Overzicht SAND-data testzin 392 (Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest!)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Sis him net at ik nei buten wen ha |
B005p | Hoorn |
vertaling: net sizze dat ik buuten wen hab. |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Sees him net, dat ik naai buotten west bin |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Siz him net, dat ik nei b?ten west ha |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Sees him net dat ik der?t west ha |
vertaling: Sees him net dat ik b?ten west ha |
||
vertaling: Sees him net dat ik der?t west ha |
||
vertaling: Sees him net dat ik b?ten west ha |
||
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Siz net tsjin him dat ik b?ten west bin |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Zeg niet tegen um da'k buten weest bin. |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Je moot niet zeggen da'k boeten west bin |
B085p | Weidum |
vertaling: Siz him dat ik net b?ten west ha opm.: Scope negatie over buiten, andere betekenis |
vertaling: bin net b?ten west opm.: Scope negatie over buiten, andere betekenis |
||
vertaling: Siz him dat ik net b?ten west ha opm.: Scope negatie over buiten, andere betekenis |
||
vertaling: bin net b?ten west opm.: Scope negatie over buiten, andere betekenis |
||
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Seg hem mar niet dat ik buuten weest binne |
C001p | Oudeschip |
vertaling: mos nait teeg'n hom zeg'n do'k boat'n west ben |
C029p | Warffum |
vertaling: Zeg nait tegen hom, dat ik noar boeten west ben! |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Mos hom nait vertelln dat ik noar boetn west bin |
C041a | Leermens |
vertaling: Zeg hom nait, dat k ien boeten west heb. |
C070p | Bedum |
vertaling: Zeg hom dat ik nait noar boet'n west bin! |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Zeg hem nait dat ik naar boeten weest ben |
C106p | Tolbert |
vertaling: Zeg 'm niet dak noar buut'n west bin |
C110p | Middelbert |
vertaling: Vertel hom nai(j)t dat ik noar boet'n west bin |
C115p | Harkstede |
vertaling: zeg hom dat ik nait boet'n west bin |
C129p | Midwolda |
vertaling: zeg hom nait dak noar boetn bin w?st |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Most hom nait zegg'n dat ik boet'n west bin opm.: twijfelgeval stam als imperatief |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Zeg hem nait dat ik naar boetn west ben |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Zeg hom nait dat ik noar boetn west bin! |
C154q | Annerveen |
vertaling: Vertel hom nait, dat ik noar boeten west ben |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Zeg nait toegn hom dat ik noar boetn west bin |
vertaling: Zeg hom nait dat 'k boet'n west ben |
||
C157p | Meeden |
vertaling: Vertel hom nait, dak boetn w?st bin |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Vertel hom nait dat ik boet'n w?st bin |
vertaling: Zeg hom nait dat ik boetn west bin |
||
vertaling: Zeg hom nait dat ik noar boet'n west bin |
||
C184p | Eext |
vertaling: Vertel hum neeit dat ik op boeten west bin! |
E003a | Den Oever |
vertaling: Zeg hem niet dat ik naar buiten weest bin |
vertaling: Zeg him niet dat ik naar buiten weest bin |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Zeg um dat ik niet bute weest bin |
vertaling: Niks segge dat ik buuten weest ben |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Zeg maar niet tegen hem dat ik noar buiten ben weest |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Zeg hem maar niet dat ik buiten weest ben |
E031a | Oostwoud |
vertaling: Zeg em nie dat ik nei buiten weest ben! |
E032p | Nibbixwoud |
vertaling: Zeg niet teugen um dat ik buiten weest bin |
E035p | Westwoud |
vertaling: Niet zegge dat ik buiten weest ben |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Zeg niet teugen hem dat ik nei buiten weest ben! |
vertaling: Je zegge hem niet dat ik in buiten weest ben |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Zeg hem niet dat ik buten weest bin |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Niet tegen em zegge dat ik boite eweest ben |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Zeg niet teugen em dat ik bute weest heb |
E060p | Wijdenes |
vertaling: Zeg hem niet dat ik buiten weest ben |
E069p | De Rijp |
vertaling: Zeg hem niet dat ik buten weest bin |
vertaling: Zeg niet tegen 'm dat ik naar buiten ben (ge)weest! |
||
E086p | Zaandam |
vertaling: Niks zegge dat ik neer boite benewees |
E091b | Volendam |
vertaling: Niet zegge dat ik buite weest bin! opm.: twijfelgeval imperatief of infinitief |
E109p | Amsterdam |
vertaling: seggem dak na buite geweest bin |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Niet teuge um zegge dat ik buite eweest ben |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Zeg niet tegen hem dat ik naar buiten ben geweest |
E121p | Weesp |
vertaling: Zeg 'm nie da ik na buiten ben geweest! |
E126p | Bussum |
vertaling: Zeg niet tegen hem dat ik naar buiten ben geweest! |
vertaling: Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Nijt teugen hum zeggedn dat ik naer buiten bin ?weest! |
vertaling: Je motten nijt zeggen, dat ik naer buiten eweest bin |
||
E139p | Hoogmade |
vertaling: Je mag hem niet zeggen dat ik naar buiten ben geweest! |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval stam als imperatief twijfelgeval imperatief + negatie mogelijk twijfelgeval negatiepartikel twijfelgeval vorm hulpwerkwoord |
E192p | Utrecht |
vertaling: Zeg um niet daat ik noar buiten ben gewees |
vertaling: zeg nie teuge-n-em da'kj na buiten ben gewees |
||
vertaling: Vertel hem niet dat ik buiten ben geweest |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! |
E223p | Jutphaas |
vertaling: je moet 'm niet vertelle da'k buiten was |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Sis him dat ik nei b?ten ta west ha |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Siz him net, dottik b?ten west bin. |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Zeg him niet da'k butedeure west bin/hebbe! |
vertaling: Zeg him niet dat ik butedeure west bin/hebbe! |
||
vertaling: Zeg him niet da'k butedeure west bin/hebbe! |
||
vertaling: Zeg him niet dat ik butedeure west bin/hebbe! |
||
F044p | De Blesse |
vertaling: Zeg 'm niet dat ik noar buten west bin |
F061a | Wapserveen |
vertaling: seg 'm niet dak naor buten ewest binne. |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Zeg um niet dat ik naor buten bin 'e west. |
F074p | Meppel |
vertaling: niet smoezen da'k noar buuten ewest bin |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Zaegt niet teegn em dat aa'k noar buutn ewest bin! |
F090p | Kampen |
vertaling: Zeg em niet dek nou buutn bin ?west |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Zeg hum niet da'k noar buten bin eweest |
F102a | Wezep |
vertaling: Zeg hem dat ik niet naar buuten e wes ben |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Ie muut'n um niet zeg'n daj noar buut'n e'wes bint |
F103p | Hattem |
vertaling: Vertel um m? niet d?'k noa buut'n ewes bin |
F107b | Lenthe |
vertaling: Zrg hum nie dek noak buten ewes bin |
F107p | Heino |
vertaling: Zeg em niet de'k noar buutn 'ewes binne |
F113p | Heerde |
vertaling: Ie mut'n 'm niet vertell'n dak naor buut'n e'wes binne |
vertaling: Z?k 'm niet d?k naor buutn ew?s bin! |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: Zeg hem niet dat 'k noar buuten bin awes |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Niet zeggen dat ik naar buten eweest bin |
vertaling: Vertel hum niet dat ik nao b?ten eweest bin |
||
vertaling: zeegum dak niet nor buten eweest bin |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: Zeg um niet dek nao buutn binne was |
F133p | Deventer |
vertaling: Zeg hem n?et dak noar buuten ewest bin. |
vertaling: Zeg hem neet da'k noar buten bin ewest |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: Zek't em neet det ik noar buuten e'west binne |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Zeg hem niet dat ik noar buten eweest bin |
F145p | Garderen |
vertaling: Z??g niet tegen hum da'k nur buuten bin uweest |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Zeg hum niet dat ik noar buuten bin ewes |
vertaling: Zeg um dat ik niet but'n ewes bin |
||
vertaling: Zeg um niet d?k noa buutn e'wes bin! |
||
vertaling: Zek um niet da'k noar buten bin ewes |
||
vertaling: Vertel um niet da'k naor buten bin ewes |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: Ze'k niet tegen 'm da'k noa buten binne ewees |
F155p | Twello |
vertaling: Zeg hum niet dat ik noar buutn bin ewest |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: Ie meug um niet zeggen da'k buuten binne ewes! |
F158p | Voorst |
vertaling: Zeg um niet, dak noa buten bin e'west. |
F161p | Gorssel |
vertaling: Zeg um niet dak naor buuten ewes bin! |
vertaling: Zeg em niet da'k naor buten bin ewes! |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Iej mot um neet zegg'n, da'k naor buut'n bun ewes |
F164p | Harfsen |
vertaling: Je mot nit zegn dat ik nao buutn bint ewes. |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! |
F171p | Lunteren |
vertaling: Vertel um nie dat ik nar bute bin geweest |
F172p | Otterlo |
vertaling: Niks zeggen heur dat ik noar buuten bin geweest |
F177p | Hall |
vertaling: Ie mot niet zeggen dat ik n? buuten bin e-wes |
F178a | Empe |
vertaling: Zek'um nit da'k noar buut'n bin 'ewes |
F179p | Zutphen |
vertaling: buuten opm.: streept 'buiten' door, vervangt door 'buuten' -> vertaling=gelijk aan zin, waarschijnlijk |
F183p | Baak |
vertaling: zeg um niet da'k naor buuten bun e'west |
F184p | Vorden |
vertaling: zeg hum da'k noa buutn bun ewes |
F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Zeg um niet dat ik naor buten bin geweest |
F206p | Hengelo |
vertaling: Zeg 'm niet da'k naor buuten bun ewes |
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Zeg hom nait dat ik boet'n west bin! |
G015p | Sellingen |
vertaling: Zeg nait tegen hom da'k op (noa) boeten west bin |
vertaling: Zeg hom nait ... |
||
vertaling: Zeg nait tegen hom da'k op (noa) boeten west bin |
||
vertaling: Zeg hom nait ... |
||
G030p | Westerbork |
vertaling: vertel hum niet dat ik hen boeten w?est heb(be) |
G032c | Westdorp |
vertaling: Vertel um niet dat ik nor boet'n west bin! |
G033p | Exloo |
vertaling: Zeg um niet da'k h?n boet'n west bin |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Zeg niet dak hen boeten bin |
vertaling: Zeg hem niet da'k hen boet'n west bin |
||
vertaling: vertel niet an hum dat ik en boet'n west bin |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Je mut hum ni?t segn, da'k hen boeten west bin |
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Zeg hum niet dat ik naor buut'n west bin. |
vertaling: Zeg niet teg'n 'm dat ik noar buut'n west bin. |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Zeg hem nijt da'k in boet'n west heb! |
vertaling: Vet?l hom nijt da k boetn w?st heb |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Zeg hum niet dat ik naor buten ewest binne |
G080p | Erica |
vertaling: Zeg hum niet dat ik naor buuten bin west |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Zegt hum mar niet dat ik ner boetn west binne |
vertaling: Vertelt hum niet da'k ner boetn west binne |
||
vertaling: Zeg niet tegen hum da'k noar boet'n hen ewest hebbe |
||
vertaling: Zegt hum mar niet dat ik ner boetn west binne |
||
vertaling: Vertelt hum niet da'k ner boetn west binne |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Vertel um niet dak buutn ewest binne |
G115p | Bergentheim |
vertaling: zeg hem niet dat ik noar buten binnen ewest / ewest binne |
G139p | Den Ham |
vertaling: Zeg em niet da 'k naor boet'n e west benne |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Ie mot um neit vertel'n da'k naor buten bin ewjast |
G173p | Almelo |
vertaling: Zeg um neet dak noar boetn wes heb |
G182p | Denekamp |
vertaling: Zei hem niet dat ik noar boetn bin west |
G198p | Enter |
vertaling: Zengt um neet dak noa boetn zinne ?wes |
G200q | Saasveld |
vertaling: Nich zeggen da-k noar boeten west bin! |
G201p | Borne |
vertaling: Zeg hem nig dar ik noa boetn bin w?s |
G204p | Hengelo |
vertaling: Jie mut hem nig zegn da'k boetn bin ewes |
G222p | Markelo |
vertaling: Zeg um neet dek noar boeten bin ewes |
G223p | Goor |
vertaling: Zeg um da'k boetn bin/sin ewest |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Zeg um neet dat ikke naor boeten bun ewes |
G234p | Enschede |
vertaling: Zeg 'm nich dat ik noar boetn hen heb west |
G246p | Lochem |
vertaling: zeg um neet da'k naor buut'n bun ewest |
vertaling: Zeg hem neet dat ik naor buuten bun e'wes |
||
G251p | Neede |
vertaling: zeg um neet dat ikke naor boetn bunne wes |
G278p | Zelhem |
vertaling: Zeg niet dak nao buuten bun ewest |
vertaling: vertel hem niet dat ik naor buuten bun ewest |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: Zek'um dak neit buut'n nun'ewes |
H017p | Bredene |
vertaling: zegd em nie dan 'k noa buutn gewist zien |
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: zeg et em nie dan 'k butn gewist en opm.: objectdubbeling |
H051p | Wulpen |
vertaling: zeg em nie dan ke nor butn gewist zien |
H066p | Aartrijke |
vertaling: zeg em nie dat ik nao buten gewist en |
H084p | Veurne |
vertaling: zeg nem nie dank no buten geweest zien |
vertaling: ... en |
||
vertaling: zeg nem nie dank no buten geweest zien |
||
vertaling: ... en |
||
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Zeit niet tegen 'm dat ik naer buten geweest binne |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Niet tegen 'm zegge da'k naer boite geweest bin |
I029p | Piershil |
vertaling: Zeg?m niet dt ik n?r buiten bin geweest |
I030p | Renesse |
vertaling: Zei ie then z'n dat ik nae bute eweest bin! |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Je moe nie zeie dak nae buten geweest bin |
I042p | Herkingen |
vertaling: Niet tegen z'n zage dak naer buten binne geweest! |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: zeid 't um nie dat ik na buten geweest binne |
I049p | Zierikzee |
vertaling: je mot um nie vertaele dat ik buuten eweest bin |
vertaling: Zei tegen z'n d?'k nie nae buute bin eweest |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Zei 't nie tegen z'n da'k nae buuten gewist bin |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: vertel 't em nie da'k buite gewiest ben opm.: twijfelgeval stam als imperatief ('t' kan suffix of objectclitic zijn) |
I057b | De Heen |
vertaling: Zeg um da'k naar buiten gewiest em |
I058p | Westkapelle |
vertaling: zeg em niet dat ik naar buiten ben geweest |
vertaling: Nie' tegen z'n zejje da'-'k ni' buten 'ewist 'e'! |
||
I062a | Serooskerke |
vertaling: Zei t um nie da'k ni buten bin heweest! |
vertaling: je moe nie tegen um zeggen dat ik buuten bin heweest |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: zeit em nie da 'k buten bin geweest opm.: twijfelgeval stam als imperatief ; -t kan ook objectclitic zijn |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Zei 't'm nie dat ik nae buten bin geweest! |
I069p | Goes |
vertaling: zei t'n nie da 'k ne buuten hewist bin opm.: twijfelgeval stam als imperatief: 't' kan object of uitgang zijn |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: vertel em nie da 'k nau buten gewist ben |
vertaling: zei nie tegen z'n a 'k buten gewist bin |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: zei nie tehen 'm da 'k buuten gewist bin |
I077p | Tholen |
vertaling: zeg 'm nie da 'k nae buuten bin gewist |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Zeg t'um nie dak naar buite ben gewist |
I080p | Koudekerke |
vertaling: zei nie tehen z'n dat ik ni buten bin heweest |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: zeit um nie da 'k na buuten bin geweest opm.: twijfelgeval stam als imperatief ('t' kan ook objectclitic zijn) |
vertaling: zei nie tegen z'n da 'k butengeweest bin |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Zei't'n nie, ?'k n? buten 'ewist ?? |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: zei nie tehen 'm da 'k na buuten bin geweest |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Zei um nie dat 'k naer buuten 'ewist bin |
I103p | Cadzand |
vertaling: Zeg 'm nie d?'k nao buut'n gewist zien |
vertaling: je moet em nie zeggen dan 'k na buutn gewist zien |
||
I107p | Groede |
vertaling: vertel 't em moa nie da 'k nao butn hewist zie opm.: twijfelgeval stam als imperatief : 't' is uitgang of objectclitic |
I108p | Breskens |
vertaling: Zegt um nie dan'k noa buutn bin gewist |
vertaling: zeg nie teen em dan 'k nao buuten hewist ben / zien |
||
I114p | Baarland |
vertaling: Nie tegen z'n zegge da'k ni buten ewist bin |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: Zeg t'm nie dank noar buiten gewist zijn! |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Zeg 't 'm nie dan'k nao buiten zijn gewist |
I117a | Rilland |
vertaling: zei nie da 'k naer buiten ewist ben |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: zeh nie tehen 'm da ik nor buute ben geweest |
I140p | Axel |
vertaling: je moe nie seggen da'k na buuten gewist zien |
I147p | Kieldrecht |
vertaling: Zeg tegen hem dak buiten gewist hen |
I153p | Oedelem |
vertaling: zegd hem da 'k nie noar beuten geweest zijn opm.: bereik negatie is fout ge?nterpreteerd |
I158p | Eeklo |
vertaling: zeg em niet da 'k buiten geweest e |
I161p | Assenede |
vertaling: zei 't em nie da 'k naat butn ben geweest |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: 'n zegd em nie da 'k naar buiten gewist be |
I190p | Waarschoot |
vertaling: zet em niet dak noit buudne benne geweest opm.: t-uitgang is mogelijk voorlopig direct object |
vertaling: ... geweest e opm.: t-uitgang is mogelijk voorlopig direct object |
||
vertaling: zet em niet dak noit buudne benne geweest opm.: t-uitgang is mogelijk voorlopig direct object |
||
vertaling: ... geweest e opm.: t-uitgang is mogelijk voorlopig direct object |
||
I193p | Lovendegem |
vertaling: zeg hem niet da 'k naar buid'n geweest e |
I208p | Lokeren |
vertaling: zeg et em nie zonne, dak buite geweest zijne |
I212p | Waasmunster |
vertaling: zeg et em nie da 'k buite geweest ben opm.: objectverdubbeling |
I220p | Bornem |
vertaling: zegt hem nie dak naar boiten gewest zijn |
I241p | Gent |
vertaling: zegd em nie da kik buite geweest he |
I244p | Afsnee |
vertaling: zeg 'm nie de ik nor bojte ben geweest |
I256p | Schellebelle |
vertaling: 'n zegd em nie da 'k nor buiten gewist be |
I264a | Lebbeke |
vertaling: zegd' em nie da 'k boeitn geweest ben |
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: zeg hem nie da 'k buiten geweest ben |
I268p | Puurs |
vertaling: zeg 'm ni da'k bo?te gewest em |
K005p | Rotterdam |
vertaling: zeg hem niet dat ik buiten geweest ben |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Je mag 'm niet zegge dat ik buite geweest bin |
K018a | Ammerstol |
vertaling: Zeggem niet da'k naer buite geweest bin |
K023p | Lopik |
vertaling: nie zegge det ik boite bin gewist |
K039p | Culemborg |
vertaling: Nie teugenem zegge da'k buite bin gewis |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Zeg niet tegen hem dat ik naar buiten geweest! |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Zeg nie tege hum daddik naar buite bin gewist |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Zeg niet tegenum da'k nae buite geweest bin |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: zeg niet tegen hem dat ik naar buite geweest ben |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Nie tegen 'm zegge dat ik naar buite bin geweest |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Je moe hie zegge da'k buite was |
vertaling: Je he me nie buit gezien hoor! |
||
vertaling: Je moe hie zegge da'k buite was |
||
vertaling: Je he me nie buit gezien hoor! |
||
vertaling: Zeg 'm mar niet dad 'k naer buitene gewis ben |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Zeg nie tegenum dak naor buiten gewiest zij (of zij gewiest) |
K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval stam als imperatief twijfelgeval imperatief + negatie mogelijk twijfelgeval negatiepartikel twijfelgeval vorm hulpwerkwoord |
K124p | Strijen |
vertaling: Zeg hem nie da'k naer buiten bin geweest |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Z?? mar niej tegen 'm da 'k naor buitene ben gewiesd |
K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Zeg um niejdak buite gewist ben |
K131p | Waspik |
vertaling: Zegt'em mar nie de'k nor boiten zai gewiest opm.: twijfelgeval imperatief: kan ook persoonsvorm zijn incl geclitiseerd subject |
K142p | Baardwijk |
vertaling: Vertel hum efkes dek nie nor buiten ben gewiest |
K147p | Vlijmen |
vertaling: Zeghem nie d?k naor buite z? gewist |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Seg em nie dak naor buite zijn gewiest |
K154p | Klundert |
vertaling: Zegtum nie da'k naar buite ben gewist opm.: twijfel stam als imperatief |
vertaling: nie z?ge dak naor buite ben gewist oor |
||
K155p | Zevenbergen |
vertaling: Zeg hem nie da'k naar buiten gewiest ben |
K160p | Breda |
vertaling: ge mag um nie zegge da 'k naor buite gewist ben |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: zeg um nie dej ik naar buite gewiest zij |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Zegt 'm nie de'k or buite ze gewiest |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: nie zeggen hor dek buiten ben geweest |
K172p | Boxtel |
vertaling: zeg nie teege hum de ik nao buiten geweest ben |
K173p | Wouw |
vertaling: Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! |
K174p | Roosendaal |
vertaling: zeg tum nie da k naor buitu zijn gewiest |
K183b | Enschot |
vertaling: zegt m nie dek nor beuten ben gewist opm.: twijfelgeval stam als imperatief |
K183p | Tilburg |
vertaling: Ge zegt'm nie, d?'k noar b?ite ben gewist! |
K185p | Oisterwijk |
vertaling: zeg 'm nie de ik beute ze gewist |
vertaling: zeg nie teege hum dek naor buite ben gewist |
||
K188p | Nispen |
vertaling: zegt um maar nie da 'k buiten gewiest zen |
K194p | Alphen |
vertaling: zeg um nie dek nor buiten zen gewist |
K218a | Hapert |
vertaling: Zeg hem nie d? 'k nor buiten ben gewist |
K225p | Ekeren |
vertaling: zeg em ni dak noa baite zen gewest |
K237p | Turnhout |
vertaling: zegt tege heum nie dakik boaite zen gewest |
K241p | Retie |
vertaling: zeg em ni dak no boiten gewest zen |
K243p | Merksem |
vertaling: zegt em nie da'k nor boete zen gewest |
K246p | Borgerhout |
vertaling: zegtem nie dak nor boite zen gewest |
K262p | Broechem |
vertaling: zegtem ni dak no boite gewest zen |
vertaling: zegtem ni dak no boite gewest em |
||
vertaling: zegtem ni dak no boite gewest zen |
||
vertaling: zegtem ni dak no boite gewest em |
||
K274p | Herentals |
vertaling: zegtem nie dak buiten gewest zen |
K276p | Mol |
vertaling: nie zenge da'k buite geweest zen |
K278p | Lommel |
vertaling: zegtem nie daek na buiten geweest zen |
K289p | Waarloos |
vertaling: vertel teur ne kie dak ni boute ben gewest |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: zegt'm nie da'k no boate ben geweist |
K312p | Meerhout |
vertaling: zet em nie dak naar buiten geweest zijn |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: zegtem ni dak noa boite ben geweest |
L014p | Renkum |
vertaling: Zeg hem niet da'k naor bute bin geweest |
L027p | Westervoort |
vertaling: Zeggum niet da-k n?r buute gewes bin! |
L036p | Wehl |
vertaling: Zeg um niet da'k naor buuten bun gewes |
L037p | Doetinchem |
vertaling: zeg um niet da 'k naor buuten bun ewes |
L054p | Druten |
vertaling: Zeg hum nie da'k naor buite zij gewest |
L071p | Nijmegen |
vertaling: Zeg niks tege hum, d? k noa bute zie gewes opm.: twijfel imperatief + negatie mogelijk |
L079p | Herwen |
vertaling: Niet tegen 'm z?gge da 'k nor buuten gewes ziet |
L083p | Stokkum |
vertaling: Zeg 'm niet da'k naor bute bun gewaes |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: zeg um niet dat ik naor bute gew??s bun |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Zeg um nie, dak nor buute sie gew? |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Zegt 'm niej d?'k nor baote z? geweest opm.: imperatief = stam + -t |
L151a | Loosbroek |
vertaling: zeg tege(n) um d?k nor buite gewist ben |
L151p | Nistelrode |
vertaling: zeg nie tegen um de'k no buite ben geweest |
L159p | Cuijk |
vertaling: Zeg him nie d? ik buten bin gewest! |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Zeg um nie d?'k naor buite ben gewist |
L179p | Schijndel |
vertaling: Zeg mar nie tegenum dak buite ben geweest |
L182a | Keldonk |
vertaling: Zeg mar nie tegge 'm d?k buite ben gewist |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: zeg um nie dek no bute gewe bin |
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Zeg hum nie d?'k naor nuite ben geweest |
L203b | Breugel |
vertaling: zeg um nie d? jik buitu ben gewist |
L203p | Lieshout |
vertaling: nie tegenum zegge d? 'k no bojte ben geweest |
vertaling: gu mut nie teggenum zegge dek nu buite ben gewist |
||
L204p | Beek |
vertaling: Vertelt hum nie dak bute ben geweest! |
L207p | Gemert |
vertaling: Z?g 'm nie d??-'k no boojte gew?st b?n |
L208p | Bakel |
vertaling: Zeg m nie d? ik nor buite geweest ben/waar |
L210p | Venray |
vertaling: Zeg nie tigge eum dat ik naor buute zie gewist |
vertaling: Zeg 'm nie dat ik nor buute bin gewist |
||
L237p | Helmond |
vertaling: ge moet tege hum nie zegge de ik noar boite ben geweest |
L243a | Ommel |
vertaling: zeg nie de'k buute geweest ben |
L259p | Dommelen |
vertaling: zegge't hum mer nie de'k nur buite ben geweest |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: nie tege hum zegge de ik noar buite waar |
L264p | Someren |
vertaling: Zeg nie teege hum d? ik noa buite ben gew?est |
L265p | Meijel |
vertaling: Z?ch em nie d? ik no butje b?n geweest |
L267p | Maasbree |
vertaling: zegk m neet det ik nao boete bin gewees |
L270p | Tegelen |
vertaling: zegk 'm neet det ich nao bo?te b?n gewaes |
L295p | Baarlo |
vertaling: Zegt um ne?t det ich nao bo?k gewaes b?n |
L320p | Hunsel |
vertaling: zek hem neet det ich nao boete ben gewaesj |
L329p | Roermond |
vertaling: zegk um neet det ich nao boete b?n gewaes |
vertaling: zek hem neet det ich nao boete b?n gewaes |
||
L372p | Maaseik |
vertaling: zegk m neet det iech boewte ben gewaes |
L381p | Echt |
vertaling: Z?k hem, det ich neet boete bon gewaes |
L387p | Posterholt |
vertaling: zegk m neet det ich nao boete ben gewaes |
vertaling: Z?k dem neet det ich boete gewaes b?n |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: zek m neet dat ich boe?te ben gewees |
L423p | Stokkem |
vertaling: zek em neet dat iech noa boete ben geweis |
L432p | Susteren |
vertaling: Z?gk hem neet det ich boete b?n gwaes |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Zaekem' neit det ich nao boete b?n gewaes |
M008p | Barlo |
vertaling: Zekt um neet dat ik naor buten bun 'west |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Zeg um niet dak nao buut'n bunne west |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Ie mot um neet zeggen dat ik naor boeten bun ewest |
M042p | Ulft |
vertaling: Zeg um niet dak noar buuten bun gewes |
N020p | Pollinkhove |
vertaling: zegt hem da 'k no buten ewist zijn |
N024p | Westvleteren |
vertaling: zegt nie an em dan 'k noa butn en ewist |
vertaling: zegt ni d? ke no buten ewist e |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: je meugd em nie zegn da 'k no buutn gelopen en, wi |
N045p | Izegem |
vertaling: zegd em niet dak no buten gewist e |
N067p | Poperinge |
vertaling: zeg num nie dan 'k no butten ewist en |
N082p | Rollegem Kapelle |
vertaling: zeg hem nie dat ik naar buiten geweest ben |
N141p | Kortrijk |
vertaling: en zegd hem nie da 'k na buten gewest he |
O030p | Oosterzele |
vertaling: zeg het hem nie da 'k buiten geweest bijn |
O061p | Aalst |
vertaling: zegd em nie da 'k boiten hem/ben geweist |
vertaling: zegd em da 'k nie buiten gewist ben |
||
O062p | Moorsel |
vertaling: zegd im nie da'k booeten be geweest |
O097p | Bevere |
vertaling: zeg nie da 'k naar buiten geweest he |
O133p | Herzele |
vertaling: zeigt em nie da kik noar buitn ben geweest |
O158p | Pamel |
vertaling: zeg dem nie dak buete gewees dem |
vertaling: zeg dem nie dak buete gewees ben |
||
vertaling: zeg dem nie dak buete gewees dem |
||
vertaling: zeg dem nie dak buete gewees ben |
||
O230p | Overboelare |
vertaling: zegd em nie da 'k buiten geweest en |
O239p | Gooik |
vertaling: zegd em nie dak beute geweist em |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: zeg em ni da'k na buite gewest zen |
P004p | Grimbergen |
vertaling: zegeum dak boite gewest em |
P021p | Tildonk |
vertaling: zegdem ni dak boute geweist ben |
vertaling: zegdem ni dak boute geweist em |
||
vertaling: zegdem ni dak boute geweist ben |
||
vertaling: zegdem ni dak boute geweist em |
||
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: zegtem noe dak buite gewest zen |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: zegtem ni dak noe bote geweest sen |
P088p | Leuven |
vertaling: zegt em ni da'k noo boeete zen geweist |
P103p | Roosbeek |
vertaling: zegtem nie da'k no bate zen gewaist |
Q002p | Hasselt |
vertaling: zek em mar ni da iech boete gewies ben |
Q019p | Beek |
vertaling: zek neet dat ich boete waor |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: zek em nie dach bawte gewes ben |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: ich zeg m nie dat ich bote bin gewees |
Q095p | Maastricht |
vertaling: zegk h??m neet tot ich boete bin gewees |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: Z?gk h??m neet dat ich nao boete bin gewaes opm.: twijfel stam als imperatief |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: zag m nit dat iech noa boesse bi gewea |
Q117a | Waubach |
vertaling: Zaag 'm nit dat ich noa boete bin gewe? |
vertaling: Zaag 'm nit dat ich eroet gewes bi/bin |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Saag him nit dat ig noa buote bin gew? |
vertaling: Zaag h'm nit dat ig noa boe?te gewee bin |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: zaan hem nit dat iech noa boese ben jewea |
Q222p | Vaals |
vertaling: Zaag hem nit dat iech no boesse bin jewae! |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum | hulpinterviewer | [v=392] Zeg hem dat ik niet naar buiten ben geweest? [/v] | context | ||
informant | [a] Zeg net tegen him dat ik nei buiten weest he. [/a] | context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 392 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut