Overzicht SAND-data testzin 233 (A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet))
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| B085p | Weidum |
vertaling: Hy docht it, hy doet het |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Joa, hai slept |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Ja, dat dut er |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: - |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Joa hai slap |
|
vertaling: Nee hai dut niet (dut = doet) |
||
|
vertaling: Joa hai slap |
||
|
vertaling: Nee hai dut niet (dut = doet) |
||
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Joa, hai sl?pt. Nee, dat dut hai nait. |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Hai doet oeffies slape |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Wel af en toe do-support in vragen |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: De lamp barndt gien meer komt voor: n |
|
vertaling: De lamp barndt gien meer komt voor: n |
||
| E109p | Amsterdam |
vertaling: ja, dat doet hij |
| E121p | Weesp |
vertaling: hij doet net alsof hij slaapt |
| E126p | Bussum |
vertaling: Nee, dat doet hij niet |
|
vertaling: Nee, dat doetie niet |
||
|
vertaling: Nee, dat doet hij niet |
||
|
vertaling: Nee, dat doetie niet |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Hij doet een duje |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: Hij slapt toch wel |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Ja, dat dot hij. |
| F074p | Meppel |
vertaling: e) nee hij slap niet |
| F090p | Kampen |
vertaling: Ja ei sl?p |
|
vertaling: Nee ei sl?p niet |
||
|
vertaling: Ja ei sl?p |
||
|
vertaling: Nee ei sl?p niet |
||
| F102a | Wezep |
vertaling: Hij slup |
|
vertaling: Hij slup niet |
||
|
vertaling: Hij slup |
||
|
vertaling: Hij slup niet |
||
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Ja, dat doet tie |
| F131p | Terwolde |
vertaling: opm.: 'nooit met doet' |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Hie dut 't |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Ja, dat dut e |
| F163p | Eefde |
vertaling: Jao hee dut / d?t |
|
vertaling: nea, hee sl?p neet |
||
|
vertaling: Jao hee dut / d?t |
||
|
vertaling: nea, hee sl?p neet |
||
| G032c | Westdorp |
vertaling: Joa, hij slap! |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Nee, dat d?t e niet |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Hij dout 'n duttie |
| G173p | Almelo |
vertaling: Jao hee sl?p en dat dotte |
| G223p | Goor |
vertaling: jao dat dutte opm.: " [uit vraagstelling blijkt t volgende:] dit betekent dat bij een negatief antwoord geen andere mogelijkheden ingevuld kunnen worden. Mijns inziens foutieve vraagstelling want in het Twents is de reactie op de vragen als volgt: jao dat dutte/nee dat dutte |
|
vertaling: nee dat dutte neet opm.: " [uit vraagstelling blijkt t volgende:] dit betekent dat bij een negatief antwoord geen andere mogelijkheden ingevuld kunnen worden. Mijns inziens foutieve vraagstelling want in het Twents is de reactie op de vragen als volgt: jao dat dutte/nee dat dutte |
||
|
vertaling: jao dat dutte opm.: " [uit vraagstelling blijkt t volgende:] dit betekent dat bij een negatief antwoord geen andere mogelijkheden ingevuld kunnen worden. Mijns inziens foutieve vraagstelling want in het Twents is de reactie op de vragen als volgt: jao dat dutte/nee dat dutte |
||
|
vertaling: nee dat dutte neet opm.: " [uit vraagstelling blijkt t volgende:] dit betekent dat bij een negatief antwoord geen andere mogelijkheden ingevuld kunnen worden. Mijns inziens foutieve vraagstelling want in het Twents is de reactie op de vragen als volgt: jao dat dutte/nee dat dutte |
||
| G246p | Lochem |
vertaling: He sl?ap |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Hie duut et niet |
|
vertaling: Hie slup |
||
|
vertaling: Hie duut et niet |
||
|
vertaling: Hie slup |
||
| I030p | Renesse |
vertaling: Ik doe slaepe |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Joa, dat doet'n |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: opm.: mogelijkheden met 'doen' in elk geval niet erg gebruikelijk |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: ie doet et |
| I158p | Eeklo |
vertaling: neen, hij en doet |
| I161p | Assenede |
vertaling: ja hij doet |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: 't 'n doet 'n doet |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: 't 'n doet 'n doet |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: hij doet het |
|
vertaling: andere mogelijkheid: dat doene wij tuinders nooit |
||
|
vertaling: hij doet het |
||
|
vertaling: andere mogelijkheid: dat doene wij tuinders nooit |
||
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Ja, hij doet 't |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Hij doetet |
|
vertaling: Wat doetie |
||
|
vertaling: Hij doetet |
||
|
vertaling: Wat doetie |
||
| K123p | Willemstad |
vertaling: Hij doet of zijn neus bloet opm.: dav |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: neeje hij doe ut nie |
|
vertaling: hij doe ut wel |
||
|
vertaling: neeje hij doe ut nie |
||
|
vertaling: hij doe ut wel |
||
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Jao ei doetet |
| K160p | Breda |
vertaling: hij doet 't |
|
vertaling: hij doeg et |
||
|
vertaling: hij doet 't |
||
|
vertaling: hij doeg et |
||
| K194p | Alphen |
vertaling: hij doei't nie |
| K278p | Lommel |
vertaling: hij slaapt, doet-ie-nie |
| K312p | Meerhout |
komt voor: n |
| L036p | Wehl |
vertaling: Er is geen ander mogelijkheid. wij zeggen gewoon hi-j slup en hi-j slup niet |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: hij doet het niet |
| L207p | Gemert |
vertaling: (Na?), d? duut-ie 'nie |
| L237p | Helmond |
vertaling: het doet er niet toe |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Jao, hae duit slaope |
| L387p | Posterholt |
vertaling: "en" komt soms wel voor in ontkenningen: "dae duit van alles wat neet en doug"(= van alles wat niet deugt". |
| M008p | Barlo |
vertaling: dat deut 'e |
|
vertaling: dat deut 'e neet |
||
|
vertaling: dat deut 'e |
||
|
vertaling: dat deut 'e neet |
||
| M010p | Bredevoort |
vertaling: warken dat dut he neet |
| O133p | Herzele |
vertaling: neen hij doet dat niet |
| O158p | Pamel |
vertaling: opm.: om "hij slaapt niet" te ontkennen kan volgen: hij slaapt wel, ie doet, toetoet |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Jae, dat deit hae |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| geen data mondelinge enquête voor testzin 233 | ||||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| H016p | Oostende | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij/ 't (en) doet/ slaapt (niet) of; B: Nee, hij/ 't doet/ slaap (niet) | ||
| N087p | Moorsele | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij/ 't (en) doet/ slaapt (niet) of; B: Nee, hij/ 't doet/ slaap (niet) | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut