Overzicht SAND-data testzin 183 (Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Krek hie hie et feteld of Marie begon te guuljen
B005p Hoorn vertaling: hie hie ut nog mar krek zeit of marie begon te geuljen
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Net hji der it forteld, of Mari begon te g?len
B018p Sint Jacobiparochie / Sint Jabik vertaling: Nag maar krekt had-y 't ferteld of M. begon te g?llen
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: Hy hie it noch mar krekt sein, doe't Mary begoun te g?len
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Hy hie it noch net ferteld of Mary begwan (al) te g?len
opm.: Volgorde wijkt af
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: Hy hie it noch mar krekt fertelt as M begong te g?len
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Nog maar net had hij et verteld of Marie begon te gulen
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: Hie had t nog niet zegd of zij begunde te reeren.
B085p Weidum vertaling: Hy hie it net sein of Mary beg?n te g?len of te skriemen
B112p Sneek / Snits vertaling: Hij had 't maar pas seit of Marie begon te guulen
C001p Oudeschip vertaling: Had had nog maar net 't zegd of Marie begon te liep'n (of: te brol'n)
C029p Warffum vertaling: Nog moar net haar hai het verteld of Marie begon te hoelen.
C031p Uithuizen vertaling: Hai haar 't nog mor net verteld of M. begon te hoeln
C041a Leermens vertaling: Hai haar t nog mor net leden zegd dou Merie begunde te liepen.
C070p Bedum vertaling: Nog moar net had hai 't verteld of Marie begon te reeren.
C099p Zuidhorn vertaling: Hai har 't nog mor net verteld of Marie begon te liepen
C106p Tolbert vertaling: Nog moar net had hij 't zeit of Marie begin te jank'n
C110p Middelbert vertaling: Hai haart nog mor net z?gt of M begon aal te grien'n
C115p Harkstede vertaling: nog mor net haar hai 't vert?lt, dou begon M te hoel'n / liep'n / schrai'n
C151p Kropswolde vertaling: Hai haar 't nog moar net verteld of Marie begon te grienen
C152p Hoogezand vertaling: Ampe haait hai t verteld of M begon te hipn
C156a Tripscompagnie vertaling: Hai haar 't nog maar net verteld of m begon te schraivn
vertaling: nog maar net had hai het zegd of marie schraide al
C157p Meeden vertaling: Hij haart nog nait verteeld of Marie begon te schrain
C165p Bellingwolde vertaling: Hai har het nog nait zegd of Merie begon te reer'n/schraiv'n
vertaling: Nog mer pas had hai 't verteld of Marie begon te schraium
vertaling: Nog mar net had hoi verteld of Marie begon te jankn
C184p Eext vertaling: Hie har 't nog mor net verteld of Marie begunde te reren.
C186p Wildervank vertaling: Nog mor net had hij het verteld of M begon te schrai'n
E003a Den Oever vertaling: Hij had 't nog maar net verteld of M begon te gute
vertaling: Nog maar net hadtie ut zeit of merie begon te kermen
E004p Hippolytushoef vertaling: Ik haw't neit seid of Merie begon te suulle
vertaling: Hij had et nog maar net seid of Marie begon te skreeuwe
E028p Obdam vertaling: Hai had het net verteld en toen begon Marie te huilen
E029p Sijbekarspel vertaling: Hai had het mag maar net zoid of Marie begon te huilen
E031a Oostwoud vertaling: Nog maaar net had ie 't verteld of Merie begon te huilem
E035p Westwoud vertaling: Net had ie ut verteld of Merie begon te ajnken
E040a Venhuizen vertaling: Hai dah 't nog maar net verteld of Merie begon te huilen
vertaling: Net had ie ut zeid en den begon Merie te snottere
E040p Enkhuizen vertaling: Ij ad 't nag niet zeid af Merie begon te uilen
E041p Egmond aan Zee vertaling: Nauwelijks ad ie t verteld of Merie begon te graaie
E052p Grosthuizen vertaling: Zovort had ie et verteld of m begon te huile
E060p Wijdenes vertaling: Net had hai het verteld of Marie begon te huilen
E069p De Rijp vertaling: Net had ie 't verteld of M. begon te huilen
vertaling: Ij ad 't nag niet zeid af Merie begon te uilen
E079p Beverwijk vertaling:
opm.: streep door vraag
E086p Zaandam vertaling: Hij had het nog niet verteld of Merie begon te janke
E109p Amsterdam vertaling: Nog maar pas hattie u verteld of Merie begon te huile
E117p Aalsmeer vertaling: Hij had ut nog maer net ezaid of Merie gong schrewe
E118z Bovenkerk vertaling: Nog maar net had hij het verteld of Marie begon te huilen
E121p Weesp vertaling: Hij ha et net verteld toen Marie begon te huilen
E126p Bussum vertaling: Hij had 't nog maar net verteld of marie...
vertaling: Hij had net het verteld of Marie begon te huilen
E127p Huizen vertaling: Kwanig had hij 't verteld of Marie begin te krijten
vertaling: Hij had ut nog mar n?t verteld of Marrie begont te krijten
E139p Hoogmade vertaling: Nog maar pas had hij het verteld of Marie begon te huilen
E160p Oud Loosdrecht vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'niet...of' -constructie twijfelgeval negatiepartikel
E192p Utrecht vertaling: Hij had het nog maar net verteld of Marie begon te huilen
vertaling: Koud had ie 't gezeg of Merie begon te janke
vertaling: Nog moar paas haat hij ut verteld of Merie begon te huile
E208q Sluipwijk vertaling: Hij had ut nog nie verteld of Merie begon te huile
E223p Jutphaas vertaling: Hij had nog maar net verteld, of Marie begon te huilen
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Noch mar krekt hie er it ferteld of Marie beg?n te g?len
F013b Nijehaske vertaling: Hij hie ut noch mar krekt fortelt of Marie begjint tu goelen
vertaling: Hij hie ut noch n?t sein of Marie begjint to g?len
vertaling: Hij hie ut noch mar krekt fortelt of Marie begjint tu goelen
vertaling: Hij hie ut noch n?t sein of Marie begjint to g?len
F042p Wolvega vertaling: Nog maar pas had hij 't verteld of Marie begon te goel'n
F043p Nijeholtpade vertaling: Hij hadde et nog mar krek verteld of Marie begon te goelen.
F044p De Blesse vertaling: Hy hat it nog maar pas verteld of Marie begon te goelen
F061a Wapserveen vertaling: Hij had net ezegd of Marie begon te reren
F070p Giethoorn vertaling: Hij had het nog maar pas verteld of Marie begon te huilen. (lippen)
F074p Meppel vertaling: Nog maar net had ie het verteld of Marie jankte al
F084p Genemuiden vertaling: I-j ad et nog niet verteld of Merie begun te reern.
F090p Kampen vertaling: Nog maar net ad ie et verteld of Marie begun skreien/lipn
opm.: geen 'te' na beginnen
F097p Nieuwleusen vertaling: Hi'j had ut nog mar net verteld of Merie begunnen te lippen
F102a Wezep vertaling: Nog maar pas had hij het verteld of Marie begon te hulen
F102p Oldebroek vertaling: Hij had 't nog mar net verteld of Marie begon te huuln
F103p Hattem vertaling: ij ad ut nog m? net verteld of Merie begunt te lipp'm
F107b Lenthe vertaling: Net hattut vbertelt of m beint te lippn
F107p Heino vertaling:
opm.: streep door vraag
F111p Nunspeet vertaling: Hij had ut net verteld en toen ging Merie bl?r'n
F113p Heerde vertaling: Hie had 't nog mar net verteld of Marie begun te lipp'm
F119p Wijhe vertaling: Nog maar pas had he ut verteld, of Marie begon te lippe(n)
F121p Spakenburg vertaling: Nog mor net hattie ut verteld of M. begon te brullen
vertaling: Net had hie ut verteld of Murrie begon te grimmen
F131p Terwolde vertaling: Hee had ut nog ma net verteld of M begon te huuln
F133p Deventer vertaling: Hee had het nog neet verteld of Marie begon te hulen
vertaling: H?e hadet nog mar net verteld en toen begon ze te huuln
F138p Bathmen vertaling: Hie had et nog neet verteld of Marie begon te huul'n
F142p Nijkerk vertaling: Hij had 't nog maar net verteld of Marie begon te brille
F145p Garderen vertaling: Hie had 't mer net verteld of Merie begon te brillen
F151p Apeldoorn vertaling: Nog maar net had h? 't verteld, of Marie begon te hulen
vertaling: Net hef e 't ezeg of Merie begon te hulen
vertaling: Hee had 't nog niet verteld of Marie begon te huuln
vertaling:
opm.: "komt niet voor"
vertaling: Nog ma net hatte 't verteld of Merie begon te huulen
F153p Ugchelen vertaling: net had hee 't verteld en toen begon M te huilen
F155p Twello vertaling: Nog maar pas hatte ut verteld of Merie begon te huulen
F157a Klarenbeek vertaling: He had ut nog mar net verteld, uf M. begon te huile
F158p Voorst vertaling: Net hattet verteld of Marie begon te huulen
F161p Gorssel vertaling: Nog ma pas had hi it verteld of Marie begon te huulen
vertaling: Hi had 't nog maor net veteld of Marie begon te hulen
F163p Eefde vertaling: Toen hee dat had verteld of marie begon te jank'n of huul'n
F164p Harfsen vertaling: Hee had ut nog ma pas ezegd of Marie begon te grienn.
F165p Amersfoort vertaling: Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen
F171p Lunteren vertaling: Hij had u nog mer net gezeid of Marie begon te janke
F172p Otterlo vertaling: Hie had ut nog maar net verteld of Marie begon te huilen.
F177p Hall vertaling: Hie had ut nog maar net verteld, of Marie begon al te huulen
F178a Empe vertaling: Hee had't nog mar net verteld of Merie begon te brull'n
F179p Zutphen vertaling: hee had het pas verteld, of marie begon te huulen
F183p Baak vertaling: Hi'j had ut nog neet e'zegd of Marie begon te huul'n
opm.: 'niet ... of' -constructie is wel aanwezig alleen met 'niet' in het middenveld
F184p Vorden vertaling: Nog moar net had hee't verteld, of M. begon te huilen
F186p Scherpenzeel vertaling: Hie had t net verteld of Marie begon te brillen
F206p Hengelo vertaling: Nog maar net had e 't verteld of Marie begon te huulen/grienen/lippen
opm.: "komt niet voor"
G013a Eerste Exloermond vertaling: nvt
G015p Sellingen vertaling: Hai haart nog mor n?t vert?ld of M begon te schraivm
opm.: 'hoelen kan ook, maar dan denkt een Gron. aan een sirene of een vos of wolf'
G030p Westerbork vertaling: Hij haar hef nog maor net verteld of Marchien begunde te r?ren
G032c Westdorp vertaling: Ie had 't nog mor net verteld of Marie begun te reer'n
G033p Exloo vertaling: Nog maor net had e?t verteld of Marie begun te heul'n
G052p Zweeloo vertaling: Hei ha'd nog maer pas zegt of Marie begin te beuln
vertaling: Hie had ut nog mar net verteld of Marie begunde te reern.
vertaling: Hij had nog mar net verteld of Marie begun al te rere'n
G054p Noord Sleen vertaling: Hij had 't nog maor net zegd of Merie begun te snottern
G055p Zuid Sleen vertaling: Hij had 't nog maor n?t verteld of Marie begun te schreien
vertaling: Hi'j had 't nog moar net zegd of Marie bugun te schrei'n.
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: Hij had net veteld of m begon te janken (schrei'n)
vertaling: Hai had nog moar net verteld of M. begon te schrai'n
G075c Kerkenveld vertaling: Nog maar pas har hij het verteld of Marie begun te siepen (janken, reeren)
G080p Erica vertaling: (Nog maar) net had hij 't verteld of Marie begunde te schreien (beulen)
G094p Gramsbergen vertaling: Hie had 't nog mar net verteld of M. begunn' te r??ren
vertaling: ... te schreien
vertaling: ....te krietn
vertaling: Hie had 't nog mar net verteld of M. begunn' te r??ren
vertaling: ... te schreien
vertaling: ....te krietn
vertaling: Hie had 't nog mar net verteld of M. begunn' te r??ren
vertaling: ... te schreien
vertaling: ....te krietn
vertaling:
opm.: 'nvt'
G113q Baalder vertaling: Hi-j had et nog mar net verteld of Marie beg?n'n te huulen
G115p Bergentheim vertaling: nog mer pas had hi'j ut vorteld of Marie begon te huilen
G139p Den Ham vertaling: Hie had het net verteld of Marie begun te huul'n
G171p Vriezenveen vertaling: hij har et nog neit verteld verteeld of doar leep Merie hen
G173p Almelo vertaling: hee had net verteeld doar begun Merie te snotten
G198p Enter vertaling: nb
opm.: opmerking van jvc: n.b. (of nb) staat volgens mij voor 'niet bekend', i.e. niet voorkomend in het dialect. ik heb de vraag wel (voor alle zekerheid) als onbeantwoord gemarkeerd
G201p Borne vertaling: Hee hat het nog ma net verteld of Marie begon te huuln
G204p Hengelo vertaling: Hee har het nog mer net ezeg of Marie begun te huuln
G222p Markelo vertaling: Hee had't nog ma net ezeg en Marie begon te g?llen
G223p Goor vertaling: Met dat hee 't verteld had, begon Merie te huuln/ te g?ln
G227p Gelselaar vertaling: Nog maor net had hee ut verteld of Marie begon te grienen
G234p Enschede vertaling: Nog meer pas/krek har hee 't verteald of Marie begun te g?ln/huuln
G246p Lochem vertaling: nog maor net had he 't veteld of Marie begon te grienen
vertaling: Ik had het nog maor net verteld of Marie begon te huilen
G251p Neede vertaling: Hee had nog maor net verteld of Marie begon te huuln
G278p Zelhem vertaling: Hie had et net verteld of Marie begon te huulen
G280q Lievelde vertaling: Hij had't nog maor net verteld of Marie begon te huil'n
H017p Bredene vertaling: hij had het nog maar verteld of Marie begon te ...
opm.: onvolledig
H046p Nieuwpoort vertaling: 'n aa 't juste gezeid en Marie begost te bleten
H051p Wulpen vertaling: 'n od et nog mo juste verteld o Marie begoste te bleiten
H066p Aartrijke vertaling:
opm.: komt niet voor
H084p Veurne vertaling: en had 't nog mo juste verteld of Marie begoste te schreeuwen
I024p Sommelsdijk vertaling: Niet had'n het verteld of Murie begon te schreeuwen
I028p Goudswaard vertaling: Mit had 't iet verteld, of merie begon te schr?euwe
opm.: twijfelgeval 'niet...of' -constructie
I029p Piershil vertaling: Nog maar net had het verteld of Merie begon te schre?uwen
I030p Renesse vertaling: Ie aod 't nog
I034p Serooskerke vertaling: Nog me pas a dunt verteld of Marie begon te juilen
I042p Herkingen vertaling: hie had et nog mar net verteld of Merie begont e schre?uwen
I043p Nieuwe Tonge vertaling: nog mar pas had un het verteld of M begon te huilen
I049p Zierikzee vertaling:
opm.: streep door vraag
vertaling: nog ma net ad ie et verteld of M begon te schreeuwen
I054p Stavenisse vertaling: Ie ? t nog m? pas gezeid in merie begon te schr?euwen
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: 'k ad 't nog mar net verteld of Marie begon al te schreeuwe
I057b De Heen vertaling: nog maar pas had ie ut verteld of marie begon te schreeuwen
I058p Westkapelle vertaling: Ne 'oa' d'n 't verteld of Marie begon te julen.
opm.: twijfelgeval 'niet...of'-constructie
I062a Serooskerke vertaling: ie oa 't nog me net verteld of M begon te juulen
vertaling: Nog me neit at un 't verteld of Marie behon te huilen
I064a Biggekerke vertaling: ie ao 't nog nie verteld of Marie begon te juulen
opm.: twijfelgeval 'niet ... of' -constructie
I065a Grijpskerke vertaling: Nog me pas ao d'nt verteld of marie begon te julen
I069p Goes vertaling: komt niet voor
I074p Scherpenisse vertaling: ie ad nog ma pas verteld toen a M begon te schreeuwen
vertaling: ie a 't nog ma net verteld of M begon te schreeuwen
I077p Tholen vertaling: ie at et nog ma pas gezeid of M begon te schreeuwen
I079p Bergen op Zoom vertaling: IJ' ad'nog mar pas (net) verteld of Merie begon te schreeuwe
I080p Koudekerke vertaling: net aad 'n 't verteld of M behon te julen
I082p Oost Souburg vertaling: nog mae pas a ie 't verteld of Merie begon te huilen
vertaling: ie aa 't nog me pas verteld of M begon te juulen
I086p s Heer Arendskerke vertaling: Ie ao 't nog me pas verteld of Merie begon te schr?euwen/ te julen
I094p s Gravenpolder vertaling: nog me net at 'n 't verteld of M behon te janken
I095p Hoedekenskerke vertaling: Ie ? 't net verteld of Marie begon te schreeuwen
I103p Cadzand vertaling: ie aa 't nog ma pas verteld of Marie behon te schreeuw
vertaling: Nog mao pas ?d ie 't vert?ld of Marie begon te schr??uwen
I107p Groede vertaling: komt niet voor
I108p Breskens vertaling: Nog moa pas oat ie ut verteld of M begon te schreeuwen
vertaling:
opm.: komt niet voor
I114p Baarland vertaling: Ie o't nog me net fertelt of merie begon te brullen
I116c Kloosterzande vertaling: Ij oai 't nog moar pas gezeed of marie begost te schr?euwen
I116p Hengstdijk vertaling: Ij aoi't nog maer net verteld of Marie begont al t'uilen
I128p Ijzendijke vertaling: ie aon 't noh nie verteld of ze begon te schri?n
opm.: twijfelgeval 'niet ... of' -constructie
I140p Axel vertaling: Die a't nog maar ?? gezeit of Marie begont te brullen
I153p Oedelem vertaling: j' oa 't nog moar juste verteld of Marie begon te bl?ten
I161p Assenede vertaling: nog maar just at ij 't verteld of Marie begost te schreemn
I163p Oosteeklo vertaling: nie 'n aun 't hij verteld of Marie begost te schrie?n
I193p Lovendegem vertaling: nog maar just hoa 't ee verteld of Marie begost te schrien
I208p Lokeren vertaling: ij oan 't nog moar just verteld of Marie begost te schrie?n
opm.: let op slot-n in 3enk.m.
I212p Waasmunster vertaling: hij au nt mar just verteld of Marie begost te schrien
I220p Bornem vertaling: hai aag et nog moar just verteld of M begost al te hoilen
I241p Gent vertaling: hij ou 't nog maar just verteld of Marie begost te schriewen
I244p Afsnee vertaling: haj ha 't nog mer net verteeld of M begoos te schreeuwe
I256p Schellebelle vertaling: nie 'n oa 'nt hij verteld of Marie begost te schrie?n
I268p Puurs vertaling: o? aa t nog maa zju?st gezei e M begost te schrie?ve
K005p Rotterdam vertaling: hij had het net verteld of Marie begon te griene
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Hij had 't nog mar net verteld toen Marie al begon te huile/schrette
K039p Culemborg vertaling: Hij had nog mur pas verteld, of Marie begon te janke
K042a Vlaardingen vertaling: Nog maar net had hij het verteld of Marie begon te huilen
K064p Noordeloos vertaling: Nog maar pas had hij het verteld of Marie begon te huilen
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Nog maar net had hij het verteld of Merie begon te huilen
K087p Klaaswaal vertaling: Hij hettut nog op z'n best verteld of Marie begon te huile
K090p Zwijndrecht vertaling: Net hattie 't verteld of Marie begon te schreeuwe
K093p s Gravendeel vertaling: Hij han het nog maar net verteld of Mrie begon te janke
K096p Sliedrecht vertaling: Hij had 't nog mor net verteld toe Merie begon te janke
vertaling: Hij had 't nog maar pas verteld of Merie begon te huilen
K104a Herwijnen vertaling: Hij hagget n?g mer amper verteld of Merie beg?n te schrie?we
K123p Willemstad vertaling: toen hij het had verteld begon marie tehuilen
opm.: twijfelgeval niet...of constructie twijfelgeval negatiepartikel
K124p Strijen vertaling: Hai hettut net gezait of Marie begon te schrewe
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Hij had't nog mar net verteld toen Mutie begon te jaanke
K131p Waspik vertaling: Nog mar net had-ie-et verteld of Merie begon te jaanke
K147p Vlijmen vertaling: hij had nog m?r kr?k vurteld of Murie begon al te janke
K154p Klundert vertaling: ij a 't nog maor net verteld en Marie begon te schreeuwe
K155p Zevenbergen vertaling: Hij had 't n?t verteld of M begon te schreeuwen
K160p Breda vertaling: ij at 't net verteld of M begon te janke
K164a Kaatsheuvel vertaling: komt niet voor
K164p Loon op Zand vertaling: Hij hagget nog mer net verteld of Merie begon te kweeke
K167p Cromvoirt vertaling: hij haj ut nog nie verteld of Marie begon te huilen
K172p Boxtel vertaling: hij haggut nog mer net verteld of M begon te schreeuwe
K173p Wouw vertaling:
opm.: 'ja' naast vertaling; komt dus waarschijnlijk niet voor
K174p Roosendaal vertaling: ij a't nog mar gezeet of M begon al te bletu
K183b Enschot vertaling: hij hagget nog mar net verteld of Marie begon te schreeuwen
K183p Tilburg vertaling: Hij had 't nog mar net gezeed, of Marie begos te janke / schreuwe
opm.: "'huilen' is te deftig"
K185p Oisterwijk vertaling: nog mer juust he ze verteld de M bedon te schreeuwen
vertaling: nog mar net hattie ut gezeed of Marie begon te kweeke
K188p Nispen vertaling: ij aon 't nog maar net verteld of M begon te bl?te
K194p Alphen vertaling: hij hai t nog me net gezee of M begon te schrewe
K218a Hapert vertaling: Nie ha-t-ie het verteld of Marie begon te janken
vertaling: ... te schreeuwen
vertaling: Nie ha-t-ie het verteld of Marie begon te janken
vertaling: ... te schreeuwen
K225p Ekeren vertaling: a ad t nog moar just gezeid of M begon te schreeuwe
K237p Turnhout vertaling: hij had het nog maar pas verteld of M begon te wenen
K243p Merksem vertaling: ajadet nog nie vertelt of Marie begon te schreewe
K246p Borgerhout vertaling: a addet nog mar just verteld of Marie begost te blete
K262p Broechem vertaling: a jaat da nog mor pas vertelt of M begost te bleete
K274p Herentals vertaling: a had et nog mo zjust vertelt of M begost te schriewen
K276p Mol vertaling: hij had t nog ma juust verteld of M begos te blete
K278p Lommel vertaling: hij had t nog mar zjuust verteld of M begos te schreeuwen
K282p Boechout vertaling: ajat da just gezei en M stond te teutte
K289p Waarloos vertaling: a ad et just verteld of M begon te schreeuwe
K294p Koningshooikt vertaling: ha haag't nog mo pas verteld of M begon te schrie?ve
K312p Meerhout vertaling: hij hattet nog ma just verteld of M begon te bleten
K339p Heist op den Berg vertaling: ha had da nog moa pas gezee of M begost te blete
L014p Renkum vertaling: Hij had ut nog maar net verteld of Marie begon te huilen
L027p Westervoort vertaling: Hi-j haddet net verteld of Merie begon te huule
L036p Wehl vertaling: Nog mor net had hi-j 't verteld of Marie begon te huulen
L037p Doetinchem vertaling: nog maor pas had hij et verteld of M begon te huulen
L054p Druten vertaling: Hij had 't nog mar net verteld of Marie begon te janke
L071p Nijmegen vertaling: Hij had 't mar net verteld of ze (M) begon al te huule
L079p Herwen vertaling: Nog mar net had ie 't vert?ld of Marie begon te schreien
L083p Stokkum vertaling: Hi-j had 't nog niet verteld of Marie begon te blere
L084p s Heerenberg vertaling: Nog maar net het hij 't verteld f M begon te bl?re
L119p Groesbeek vertaling: Nog mar n?t haj h?j 't vert??lt of Marie begos te greenze
L144p Rosmalen vertaling: Nog mar kr?k h?ttie 't vartelt of M'rie beg?s te janke
L151a Loosbroek vertaling: Nog mar pas h? hij 't verteld of Mrie begon te huile
L151p Nistelrode vertaling: hij ha get nog mar net verteld of M begon te janke
L159p Cuijk vertaling: Nog mar net haj heej het verteld of Marie begon te hulen
L178p Heeswijk vertaling: Kr?k ha hij ut verteld of Marie begos te huile
L179p Schijndel vertaling: Hij ha-get nog mar krek verteld of Mrie begos al te skreuwe
L182a Keldonk vertaling: Hij had 't net vertelt of Marie begon te janke
L185p Sint Anthonis vertaling: hij haj't nog mer krek verteld of M begos te huile
L200p Sint Oedenrode vertaling: Net nog mer ha hij ut gezeed of Marie begos te janken
L203b Breugel vertaling: krek hattiejut vurtelt, of Murie bugos te skruuwu
L203p Lieshout vertaling: zo gauw dettie ut vurteeld ha begos Meriej te skr?wwe
vertaling: hij haggut nog mar verteld of M begon te skruwwe
L204p Beek vertaling: Hij hagget nog m?r krek verteld, of Merie begos te janke
L207p Gemert vertaling: N?g m'r kr?k/n?t h?d ie 't vert??ld ?f M beg?s te skr?we/brulle/janke/simme/snupe
L208p Bakel vertaling: Hai ha t nog nie verteld of Murie begos te skruwe
L210p Venray vertaling: Hi-j haaj 't nog nie verteld of Marie begos te schraowe
L237p Helmond vertaling: haai had nog mer krek verteld of M begon te skruwwe
L243a Ommel vertaling: hijj ze kuk de meriej begos te schreeuwe
L259p Dommelen vertaling: hij haj 't nog mer net verteld of M begos te schreuwe
L260p Valkenswaard vertaling: haij hag't amper gezeed of M begon te schreuwe
L267p Maasbree vertaling: hae heij 't nog neet verteld of M begos te b?ote
L270p Tegelen vertaling: klamp haet hae t verteld of M begos te b??ke
L295p Baarlo vertaling: Hae heij 't klamp verteld dao beg?s Merie al te b??ke
L329p Roermond vertaling: hae had 't nog mer net verteld wiej M begos te janke
vertaling: nog maar net had hae't verteld of M begos te janke
L372p Maaseik vertaling: nog mer zjus han der't miech verteld of M begos te buke
L387p Posterholt vertaling: Hae haw't nog neet te goow gezag of M begosj te janke
vertaling: hae hej't nog mer pas verteld of M begoosj te janke
L421p Dilsen vertaling: hee haw t mar zjus verteld of M begos te buuke
L432p Susteren vertaling: Hae hauw 't nog ma?r pas vert?ld of Merie beg?s te b??ke
M008p Barlo vertaling: -
M013p Winterswijk vertaling: Hee had ut nog maor net verteld of Marie begon te huulen
M042p Ulft vertaling: Nog mor pas had hi j ut verteld of Marie begon te huulen
N020p Pollinkhove vertaling: en ad et nog mo juste verteld of Marie begoste te schreemn
N024p Westvleteren vertaling: en a 't nie verteld of Marie begoste te bleten
vertaling: ie aded et noch mo juste verteld of Marie begoste te blitn
opm.: rare pv.
N031p Poelkapelle vertaling: 'n a 't nog mo juste uuteengedaan of Marie begoste te bleitn
N045p Izegem vertaling: j' oa 't noh mo juste verteld of Marie begoste te bl?tn
N067p Poperinge vertaling: niet'n ot en verteld en Marie begoste te krieschen
opm.: waarschijnlijk: niet'n = niets (gdv)
N141p Kortrijk vertaling: ji 'n ha 't no ma verteld of Marie begoste te schreewen
O030p Oosterzele vertaling: ei en oot nog maor zuust gezeid of Marie begost t' uilen
O061p Aalst vertaling: ei ooe 't nog mor zjust verteldj of M begost te schrie?ven
vertaling: e o 't mo just gezeit as Marie begost te schri?n
O062p Moorsel vertaling: e ooet nog mo zjust vertiljd of Marie begost te schrieen
O097p Bevere vertaling: ie had 't maar just verteld of Marie begost ...
O133p Herzele vertaling: ij oo 't nog moar just verteld of Marie begost te schrie?n
O153p Hekelgem vertaling: nog mo just aent vertelt of Marie begon te uilen
O158p Pamel vertaling: a aent nog mo zjust verteljt of Marie begost te skri?ven
O230p Overboelare vertaling: nog mor just at ij het verteld of M begost te blijten
O239p Gooik vertaling: aj a nog moe? zjuust verteldj of M begoest te skrie?n
P001p Nieuwenrode vertaling: ij haa't mae zust verteld of Marja begon t'huile
P004p Grimbergen vertaling: ai aat noch ma zjust vertelt of M begost te bleite
P021p Tildonk vertaling: nog ma just atem et vertelt en M begost al te blete
P035a Scherpenheuvel vertaling: hai haat nog moa jeust gezeit of M begost te bleite
P086p Kessel Lo vertaling: o ad et nog moe jist vertelt of se begon al te blete
P088p Leuven vertaling: ae aa t nog moo zjust gezeid of M begon te jenke
P103p Roosbeek vertaling: nog ma just haatem het verteld of M begost te hale
Q002p Hasselt vertaling: nie haa et kri?g verteld of M begos te janke
Q019p Beek vertaling: he hauw het jus verteld en M begunt te b?ke
Q077p Hoeselt vertaling: he hoa et kre vertelt of M begos te joenke
Q086p Eigenbilzen vertaling: he hoa t noch mer djus verteld of M begon te janke
Q095p Maastricht vertaling: nog mer sjus had heer 't verteld of M begos te kriete
Q101p Valkenburg vertaling: Nog mer sjuus houw hae 't vert?ld, of Marie beg?s te hule
Q116p Simpelveld vertaling: u hon ut graad vertseld of ut Marie begon te kriesche
Q117a Waubach vertaling: Koom hou hea 't gezag of 't Marie begos te griehne
Q119p Eygelshoven vertaling: He how it graat vertelt of ut Marie begoet te briesche
vertaling: Hee? how 't pas verteld of 't Marie begos te griene
Q121b Spekholzerheide vertaling: hea houw 't nog mer graat verteld of 't M vang aa te kriesje
Q222p Vaals vertaling: Hae hauw 't jraad vertseld, doe bejoon 't Marie tse kriesje

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
geen data mondelinge enquête voor testzin 183

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 183