich. [/a]
noas sich |
context | tagging | |||
C123p | Nieuw Scheemda | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast puntje puntje. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zok op banke zitn. [/a] | context | tagging | |||
C146t | Langelo | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast zich naast hum. [/a] | context | tagging | |||
C148p | Paterswolde | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast em. [/a] | context | tagging | |||
C165p | Bellingwolde | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange noassuch op de banke. [/a]
noas such |
context | tagging | |||
C175p | Een | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] zich op e banke. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v=039] Toon zag een slang naast ... [/v] | context | ||||
informant | [a] Toon zag een slang naast em op de bank. [/a] | context | tagging | |||
C181p | Spijkerboor | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [v=039] en niet naast hom op de bank? [/v] | context | ||||
informant | [a] nee. naast zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
C192p | Onstwedde | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange naast boom. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] _ noas zich en noas bome. [/a] | context | tagging | |||
D003p | Monster | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast .... [/v] | context | ||
informant | [a] naast zich op de bank legge. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] en kunt u ook zeggen naast em op de bank? [/v] | context | ||||
informant | [a] naast em op de bank legge ja. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] en kunt u ook zeggen naast zen eigen op de bank? [/v] | context | ||||
informant | [a] naast zeneige op ze bank legge ja [/a]
zen eige |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] ja ik vind em toch mooier hoor. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] beter dan zen eigen? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] ja. [/a] | context | ||||
informant | [a] nee dat eerste antwoord dat zou ik zeggen. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||||
informant | [a] Fons zag een slang naast zich op de bank ... legge. [/a] | context | tagging | |||
E004p | Hippolytushoef | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast em op de bank. [/a] | context | tagging | |||
E008p | Schagerbrug | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Zitte. Fons zag een slang naast um zitte. [/a] | context | tagging | |||
E014a | Opperdoes | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | Ja dat is moeilijk. [a] Ik bedoel Fons die zag een slang naast um. [/a] | context | tagging | |||
E016p | Warmenhuizen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast_[/v] | context | ||
informant | [a]Fons die zag die slang naast um op de bank zitten. [/a] | context | tagging | |||
E017p | Schoorl | hulpinterviewer | [v=039] Is weer een plaatje. Weer een westfries antwoord geven op deuze vraag. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] naast um op de bank. [/a] [/e=39] | context | tagging | |||
E031a | Oostwoud | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast um. [/a] | context | tagging | |||
E038a | Lutjebroek | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast_ Puntje puntje. [/v] | context | ||
informant | [a] Tom zag een slang naast zich op de bank.[/a] | context | tagging | |||
E051p | Schermerhorn | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
E067q | Oost Knollendam / West Knollendam | hulpinterviewer | [v=039] Ik laat een plaatje zien. Fons zag een slang naast... [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Toon zag een slang naast zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
E079p | Beverwijk | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast .. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naas zich. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Plat Beverwijks naast hem. [/a] | context | tagging | |||
E091p | Monnickendam | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Naast zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Of naastum. [/a]
naast um |
context | tagging | |||
E092p | Marken | hulpinterviewer | [v=039] Je ziet nou een plaatje. Moak de zin af. Fons zag een slang neest_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang neest em op de bank. [/a] | context | ||||
E109p | Amsterdam | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Naas sich. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Naastum. [/a]
naast um |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Ik zou naastum zegge. [/a]
naast um |
context | ||||
E121p | Weesp | hulpinterviewer | [v=039] Wilt u aan de hand van het plaatje de volgende zin af make. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast se. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Fons zag een slang naast se eige. [/a] | context | tagging | |||
E127p | Huizen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slange neest? | context | ||
informant | [a] Neestum op de bank zitten
neest um |
context | tagging | |||
E130p | Eemnes Buiten | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Naastem op de bank. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
E134p | Katwijk aan den Rijn | hulpinterviewer | [v=039] Kijk naar het plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a]Ton zag een slang naast em zitte.[/a] | context | tagging | |||
E147a | De Kwakel | hulpinterviewer | [v=039] Kijk naar het plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Zich. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] Wat zou u daar zeggen. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Nou niet zich. Ik gebruik weinig zich. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] naastem of naaster
naast em naast er |
context | tagging | |||
E170p | Zoeterwoude | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag de slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Der zit een slang naast Fons. [/a] | context | ||||
informant | [a] Fons zag een slang naast _. Ja naast zich of tusse zich nee naast zich. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Naast zich. Ik ook ja. [/a] | context | ||||
E183p | Kamerik | hulpinterviewer | [v=039] Ik laat je een plaatje zien wil je de zin af make fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Naast zich op de bank liggen.[/a] | context | tagging | |||
E192p | Utrecht | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Alfons zag een slang naas ... [/v] | context | ||
informant | [a] Naast ze eige. [/a] | context | tagging | |||
E206p | Boskoop | hulpinterviewer | [v=039] Ik laat een plaatje zine. Fons zag een slag naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Naastum op de bank. [/a]
naast um |
context | tagging | |||
F002p | Hindeloopen / Hylpen | hulpinterviewer | [v=039] Gerrit zag in slange neist? [/v] | context | ||
informant | [a] Him oppe bank. [/a]
op e |
context | tagging | |||
veldwerker | [v] En zou himsem daar ook kunne? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee nee dat hoeft naat. [/a] | context | ||||
F013p | Heerenveen | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Neist him. [/a] | context | tagging | |||
F022p | Makkinga / Makkingea | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Hem. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] _ naastem. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Dan zeggen we niet naast him zelf. [/a] | context | ||||
F036q | Rijs / Riis | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag in slang naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Naastem. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
F038p | Lemmer / De Lemmer | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Neist him. [/a] | context | tagging | |||
F042p | Wolvega | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slange naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Naastem. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
F051p | Diever | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ naast em op de bank zitten. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Of naast hemzelf. [/a] | context | ||||
F056p | Oldemarkt | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons at een slang naast um zitn.[/a] | context | tagging | |||
F060p | Steenwijk | hulpinterviewer | [v=039] Plaatie. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ noastum op de bank. [/a]
noast um |
context | tagging | |||
F070p | Giethoorn | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast? [/v] | context | ||
informant | [a] Naast zich zitten naast um zitten. [/a] | context | tagging | |||
F077p | Urk | hulpinterviewer | [v=039] Nog een plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons sicht een slang noast um op de bank sittn. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Zag een slang noast um op de bank. [/a] | context | ||||
F087p | Staphorst | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje jan zag een slange naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Naast em op de bank.[/a] | context | tagging | |||
F102a | Wezep | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons die zag een slang naastem op de banke. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
F107a | Wechterholt | hulpinterviewer | [v=039] Een plaatje. _ zag een slang naast _. [/v]
Hulpinterviewer vergeet 'Fons' in te spreken. |
context | ||
informant | [a] _ zich zittn. [/a] | context | ||||
informant | [a] _ noast zich zittn. [/a] | context | tagging | |||
F112p | Epe | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slange noast _ [/v] | context | tagging | |
informant1 | [a] _ noa um kruipn.[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] _ noa um op de banke zit. [/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a] _ noazum. [/a]
noaz um |
context | tagging | |||
F121p | Spakenburg | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast puntje puntje puntje . [/v] | context | ||
informant | [a] Ton zag een slang naast um. [/a] | context | tagging | |||
F142p | Nijkerk | hulpinterviewer | [v=039] Weer een plaatje. Fons zag een slang naast ... [/a] | context | ||
informant | [a] Naastem op de bank. [/a]
naast em |
context | tagging | |||
F149p | Hoog Soeren | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich op de bank liggn. [/a] | context | tagging | |||
F161p | Gorssel | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange noast zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
F171p | Lunteren | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Naast um. [/a] | context | tagging | |||
F174p | Beekbergen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noar et plaatje en maak de zin af. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | tagging | |
informant | [a] _ noast zich op de banks liggen. [/a] | context | tagging | |||
F178p | Brummen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] naas zich zitn. [/a] | context | tagging | |||
F204p | Doesburg | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a]Volgens mien issie veur um en nie naas um.[/a]
is ie |
context | ||||
informant | [a] Toon zag de slang naas zich in het gras.[/a] | context | tagging | |||
G001b | Appelscha / Appelskea | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons die zag een slang naastem. [/a]
naast hem |
context | tagging | |||
G001p | Bovensmilde | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... .[/v] | context | ||
informant | [a] hij zag een slange naast em. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] naast em naast emzelf. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] volgens mie is het em he. zag een slange naast em. [/a] | context | ||||
G006p | Hooghalen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Zuch. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Ja zie je. Zij zegt zuch en ik zeg hem. [/a] | context | ||||
informant | [a] Maar dat kan ik ook wel zeggen Naast hem. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Maar Zuch zeg ik nooit. Das heel wonderlijk. [/a] | context | ||||
G007p | Rolde | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] naast zuch op de bank. [/a] | context | tagging | |||
G009p | Gasselte | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ noastum op de bank. [/a]
noast um |
context | tagging | |||
G039p | Roswinkel | hulpinterviewer | [v=039] Plaatjefons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Zuch.[/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Zuk[/a] | context | ||||
G055p | Zuid Sleen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zuch op de bank. [/a] | context | tagging | |||
G058p | Emmen | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | tagging | |
informant | [a] ... zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] of naast em. [/a] | context | ||||
informant | [a] kan allebei. [/a] | context | ||||
G062a | Emmer Compascuum | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | tagging | |
informant | [a] naast em. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] naast hom of naast zich. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v=039] bij deze zei u vanmorgen Fons zag een slang naast zich en u zei Fons zag een slang naast em. is dat allebei goed? [/v] | context | ||||
informant | [a] die zag een slang naast em of die zag een slang naast zich. [/a] | context | tagging | |||
G080p | Erica | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slange naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fon zag een slange naast zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v=039] Kan je ook zeggen fons zag een slang naast em. [/v] | context | tagging | |||
informant | [a=j] Naast em. Ja. [/a] | context | ||||
G081a | Klazienaveen | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast em zei u vanmorgen en u zei zich naast zich. kan dat allebei? [/v] | context | ||
informant | [a] naast em is goed. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [v] en jij zei naast zich? [/v] | context | ||||
informant | [a] nee dat is niet goed. naast em op de bank. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||||
informant | [a] Fons zag een slange naast zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
G081c | Zwartemeer | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] hij zag een slange naast em op de bank. [/a] | context | tagging | |||
G094p | Gramsbergen | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Fons die zag een slange naast zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [v=039] niet naast hem? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] nee. [/a] | context | ||||
G095p | Coevorden | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje Fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast zich.[/a] | context | tagging | |||
G140b | Sibculo | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang naast zich op de bank.[/a] | context | tagging | |||
G171p | Vriezenveen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk eens noar dit plaatie. Fons zag ne slange neust _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag ne slange neust zich. [/a] | context | tagging | |||
G173p | Almelo | hulpinterviewer | [v=039] Wat gebeurt er op dit plaatje. Fons zag een slang..... | context | ||
hulpinterviewer | [a] Zag een slang naast zich. | context | tagging | |||
G177p | Ootmarsum | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
G180p | Rossum | hulpinterviewer | [v=039] Kiek naar et plaatke. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Een slang naast zich. [/a] | context | tagging | |||
G181q | Noord Deurningen | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Fons zag ene slang naast zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
G198p | Enter | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange noast zich. [/a] | context | tagging | |||
G211p | Losser | hulpinterviewer | [v=039] Kijk naart plaatje. Fons zag een slang naast... [/v]
naar t |
context | ||
informant | [a] Fons ziet ne slang naast zich. [/a] | context | tagging | |||
G255p | Eibergen | hulpinterviewer | [v=039] Ik laat een plaatje zien. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag naast zich een slange. [/a] | context | tagging | |||
G257p | Haaksbergen | hulpinterviewer | [v=039] Nog een plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Naas zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
G280p | Groenlo | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag ne slange naast?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Naast zich de kop op steekn.[/a] | context | tagging | |||
H013p | Oostkerke | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag n slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
H016p | Oostende | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Neffens em.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
H036p | Brugge | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang naast_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
H054p | Gistel | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] ee zag e slange neffest em. [/a] | context | tagging | |||
H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang_[/v] | context | ||
informant2 | [a] Nevens em.[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
H081a | Bray Dunes / Bray Duinen | veldwerker2 | [v=039] Alphonse_[/v] | context | ||
veldwerker2 | [v]_voyait un serpent à côté de lui.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Fonse zag euh_[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] _bie nem.[/a] | context | tagging | |||
H084p | Veurne | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang_[/v] | context | ||
informant3 | [a] Nevenst num.[/a] | context | tagging | |||
informant3 | [a] Kzitnik nu nevenst Willy.[/a]
k zitn ik |
context | ||||
H108p | Diksmuide | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang puntje puntje puntje.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevenst em zitn.[/a] | context | tagging | |||
H116p | Torhout | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
H123p | Tielt | veldwerker | [v=039] Fons zie de slange puntje puntje puntje.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
I002p | Oostvoorne | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zen kan dat?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee naast zen niet naast um.[/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En naast zen eige?[/v] | context | ||||
informant | [a=n] Nee ook niet.[/a] | context | ||||
informant | [a] Fons zag een slang naast em.[/a] | context | tagging | |||
I019p | Ouddorp | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slange naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] _naast zen. [/a] | context | tagging | |||
I023p | Dirksland | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slange naest _ [/v] | context | ||
informant | [a] _ een slange naeszen. [/a]
naes zen |
context | tagging | |||
I049p | Zierikzee | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] naast zen.[/a] | context | tagging | |||
I054p | Stavenisse | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange naast um op de bank.[/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Fons die zag een slange neffen zen.[/a] | context | tagging | |||
I057p | Steenbergen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] neven zeneige [/a]
zen eige |
context | tagging | |||
I061p | Oostkapelle | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Hie zag een slange naast zen.[/a] | context | tagging | |||
I069p | Goes | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] fons zag een slang naast zeneigen [/a]
zen eigen |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Fons zag een slang naast em.[/a] | context | ||||
I074p | Scherpenisse | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons die zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Neffen zen zitte.[/a] | context | tagging | |||
I118p | Ossendrecht | hulpinterviewer | [v=039] is ook een plaatje fons zag ne slang neffen?[/v] | context | ||
informant | [a] fons zag een slang neffen zeneigen kruipen [/a]
zen eigen |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Fons zag ne slang neffen um. [/a]
In dit stuk lijkt het erop of neffen um ook een goede vertaling is zowel hulpinterviewer als informant herhalen deze zin. |
context | ||||
I123p | Oostburg | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast zich?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange neffens zich.[/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Fons zag een slang naast um.[/a] | context | tagging | |||
I137p | Hoek | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slange naast?[/v] | context | ||
informant | [a] fons zag een slang naast zen eige [/a] | context | tagging | |||
I142p | Hulst | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] naast zeneige [/a]
zen eige |
context | tagging | |||
I148p | Doel | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons die zag een slang neffest em. [/a] | context | tagging | |||
I156p | Sint Laureins | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slange neffes em. [/a] | context | tagging | |||
informant3 | [a] _ nevest em he. [/a] | context | ||||
I158p | Eeklo | veldwerker | [v=039] fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang neefest em. [/a] | context | tagging | |||
I163p | Oosteeklo | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast zich [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang _ een slang naast _ naast em [/a] | context | tagging | |||
I168c | Koewacht Be | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I175p | Sint Niklaas | veldwerker1 | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang naast em. [/a] | context | tagging | |||
I178p | Beveren | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant3 | [a] Fons zag een slang nevest hem. [/a] | context | tagging | |||
I183a | Oostveld | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Hij zoogt een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I187p | Aalter | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I193p | Lovendegem | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I202p | Oostakker | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I204p | Zaffelare | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Hij zagt een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I208p | Lokeren | veldwerker | [v=039] schriftelijk [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons die zoogt een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I241p | Gent | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zagt een slang nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I251p | Laarne | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant4 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I257p | Berlare | veldwerker | [v=039] schriftelijk [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I260p | Moerzeke | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons die zag een slang neffest em. [/a] | context | tagging | |||
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zag een slang nevest em. [/a] | context | tagging | |||
I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang nevest _. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Hem. [/a] | context | tagging | |||
K005p | Rotterdam | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Hem op de bank.[/a] | context | tagging | |||
K023p | Lopik | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang noast _ [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] _ noastem. [/a]
noast em |
context | tagging | |||
K039p | Culemborg | hulpinterviewer | [v=039] Nou laak weer een plaatje zien. Moe jij weer de puntjes in vulle. [/v]
laa k |
context | ||
hulpinterviewer | [v] Fons zag een slang nus ... [/v] | context | ||||
informant | [a] Nus zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Nastum op de bank. [/a]
naast um |
context | tagging | |||
K080p | Geldermalsen | hulpinterviewer | [v=039] Maak de volgende zin af. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] Fons vond een slang naastum op de bank. [/a]
naast um |
context | tagging | |||
K096p | Sliedrecht | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] nes seneige [/a]
sen eige |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Fons zag een slang naastem. [/a]
naast em |
context | ||||
K124a | Moerdijk | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Zich.[/a] | context | ||||
informant | [a] Nast hem.[/a] | context | tagging | |||
K124p | Strijen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Neffen em.[/a] | context | tagging | |||
K131p | Waspik | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich op de bank zitte. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] _ naastum op de bank zitte. Naast hem op de bank zitte. [/a]
naast um |
context | tagging | |||
K147p | Vlijmen | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag de slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang neffen em zitte.[/a] | context | tagging | |||
K152p | Fijnaart | veldwerker | [v=039] komt voor fons zag een slang naast zeneige [/v]
zen eige |
context | tagging | |
informant | [a=j] Ja naast zen eige.[/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Of naast em.[/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Naast em.[/a] | context | tagging | |||
informant | [a] naast em of naast zeneige [/a]
zen eige |
context | tagging | |||
K182p | Gilze | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noart plaatje en vul de zin oan. Fons zag een slang neffe _. [/v]
noar t |
context | ||
informant | [a] Neffenum zitte. [/a]
neffen um |
context | tagging | |||
K183p | Tilburg | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang neffenem op de bank. [/a]
neffen em |
context | tagging | |||
K189b | Nieuwmoer | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang neffe zijn. [/a] | context | tagging | |||
K190p | Zundert | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noar et plaatje en vul de zin oan. Fons zag ee slang noast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons za een slang neffenem zitte. [/a]
neffen em |
context | tagging | |||
K192p | Meer | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] E zoog een slange neffen um. [/a] | context | tagging | |||
K209p | Sint Lenaarts | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons _ die zag een slang naast um. [/a] | context | tagging | |||
K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang neven. [/v]
da s |
context | ||
informant | [a] Neven hem. [/a] | context | tagging | |||
K221p | Kapellen | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang neffen um. [/a] | context | tagging | |||
informant3 | [a] IJ zagt een slang neffen um. [/a] | context | ||||
K229p | 's Gravenwezel | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zagt een slang neffen em. [/a]
duidelijke -t op sterk preteritum |
context | tagging | |||
K235p | Beerse | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang neffe. [/v] | context | ||
informant3 | [a] Neffenem. [/a]
neffen em |
context | tagging | |||
veldwerker | [v] En zegde dan ook neffe ze zelve of neffe zen eige? [/v] | context | ||||
informant2 | [a=n] Nee neffenem. [/a]
neffen em |
context | ||||
K240p | Arendonk | informant | [v=039] Dees is Fons. Fons zag een slang neffe. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Neffenem. [/a]
neffen em |
context | tagging | |||
K244p | Antwerpen | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang kruipe _ [/a] | context | ||||
informant1 | [a] _ neffen um een slang kruipe. [/a] | context | tagging | |||
K258p | Zandhoven | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] E zag een slang neven um. [/a] | context | tagging | |||
K274a | Sint Jozef Olen | hulpinterviewer | [v=039] Das weer Fons Chris en Fons zag een slang naast. [/v]
da s |
context | ||
informant | [a] Naast zen eige. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Neffe zen eige. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Neffe hem. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] Neffe ze zelve? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee welle zegge da ni nee. [/a] | context | ||||
K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=039] En dat is Fons. Fons zag een slang neffe _ . [/v] | context | ||
informant | [a] Hem. [/a] Neffenem. | context | tagging | |||
K278p | Lommel | veldwerker | [v=039] En dit is Fons. Fons zag een slang. [/v] | context | ||
informant | [a] Neffen em zitte. [/a] | context | tagging | |||
K291p | Lier | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons ziet een slang naast um. [/a] | context | tagging | |||
K309p | Tongerlo | hulpinterviewer | [v=039] Das heule Fons. Fons zag een slang neffe. [/v]
da s |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Neffe hem denkek. [/a]
denk ek |
context | tagging | |||
veldwerker | [v] Zoude dan ook kunne zegge neffe zen eige? [/v] | context | ||||
informant | [a=n] [/a] | context | ||||
K320p | Willebroek | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang _ neven em denkik. [/a]
denk ik |
context | tagging | |||
K330p | Mechelen | hulpinterviewer | Terug. [v=039] Das Fons Fons zag een slang neffe _ . [/v] | context | ||
informant | [a] Neffe em zitte. [/a] | context | tagging | |||
K339p | Heist op den Berg | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zag een slang neffe zezelve. [/a] | context | tagging | |||
K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang neffe _ . [/v] | context | ||
informant | [a] Neffe em zitte. [/a] | context | tagging | |||
K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=039] Das nu Fons. Fons zag een slang neffe. [/v]
da s |
context | ||
informant | [a] Neffenem. [/a]
neffe n em |
context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Ja ni zijn eige. Neffenem. [/a]
neffe n em |
context | ||||
veldwerker | [n] [v] Toon wast hem? [/v] | context | ||||
veldwerker | [v] Of ist altijd Toon wast zijn eige? [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Toon Toon wast zijn eige. [/a] [/n] | context | tagging | |||
L034p | Didam | veldwerker | [v=039] Kan u eens vertale. Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons had een slang nevve zich. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [v=039] Kijk naart plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang naast _. [/v]
naar t Deze vraag komt terug in nagesprek (seconde 369, cd 3). |
context | ||||
informant | [a] Toon der zit een slang neveno. [/a]
neven o Informante vertaalt niet heel letterlijk. |
context | tagging | |||
L038p | Kilder | hulpinterviewer | [v=039] Kiek naar het plaatje en vul de zin aan fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a]Zich op de bank ligge.[/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Neven zich op de bank ligge.[/a] | context | tagging | |||
L054p | Druten | hulpinterviewer | [v=039] Een plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zeug een slang noast zich op den bank. [/a] | context | tagging | |||
L071p | Nijmegen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk naar et plaatje en maak de zin af. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich zitte op de bank. [/a] | context | tagging | |||
L119p | Groesbeek | hulpinterviewer | [v=039] Kiek no et plaatje. Fons zag een slang nevve. [/v] | context | ||
informant | [a] Nevve zien op de bank zitte. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [v] Komt dees zin ook ver. Fons zag een slang nevvenem. [/v]
nevven em |
context | tagging | |||
informant | [a=j] Ja die komt ook ver. [/a] | context | ||||
L153p | Reek | hulpinterviewer | [v=039] Vertale. Fons zag een slang naast zich. [/v]
Zie opm. 036! |
context | ||
informant | [a] Fons zag een slang nevenum. [/a]
neven um |
context | tagging | |||
L159p | Cuijk | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noaret plaatje en vul de zin oan. Fons zag een slang naast _. [/v]
noar et |
context | tagging | |
informant | [a] _ zich. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] _ noast zich op de bank. [/a] | context | ||||
informant | [a] _ noast zich op de bank ja da kan ook ja. [/a] | context | ||||
L180b | Vorstenbosch | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag die zage een slang neven um op de bank.[/a] | context | tagging | |||
L199p | Liempde | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noar het plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang noast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag neffenem een slang. [/a]
neffen em |
context | tagging | |||
L207p | Gemert | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noaret plaatje en maak de zin af. Fons zag een slang neve _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang nevenem zitte. [/a]
neven em |
context | tagging | |||
L245p | Meterik | hulpinterviewer | [v=039] Kijk naar het plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang naast _. [/v]
Informante verstaat zin niet goed en begrijpt hem vervolgens verkeerd. Als de hulpinterviewer zelf alvast zinnen met 'zich' gaat opperen, gaat de vrouw wel akkoord maar het is onduidelijk of dit haar eigen, spontane antwoord zou zijn. |
context | ||
informant | [a] Fons zag een slang. [/a] | context | ||||
L250p | Arcen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noaret prentje en vul de zin aan. Fons zag een slang nevve _ [/v]
noar et |
context | tagging | |
informant | [a] _ nevve zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
L255p | Veldhoven | hulpinterviewer | [v=039] Kijk is narret plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang langs _ [v]
nar et |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Fons zag een slang langes zitte docht ik. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast _[/v] | context | ||||
informant | [a] nastum zitte. [/a]
nast um |
context | tagging | |||
informant | [a] _ niffenem zitte. [/a]
niffen em |
context | ||||
L263p | Asten | hulpinterviewer | [v=039] Bekijk het plaatje en maak de zin af. Fons zag een slang nevve _. [/v] | context | tagging | |
informant | [a] Nevvenum. [/a]
nevven um |
context | tagging | |||
L267p | Maasbree | hulpinterviewer | [v=039] Kiek noat pletje. Fons zag een slang naast...[/v] | context | ||
informant | [a] Fons zog een slang nevve zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
L270p | Tegelen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk op plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang neve _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Neffe hem zelf. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Fons zag een slang neffe hem zitte. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Neffe hem ja neffe zich da zeggeze ni gauw. [/a]
zegge ze |
context | ||||
L290p | Panningen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noart plaatje en maak de zinne af. Fons zag een slang neve _. [/v]
noar t |
context | ||
informant | [a] _ zich. [/a] | context | tagging | |||
L300p | Beesel | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noa et plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang neve _ [/v]
komt terug in nagesprek |
context | tagging | |
informant | [a] _ de appeleboom. [/a]
geen antwoord op deze vraag |
context | tagging | |||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a]Ich hai gezag neve zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
L318b | Tungelroy | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noart plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang neve _ [/v]
noar t |
context | ||
informant | [a] _ neve zich oppe bank. [/a]
op e |
context | tagging | |||
L360p | Bree | informant | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang langs _. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Hem op de bank zitte. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Langs zich. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Nee nee want Fons zag een slang naast langs hem | context | ||||
informant | dat zou weze op ne andere persoon dan Fons. [/a] [/e=1] | context | ||||
L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang langs xxx. [/v] | context | ||
informant | [a] Langs zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
L377p | Maasbracht | hulpinterviewer | [v=039] Kiek noet plaatje. Fons zag een slang neve. [/v]
no et |
context | ||
informant | [a] Fons zag een slang neve zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
L414p | Houthalen | informant | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Naast em. [/a] | context | tagging | |||
L416p | Opglabbeek | informant | [v=039] Dat is Fons en Fons zag een een slang neven. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Zag een slang langs de boom of langs zich. [/a] | context | tagging | |||
L423p | Stokkem | informant | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang neve _. [/v] | context | ||
informant | [a] Een slang neve zich. [/a] | context | tagging | |||
M009p | Aalten | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang noast zich op de banke. [/a] | context | tagging | |||
M013p | Winterswijk | hulpinterviewer | [v=039] Fons zag een slang naast_ [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slange noast zich op de bank. [/v] | context | tagging | |||
M043p | Gendringen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noaret plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang naast _. [/v]
noar et |
context | tagging | |
informant | [a] _ zich op de bank zittn. [/a] | context | tagging | |||
N015p | Izenberge | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang puntje puntje puntje.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Noast nem.[/a] | context | tagging | |||
N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Langst em.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a] Langst em.[/a] | context | ||||
N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=039] Fons ziet een slang naast of nevenst _ [/v] | context | ||
informant3 | [a] Fons ziet een slange neffenst em. [/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] Neffenst em. [/a] | context | ||||
N038p | Roeselare | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
informant4 | [a] Neffenst em.[/a] | context | ||||
N054p | Rubrouck / Rubroek | veldwerker | [v=039] Alphonse voyait un serpent à côté de lui.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zag euh_[/a] | context | ||||
informant2 | [a] _bie nem.[/a] | context | ||||
informant2 | [a] _een serpent bie nem.[/a] | context | tagging | |||
N067p | Poperinge | veldwerker | [v=039] Fons ziet een slang puntje puntje_[/v] | context | ||
informant4 | [a] Noastn nem.[/a] | context | tagging | |||
informant4 | [a] Langstn nemme nè.[/a] | context | ||||
N072p | Ieper | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Langst em zitn.[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] Eziter nevenst zoem ook zegge wè moar hier in dat geval est langst em.[/a]
e zitt er zoe m |
context | ||||
N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=039] Fons ziet een slang puntje puntje puntje. Woar?[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevenstem.[/a]
nevenst em |
context | tagging | |||
informant3 | [a] Nevenstem up dn bank.[/a]
nevenst em |
context | ||||
N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | veldwerker2 | [v=039] Alphonse voyait un serpent à côté de lui.[/v] | context | ||
informant1 | [a] Un serpent bie nemme ne.[/a]
informant vertaald à côté heel consequent met bij maar de vraag is of dit een 'authentiek' antwoord is. |
context | tagging | |||
veldwerker2 | [v] Nevenst enem?[/v] | context | ||||
veldwerker2 | [v] Naast enem.[/v] | context | ||||
informant1 | [a] Bie nemme ene.[/a] | context | ||||
N104p | Steenvoorde / Steenvoorde | veldwerker | [v=039] Alphonse voyait un serpent à côté de lui.[/v] | context | ||
informant2 | [a] _langsten numme is dadde.[/a] | context | ||||
informant1 | [a] E zag een snake bie num.[/a]
snake = slang |
context | tagging | |||
N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=039] Fons zie een slange puntje puntje puntje_[/v] | context | ||
informant2 | [a] Fontn keek noar een slange lanstenem.
lanste nem |
context | tagging | |||
N130p | Wervik | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang_[/v] | context | ||
informant2 | [a] Nevens em.[/a] | context | tagging | |||
N132p | Menen | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang puntje puntje puntje.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
N141p | Kortrijk | veldwerker1 | [v=039] Fons ziet een slang naast_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevens em.[/a] | context | tagging | |||
N149p | Wallon Cappel / Waals Kappel | veldwerker | [v=039] Alphonse voyait un serpent à côté de lui.[/v] | context | ||
informant | [a] Alphonse euh zagen_[/a] | context | ||||
informant | [a] _bie nem.[/a] | context | tagging | |||
O014p | Deinze | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zagt een slange neves em. [/a] | context | tagging | |||
O022p | Merelbeke | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant3 | [a] Fons zag een xxx _ een slange _ [/a] | context | ||||
informant2 | [a] _ zagt een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
O056p | Mere | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons zag een slang nevest em. [/a] | context | tagging | |||
O061p | Aalst | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons _ zag een slang neven em. [/a] | context | tagging | |||
O080p | Waregem | veldwerker | [v=039] Fons ziet de slang naast...[/v] | context | ||
informant1 | [a] Noast em zitn.[/a] | context | tagging | |||
informant4 | [a] Nevens.[/a] | context | ||||
informant3 | [a] Nevens em.[/a] | context | ||||
informant5 | [a] Nevies em.[/a] | context | ||||
informant4 | [a] Dat ene moar nui schrijnwerker gekomm.[/a]
en e negatiepartikel in beperkende context |
context | ||||
O097p | Bevere | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Ee zag een slange nevies em. [/a] | context | tagging | |||
O104p | Meilegem | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] fons zagt een slange nevest em [/a] | context | tagging | |||
O116p | Strijpen | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant4 | [a] _ zoog n slang nevest _ nevest em. [/a] | context | tagging | |||
O152p | Ninove | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | context | ||
informant2 | [a] E zag een slang nevest em. [/a] | context | tagging | |||
O177p | Dilbeek | veldwerker | [v=039] En das Fons en Fons zag een slang neven? [/v]
da s |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Hem op de bank zitte. [/a] | context | tagging | |||
O228p | Geraardsbergen | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang nevest zich. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang _ een slang nevest em he. [/a] | context | tagging | |||
O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=039] Fons ziet een slang_[/v] | context | ||
informant1 | [a] Nevens em.[/a] | context | tagging | |||
informant2 | [a] Nevenst em.[/a] | context | tagging | |||
O265p | Ronse | veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | context | ||
informant3 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | context | tagging | |||
O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons en Fons zag een slang
da s |
context | ||
hulpinterviewer | neffes. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Neffes em he. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Of neffes em. [/a] | context | ||||
O286p | Halle | informant1 | [v=039] Das Fons. Fons zag ziet een slang nffes. [/v]
da s |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Neffes em he. [/a] | context | tagging | |||
P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Hij zag een slag een een slang neffes em. [/a] | context | tagging | |||
P018p | Kampenhout | informant2 | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Das Fons en hij ziet een slang nevest em. [/a]
da s |
context | tagging | |||
P022p | Tremelo | informant | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Neve hem he. [/a] | context | tagging | |||
P051p | Lummen | informant | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Langst hem op de bank. [/a] | context | tagging | |||
P065p | Brussel | informant2 | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang nevest. [/v]
da s |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Em op de bank. [/a] | context | tagging | |||
P088p | Leuven | informant | [v=039] Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Haa zag een slang neffenem. [/a]
neffe n em |
context | tagging | |||
P102p | Boutersem | veldwerker | [v=039] En das de Fons. En Fons zag een slang neffe. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Neffenem. [/a]
neffen em |
context | tagging | |||
P112p | Zoutleeuw | informant1 | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Das Fons. Die die zag een slang neve em op de bank. [/a]
da s |
context | tagging | |||
P124a | Bosvoorde | informant | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang nevest _. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Op de bank zitte. [/a] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] neves em. [/a] [/e=1] | context | tagging | |||
P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=039] En dat is Fons. Fons zag een slang nevest _ . [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang nevest um. [/a] | context | tagging | |||
P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang _ . [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Neffenem. [/a]
neffe n em |
context | tagging | |||
P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang neven _. [/v]
da s |
context | ||
informant | [a] Neven hem. [/a] | context | tagging | |||
P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast _ . [/v] | context | ||
informant | [a] Tegen hem of tegen de boom? [/a] | context | tagging | |||
P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Naast zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Neven hem op de bank. [/a] | context | tagging | |||
Q002p | Hasselt | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang langs _. [/v] | context | ||
informant | [a] Langs hem. [/a] | context | tagging | |||
veldwerker | [v] Ook langs zich of -. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a=n] Nee langs zich nee langs hem. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En kun je dan zegge Toon wast em? [/v] | context | ||||
informant | [a] Nee wast zich. [/a] | context | tagging | |||
Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
informant | [a] Fons zag een slang langs zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
Q036p | Nuth | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noart plaatje en maak de zin af. Fons zag een slang nevve _. [/v]
noar t |
context | ||
informant | [a] _ nevve zich op de bank. [/a] | context | tagging | |||
Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang neven. [/v]
da s |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Fons zag een slang neven zich. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Ja die lag neven hem eigenlijk op de bank. [/a] | context | ||||
veldwerker | [v] En zou je kunne zegge Fons zag een slang naast hem? [/v] | context | ||||
informant | [a] Ja daar lag een slang neven hem. [/a] | context | ||||
Q096a | Borgharen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk neur het plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang neve _. [/v] | context | ||
informant | [a] zich [/a] | context | ||||
Q096b | Itteren | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _. [/v] | context | ||
informant | [a] Hij zit op de bank met een slang neven zich. [/a] | context | tagging | |||
Q112b | Ubachsberg | hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich seuse. [/a]
zich zitten zal dit zijn |
context | tagging | |||
informant | [a] _ neve zich zitte. [/a] | context | tagging | |||
Q113p | Heerlen | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noar het plaatje en vul de zin aan. De Fons zag een slang neve _. [/v] | context | ||
informant | [a] _ zich. [/a] | context | tagging | |||
Q117p | Nieuwenhagen | hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | context | ||
informant | [a] neben zich op de bank zitte. [/a] | context | tagging | |||
Q121p | Kerkrade | hulpinterviewer | [v=039] Kijk noa et bildje en vul der satz aa. | context | ||
hulpinterviewer | Der Fons zag eng slang neiver. [/v] | context | ||||
informant | [a] Neiver zich. [/a] | context | tagging | |||
Q156p | Borgloon | hulpinterviewer | [v=039] Das Fons. Fons zag een slang neve. [/v]
da s |
context | ||
hulpinterviewer | [a] Hem. [/a] | context | ||||
informant | [a] Nevenem. [/a]]
neve n em |
context | tagging | |||
Q162p | Tongeren | informant | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast _ . [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [a] Neve hem. [/a] | context | tagging | |||
Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=039] Dat is Fons. Fons zag een slang neven. [/v] | context | ||
informant1 | [a] Fons zag een slang neven hem op de bank. [/a] | context | tagging | |||
hulpinterviewer | [a] Dus nooit zich. [/a] | context | ||||
Q193p | Gronsveld | hulpinterviewer | [v=039] Loo noa t plaatje en vul de zin oan. Fons zag een slang neve. [/v] | context | ||
informant | [a] Zich. [/a] | context | tagging | |||
Q194p | Rijckholt | hulpinterviewer | [v=039] Loer naart plaatje en maak de zin af. Fons zag een slang neve _ [/v]
naar t |
context | ||
informant | [a] _ nevezi op de bank zitte. [/a]
neve zi |
context | tagging | |||
Q222p | Vaals | hulpinterviewer | [v=039] Kijk neurt beeldje en maak der satz af. Der Fons zag een slang never _. [/v]
neur t |
context | ||
informant | [a] Never zich zeze. [/a] | context | tagging | |||
Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=039] Dit is Fons. Fons zag een slang naast. [/v] | context | ||
hulpinterviewer | [v] Fons zag een slang neven. [/v] | context | ||||
hulpinterviewer | [a] Neven hem. [/a] | context | tagging | |||
informant | [a] Neven hem. [/a] | context | ||||
S014a | Merckeghem / Merkegem | veldwerker1 | [v=039] Alphonse euh voyait un serpent a coté de lui.[/v] | context | ||
informant2 | [a] Fons ziet een serpent bie nem ene.[/a] | context | tagging | |||
informant1 | [a] Bie nem.[/a] | context | tagging | |||
veldwerker1 | [v] Ik ging noa de winkel en kena geen geld_ bie mie.[/v] | context | ||||
informant2 | [a] Kenee geen geld op mien.[/a]
k en ee voorzetsel zoals in het frans? |
context | tagging | |||
informant2 | [a] Ene nieten meer bie nem zeggenze.[/a]
e n e zeggen ze bij is dus ook mogelijk. hoewel volgens informanten er een betekenisverschil zou bestaan: bij is volledig blut, definitief; op is 'op dit moment geen geld bij hebben'. twijfelachtig toch of die interpretatie klopt?? |
context | tagging | |||
informant2 | [a] Kenè geen geld bie mien.[/a]
k en è |
context | tagging | |||
informant1 | [a] Près de moi.[/a] | context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
L245p | Meterik | Fons zag een slang naast ... | Toen Fons een slang naast... zag liep hij hard weg. |
komt voor
: j vorm: neven em |
Fons zag een slang naast ... | Toen Fons een slang naast... zag liep hij hard weg. |
komt voor
: j vorm: neven zich |
||
N102p | Sainte Marie Cappel / Sint Maria Kappel | Fons zag een slang naast ... | Toen Fons een slang naast... zag liep hij hard weg. |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut