Overzicht SAND-data testzin 162 (Maries auto is kapot)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
| Kloeke | plaats | antwoorden |
|---|---|---|
| A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Marie har auto is stikken |
| B005p | Hoorn |
vertaling: Marie's auto is stikken |
| B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Marys auto is stikken |
| B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: M hur auto is stikken |
| B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Mary har auto is stikken |
| B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Mary har auto is stikken |
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Maries auto is stikken |
| B056p | Leeuwarden / Ljouwert |
vertaling: Maries auto is stuk |
| B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Marie zien auto is kepot |
| B085p | Weidum |
vertaling: Marije's auto had de geest jown |
| C001p | Oudeschip |
vertaling: Maries auto is stukkend |
| C029p | Warffum |
vertaling: Maries auto is kapot |
| C031p | Uithuizen |
vertaling: Maries auto is kepot |
| C041a | Leermens |
vertaling: Maries auto is stukkend. |
| C070p | Bedum |
vertaling: Marie's auto is kepot |
| C099p | Zuidhorn |
vertaling: Maries auto is kapot |
| C106p | Tolbert |
vertaling: Maries auto is stuk |
| C110p | Middelbert |
vertaling: Maries auto is kapot |
| C115p | Harkstede |
vertaling: Marie heur auto is kepot / stukken'd / lebait |
| C151p | Kropswolde |
vertaling: Marie heur auto is stuk |
| C152p | Hoogezand |
vertaling: Maries auto is stuk |
|
vertaling: Maries heur auto is stuk |
||
|
vertaling: Maries auto is stuk |
||
|
vertaling: Maries heur auto is stuk |
||
| C153p | Sappemeer |
vertaling: Meries auto is kepot |
| C154q | Annerveen |
vertaling: Maries auto is kapot of stuk |
| C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Marie heur auto is stikknt |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
| C157p | Meeden |
vertaling: Marie (h)eur auto is kepot |
| C165p | Bellingwolde |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
|
vertaling: Merietjes ato is kapot |
||
| C184p | Eext |
vertaling: Marie heur auto is kepot. |
|
vertaling: De auto van Marie is kepot. |
||
|
vertaling: Marie heur auto is kepot. |
||
|
vertaling: De auto van Marie is kepot. |
||
| C186p | Wildervank |
vertaling: M. auto is kapot |
| E003a | Den Oever |
vertaling: Merie dur auto is kapot |
|
vertaling: M's auto is stikken |
||
| E004p | Hippolytushoef |
vertaling: Maries oto is stukken |
|
vertaling: Meries auto is kepot |
||
| E028p | Obdam |
vertaling: Maries auto is stuk |
| E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Meries d'r auto is kapot |
| E031a | Oostwoud |
vertaling: Marie der auto is stik |
| E035p | Westwoud |
vertaling: Meries auto is kepot |
| E040a | Venhuizen |
vertaling: Meries oto is stik |
|
vertaling: Merie heur auto is kepoeris |
||
| E040p | Enkhuizen |
vertaling: Marie d'r auto is stuk |
| E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Meries auto is stikkend |
| E052p | Grosthuizen |
vertaling: maries auto is kepot |
| E060p | Wijdenes |
vertaling: Meries aut is kepot |
| E069p | De Rijp |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: Marie d'r auto is stuk |
||
| E086p | Zaandam |
vertaling: Maries auto is kepot |
| E091b | Volendam |
vertaling: Maries ze is stikke(n)d opm.: twijfelgeval: prenominale possessieve genitief '-s' of Marie z'n. |
| E109p | Amsterdam |
vertaling: Meries auto is kepot |
| E117p | Aalsmeer |
vertaling: Meries auto is kapot |
| E118z | Bovenkerk |
vertaling: Maries auto is kapot |
| E121p | Weesp |
vertaling: Maries auto is kapot |
| E126p | Bussum |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: komt niet voor |
||
| E127p | Huizen |
vertaling: Marries auto is kapot |
|
vertaling: Marie d'r auto is kappot |
||
| E139p | Hoogmade |
vertaling: Maries auto is kapot |
| E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: Maries auto is kapot |
| E192p | Utrecht |
vertaling: Merie d'r waoge is kepot |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
|
vertaling: Meries auto is kepot |
||
| E208q | Sluipwijk |
vertaling: Marie der auto is kapot |
| E223p | Jutphaas |
vertaling: Maries auto is kepot |
| F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Maries auto is stikken |
| F013b | Nijehaske |
vertaling: Marie har oto is stikkun |
| F042p | Wolvega |
vertaling: Maries auto is kapot |
| F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Marie heur auto is kepot/stokkend |
| F044p | De Blesse |
vertaling: Maries auto is kepot |
| F061a | Wapserveen |
vertaling: Marie hef de auto kapot opm.: "hebben"-constructie, prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| F070p | Giethoorn |
vertaling: Marie eur auto is kepot |
| F074p | Meppel |
vertaling: Maries auto mut noar de garage |
| F084p | Genemuiden |
vertaling: Merie eur auto is kepot |
| F090p | Kampen |
vertaling: Meries auto is kepot |
| F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Marie zien auto is kepot |
| F102a | Wezep |
vertaling: Maries auto is kapot |
| F102p | Oldebroek |
vertaling: 'd auto van Marie is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| F103p | Hattem |
vertaling: Marie "a?r auto is kepot |
| F107b | Lenthe |
vertaling: De auto van M is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| F107p | Heino |
vertaling: Maries auto is kepot |
| F111p | Nunspeet |
vertaling: Meries oto is stuk |
| F113p | Heerde |
vertaling: De oto van merie is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
|
vertaling: De auto van Marie is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
||
| F119p | Wijhe |
vertaling: Maries auto is kapot |
| F121p | Spakenburg |
vertaling: Marie dur auto is kapot |
|
vertaling: Murries auto is kepot |
||
|
vertaling: nvt |
||
| F131p | Terwolde |
vertaling: maries ooto is kepot |
| F133p | Deventer |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: De auto van Marie is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
||
| F138p | Bathmen |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| F142p | Nijkerk |
vertaling: Marie d'r auto is kapot |
| F145p | Garderen |
vertaling: Meries auto is kupot |
| F151p | Apeldoorn |
vertaling: Maries otoo is kepot |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
|
vertaling: Marie d'r auto is kapot |
||
|
vertaling: Meries auto is kepot |
||
|
vertaling: Maries is kepot opm.: auto vergeten |
||
| F153p | Ugchelen |
vertaling: marie zien auto is kapot |
| F155p | Twello |
vertaling: maries oto is kepot |
| F157a | Klarenbeek |
vertaling: Marie zien auto is kapot |
| F158p | Voorst |
vertaling: Marie zien oto is kapot |
| F161p | Gorssel |
vertaling: Maries oto is kapot |
|
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
||
| F163p | Eefde |
vertaling: Marie's auto is kapot |
| F164p | Harfsen |
vertaling: De auto van Marie is kapot. |
| F165p | Amersfoort |
vertaling: Maries auto is kapot |
| F171p | Lunteren |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| F172p | Otterlo |
vertaling: Maries auto is kapot. |
| F177p | Hall |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| F178a | Empe |
vertaling: Merie eur auto is kepot |
| F183p | Baak |
vertaling: Maries auto is kapot |
| F184p | Vorden |
vertaling: marie's auto is kapot |
| F186p | Scherpenzeel |
vertaling: Maries auto is kapot |
| F206p | Hengelo |
vertaling: Maries auto is kapot |
| G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: Maries auto is stukkent/kapot |
| G015p | Sellingen |
vertaling: Meries auto is kepot |
| G030p | Westerbork |
vertaling: Marie heur auto is stukken |
| G032c | Westdorp |
vertaling: Marie zien auto is stuk |
|
vertaling: --det niet meer |
||
|
vertaling: Marie zien auto is stuk |
||
|
vertaling: --det niet meer |
||
| G033p | Exloo |
vertaling: Maries auto is stukkend |
| G052p | Zweeloo |
vertaling: Maries auto is kapot. |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
| G054p | Noord Sleen |
vertaling: Merie heur auto is stukkend (kepot) |
| G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Marie heur auto is kap?t |
|
vertaling: Maries auto is kepot. |
||
| G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Maries auto is stukk'n |
|
vertaling: Merie heur auto is kepot |
||
|
vertaling: dAuto van Merie is kepot |
||
|
vertaling: Merie heur auto is kepot |
||
|
vertaling: dAuto van Merie is kepot |
||
| G075c | Kerkenveld |
vertaling: Marie heur auto is kepot |
| G080p | Erica |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| G094p | Gramsbergen |
vertaling: Marie zien auto is kepot |
|
vertaling: de auto van M is kepot |
||
|
vertaling: Marie zien auto is kepot |
||
|
vertaling: de auto van M is kepot |
||
|
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
||
| G113q | Baalder |
vertaling: Maries auto is kupot / kepot |
| G115p | Bergentheim |
vertaling: Maries auto is kapot |
| G139p | Den Ham |
vertaling: Maries auto is kapot |
| G171p | Vriezenveen |
vertaling: marie ere auto is kepot |
| G173p | Almelo |
vertaling: Meries auto is kepot |
| G198p | Enter |
vertaling: M auto is kapot opm.: twijfel prenominale possessieve genitief '-s' (doordat de informant de eigennaam niet voluit spelt) |
| G200q | Saasveld |
vertaling: 'n Auto van M. is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| G201p | Borne |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| G204p | Hengelo |
vertaling: Marie eere waag/eern auto is kepot |
| G222p | Markelo |
vertaling: Marie heuren auto is kapot |
| G223p | Goor |
vertaling: Meries auto is kepot |
| G227p | Gelselaar |
vertaling: Maries auto is kapot |
| G234p | Enschede |
vertaling: Marie eern auto is kepot |
|
vertaling: Marie eurn auto is kepot |
||
|
vertaling: Marie eern auto is kepot |
||
|
vertaling: Marie eurn auto is kepot |
||
| G246p | Lochem |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: Meries auto is kepot |
||
| G251p | Neede |
vertaling: Maries auto is kapot |
| G278p | Zelhem |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: Marie's auto is kapot |
||
| H017p | Bredene |
vertaling: Marie eurn otto is kapot |
| H046p | Nieuwpoort |
vertaling: Maries otto is kapot |
| H051p | Wulpen |
vertaling: Maries 'n auto is kapot opm.: genitief 's of Marie z'n? |
| H066p | Aartrijke |
vertaling: Maries oto is kapot |
| H084p | Veurne |
vertaling: Marie s'n oto is kapot opm.: twijfelgeval genitief-s |
| I024p | Sommelsdijk |
vertaling: Murie d'r auto is kepot |
| I028p | Goudswaard |
vertaling: Meries auto is vrot |
| I029p | Piershil |
vertaling: Marieje oto is kapot opm.: naamval op possessief |
| I030p | Renesse |
vertaling: Meries auto is kepot opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
|
vertaling: Merie d'r auto is kepot opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: De auto van Merie opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: Meries auto is kepot opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: Merie d'r auto is kepot opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: De auto van Merie opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: Meries auto is kepot opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: Merie d'r auto is kepot opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
|
vertaling: De auto van Merie opm.: laatste mogelijkheid is het gebruikelijkst |
||
| I034p | Serooskerke |
vertaling: Maries auto is kapot |
| I042p | Herkingen |
vertaling: merie d'r auto is kepot |
| I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: M d'r auto is kapot |
| I049p | Zierikzee |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: Maries auto is kepot |
||
| I054p | Stavenisse |
vertaling: Merie d'r auto is kepot |
| I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: M d'r auto is kapot |
| I057b | De Heen |
vertaling: d'r auto is kapot |
| I058p | Westkapelle |
vertaling: komt niet voor |
| I062a | Serooskerke |
vertaling: Maries aut is kapot |
|
vertaling: Maries auto es kapot |
||
| I064a | Biggekerke |
vertaling: Maries auto is kapot |
| I069p | Goes |
vertaling: komt niet voor |
| I074p | Scherpenisse |
vertaling: Meries auto is kepot |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
| I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: Marie d'r auto is kupot |
| I077p | Tholen |
vertaling: M d'r auto is kapot |
| I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Merie d'r oto is kepot |
| I080p | Koudekerke |
vertaling: Maries auto is kapot |
| I082p | Oost Souburg |
vertaling: meries auto is kapot |
|
vertaling: M d'r auto is kapot |
||
| I086p | s Heer Arendskerke |
vertaling: Merie d'r auto is kepot |
| I094p | s Gravenpolder |
vertaling: Meries auto is kupot |
| I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Marie der auto is kapot |
| I103p | Cadzand |
vertaling: D'n auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
|
vertaling: Maries auto is kapot |
||
| I107p | Groede |
vertaling: Marie eur auto is kapot |
| I108p | Breskens |
vertaling: Marie d'r auto is kapot |
|
vertaling: Marie eur auto is kapot |
||
| I114p | Baarland |
vertaling: Merie d'r auto is kapot |
| I116c | Kloosterzande |
vertaling: Marie 'eur auto is kapot |
| I116p | Hengstdijk |
vertaling: Marie eur auto is kapot |
|
vertaling: D'auto van Marie is kapot |
||
|
vertaling: Marie eur auto is kapot |
||
|
vertaling: D'auto van Marie is kapot |
||
| I128p | Ijzendijke |
vertaling: den auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| I140p | Axel |
vertaling: Den auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| I147p | Kieldrecht |
vertaling: Maries otto is kapot |
| I153p | Oedelem |
vertaling: Maries nen otto is kapot |
| I158p | Eeklo |
vertaling: Maries s'n otto is kapot opm.: twijfelgeval: prenominale possessiee genitief '-s' of Marie z'n. |
| I161p | Assenede |
vertaling: Maries oto es kapot |
| I163p | Oosteeklo |
vertaling: Marie euren ootoo es kapot |
| I190p | Waarschoot |
vertaling: Marie eurn oto es kapot |
| I193p | Lovendegem |
vertaling: Marie zen oto es kapot opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s' |
| I208p | Lokeren |
vertaling: Marie zen oto is kapot opm.: twijfelgeval genitief-s |
| I212p | Waasmunster |
vertaling: zie b |
| I220p | Bornem |
vertaling: Marie's oto is kapot |
| I241p | Gent |
vertaling: Marie's en auto es kapot opm.: eigenlijk vertaling b |
| I244p | Afsnee |
vertaling: M d'rren auto is kepot |
| I256p | Schellebelle |
vertaling: zie b |
| I268p | Puurs |
vertaling: Marie eulen ottoo es kapot |
| K005p | Rotterdam |
vertaling: Marie d'r auto is kapot |
| K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Maries auto is kepot |
| K018a | Ammerstol |
vertaling: Maries auto is kapot |
| K023p | Lopik |
vertaling: Merie der auto is kepot |
| K039p | Culemborg |
vertaling: Maries auto is kepot |
| K042a | Vlaardingen |
vertaling: Maries auto is kapot |
| K064p | Noordeloos |
vertaling: Marie haar auto is kapot |
| K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: Merie dur auto is kapot |
| K087p | Klaaswaal |
vertaling: Merie-e auto is kapot opm.: andere possesieve uitgang |
| K090p | Zwijndrecht |
vertaling: Marie d'r auto is kapot |
| K093p | s Gravendeel |
vertaling: Mrie-? auto is kepot |
| K096p | Sliedrecht |
vertaling: Marries oto is kepot |
|
vertaling: Merieje oto is kepot opm.: naamval op marie |
||
| K104a | Herwijnen |
vertaling: Meries auto is kepot |
| K123p | Willemstad |
vertaling: Marie der auto is kapot |
| K124p | Strijen |
vertaling: Marie dur auto is kuppot |
| K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Maries auto is kupot |
| K131p | Waspik |
vertaling: Merie durren auto is kepot |
| K147p | Vlijmen |
vertaling: Muries auto is kupot |
| K153p | Oud Gastel |
vertaling: Meries auto is kepot |
| K154p | Klundert |
vertaling: Maries auto is kepot |
| K155p | Zevenbergen |
vertaling: de auto van Merie is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| K160p | Breda |
vertaling: M d'ren oto is kupot |
| K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: M d'run auto ies kupot |
| K164p | Loon op Zand |
vertaling: Marien auto is kepot opm.: naamval op possessief |
| K167p | Cromvoirt |
vertaling: Maries auto is kapot |
| K172p | Boxtel |
vertaling: Marie durren auto is kapot |
| K174p | Roosendaal |
vertaling: Maries auto is kapot |
| K183p | Tilburg |
vertaling: Marie derren auto is kepot |
| K185p | Oisterwijk |
vertaling: Maries auto is kapot |
|
vertaling: Maries durre auto is kapot opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s' |
||
| K188p | Nispen |
vertaling: d'n auto van M is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| K194p | Alphen |
vertaling: Maries oto is kuppot |
| K218a | Hapert |
vertaling: Marieje auto is kapot |
| K225p | Ekeren |
vertaling: den oto van M is kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| K241p | Retie |
vertaling: Maries oto es kapot |
| K243p | Merksem |
vertaling: Marie euren otto is kapot |
| K262p | Broechem |
vertaling: Marie erren otau is kapot |
| K274p | Herentals |
vertaling: M deren otoo is kapot |
| K276p | Mol |
vertaling: den auto va M is kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| K278p | Lommel |
vertaling: Mariej heuren otto is kepot |
| K282p | Boechout |
vertaling: Marie euren otto is kapot |
| K289p | Waarloos |
vertaling: Marie eure otto is kapot |
| K294p | Koningshooikt |
vertaling: Maries ottou is kapot |
| K312p | Meerhout |
vertaling: Marie derren otto is kapot |
| K339p | Heist op den Berg |
vertaling: Merie dere otto is kapot |
|
vertaling: Merie's otto is kapot |
||
|
vertaling: Merie dere otto is kapot |
||
|
vertaling: Merie's otto is kapot |
||
| L027p | Westervoort |
vertaling: De auto van M is kapot |
|
vertaling: Marie zien auto is kapot |
||
|
vertaling: Marie heur auto is kapot |
||
|
vertaling: De auto van M is kapot |
||
|
vertaling: Marie zien auto is kapot |
||
|
vertaling: Marie heur auto is kapot |
||
|
vertaling: De auto van M is kapot |
||
|
vertaling: Marie zien auto is kapot |
||
|
vertaling: Marie heur auto is kapot |
||
| L036p | Wehl |
vertaling: Marie eur auto is kapot |
| L037p | Doetinchem |
vertaling: M eur auto is kapot |
| L054p | Druten |
vertaling: Maries auto is kepot |
| L071p | Nijmegen |
vertaling: Marie z'n auto is kepot |
| L079p | Herwen |
vertaling: Maries auto is kapot |
| L083p | Stokkum |
vertaling: Marie eur auto is kapot |
| L084p | s Heerenberg |
vertaling: De auto van M is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| L119p | Groesbeek |
vertaling: Maries oowtoo is kepot |
|
vertaling: ... kapot |
||
|
vertaling: Maries oowtoo is kepot |
||
|
vertaling: ... kapot |
||
| L144p | Rosmalen |
vertaling: D'n auto van Marieje is kepot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| L151a | Loosbroek |
vertaling: Mrie durren auto is kapot |
| L159p | Cuijk |
vertaling: Maries auto is kepot |
| L178p | Heeswijk |
vertaling: Marie durre auto is kapot |
| L179p | Schijndel |
vertaling: Maries auto is kepot |
| L185p | Sint Anthonis |
vertaling: Maries auto is kepot |
| L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Meries waoge is kepot |
| L203b | Breugel |
vertaling: Marie durrun autoo is kupot |
| L203p | Lieshout |
vertaling: Meriej zunnen auto is kupot |
|
vertaling: Mariessus woage is kupot |
||
| L204p | Beek |
vertaling: Mariejen auto is kepot |
| L207p | Gemert |
vertaling: Meries auto is kep?t |
| L208p | Bakel |
vertaling: Meries auto is kupot |
| L210p | Venray |
vertaling: Marie eure auto is keppot |
|
vertaling: Marie's auto is kapot |
||
| L259p | Dommelen |
vertaling: M'rieje durren auto is kepot |
| L260p | Valkenswaard |
vertaling: Meries auto is kepot |
| L264p | Someren |
vertaling: Meries auto is kepot |
| L265p | Meijel |
vertaling: Maries auto is kep?t |
| L267p | Maasbree |
vertaling: Maries auto is kepot |
| L270p | Tegelen |
vertaling: Merie euren auto is kepot |
|
vertaling: Merie zienen auto is kepot |
||
|
vertaling: Merie euren auto is kepot |
||
|
vertaling: Merie zienen auto is kepot |
||
| L295p | Baarlo |
vertaling: Marie zienen auto is kepot |
| L320p | Hunsel |
vertaling: Marie ziene auto is kepot |
| L329p | Roermond |
vertaling: Maries auto is kepot |
|
vertaling: Marie ziene auto is kepot |
||
| L372p | Maaseik |
vertaling: M haoren otto is kepot |
| L387p | Posterholt |
vertaling: de auto van Marie is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
|
vertaling: De auto van M is kepot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
||
| L421p | Dilsen |
vertaling: M h?ren otto is kapot |
| L432p | Susteren |
vertaling: Meries auto is kep?t |
| L433p | Nieuwstadt |
vertaling: De autoo van Merie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| M008p | Barlo |
vertaling: Marie eurn auto is kapot |
| M010p | Bredevoort |
vertaling: Maries eu'n auto is kapot opm.: genitief -'s + possessief pronomen |
| M013p | Winterswijk |
vertaling: Marie eurn auto is kapot |
| M042p | Ulft |
vertaling: Maries auto is kapot |
| N020p | Pollinkhove |
vertaling: Maries oto is kapot |
| N024p | Westvleteren |
vertaling: Marie z'n oto is kapot opm.: twijfelgeval genitief '-s' |
| N031p | Poelkapelle |
vertaling: Mariez noto is kapot opm.: twijfelgeval genitief-s |
| N045p | Izegem |
vertaling: Maries nen otto is kapot |
| N067p | Poperinge |
vertaling: Maries otto is kapot |
| N141p | Kortrijk |
vertaling: Mariets oto e kapot |
| O030p | Oosterzele |
vertaling: zie b |
| O061p | Aalst |
vertaling: Marie eiren otto es kapot |
|
vertaling: Marie erren otto es kapot |
||
| O097p | Bevere |
vertaling: Mariets auto es kapot |
| O158p | Pamel |
vertaling: M ejen otto es kapot |
| O239p | Gooik |
vertaling: Marie uien otou es kapot |
| P001p | Nieuwenrode |
vertaling: den otoo va M es kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| P004p | Grimbergen |
vertaling: Marie euren otto es kapot |
| P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: Merie heuren otto es kapot |
| P086p | Kessel Lo |
vertaling: Mari eren otto es kapot |
| P088p | Leuven |
vertaling: Marie euren otto es kapot |
| P103p | Roosbeek |
vertaling: Mareej heuren otau es kapot |
| Q002p | Hasselt |
vertaling: Marie heren oto es kapot |
| Q077p | Hoeselt |
vertaling: Merie heurren oto es kapot |
| Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: Meries otto es kepot |
| Q095p | Maastricht |
vertaling: Merie h??ren oto is kepot |
| Q101p | Valkenburg |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| Q116p | Simpelveld |
vertaling: d'r waan van ut M is kapot opm.: Prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
| Q117a | Waubach |
vertaling: D'r waan van 't Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
|
vertaling: 't Marie ziene waan is fetu |
||
| Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Ut Marie sienne waan is kapot |
|
vertaling: D'r auto van 't Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
||
| Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: 't Marie ziene auto is kapot |
| Q153p | Gors Opleeuw |
vertaling: M hurre otto is kapot |
| Q222p | Vaals |
vertaling: der auto van 't Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
data mondelinge enquête
| Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| B046b | Oosterbierum / Easterbierrum | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot? [/v] | context | ||
| informant | [a] Maries auto is stukken. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [v] Marie haar auto is stukken? [/v] | context | tagging | |||
| informant | [a=j] Is uiteraard ook een eh goeie zin. [/a] | context | ||||
| informant | [a] De auto fan marie is stukken. [/a] | context | ||||
| H036p | Brugge | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Marie eurn auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Marie zen auto is kapot.[/a] | context | ||||
| informant1 | [a] Neenk. Marie eurn auto is kapot.[/a]
neen k |
context | ||||
| H046p | Nieuwpoort | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Marie zn auto is kapot.[/a] | context | ||||
| informant4 | [a] Marie eurn auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| informant3 | [a] Marcel sn auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| H071p | Hertsberge | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Marie zen auto is_[/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Marie zen auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Marie eurn auto is kapot.[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] Hier zeggeme da niet.[/a]
zegge me |
context | ||||
| H084p | Veurne | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Maries nen auto_ es kapot.[/a] | context | ||||
| informant1 | [a] Marie neurn auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a] Maries n auto is kapot.[/a] | context | ||||
| I274p | Malderen | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heulen auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| K211p | Weelde | hulpinterviewer | [v=162] Maries aotu is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie deren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| K274a | Sint Jozef Olen | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie derren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| K276p | Mol | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Den auto va Marie is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| K278p | Lommel | veldwerker | [v=162] Gemaakt hebben moet? [/v] | context | ||
| informant | [a=n] Nee. [/a] | context | ||||
| veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | Nee. [a] Den auto van Marie is kapot. [/a] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Ja. Of Marie heuren autio is kapot. [/a] [/e=1] | context | tagging | |||
| K349a | Wolfsdonk | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| K353p | Tessenderlo | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie herren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| L286p | Hamont | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| L353p | Eksel | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Den auto van Maries is kapot. [/a]
Maries hier als voornaam, geen genitief. |
context | tagging | |||
| L360p | Bree | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| L372p | Maaseik | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie zenne auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| hulpinterviewer | [a] Of heuren auto gaa ooch he. [/a] | context | ||||
| L414p | Houthalen | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| L416p | Opglabbeek | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| L423p | Stokkem | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie zenne auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| N015p | Izenberge | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Mariezen auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a] Marie neurn auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| N031p | Poelkapelle | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant3 | [a] Mariesn auto e kapot.[/a] | context | tagging | |||
| N034p | Hooglede | veldwerker1 | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant3 | [a] Mariesn auto is er an.[/a]
maries n |
context | tagging | |||
| veldwerker1 | [v] Marie euren auto.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Marie euren auto is ter an.[/a] | context | ||||
| informant3 | [a] Mariesnen auto is er an.[/a]
maries nen |
context | ||||
| informant3 | [a] Eurnen auto is er an.[/a] | context | ||||
| N038p | Roeselare | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant4 | [a] Marie eurnen auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| informant1 | [a] Mariesnen auto stoat in panne.[/a] | context | ||||
| informant1 | [a] Ja maries eurnen auto stoa in panne da kunje zeggen.[/a]
kun je soort van contaminatie. informant produceert die constructie hier al voor de tweede keer dus niet zomaar verspreking. |
context | ||||
| informant1 | [a] Eurnen auto van Marie stoat in panne.[/a]
vreemd! |
context | ||||
| N067p | Poperinge | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant4 | [a] Marie neurn auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| informant3 | [a] Iedoet.[/a]
ie doet spontane do support. |
context | ||||
| informant3 | [a] Mariesn auto.[/a]
wel minder gebruikelijk blijkbaar. |
context | ||||
| N072p | Ieper | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant1 | [a] Mariete_ Marietesen auto is kapot.[/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Mariete eurn auto.[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Marietesen auto.[/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Diene ventsen auto.[/a] | context | ||||
| N087p | Moorsele | veldwerker1 | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Mariesnen au_[/a]
maries n en |
context | ||||
| informant4 | [a] Marietsnen auto e kapot.[/a]
mariets n en |
context | tagging | |||
| informant3 | [a] Of Marietsn auto lig in panne.[/a]
mariets n |
context | ||||
| veldwerker1 | [v] Marie eurn auto?[/v] | context | ||||
| informant1 | [a] Mariesnen auto.[/a]
maries n en |
context | ||||
| N125p | Wulvergem | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Mariezen auto is in panne.[/a]
marie zen |
context | tagging | |||
| N130p | Wervik | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Mariesn auto e der an ee.[/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v] Marie eurn auto.[/v] | context | ||||
| informant2 | [a] De generatie der achter goat da zeggen.[/a]
deze vorm zou dus jonger zijn. |
context | ||||
| O080p | Waregem | veldwerker | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant2 | [a] Marietsn auto e kapot.[/a] | context | tagging | |||
| informant4 | [a] Marietsen auto e gebrookn.[/a]
mariet sen |
context | ||||
| O177p | Dilbeek | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie eun auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| O257p | Kooigem | veldwerker1 | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | context | ||
| informant3 | [a] Marietsn auto e kapot.[/a]
mariet sn |
context | tagging | |||
| informant2 | [a] Marietsnen auto e kapot.[/a]
mariet snen |
context | ||||
| O275p | Herne | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie herren auto is kapot he. [/a] | context | tagging | |||
| O286p | Halle | informant1 | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Den auto van Marie is kapot. [/a]
Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=162] Marie euren. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=j] Marie eun auto is kapot ja. [/a] | context | tagging | |||
| P002p | Humbeek | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P018p | Kampenhout | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| informant2 | [a] Of den auto van Marie is kapot. [./a] | context | ||||
| P022p | Tremelo | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P051p | Lummen | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P065p | Brussel | informant2 | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Den auto van Marie is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P088p | Leuven | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie herren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P112p | Zoutleeuw | informant1 | [v=162] Maries auto is kapot. Is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P124a | Bosvoorde | veldwerker | [v=162] Ge hebt Marie heuren auto heuren auto is kapot kunt ge nog iets anders zegge dan heuren? [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot das de vaste de gangbare _. [/a]
da s |
context | tagging | |||
| informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a]
Vraag op einde hernomen. |
context | tagging | |||
| P133p | Overijse | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v]
Vraag hernomen op 3663 sec. |
context | ||
| informant | [a] Maries heuren auto is kapot. [/a]
Maries hier een naam en niet Marie s. |
context | tagging | |||
| P145p | Tienen | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Den auto van Marie is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P176p | Sint Truiden | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P212p | Walshoutem | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie euren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| P219p | Jeuk | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| Q002p | Hasselt | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| veldwerker | [v=162] Marie haaren auto is kapot zou je eventueel ook Maries auto kunne zegge? [/v] | context | ||||
| hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | context | ||||
| Q003p | Genk | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Maries zenne auto is kapot. [/a]
Vraag hernomen op einde. |
context | tagging | |||
| veldwerker | [v=162] Hoe zou je zegge Claires auto is kapot. [/v] | context | ||||
| informant | [a] Ich geloof ni dat wij dat zo gebruike. [/a] | context | ||||
| informant | [a] Claire herren auto is kapot of den auto van Claire is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| Q086p | Eigenbilzen | hulpinterviewer | [v=162] Maries autop is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Maries auto is kapot. [/a]
Zie ook [v=166]. |
context | tagging | |||
| Q156p | Borgloon | informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| hulpinterviewer | [a] Marie heuren auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
| Q170p | Grote Spouwen | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant1 | [a] Maries zenne auto is kapot. [/a] | context | ||||
| informant2 | [a] Maries auto is stuk. [/a] | context | tagging | |||
| Q240p | Lauw | hulpinterviewer | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | context | ||
| informant | [a] Marie zenne auto is kapot. [/a] | context | tagging | |||
data telefonische enquête
| Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
|---|---|---|---|---|
| N031p | Poelkapelle | Maries auto is kapot. |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut