Overzicht SAND-data testzin 211 (Ik denk dat Lisa ziek is)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Ik tink dat Lisa sjeek is |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Ik tink dat Lisa sjeek is |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Ik tink, at Liza siik is |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Ik dink dat L. syk is |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Ik tinkt, dat Lisa siik is. |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Ik tink Lisa is siik |
|
vertaling: Ik tink dat Lisa siik is |
||
|
vertaling: Ik tink Lisa is siik |
||
|
vertaling: Ik tink dat Lisa siik is |
||
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Ik tink dat L. syk is |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Ik denk dat Lisa siek (ziek) is |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Ik d?enk dat Lisa zeeik is. |
| B085p | Weidum |
vertaling: Ik tink dat Lisa siik is |
| B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is. |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| C029p | Warffum |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Ik dink dat Lizoa zaik is |
| C041a | Leermens |
vertaling: k Dink dat Lisa lebait is |
| C070p | Bedum |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is. |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| C110p | Middelbert |
vertaling: 'k denk dat Lisa zaik is |
| C115p | Harkstede |
vertaling: ik denk dat Lisa maleur het / zaik is |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Ik deenk dat Lisa zaik is |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: ik denk dat Lisa zaik is |
|
vertaling: 'k denk lisa zuik is opm.: voegwoord weggelaten |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Ik denk dat Lize zaik is |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Ik denk dat Lisa zoik is |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
||
|
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik (worden) is |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Ik d?enk dat Lisa zeeisk is. |
| C186p | Wildervank |
vertaling: Ik d?nk dat L zaik is |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Ik denk dat L. siek is |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik dink dat Lisa siek is |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Ik denk dat lisa ziek is |
| E035p | Westwoud |
vertaling: kdink dat Lisa ziek is |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik dink dat Lisa ziek is |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Ik denk dat L ziek is |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: Ik denk dat L ziek is |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Ik dink dat Lisa ziek is |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denk dat L ziek is |
||
| E091b | Volendam |
vertaling: Ik dink dat Lisa ziek is |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Ik dink dat Lisa siek is |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| E121p | Weesp |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
| E126p | Bussum |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: 'k Denk dat Lijsie ziek is |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + 2.mv. twijfelgeval subjectdubbeling |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: ik denk dat Lisoa ziek is |
||
|
vertaling: Ik denk dan Lisie ziek is |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: K denkt da Lisa ziek is |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Ik tink dat Lisa siik is. |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Ik tink, dot Lise siik is. opm.: Opm. informant: siek lange ii |
| F042p | Wolvega |
vertaling: Ik denk dat Lisa niet goed is |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Ik daenke dat Lisa ziek is. |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: Ik denke dat L. ziek is |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Ik daenke dat Lisa ziek is. |
| F074p | Meppel |
vertaling: Ik dachte bij mij z?ls dat Lisa ziek was |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Ek deinke dat as Lisa ziek is |
| F090p | Kampen |
vertaling: Ik denke det Lisa ziek is |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Ik deenke det Lisa ziek is |
| F102a | Wezep |
vertaling: Ik denke dat Liza ziek is |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: Ik denke daet Lisa ziek is |
| F103p | Hattem |
vertaling: Ik geleuve dat Lisa z?ek is |
| F107b | Lenthe |
vertaling: Ik denke det Lisa ziek is |
| F107p | Heino |
vertaling: Ik denk det Lisa z?ek is |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| F113p | Heerde |
vertaling: Ik denke d?t Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is. |
||
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: Ik denk dat L ziek is |
| F133p | Deventer |
vertaling: Ik denke dat Lisa z?ek is |
|
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: 'k denke dat Liza zeek is |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Ik denk dat lisa ziek is |
| F145p | Garderen |
vertaling: ik denk dat Lisa ziek is |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: ik denke dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
||
|
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
||
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
|
vertaling: 'k Denke dat Lise ziek is |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: ik denk dat lisa ziek is |
| F155p | Twello |
vertaling: Ik denke dat Lisa zieek is |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is. |
| F158p | Voorst |
vertaling: Ik denke dat Lise ziek is |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
|
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: 'k denke dat Lisa zeek is |
| F164p | Harfsen |
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is. |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| F171p | Lunteren |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Ik denk dat Lisa niet lekker is. |
| F177p | Hall |
vertaling: Lisa is ziek, denk ik |
| F178a | Empe |
vertaling: Ik denke dat Lisa zieek is |
| F183p | Baak |
vertaling: ik denk dat Lisa ziek is |
| F184p | Vorden |
vertaling: ik denke dat lisa ziek is |
| F206p | Hengelo |
vertaling: 'k Denk dat Lisa ziek is |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Ik denk dat Lisa zaik is |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Ik deinke dat Lisa zeek is |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Ik denk dat Lisa zieek is |
| G033p | Exloo |
vertaling: 'k Gleuf dat Lisa z?k is |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: ik geleuf dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: 'k Denke dat Lisa z??k is |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is. |
|
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is. |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Ik denk dat L zijk is. |
|
vertaling: k Dink dat l zijk is |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Ik deinke dat Lisa ziek is |
| G080p | Erica |
vertaling: = goed |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik d??nke dat (as) Lisa ziek is |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Ik deenke dat Lisa ziek is |
| G115p | Bergentheim |
vertaling: ik denke dat Lisa ziek is |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
| G173p | Almelo |
vertaling: Ik deenk dat Lisa zeek is |
| G198p | Enter |
vertaling: Ik denke dat L zeek is |
| G200q | Saasveld |
vertaling: Ik deank dat Lisa zeek is |
| G201p | Borne |
vertaling: Ik denk dat Lisa seek is |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Ik deanke dat Lies zeek is |
| G222p | Markelo |
vertaling: Ik d?enke det Lisa zeek is |
| G223p | Goor |
vertaling: Ik denke dat Lisa slech is |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
| G234p | Enschede |
vertaling: Ik deank dat Lisa kraank is opm.: 'asdat' als voegwoord |
|
vertaling: Ik deank asdat Lisa zeek is opm.: 'asdat' als voegwoord |
||
|
vertaling: Ik deank dat Lisa kraank is opm.: 'asdat' als voegwoord |
||
|
vertaling: Ik deank asdat Lisa zeek is opm.: 'asdat' als voegwoord |
||
| G246p | Lochem |
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
|
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
||
| G251p | Neede |
vertaling: ik denke dat lisa zeek is |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
||
| G280q | Lievelde |
vertaling: ik denk dat lisa zeek is |
| H017p | Bredene |
vertaling: ik peizen da Lisa ziek is |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: 'k peinzen da Lisa ziek is |
| H051p | Wulpen |
vertaling: 'k pinzen da Lisa ziek is |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: 'k peizen da Lisa ziek is |
| H084p | Veurne |
vertaling: 'k peinzen dat Lisa ziek is |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Ik dienke dat Lisa ziek is |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| I029p | Piershil |
vertaling: Ik dnek dat Lisa ziek is |
| I030p | Renesse |
vertaling: Ik dienke dat Lisa ziek is |
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Ik denke dat Lisa ziek is |
| I042p | Herkingen |
vertaling: Ik dienke da Lisa ziek is |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: ik dienke dat Liesa ziek is |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: 'k Dienke dat Lisa ziek is |
|
vertaling: ik dinke dat L ziek is |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Ik dienke da Lisa ziek is |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: ak 't goed bekijk is L nie goed |
| I057b | De Heen |
vertaling: Ik denk dat Lisa zie is |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: alleen vermelding 'akkoord' |
|
vertaling: ik dienke da' lisa nie' goed is |
||
| I062a | Serooskerke |
vertaling: Ik dienke dat Lisa ziek is |
|
vertaling: 'k dienke dat Lisa nie goed is |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: ik dienke dat L ziek is |
| I065a | Grijpskerke |
vertaling: Ik dienke dat Lisa ziek is |
| I069p | Goes |
vertaling: ik dienke da L ziek is |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: ik dienke a L ziek is |
|
vertaling: ik dinke da L ziek is |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: ik dienke dat L ziek is |
| I077p | Tholen |
vertaling: ik dienk dat L ziek is |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Ik denk d? Liza ziek is |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: ik dienke da Lisa ziek is |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: ik dienke dat L ziek is |
|
vertaling: ik dinke da L ziek is |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Ik dienke ? Lisa ziek is |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: 'k dineke da L ziek is |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Ik dienke dat Lisa ziek is |
| I103p | Cadzand |
vertaling: 'k dienken da Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik dienken d? Lisa ziek is |
||
| I107p | Groede |
vertaling: ik dinekn da L ziek is |
| I108p | Breskens |
vertaling: ik dienken da Lisa ziek is |
|
vertaling: ik dienk'n da Liesa ziek is |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Ik dienke a lisa ziek is |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: Ik dink da Lisoa ziek is |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Ik deenk dat Lisao siek is |
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: 'k dingk da L ziek is |
| I140p | Axel |
vertaling: ik dienken da lisa ziek is |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: 'k peis da Lisa ziek is |
| I153p | Oedelem |
vertaling: 'k peise dat Lisa ziek is |
| I158p | Eeklo |
vertaling: ik peize da Lisa ziek is |
| I161p | Assenede |
vertaling: 'k peise da Lisa ziek es |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: ik peis da Lisa ziek es |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: 'k peze da Lisa ziek es |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: ik peize dat Lisa ziek is |
| I208p | Lokeren |
vertaling: 'k peis da Lisa ziek is |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: 'k peis da Lisa ziek is |
| I220p | Bornem |
vertaling: k paas da Lisa ziek is |
| I241p | Gent |
vertaling: 'k peize da Lisa ziek es |
| I244p | Afsnee |
vertaling: ik denk de L ziejk is |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: ik peis da Lisa ziek is |
| I264a | Lebbeke |
vertaling: 'k peis da Lisa ziek es |
| I264p | Sint Gillis Bij Dendermonde |
vertaling: ik peis da Lisa ziek is |
| I268p | Puurs |
vertaling: ik paas da Lieza ziek es |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Ik dink dat Lisa ziek is |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: k dink da lisa ziek is |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Ik dink dat Lisa ziek is |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Ik gloof dat Lisa mankerende is |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Ik denk as dat Lisa ziek is |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: k denk da lisao mankerende is |
||
|
vertaling: 'k Denk da Lisa ziek is |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Ik dink d? Lisa ziek is |
| K123p | Willemstad |
vertaling: idem opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + eigennaam vrouw. twijfelgeval subjectdubbeling 1.ev. initieel twijfelgeval subjectdubbeling eigennaam in bijzin |
| K124p | Strijen |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
| K131p | Waspik |
vertaling: Ik denk d? lieza ziek is |
| K142p | Baardwijk |
vertaling: Ik denk de Lisa ziek ies |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: ik dink d? lisa ziek is |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Ik denk da Lieza siek is |
| K154p | Klundert |
vertaling: ik zou denke da Lisa ziek is |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: idem opm.: twijfel voegwoordvervoeging 'dat' + eigennaam vrouw.; subjectdubbeling 1.ev. initieel; subjectdubbeling eigennaam in bijzin |
| K160p | Breda |
vertaling: 'k denk da L ziek is |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: ik denk de L ziek is |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Ik deenk de Lisa ziek ies |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: ik denk de Lisa ziek is |
| K172p | Boxtel |
vertaling: ik denk de L ziek is |
| K173p | Wouw |
vertaling: opm.: alleen aanduiding 'ja' |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: ik denk da Lisa ziek is |
| K183b | Enschot |
vertaling: ik denk de L ziek is |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Ik denk d? Lisa ziek is |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: ik denk de Lisa ziek is |
|
vertaling: ik denk de L ziek is |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: ik denk da L ziek is |
| K194p | Alphen |
vertaling: ik denk de Lisa ziek is |
| K218a | Hapert |
vertaling: Ik denk d? Lisa ziek is |
| K225p | Ekeren |
vertaling: ik geloof da L ziek is |
| K237p | Turnhout |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
| K241p | Retie |
vertaling: ik denk da L ziek es |
| K243p | Merksem |
vertaling: ik denk da Lisa ziek is |
| K246p | Borgerhout |
vertaling: ik denk da Lisa ziek is |
| K262p | Broechem |
vertaling: ik denk da L ziek is |
| K274p | Herentals |
vertaling: kdenk da Liza ziek is |
| K276p | Mol |
vertaling: ik denk da Lisa ziek is |
| K278p | Lommel |
vertaling: ik denk da L ziek is |
| K282p | Boechout |
vertaling: kdenk da Lisa ziek is |
| K289p | Waarloos |
vertaling: k paas da L ziek is |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: k denk da Liza ziek is |
| K312p | Meerhout |
vertaling: k denk da L ziek is |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: ik denk da Lisa ziek is |
| L014p | Renkum |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
| L027p | Westervoort |
vertaling: Ik denk dah Lisa ziek is |
| L036p | Wehl |
vertaling: Ik denk dat Lisa slech ien order is |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: ik denke dat L ziek is |
| L054p | Druten |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Ik dink d? L. ziek is |
| L079p | Herwen |
vertaling: Ik dink dat Lisa ziek is |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Ik denk dat Lisa krank is |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: Ik denk dat Lisa krank is |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Ik deenk da Lisa ziek is |
| L144p | Rosmalen |
vertaling: Ik denk d? Lisa ziek is |
| L151p | Nistelrode |
vertaling: ik denk de L ziek is |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Ik dink da Lisa ziek is |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Ik denk d? Linda ziek is |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Ik denk da Lisa ziek is |
| L182a | Keldonk |
vertaling: Ik geluf d? Lisa ziek is |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: ik dink de L ziek is |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Ik docht d? Lisa ziek is |
| L203b | Breugel |
vertaling: ik denk d? Lisa ziejk is |
| L203p | Lieshout |
vertaling: ik denk de Lisa ziek is |
|
vertaling: ik denk d? Lisa ziejk is |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Ik denk d? Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik m?n d? Lisa ziek is |
||
|
vertaling: Ik denk d? Lisa ziek is |
||
|
vertaling: Ik m?n d? Lisa ziek is |
||
| L207p | Gemert |
vertaling: Ik m??n/d?nk d? L ziejk is |
| L208p | Bakel |
vertaling: Ik denk d? L zi?k is |
| L210p | Venray |
vertaling: Ik daenk dat Lisa ziek is |
|
vertaling: Ik daenk dat Lisa zi?k is |
||
| L237p | Helmond |
vertaling: ik denk de L ziejk is |
| L243a | Ommel |
vertaling: ik denk de Lisa ziejk is |
| L259p | Dommelen |
vertaling: ik denk de L ziek is |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: ik denk de L ziek is |
| L264p | Someren |
vertaling: Ik denk d? Lisa ziejk is |
| L265p | Meijel |
vertaling: Ik dingk d? Lisa ziek is |
| L267p | Maasbree |
vertaling: ik dink det L ziek is |
| L270p | Tegelen |
vertaling: ich dingk det L krank is |
| L295p | Baarlo |
vertaling: Ich dink det Lisa krank is |
| L320p | Hunsel |
vertaling: ich dink det L ziek is |
| L329p | Roermond |
vertaling: ich dink det L krank is |
|
vertaling: ich dink det L krank is |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: ich denk det L krank is |
| L387p | Posterholt |
vertaling: Ich dink det L krank is. |
| L421p | Dilsen |
vertaling: ich denk dat L krank is |
| L423p | Stokkem |
vertaling: iech denk dat Lisa krank is |
| L432p | Susteren |
vertaling: Ich d?nk det Liza krank is |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: Ich d?nk det Liza krank is |
| M008p | Barlo |
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Ik geleuve dat Lisa zeek is |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Ik denke dat Lisa zeek is |
| M042p | Ulft |
vertaling: Ik denk dat Lisa zie-k is. |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: 'k peinzen da L ziek is |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: 'k peizen da Lisa ziek is |
|
vertaling: 'k peize da Lisa ziek is |
||
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: 'k peizn da L ziek is |
| N045p | Izegem |
vertaling: Ik peize da Lisa ziek is |
| N067p | Poperinge |
vertaling: ik peizen da Lisa ziek is |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: 'k peize da Lisa ziek es |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: 'k peize da Lisa ziek is |
| O061p | Aalst |
vertaling: 'k peis da Lisa ziek es |
|
vertaling: ik peis da Lisa ziek es |
||
| O062p | Moorsel |
vertaling: 'k peis da Lisa ziek is |
| O097p | Bevere |
vertaling: ik peise dat L ziek es |
| O133p | Herzele |
vertaling: ik peis da Lisa ziek is |
| O153p | Hekelgem |
vertaling: k paas da Liza ziek es |
| O158p | Pamel |
vertaling: ik paas da Liza ziek es |
| O230p | Overboelare |
vertaling: ik peize da Lisa ziek is |
| O239p | Gooik |
vertaling: iek paas da L ziek es |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: 'k denk da Liza ziek is |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: kpaas da Liza nie goed es |
| P021p | Tildonk |
vertaling: ik paas da liza ziek es |
|
vertaling: ik paas azda liza ziek es |
||
|
vertaling: ik paas da liza ziek es |
||
|
vertaling: ik paas azda liza ziek es |
||
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: ik paas da L ziek es |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: ik paas da L ziek es |
| P088p | Leuven |
vertaling: ik paas da lisa ziek es |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: ik paas da L ziek es |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: iech denk da L ziek es |
| Q019p | Beek |
vertaling: ich denk dat L krank is |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: ich denk da Liza zik es |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: ich dink dat L sik es |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: ich dink tot L kraank is |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: Ich dink dat Lisa krank is |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: iech dink dat ut Lisa krank is |
| Q117a | Waubach |
vertaling: Ich dink dat 't Liza krank is |
|
vertaling: Ich dink dat 't Liza krank is |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Ig dink dat ut Lies krank is |
|
vertaling: Ieg dink dat t' Liza krank is |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: iech dink dat 't L krank is |
| Q222p | Vaals |
vertaling: Iech denk dat 't Lisa krank is |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| geen data mondelinge enquête voor testzin 211 | ||||||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| geen data telefonische enquête voor testzin 211 | ||||
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut