Overzicht SAND-data testzin 274 (Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen?)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: D? herinnerst di toch wol dat wi da troch dat bos ront binne opm.: reflexief: je |
B005p | Hoorn |
vertaling: de wist nog wol dat wie da trog het bos ront habbe |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Dou herinnerst dy doch al, dat wy doe tro dat bosk hinne ron binne? opm.: dy = dich? of je reflexief: dich of reflexief: je |
B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Dou herinnerst dy dochs wel dat wij doe deur 't bos (hine) lopen binne? opm.: reflexief: je |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: D? witst noch wol, dat wy doe troch dat bosk roun ha |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: D? wytstoch wol dat we doe troch dat bosk hinner?n/stapt binne |
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Do wist dochs wol dat we doe troch dat bosk roun binne |
B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Dou herinnerst dei toch wel dat we deur dat bos heen lopen binne opm.: reflexief: je |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Je herinnert je toch wel, dat we toen deur t bos lopen bint opm.: reflexief: je |
B085p | Weidum |
vertaling: Do wist dochs noch wol dat wy doe troch dat bosk r?n binne |
C001p | Oudeschip |
vertaling: Doe waist toch wel dat wie dou deur bos loop'n heb'n |
C029p | Warffum |
vertaling: Doe wais toch wel dat wie dou deur dat bos h?n loopen bennen. |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Doe wais toch nog wel dat wie dou (toun) deur dat bos henloopm binn |
C041a | Leermens |
vertaling: Doe wais toch nog wel dat wie dou deur t bos lopen hemmen? opm.: reflexief: je |
vertaling: Doe heugs die toch nog wel dat wie dou deur t bos lopen hemmen? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Doe wais toch nog wel dat wie dou deur t bos lopen hemmen? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Doe heugs die toch nog wel dat wie dou deur t bos lopen hemmen? opm.: reflexief: je |
||
C070p | Bedum |
vertaling: Wais toch nog wel dat wie dou deur bos hin loop'n ben'n? |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Doe herrinnert die toch wel, dat wie dou deur dat bos lopen hemmen opm.: die = dich? reflexief: dich |
C106p | Tolbert |
vertaling: Doe wiest toch wel dat we toen deur zien bos hin loop'n binn'n |
C110p | Middelbert |
vertaling: Doe waist toch nog wel dat wie dou deur 't bos hin loop'm binn'n |
C115p | Harkstede |
vertaling: doe herinnerst doe die toch wel, dat wie deur dat bos loop'm bin'n opm.: reflexief: je |
C129p | Midwolda |
vertaling: Doe herinnerst die toch wel dat we toun deur dat bos hin loop'm bin'n opm.: reflexief: je |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Doe herinnerst die toch wel dat we toun deur dat bos hen loopm binn'n opm.: reflexief: je of reflexief: dich |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Du herinnerst doe toch wel dat wie toun deur 't bos hen loopn bin opm.: reflexief: je |
C153p | Sappemeer |
vertaling: Du erinnerst die toch wel dat wie toun dur dat bos loopn binn opm.: reflexief: je |
C154q | Annerveen |
vertaling: Doe waist toch wel, dat we toun door dat bos hen lopn binnen |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: herinder 'tie toch wel dat wie toun deur dat bos hin loop'n bin'n opm.: reflexief: je |
vertaling: Doe herinnerst doe toch wel dat wie dou deur dat bos hin loopn binn'n opm.: reflexief: je |
||
C157p | Meeden |
vertaling: Doe waist toch nog wel dat we toun deur t bos loopm binn? |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Doe herinnerst die toch wel dat wie toun deur dat bos loop'n binn'n opm.: reflexief: je |
vertaling: Doe herinnerst die toch wel dat wie do deur 't bos loop'n binn'n opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Doe waist tog nog wel dat w toun deur das bos loopn binn |
||
C184p | Eext |
vertaling: IJ herinnert je toch wel dat wij doou deur dat bos h?nlopen bint? opm.: reflexief: je |
C186p | Wildervank |
vertaling: Doe erinnerts die toch wel dat we toun deur dat bos binnen lop'n opm.: die = dich of je? reflexief: je of reflexief: dich |
E003a | Den Oever |
vertaling: jij weet nog wel dat we toen door dat bos heen lope binne |
vertaling: Jij weet toch nog wel dat we toen deur dat bos heen lope binne |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Je ken je toch wel herinnere dat we deur dat bos te lope benne opm.: reflexief: je |
vertaling: Jij weet tag nog wel dat we toen deur dat bos lope binne |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Weet je nog dat we deur dat bos lopen hebben |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Je wete toch nag wel dat we toen deur dat bos lope benne |
E031a | Oostwoud |
vertaling: jai herinnere je toch wel datte we toen deur dat bos loupen benne opm.: reflexief: je |
E035p | Westwoud |
vertaling: Jij herinnere je toch wel dat we toen deur dat bos heen loupe binne opm.: reflexief: je |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Je wete toch nog wel dat wai deur dat bos heen laupe benne |
vertaling: Je herinnert je oigen toch wel dat we toe deur dat bos heenloipen benne? opm.: reflexief: je eigen |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Je kenne je tach wel erinnere dat we toen deur dat bos hin lopen bin opm.: reflexief: je |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Je weet toch nag wel dat we toen deer dat bos een elope benne |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: jij herinnere je aige toch wel datte we toe deur dat bos heen lope benne opm.: reflexief: je eigen |
E060p | Wijdenes |
vertaling: Je herinnert je toch wel dat we toen door dat bos henlopen benne opm.: reflexief: je |
E069p | De Rijp |
vertaling: Jij weet toch nog wel dat we toen door dat bos gelopen hebben |
vertaling: Je kenne je tach wel erinnere dat we toen deur dat bos hin lopen bin opm.: reflexief: je |
||
E091b | Volendam |
vertaling: Jij erinnere je aige toch nag wel dat we toen doir dat bos lope binne / e? opm.: reflexief: je eigen |
E109p | Amsterdam |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen saan gelaupe opm.: reflexief: je |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toe door dat bos zijn elope opm.: reflexief: je |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
E121p | Weesp |
vertaling: Gij herinner uw eigen toch wel dat we du da bos zijn gegaan opm.: reflexief: uw eigen |
E126p | Bussum |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
vertaling: Je herinnert je toch wel dat we toen door dat bos zijn heengelopen? opm.: reflexief: je |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Je kannen je toch wel heugen datte we too deur dat ?leupen hemmen opm.: reflexief: je |
E139p | Hoogmade |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval PP 'door'-DP-'heen' twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord |
E192p | Utrecht |
vertaling: Je ken je eige toch nog wel herindere dauw toen deur dat bos heen lope zijn opm.: reflexief: je eigen |
vertaling: jij herinnert je eige toch wel daat we toen door daat bos hi-un zijn gelope opm.: reflexief: je eigen |
||
vertaling: Jij herinnert je toch nogwel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen opm.: reflexief: je |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Je herinnert je toch wel da we toen door dat bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
E223p | Jutphaas |
vertaling: Jij herinnert je toch wel, dat we toen door dat bos zijn gelope? opm.: reflexief: je |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Do herinnerst dy dochs wol dat wy doe troch dat bosk r?n binne opm.: reflexief: je |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Do wiest dochs noch wol, dot wij troch dot bosk roon binne? |
F042p | Wolvega |
vertaling: Je weet toch nog dat we toen deur dat bos leup'n |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Ie herinnern je toch wel dawwe doe deur dat bos hennelopen binnen? opm.: reflexief: je |
F044p | De Blesse |
vertaling: Ze wet'n toch noch wel dat we deur 't bos lop'n bin'n |
F061a | Wapserveen |
vertaling: Weet je nog wel dat we deur dat bos el?pen bent. |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Ie herinneren joe toch wel dat wij toen deur dat bos bin 'e leupen. opm.: reflexief: je |
F074p | Meppel |
vertaling: Ie weten toch wel dat wij deur dat bos hen e lopen bint ? |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Ie erinnern oe toch wel dat aa'w toe deur dat bos ?n eloopm bin opm.: reflexief: je |
F090p | Kampen |
vertaling: Ie ernneren oe toch wel dat we toen deur det bos bin eloopn? opm.: reflexief: je |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Je weet toch nog wel da'w toen deur ut bos bint elopen |
F102a | Wezep |
vertaling: Jij herinnert zich toch wel dat wie door het bos leupen opm.: 'zich': 2.ev.??? nergens in lijst iets dergelijks gezien, moet vergissing zijn reflexief: zich (?) |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Ie herinnert oew toch weh da'w toen deur dat bos heen e'loop'n bint opm.: reflexief: je |
F103p | Hattem |
vertaling: Je weet'n toch nog w?, d?w toen deu(r) d?t bos eloop'm bint? |
F107b | Lenthe |
vertaling: Je weet toch nog we det wie toen deur det bos hin ben elopn |
F107p | Heino |
vertaling: Ie weet toch nog w? d?'w deur dat bos hen 'elopen bint |
F111p | Nunspeet |
vertaling: Je herinnere je toch wel dat wie toen deur dat bos hinne eleupe binn'n opm.: reflexief: je |
F113p | Heerde |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel dat wule toen deur de bos 'eloop'n bint opm.: reflexief: je |
vertaling: Iej weetn toch wel d?w toe deur d?t bos hen eloopm bint |
||
F119p | Wijhe |
vertaling: Ie weet toch nog wel dat wie doar dat bos ulopen bint |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Je weet toch n? wel van toe we deur dat bos e-lopen h?n |
vertaling: Je weet toch nog wel dat we toen deur dat bos elope binne |
||
vertaling: Jie herinneren je toch wel dawwe toen deur ut bos elopen binnen? opm.: reflexief: je |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: je herrinnert oe toch w? dew toen deur dat bos bint elopen opm.: reflexief: je |
F133p | Deventer |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel da'we toen deur dat bos hen bint elopen opm.: reflexief: je |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel dewwie toen deur dat bos hen elopen bint opm.: reflexief: je |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel da'w toen deur 'et bos bint hen 'elopen opm.: reflexief: je |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Jeherinnere je toch wel dat we toe deur dat bos hien elope bin opm.: reflexief: je |
F145p | Garderen |
vertaling: Jie weet toch nog wel dat we toe deur dat bos heen bin ulopen |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel dat we toen deur dat bos hen elopen bint opm.: reflexief: je |
vertaling: Weet ie nog wel daw toen deur dat bos elopen bint |
||
vertaling: Ie harinnert oe toch wel da'w toen deur dat bos bint elopen? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Ie herinnert oe toch wel da'w toen deur dat bos heen eloopm bint? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Ie weet toch nog wel ... opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Ie herinnert oe toch wel da'w toen deur dat bos heen eloopm bint? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Ie weet toch nog wel ... opm.: reflexief: je |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: Je herinnert oe toch wel dat wie toen deur dat bos hin bint elopen opm.: PP met heen optioneel reflexief: je |
F155p | Twello |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel da we deur dat bos hen bint elopen? opm.: reflexief: je |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: Ie k?nt oe toch wel heugen da'w toen deur dat bos bint elopen. opm.: reflexief: je |
F158p | Voorst |
vertaling: Iej weet toch nog wel da'w deur dat bos hen 'elopen bint? opm.: reflexief: je |
vertaling: Het heug oew toch wel da'w deur dat bos bint 'elopen? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Iej weet toch nog wel da'w deur dat bos hen 'elopen bint? opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Het heug oew toch wel da'w deur dat bos bint 'elopen? opm.: reflexief: je |
||
F161p | Gorssel |
vertaling: Ie herinnert oe toch wel dat wiele toen deur ut bos hen bint elopen opm.: reflexief: je |
vertaling: Ie weet toch nog wel da'w toen deur dat bos hen bunt elopen? |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Jaj kont oe toch wel herinneren dat wiele deur dat bos bunt eloop'n? opm.: reflexief: je |
F164p | Harfsen |
vertaling: Je k?nt oe toch wel veursteln daw deur dat bos bint looptn. opm.: reflexief: je |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos (heen) zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
F171p | Lunteren |
vertaling: Je weet toch wel dat we deur dat bos zin gelope? |
F172p | Otterlo |
vertaling: Je weet toch wel dat we toen deur dat bos zin elopen. |
F177p | Hall |
vertaling: Dat wiele deur dat bs gelopen bint, weet ie dat nog? |
F178a | Empe |
vertaling: Iej harinnert oew toch wel da'w toen deur dat bos bint 'eloop'm opm.: reflexief: je |
F179p | Zutphen |
vertaling: ie herinnert oe toch wel, dat wie door dat bos zin gelopen opm.: reflexief: je |
F183p | Baak |
vertaling: i'j wet toch nog wel da'w toen deur dat bos bunt e'lopen |
F184p | Vorden |
vertaling: Iej herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos bunt eloopn opm.: reflexief: je |
F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Jie weet toch -- |
F206p | Hengelo |
vertaling: I'j herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos hen bunt elopen? opm.: 'heen' is optioneel reflexief: je |
vertaling: I'j herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos bunt elopen? opm.: 'heen' is optioneel reflexief: je |
||
vertaling: I'j herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos hen bunt elopen? opm.: 'heen' is optioneel reflexief: je |
||
vertaling: I'j herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos bunt elopen? opm.: 'heen' is optioneel reflexief: je |
||
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Doe (h)erinnerstie toch wel dat wie toun deur 't bos loop'n bin'n? opm.: reflexief: je |
G015p | Sellingen |
vertaling: Doe herinnerst die toch wel, da we do deur dat bos h?n loopn bin opm.: reflexief: je |
G030p | Westerbork |
vertaling: Ie weet toch wal dat wij doe deur dat bos hen lopen bint |
G032c | Westdorp |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat wij toen deur dat bos hen loop'm bint? opm.: reflexief: je |
G033p | Exloo |
vertaling: Je kunt je toch wel heug'n dat we toen deur dat bos h?n loop'n bint opm.: reflexief: je |
G052p | Zweeloo |
vertaling: ie herinnert ju toch wal daw toen deur het bos leupn opm.: reflexief: je |
vertaling: ij kunt je toch nog wal herinner dat wij toen deur dat bos lopen hebt opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Je weet toch nog wal daw deur dat bos hen loopn bint. |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Ie wet toch nog wel da'w toen deur dat bos lopen bint |
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat wij toen deur 't bos loop'n bint opm.: reflexief: je |
vertaling: Je weet toch nog wal dat wi'j toen deur dat bos loop'n bent. |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Doe wijst toch nog wel da we dou deur dat bos loopn binn'n |
vertaling: Wijst toch wel dat wie (toen) dou deur dat bos loopm binnen |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Ie weet toch nog wel dat wij toen deur dat bos henelopen bint? |
G080p | Erica |
vertaling: Je weet toch nog wel dat wij toen deur dat bos bint lopen opm.: geen refl door gebruik 'weten' ipv 'herinneren' |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: I'j weet toch nog w? da'w toen deur dat bos hen eloop'n bint opm.: "'zich herinneren' werd vroeger niet gebruikt. Ik geef vertaling van de zinnen zoals die rond 1960 gangbaar waren." door gebruik van 'weten' ipv 'herinneren' geen reflexief. |
vertaling: I'j herinnert ow toch wal da'w toen deur dat bos (hen) (e)loopm bint opm.: reflexief: je |
||
G113q | Baalder |
vertaling: I-j herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos hen eloop'n bint opm.: reflexief: je |
G139p | Den Ham |
vertaling: Je herinnert oe toch wa daj toendeur dat bos elop'n hebt opm.: reflexief: je |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: Je weet toch damme toen deur dat bos hen zint eloopn |
G173p | Almelo |
vertaling: Iej wet toch nog wa daw deur dat bos zent loopn |
G182p | Denekamp |
vertaling: Du wees toch nog wa dat wie toen doer dat bos hen bint loop'n |
G198p | Enter |
vertaling: Iej erinnert oe toch wal dat wij dur tbos elopn zun opm.: reflexief: je |
G200q | Saasveld |
vertaling: Ie wet toch nog wa da-w too duur den bos hen lopen bint |
G201p | Borne |
vertaling: Ie herinnert oe toch nog wa toen wie deur dat bos bint loopn opm.: reflexief: je |
G204p | Hengelo |
vertaling: Je herinnert oe toch wa da'w toen deur den bos bint eloopn opm.: reflexief: je |
G222p | Markelo |
vertaling: Je hereenderd oe toch wa det wie duur det bos hen bint eloop'n opm.: reflexief: je |
G223p | Goor |
vertaling: Ie w?tt toch nog wel da'w t?n deur dat b?s eloopn bint |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Iej herinnert oew toch wal, dat wiej toon deur dat bos bunt elopen opm.: reflexief: je |
G234p | Enschede |
vertaling: Ie erinnert oe toch wah dat wie toon duur den bos hen bint loopm? opm.: reflexief: je |
G246p | Lochem |
vertaling: Je herinnert oe toch wal dat wie toen deur dat bos hen zunt elop'n opm.: reflexief: je |
vertaling: ie weet toch wel dat we to deur dat bos hen eloop'n bunt |
||
G251p | Neede |
vertaling: Iej wet toch nog wel dawwe duur dat bos beu hen elop |
G278p | Zelhem |
vertaling: Iije wet toch nog wel daw toe deur dat bos hen bunt elopen |
vertaling: Je herinnert je toch, dat wi-j deur dat bos bunt elopen opm.: reflexief: je |
||
G280q | Lievelde |
vertaling: Jej wet toch wal daw ton deur dat bos elopene bunt |
H017p | Bredene |
vertaling: je wit toch da me ton deur da bos gelopen en |
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: je wit gie nog da we toene deur da bos gelopen en opm.: reflexief: je |
H051p | Wulpen |
vertaling: je wit toch nog da me toene deur 't bos eloopn zien |
H066p | Aartrijke |
vertaling: je weet toch wel da we ton deur da bos gelopen en |
H084p | Veurne |
vertaling: je rapelleert je nog wel da me toe deur da bus gelopen e(n) opm.: reflexief: je |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Joe herinnert je toch wel da we toen deur dat bos heen binne geloope opm.: reflexief: je |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Je herinner je aige toch wel dan we toen deur dat bos heen zain gel?ope opm.: reflexief: je eigen |
I029p | Piershil |
vertaling: Je herinnert je toch wel, dat we toe deur dat bos gelopen heb opm.: reflexief: je |
I030p | Renesse |
vertaling: Jie 'erinner jen eihe toch w? dat m'n toe du dat bos 'eloape bin? opm.: reflexief: je eigen |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Jerinnnert je toch we dame toen deur dat bos gelope bin opm.: reflexief: je |
I042p | Herkingen |
vertaling: Je weet toch nog w?l dammen toen deur da bos binne geloape? |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: joe herinnert je toch wel dat we toen deur dat bos heen gienge opm.: reflexief: je |
I049p | Zierikzee |
vertaling: Jie erinner j'n eigen toch w? d? m'n toen dur dat bos geloope ben opm.: reflexief: je eigen |
vertaling: je weet toch nog we da we deu da bos elope bien |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Je weet toch nog w?, da m'n toen du dat bos geggae bin |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: ge wit toch nog wel da we deur da bos gelope emme |
I057b | De Heen |
vertaling: Je wit toch wel da we toen deur da opm.: twijfelgeval PP'door'-DP-'heen' twijfelgeval vorm hulpwerkwoord |
I062a | Serooskerke |
vertaling: Jie herinnert je toch we da me toen du dat bos een zien helope opm.: reflexief: je |
vertaling: jie wete toch nog we da me toen deu da bos bin gelope |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: jie erinnert j'n eige toch we da me toen deur dat bos heen gelope bin opm.: reflexief: je eigen |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Jie herinnert je toch we dat we toen du dat bos bin gelope? opm.: reflexief: je |
I069p | Goes |
vertaling: je herinner j'n eihen toch we da me toen deur dat bos heloope bin opm.: reflexief: je eigen |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: je weet toch nog weh da we toen deur da bos heloope bin |
vertaling: je erinner j'n eige toch we da m'n toen dat bos deu geloape bin opm.: reflexief: je eigen |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: jie kan j'n eihe toch wel euhe dat we deur bos bin elope opm.: reflexief: je eigen |
I077p | Tholen |
vertaling: je weet toch nog we da we toen deur da bos ene geloape bin |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Gij erinnerd'oe eige toch wel dawwe toen deur d? bos heen zijn gel?pe opm.: reflexief: je eigen |
I080p | Koudekerke |
vertaling: je weet toch we da me toen deu da bes bin helope |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: jie herinnert je toch da we toen deu da bos een ben gelope opm.: reflexief: je |
vertaling: je herinnert j'n eihe toch we da me toen deu da bos een gelope bin opm.: reflexief: je eigen |
||
I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Je'erinner je toch w? da me toen deur dat bos 'elope bin? opm.: reflexief: je |
I094p | s Gravenpolder |
vertaling: je erinner je toch we da me toen deur d' bos eene bin eloope opm.: reflexief: je |
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Jie herinnert je toch w? dat we toen deur dat bos bin 'el??pe opm.: reflexief: je |
I103p | Cadzand |
vertaling: Je weet toch w? d? we toen deu d? bos gel??p'n zien |
vertaling: je kunt je toh nog we herinnern da we toen deu da bos zien helopen opm.: reflexief: je |
||
I107p | Groede |
vertaling: je weet toch nog we da we toe deur da bos heloopen zie |
I108p | Breskens |
vertaling: je weet toch we dan we toen deu da bos helopen zien |
vertaling: Ju erinnert je toch we da we toen deu da bos gelopen zien? opm.: reflexief: je |
||
I114p | Baarland |
vertaling: Jie weet toch nog we da me toen deur dat bos elope bin |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: Ge weet toch nog wel dammen toen deur da' bos gel?ope zijn? |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Ge weet ou toch wel 't erinneren dammen toen duer da bos gelopen ?n/zijn opm.: je |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: je weet tog nog we da we toen deu 't bos heloowpe zen |
I140p | Axel |
vertaling: Je weet toch wel da me toe dwes deu da bos sien gelopen |
I147p | Kieldrecht |
vertaling: je wit het toch nog wel da we toen deur da bos zijn geleupen |
I153p | Oedelem |
vertaling: ge weet toch nog wel da we ton deur 't bos gelopen zeun |
I158p | Eeklo |
vertaling: je weet toch nog wel damme tan deur den bos gelopen en |
I161p | Assenede |
vertaling: ge weet het tog da we dan deur da bos zijn gelopen |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: gij rappeleert au toch nog wel da men toensten lossen deur da bos geluupen zijn opm.: reflexief: je |
I190p | Waarschoot |
vertaling: ge weet toch nog wel damme tons deur da bos geluubn en |
I193p | Lovendegem |
vertaling: ge rappeleert ou toch wel da me tons deur dien bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
I208p | Lokeren |
vertaling: ge rappeleerd au toch nog da me ten lossen deur dien bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
I212p | Waasmunster |
vertaling: gij erinnert ou toch da we ten deur dien bos zij gelopen opm.: reflexief: je |
I220p | Bornem |
vertaling: ge wet toch wel dat we toen dwars deu den bos gelopen zen |
I241p | Gent |
vertaling: ge rappeleerd' u toch wel da me toen deure da bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
I244p | Afsnee |
vertaling: je wit toch nog wel de we toen dur de bos hin zijn gelowpe |
I256p | Schellebelle |
vertaling: gij rappeleert au toch nog damen toensten lossen deur da bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
I264a | Lebbeke |
vertaling: ge rappeleert ou toch nog dammen tein dee 't bos zei gelopen opm.: reflexief: je |
I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: Ge rappeleert aa toch da me tein deur da bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
I268p | Puurs |
vertaling: ge wet toch da welle tun deu da bos zen gelo?pe |
K005p | Rotterdam |
vertaling: je weet toch wel dat we toen door dat bos liepe? |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Je herinnert je toch wel, dat we toen door dat zijn gelope opm.: reflexief: je |
K018a | Ammerstol |
vertaling: Je weet toch wel dat we toen deur dat bos zijn heen gelope |
K023p | Lopik |
vertaling: Jai wist toch nog wel da we deur het bos hebbe gelope |
K039p | Culemborg |
vertaling: Jai herinnert je age toch wel, dat we toen deur da bos genne gelope zain? opm.: reflexief: je eigen |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen dat we door dat bos zijn gelopen opm.: reflexief: je |
K064p | Noordeloos |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Jij wit toch nog wel dat we toen door dat bos h??n gelopen zijn? |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Je weet toch nog wel damme deur dat bos heen zijn geloope? |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Je weet toch nog wel as dat we toen door dat bos heen gelope hebbe |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Je weet toch nog datteme toen deur dat bos zijn gel??pe |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Je weet to nog wel da me toen deur dat bos heen geloope zijn |
vertaling: Je weet to nog wel datte me toen deur dat bos heen geloope zijn |
||
vertaling: Herinner je je aaige toch wel, damme toen deur bos geloope zijn? opm.: reflexief: je eigen |
||
vertaling: Je herinnert je toch wel da we toen deur dat bos zijn gelopen opm.: reflexief: je |
||
vertaling: Je weet to nog wel da me toen deur dat bos heen geloope zijn |
||
vertaling: Je weet to nog wel datte me toen deur dat bos heen geloope zijn |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Ge wettoch wel d?wwe toen deur dabbos zijn hie?ne geloe?pe opm.: persoonsvorm tussen DP en 'heen' |
K123p | Willemstad |
vertaling: Jij herinner je toch wel dat we door dat bos zijn gelopen opm.: reflexief: je |
K124p | Strijen |
vertaling: Jai weet toch wel dan we toen dur dat bos sain gelope |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Ge wet toch wel da we toen deur 't bos gelope zijn |
K129p | Geertruidenberg |
vertaling: Ge herhinnert oew eige toch wel dawwe toen dooor dat bos zijn gelooope opm.: reflexief: je eigen |
K131p | Waspik |
vertaling: Ge wet toch w?l d? we toen d?r d? bos henne zen gelwope |
K142p | Baardwijk |
vertaling: Ge wit toch wel de we toen deur d? bos zijn geloopen |
K147p | Vlijmen |
vertaling: Gij herinnert oe eige toch nog wel d?we toen deur d? bos z?n geloope? opm.: reflexief: je eigen |
K153p | Oud Gastel |
vertaling: Je erinnert oe toch wel dat we toen dur 't bos een zijn gelope opm.: reflexief: je |
K154p | Klundert |
vertaling: je weet toch nog wel da we toen deur da bos zijn gel??pe |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: dat bos zijn gelopen opm.: twijfel Vorm reflexief: |
K160p | Breda |
vertaling: ge wit toch nog wel da we dwars deur 't bos zin gelopen |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: gij wit toch nog wel de toen dur de bos gelope zen |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Gij herinnert oew eege toch wel de we toen dur de bos zen gelooipen opm.: reflexief: je eigen |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: ge herinnert oeweigen toch wel de we toen dur de bos geloope zen opm.: reflexief: je eigen |
K172p | Boxtel |
vertaling: ge herinnert oe eige toch wel de we toen dur de bos zen geloope opm.: reflexief: je eigen |
K174p | Roosendaal |
vertaling: ge wit toch nog wel da we toen dur da bos gelopu emme |
K183b | Enschot |
vertaling: ge wit toch nog wel de we toen dur de bos zen geloopen |
K183p | Tilburg |
vertaling: Gij herinnert oew ?ge toch wel, d? we toen dur d? bos zen geloape? opm.: reflexief: je eigen |
K185p | Oisterwijk |
vertaling: ge weet toch nog we de we toen dur de bos zen gelopen |
vertaling: ge herinnert oe eige toch wel de we toen dur de bos heene zen gelope opm.: reflexief: je eigen |
||
K188p | Nispen |
vertaling: ge wit toch wel da we toen dur da bos gelope hen |
K194p | Alphen |
vertaling: ge wit toch wel de we toen dur de bos zen gelopen |
K218a | Hapert |
vertaling: Je wit toch wel d? we toen dur d? bos zijn gelopen |
K225p | Ekeren |
vertaling: ge wet toch wel da we deur t bos geloape zen |
K237p | Turnhout |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
K243p | Merksem |
vertaling: ge wet toch nog wel da we toen deur da bos zen geloe?pe |
K246p | Borgerhout |
vertaling: ge wet toch nog wel da we toen dwars deur da bos zen geloepe |
K262p | Broechem |
vertaling: ge wet toch nog damme toeng der da bos geluupe zen |
K274p | Herentals |
vertaling: ge wet toch nog damme toen deu da bos geloepen zen |
K276p | Mol |
vertaling: ge wet toch nog wel dame toen deu da bos gelope zen |
K278p | Lommel |
vertaling: ge wit toch nog wel da we toen dur da bos hene gelope zen |
K282p | Boechout |
vertaling: gij wet toch nog da we deur da bos zen gelope |
K289p | Waarloos |
vertaling: ga wet toch wel da we tun deu da bos zen geloepe |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: ga wet toch nog da we toen doe da bos gelupen zen |
K312p | Meerhout |
vertaling: ge wet toch nog wel da we toen der een bos gelopen zijn |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: ge herinnert a toch wel da we toen dee de bos geloepe hemme opm.: reflexief: u |
L014p | Renkum |
vertaling: Jij weet toch wel dat we toen door dat bos gelopen zin |
L027p | Westervoort |
vertaling: Je wet toch nog wel dawwe toen deur dah bos heer gelope zin? |
L036p | Wehl |
vertaling: Gi-j herinnert ow toch wel da'w toen deur dat bos zun gelopen? opm.: reflexief: je |
L037p | Doetinchem |
vertaling: i'j erinnert ow toch wel dat wij toen deur dat bos hen bunt elopen opm.: reflexief: je |
L054p | Druten |
vertaling: Ge wit toch wel da'we toe dur da bos h?n gelope zijn |
L071p | Nijmegen |
vertaling: Gij herinner ou toch wel d? we toen dur 't bos hin zien gelope opm.: reflexief: je |
L079p | Herwen |
vertaling: Gi'j wit toch nog wel da we toe dur dat bos zien gelope |
L083p | Stokkum |
vertaling: Gi-j wet toch nog wel dat wi-j toen deur dat b?s hen bun gelopen |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Gi-j wet toch nog wel dat we toen deur dat bos zun gelope |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Geej herinnert oow toch wael da we toen dur da wald hin zien geloope opm.: reflexief: je |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Ge herinnert oew ?ige toch w?l d? we toen dur d? bos hen? zen geloope? opm.: reflexief: je eigen |
L151a | Loosbroek |
vertaling: Ge wit toch nog wel d?we toen dur d? bos zen gelope |
L151p | Nistelrode |
vertaling: ge wet toch nog de we toe dur 't bos zen gelope |
L159p | Cuijk |
vertaling: Geej herinnert oew eigen toch wel da we toen dur da bosch hin zien geloepen opm.: reflexief: je eigen |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Ge herinnert oe toch wel d? we toewn dur d? bos zen gelope opm.: reflexief: je |
L179p | Schijndel |
vertaling: Ge wit toch nog wel da we dor da bos zen gelope |
L180p | Veghel |
vertaling: Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? opm.: reflexief: je |
L182a | Keldonk |
vertaling: Gij herinnert je toch d? we dur d? bos liepen opm.: reflexief: je |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: de herinnert ow ege toch wel de we toe d?r de bos hin zien geloewepe opm.: reflexief: je eigen reflexief: je |
vertaling: de herinnert ow toch wel de we toe d?r de bos hin zien geloewepe opm.: reflexief: je eigen reflexief: je |
||
vertaling: de herinnert ow ege toch wel de we toe d?r de bos hin zien geloewepe opm.: reflexief: je eigen reflexief: je |
||
vertaling: de herinnert ow toch wel de we toe d?r de bos hin zien geloewepe opm.: reflexief: je eigen reflexief: je |
||
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Ge wit toch nog wel d? we toen dur 't bos zen geloope |
L203b | Breugel |
vertaling: Gij herinnurt oew eigu toch wel, d? wu toen dur d? bos z?n guloopu opm.: reflexief: uw eigen |
L203p | Lieshout |
vertaling: ge wit toch noch wel de we toen dur de bos hinne zen gelope |
vertaling: ge wit toch wel d? we toen dur d? bos gelowpe z?n |
||
L204p | Beek |
vertaling: Ge wit toch nog wel de we toen dur ut bos liepen |
L207p | Gemert |
vertaling: Ge h?rinnert oew aajge ev?l/t?ch w?l d? we toen d?r d? b?s geloo?pe /geloupe z?n(g) opm.: reflexief: je eigen |
L208p | Bakel |
vertaling: Ge wit toch nog wel d? wu toen dur de bos geloapu zin |
L210p | Venray |
vertaling: Ge wet toch nog wel dat we toew dur dat bos hin zien geloe?pe |
vertaling: Gi-j wet toch nog wel dat we toen dur den bos zien gelopen |
||
L237p | Helmond |
vertaling: gaai herinnert oew eige toch wel de we toen dur de bos heen zen gelaupe opm.: reflexief: je eigen of reflexief: uw eigen |
L259p | Dommelen |
vertaling: ge wit toch nog wel de we toen dur de bos henne geloope zen |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: ge wet toch nog wel de we toen dur de bos zen geloope |
L264p | Someren |
vertaling: Ge wit toch wel d? we doe dur d? bos hin geloupe zijn |
L265p | Meijel |
vertaling: Ge wit t?ch n?ch wal d? we toen d?r d? b?s hin zin geloe?pe |
L267p | Maasbree |
vertaling: de wets toch wal det we toe dor de bos haer geloupe zeen |
L270p | Tegelen |
vertaling: dow herinners dich toch waal det we doe dor die bos zien geloupe opm.: reflexief: dich |
L295p | Baarlo |
vertaling: 't Kump toch wel beej dich umho?g det weej doe door daen b??s zien gelaupe |
L320p | Hunsel |
vertaling: doe herinners dich toch waal det wae toen door det bos haer zeen geloupe opm.: reflexief: dich |
L329p | Roermond |
vertaling: doe herinnert dich toch wel det veer toen door det bos zeen geloupe opm.: dich reflexief: dich |
vertaling: doe herinners dich toch waal det veer door det bos haer zeen geloupe opm.: dich reflexief: dich |
||
L381p | Echt |
vertaling: Doe wits toch nog det weer door det bos zeen gelaope |
L387p | Posterholt |
vertaling: doe herinners dich toch waal det veer toen doer dae bosj haer zeen geloupe opm.: dich reflexief: dich |
vertaling: Doe wits toch nog waal det v'r doe door dae bosj geloupe/getr?ch zeen? |
||
L421p | Dilsen |
vertaling: de wets toch nog dat wer dow do?r d?? bos geloupe zen |
L423p | Stokkem |
vertaling: de wetst toch waal dat weer dau door dat bos zien gelaope |
L432p | Susteren |
vertaling: Doe w?ts toch waal det weer doe door det hout haer zeen geloupe |
L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Doe w?ts toch noch waal det weer/veer toen door daae bosj zeen geloupe |
M008p | Barlo |
vertaling: I-j herinnert ow toch nog wal da'w ton deur dat bos (hen) bunt 'elopen opm.: reflexief: je |
M010p | Bredevoort |
vertaling: I'j weet nog wel dat wi'j too deu 't bos hen e lopene bunt |
M013p | Winterswijk |
vertaling: I'j herinnert oew toch nog wal datte wi'j toen deur dat bos bunt elopene opm.: voegwoordvervoeging reflexief: je |
M042p | Ulft |
vertaling: I j herinnert ow toch wel daw toen deur dat bos gelopun zun opm.: reflexief: je |
N020p | Pollinkhove |
vertaling: je erinnert je toch wel da we toen deure da bos zijn weg elopen opm.: reflexief: je |
N024p | Westvleteren |
vertaling: je wit glik nog da we te deur 't bus e loopn |
vertaling: je wit alglik nog da me toens deur da bos elopen en |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: je rappeleerd je nog wel da me toen dwars deur da bos gelopen en opm.: reflexief: je |
N045p | Izegem |
vertaling: ge herinnerd u toch wel da me ton deur 't bus gelopen en opm.: reflexief: je |
N067p | Poperinge |
vertaling: je wit ogliek nog dan me deur 't bus elopen en |
N141p | Kortrijk |
vertaling: ge rappeleerd u toch da me ton deur dienen bos gegaan en opm.: reflexief: je |
O030p | Oosterzele |
vertaling: ge weet toch da me deur da bod zeen gelopen |
O061p | Aalst |
vertaling: g' errinerd a toch dammen toen deur deir bos gegaan zen opm.: reflexief: je |
O062p | Moorsel |
vertaling: G' erienert aa toch zeker da we tein dee dennen bos ze gelopen opm.: reflexief: je |
O097p | Bevere |
vertaling: ge weet toch nog da we tons deur da bos gelopen en |
O133p | Herzele |
vertaling: ge weetj toch we da men tuch deur da bos omenweer zijn gelopen opm.: voegwoordvervoeging??? cf. -n op 'me' |
O158p | Pamel |
vertaling: gerinnerd a toch wel dammen toin deu denem bos gelo?pe zen opm.: reflexief: je |
O230p | Overboelare |
vertaling: g' erinnert ou toch da we tush deur dien bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
O239p | Gooik |
vertaling: ga rappeleirt a toch wel dammen deen dui daanen bos geluu?pen emmen opm.: reflexief: je |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: gije herinnert aa toch wel da we toen deu danen bos zen gelope opm.: reflexief: je |
P004p | Grimbergen |
vertaling: ge rappeleed a tog wel damme deu dan bos geleupe zen opm.: reflexief: je |
P021p | Tildonk |
vertaling: gae rapeleida toch wel dame toen deu danem bos deu gelupe zen opm.: reflexief: je |
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: gai herinnerdeoe toch wel da we toen deu da bos geloepe zen opm.: reflexief: je |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: ge wet toch nog wel da me toen dee den bos gelope zen |
P088p | Leuven |
vertaling: ge rappeleid eu toch zeker da me teun dei den bos zen geluepe opm.: reflexief: je |
P103p | Roosbeek |
vertaling: ge erinnert oeg toch wel da we toen deuj da bos zen geloepe opm.: reflexief: je |
Q002p | Hasselt |
vertaling: dzje rappeleert oech toch wel da ve tou?n dur da bos geloepen hebben opm.: reflexief: je |
Q019p | Beek |
vertaling: dich herinnert dich toch dat veer door de bos eh lepen opm.: dich reflexief: dich |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: zji? rapljet oech toch da ve doen deur dij beus gelope zien opm.: reflexief: je |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: de wjets toch nog dat ver douw dwer het bos zien gelope |
Q095p | Maastricht |
vertaling: de herinners tich toch wel tot ver toen door dat bos heen geloupe zeen opm.: tich = dich reflexief: dich |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: du herinnerst diech doch dat v'r doen durch da busch zunt gelope opm.: diech reflexief: dich |
Q117a | Waubach |
vertaling: Doe wits toch nog dat v'r dow durch d'r busj gegange zint |
vertaling: Doe herinnert dich toch wal wie vur durch dea busj zint gelope? opm.: dich reflexief: dich |
||
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Du herinnert dich toch waal dat wies doe durg dee busj hin geloope zunt opm.: reflexief: dich |
vertaling: Du erinner dieg toch waal dat wier durg de? busj gelope sind opm.: dieg = dich reflexief: dich |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: doe herinners diech toch wal dat vuur dee durch d'r busj jelefe zunt opm.: diech = dich reflexief: dich |
Q222p | Vaals |
vertaling: Doe wits doch noch dat vuur doe durch der busj jelofe zunt |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
geen data mondelinge enquête voor testzin 274 |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 274 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut