Overzicht SAND-data testzin 139 (Niemand zegt dat hij komt niet)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
Kloeke | plaats | antwoorden |
---|---|---|
A002p | West Terschelling / West Skylge |
vertaling: Genien seit dat hi komt |
B005p | Hoorn |
vertaling: gien e?n zeit dat hie komt |
B007p | Ferwerd / Ferwert |
vertaling: Nimmen saait dat er komt |
B018p | Sint Jacobiparochie / Sint Jabik |
vertaling: Niet een seit dat-y komt |
B028p | Oudkerk / Aldtsjerk |
vertaling: Nimmen seit, dat er net komt opm.: interpretatiegeval |
B029p | Rinsumageest / Rinsumageast |
vertaling: Gjinien seit dat er komt |
B046b | Oosterbierum / Easterbierrum |
vertaling: Nimmen seit dat er net komt opm.: interpretatiegeval |
B065p | Oostermeer / Eastermar |
vertaling: Niet een zag dat e niet komt opm.: interpretatiegeval |
B085p | Weidum |
vertaling: Nimmen of net ien seit dat hy komt |
B112p | Sneek / Snits |
vertaling: Niemand |
C001p | Oudeschip |
vertaling: Gainain zegt dat 'e komt |
C029p | Warffum |
vertaling: Gaainaain zegt dat hai komt. |
C031p | Uithuizen |
vertaling: Gainain zegt dat e nai komt opm.: interpretatiegeval |
C041a | Leermens |
vertaling: Gainent zegt datte komt |
C070p | Bedum |
vertaling: Gain ain zegt dat hai komt |
C099p | Zuidhorn |
vertaling: Gainain zegt dat hai komt |
C106p | Tolbert |
vertaling: Niemand zeit dat hij komt |
C110p | Middelbert |
vertaling: eer is gainain dei z?gt dadde komt opm.: expletief 'er' |
C115p | Harkstede |
vertaling: gain mens zegt dat hai nait komt opm.: interpretatiekwestie |
C151p | Kropswolde |
vertaling: Gainaine zegt dat e nait komt opm.: interpretatiekwestie |
C152p | Hoogezand |
vertaling: Gainain zegt dat hai kommt |
C156a | Tripscompagnie |
vertaling: Gain ain zegt dat hai komt |
C157p | Meeden |
vertaling: - |
C165p | Bellingwolde |
vertaling: Gainaine zegt dat hai (nait) komt opm.: interpretatiegeval |
vertaling: Gainaine zegt dat e komt |
||
C184p | Eext |
vertaling: Gieneein zeg dat e komp |
C186p | Wildervank |
vertaling: Gainaine zegt dat e komt |
E003a | Den Oever |
vertaling: Gienien zet dattie komt |
vertaling: Gien mens seit dat ie komt |
||
E004p | Hippolytushoef |
vertaling: D'r is gien mens die seid dat ie komt |
vertaling: Niemand seit dattie komt |
||
E028p | Obdam |
vertaling: Niemand zegt dat ie komt |
E029p | Sijbekarspel |
vertaling: Gien mens zeid dat ie komt |
E031a | Oostwoud |
vertaling: Niemand zegt dat ie komt |
E035p | Westwoud |
vertaling: Niemand soit dat ie komt |
E040a | Venhuizen |
vertaling: Genien zoit dat ie komt |
vertaling: geniesen ien zeid dat ie niet komt opm.: interpretatiegeval |
||
E040p | Enkhuizen |
vertaling: Gien mins dat ie komt |
E041p | Egmond aan Zee |
vertaling: Gien mens zaat dat ie komt |
E052p | Grosthuizen |
vertaling: Genien zegt dat ie komt |
E060p | Wijdenes |
vertaling: Gienien zegt dat ie komt |
E069p | De Rijp |
vertaling: Gien mins dat ie komt |
vertaling: geeneen zegt dat ie komt |
||
E079p | Beverwijk |
vertaling: opm.: 'id' |
E086p | Zaandam |
vertaling: Niemand zegt dat hai komt |
E091b | Volendam |
vertaling: Gienien zaad dat ie komt |
E109p | Amsterdam |
vertaling: 'komt niet voor' |
E117p | Aalsmeer |
vertaling: Niemand zeid dat die komt |
E118z | Bovenkerk |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
E121p | Weesp |
vertaling: Niemand zegt dat ie komt |
E126p | Bussum |
vertaling: Niemand zegt dat ie komt |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
||
E127p | Huizen |
vertaling: Niemand het "ezait dattie komt |
vertaling: Gien mins zoijt dat hij komt |
||
E139p | Hoogmade |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
E160p | Oud Loosdrecht |
vertaling: niemand zegt dat hij komt |
E192p | Utrecht |
vertaling: Nimaant zeg daat hij komp |
vertaling: D'r is gin mens die zeg dat-ie komp |
||
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
||
E208q | Sluipwijk |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
E223p | Jutphaas |
vertaling: Niemand zegt dattie komp |
F002a | Oudega / Aldegea |
vertaling: Gjinien seit dat er komt |
F013b | Nijehaske |
vertaling: Nimmun seit, dot hij komt (dottie komt) |
F042p | Wolvega |
vertaling: Gien iene zegt dat 'ie komt |
F043p | Nijeholtpade |
vertaling: Gieniene zegt dat hij komt |
F044p | De Blesse |
vertaling: Gien iene zegt dat ie komt |
F061a | Wapserveen |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt. |
F070p | Giethoorn |
vertaling: Gien iene zegt dat hij komp. |
F074p | Meppel |
vertaling: Gien meinse komt er vanoavend opm.: expletief 'er' |
F084p | Genemuiden |
vertaling: Gieniene zaeg dat ie kump |
F090p | Kampen |
vertaling: gien ene zeg dat ie kump |
F097p | Nieuwleusen |
vertaling: Gien mense zeeg dat e kump |
F102a | Wezep |
vertaling: Niemand zei dat hij komt |
F102p | Oldebroek |
vertaling: Doar is gin iene die zeg daet e' kump |
F103p | Hattem |
vertaling: Gien?ene zeg d?t e kump |
F107b | Lenthe |
vertaling: Giniene zeg dette k?mp |
F107p | Heino |
vertaling: opm.: streep door vraag |
F111p | Nunspeet |
vertaling: Geen ene zeg datte kump |
F113p | Heerde |
vertaling: Gien mense zeg datte kump |
F119p | Wijhe |
vertaling: Geeneen zeg dat hie nog komt |
F121p | Spakenburg |
vertaling: Gieneen zeit dattie komt |
vertaling: nvt |
||
vertaling: Gien mins zegt dat hie komt |
||
F131p | Terwolde |
vertaling: Gineenze zeg dat hee kump |
F133p | Deventer |
vertaling: Gin mense zeg datte kump |
vertaling: Gin mense zeg, dat-e kump |
||
F138p | Bathmen |
vertaling: opm.: streep door vraag |
F142p | Nijkerk |
vertaling: Gien mens zeit dat-ie komt |
F145p | Garderen |
vertaling: geen mins zeit dat hie komt |
F151p | Apeldoorn |
vertaling: Niemand zeg datte k?mp |
vertaling: Gien mense zeg datte k?mp |
||
vertaling: Niemand zeg dat ? kump |
||
vertaling: Niemand zegt datte kump opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
||
vertaling: Niemand zeg datte k?mp |
||
vertaling: Gien mense zeg datte k?mp |
||
vertaling: Niemand zeg datte kump |
||
vertaling: opm.: "komt niet voor" |
||
F153p | Ugchelen |
vertaling: Gienene zeg dat e kump |
F155p | Twello |
vertaling: Niemand zeg dat e kump |
F157a | Klarenbeek |
vertaling: D'r is niemand die zeg dattu kump |
F158p | Voorst |
vertaling: -- |
F161p | Gorssel |
vertaling: Gin mense zeg dat e kump |
vertaling: Niemand zeg dat e kump |
||
F163p | Eefde |
vertaling: Niemand zegt dat 'e kump |
F164p | Harfsen |
vertaling: Gin mense zeg datte kumme. |
F165p | Amersfoort |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt. |
F171p | Lunteren |
vertaling: Gien mins zeit dat tie komt |
F172p | Otterlo |
vertaling: Gien een zeit dat hie komt. |
F177p | Hall |
vertaling: Gien mense zeg, datte kump opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
F178a | Empe |
vertaling: Gien mense zeg dat hee kump |
F183p | Baak |
vertaling: Niemand zeg dat 'e kump |
F184p | Vorden |
vertaling: Gin mense zeg dat e kump |
F206p | Hengelo |
vertaling: opm.: "komt niet voor" |
G013a | Eerste Exloermond |
vertaling: nvt |
G015p | Sellingen |
vertaling: Gain aine z?gt dat e komt |
G030p | Westerbork |
vertaling: Gienien zeg dat e komp |
G032c | Westdorp |
vertaling: Gienien zegt dat'u komt |
G033p | Exloo |
vertaling: Gienien zeg datte komp |
G052p | Zweeloo |
vertaling: Gienien zeg dat hij komt |
vertaling: Niemand zeg dat e komp |
||
G054p | Noord Sleen |
vertaling: Gin mense seg dattu kump |
G055p | Zuid Sleen |
vertaling: Gien ien z?g dat ie komt |
vertaling: Gieniene zeg dat-e komp |
||
G062b | Emmer Erfscheidenveen |
vertaling: Geineine zegt dat de komt |
vertaling: Gijnijne z?gt dadde komt opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
||
G075c | Kerkenveld |
vertaling: Gien iene zeg dat hij komp |
G080p | Erica |
vertaling: Gien iene hef zegt dat e komt |
G094p | Gramsbergen |
vertaling: Niemand zeg dat-e komp |
vertaling: Gieniene zeg ... |
||
vertaling: opm.: 'nvt' |
||
vertaling: Niemand zeg dat-e komp |
||
vertaling: Gieniene zeg ... |
||
G113q | Baalder |
vertaling: Gieniene zeg dat e komp |
G115p | Bergentheim |
vertaling: Gien ene zeg dat e komt |
G139p | Den Ham |
vertaling: Niemand zegt dat hij kump |
G171p | Vriezenveen |
vertaling: nums zeg dat e koomp |
G198p | Enter |
vertaling: gen menske zech dat e komp |
G200q | Saasveld |
vertaling: opm.: streep door vraag |
G201p | Borne |
vertaling: Geen mens zegt dat h?e komt |
G204p | Hengelo |
vertaling: Gin means zeg dat e keump |
G222p | Markelo |
vertaling: Geenene zeg dette keump |
G223p | Goor |
vertaling: D'r ist r gin ?ne den zeg dat e kump opm.: dubbele expletief |
G227p | Gelselaar |
vertaling: Gin mense zeg dat hee kump |
G234p | Enschede |
vertaling: Geneen zeg dat hee keump |
G246p | Lochem |
vertaling: Niemand zegt dat ? komp |
vertaling: gin ene zeg dat hee kump |
||
G251p | Neede |
vertaling: Nummes zeg dat hee kump |
G278p | Zelhem |
vertaling: Niemand zeg dat hi-j kump. |
vertaling: Geen mense zeg dat hie kump |
||
H017p | Bredene |
vertaling: niemand zegt dat hij komt |
H046p | Nieuwpoort |
vertaling: niemand zegt dat en komt |
H051p | Wulpen |
vertaling: er is niemand die zegt dat ij niet komt opm.: interpretatiegeval |
H066p | Aartrijke |
vertaling: opm.: komt niet voor |
H084p | Veurne |
vertaling: niemand zegt dat 'n komt |
I024p | Sommelsdijk |
vertaling: geen maans zeit dat'n komt |
I028p | Goudswaard |
vertaling: Niemand zegt dat 'ie komt |
I029p | Piershil |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
I030p | Renesse |
vertaling: Ghin maans zeit dat'n komt |
I034p | Serooskerke |
vertaling: Wie zat segge dattum komt |
I042p | Herkingen |
vertaling: G?en maas zeit datten komt |
I043p | Nieuwe Tonge |
vertaling: niemand zegt dat ij komt |
I049p | Zierikzee |
vertaling: niemand zeit dat ie komt |
vertaling: opm.: streep door vraag |
||
I054p | Stavenisse |
vertaling: Gin maans zei dat 'n komt |
I057a | Nieuw Vossemeer |
vertaling: gin mens zegt dat ie komt |
I057b | De Heen |
vertaling: opm.: twijfelgeval vertaling |
I058p | Westkapelle |
vertaling: Gin mens zeit dat 'n komt |
I062a | Serooskerke |
vertaling: Niemand zeit dat un komt |
vertaling: gin mens zeit dat ie komt |
||
I064a | Biggekerke |
vertaling: niemand zeit dat 'n komt |
I065a | Grijpskerke |
vertaling: Niemend zeit dat'n komt |
I069p | Goes |
vertaling: komt niet voor |
I074p | Scherpenisse |
vertaling: geen mens ze at 'n komt |
vertaling: niemand zeit dat ie komt |
||
I076p | Oud Vossemeer |
vertaling: heen mens zei dat en komt |
I077p | Tholen |
vertaling: gin mens sei dat ie komt |
I079p | Bergen op Zoom |
vertaling: Niemand zegt dattie komt |
I080p | Koudekerke |
vertaling: hin mens zeit dat en komt |
I082p | Oost Souburg |
vertaling: niemand zeit dat 'n komt |
vertaling: niemand zegt dat ie komt |
||
I095p | Hoedekenskerke |
vertaling: Gin mens zeit dat ie komt |
I103p | Cadzand |
vertaling: heen mens zegt dat ie komt |
vertaling: G??n m?ns zegt d?'t ie komt |
||
I107p | Groede |
vertaling: komt niet voor |
I108p | Breskens |
vertaling: hien mens zegt at ie komt |
vertaling: geen mens zegt dat ie komt |
||
I114p | Baarland |
vertaling: Hin mens zeitat t'n komt |
I116c | Kloosterzande |
vertaling: g?enen?enen zeg dat ij kom |
I116p | Hengstdijk |
vertaling: Geen mens zeg dattij nie kom opm.: interpretatiegeval |
I128p | Ijzendijke |
vertaling: niemant segt tat ie komt |
I140p | Axel |
vertaling: Geen mens zegt datie komt |
I153p | Oedelem |
vertaling: Der es niemand die zegt dat ie komt |
I161p | Assenede |
vertaling: niemand zegt dat hij komt |
I163p | Oosteeklo |
vertaling: niemand 'n zegt dat ij komt |
I193p | Lovendegem |
vertaling: niemand zegt dat ee komt |
I208p | Lokeren |
vertaling: der is geen ienen die da zegt dat ij komt |
I212p | Waasmunster |
vertaling: niemand zegt dat ij komt |
I220p | Bornem |
vertaling: da es geen eenen die zei dat hem komt |
I241p | Gent |
vertaling: niemand zegt dat ij komt |
I244p | Afsnee |
vertaling: niemes zi det ie komt |
I256p | Schellebelle |
vertaling: nieman 'n zegt dat ij komt |
I264a | Lebbeke |
vertaling: Nieman nie zeit dat 'n komt |
I268p | Puurs |
vertaling: nimmand zei dat'm komt |
K005p | Rotterdam |
vertaling: niemand zeg dat ie komp |
K012p | Ouderkerk aan den IJssel |
vertaling: Niemand zegt dattie komt opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
K023p | Lopik |
vertaling: Niemand zee dat hai komt |
K039p | Culemborg |
vertaling: Niemand zegt dattie kom |
K042a | Vlaardingen |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
K068p | Giessen Nieuwkerk |
vertaling: G??n mins zegt dattie komt |
K087p | Klaaswaal |
vertaling: Geen mens zegt dattie zel komme |
K090p | Zwijndrecht |
vertaling: D'r is niemand die zeg dattie kom |
K093p | s Gravendeel |
vertaling: Niemand zegt dattie komt |
K096p | Sliedrecht |
vertaling: Niemand zegt dat ie kompt |
vertaling: Niemand zegt dat hij kom |
||
vertaling: Niemand zeet da ie kompt |
||
K104a | Herwijnen |
vertaling: Niemand zeet dattie komt opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
K123p | Willemstad |
vertaling: Niemand zegt dat hij komt |
K124p | Strijen |
vertaling: Niemand zei dat tie kwam |
K125p | Lage Zwaluwe |
vertaling: Gen mees zeet dat ie komt |
K131p | Waspik |
vertaling: Niemand/Gin meens zeet det'ie komt opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
K147p | Vlijmen |
vertaling: niemand zegd d?tie komt |
K154p | Klundert |
vertaling: gin m?ns z?g da hij kom |
K155p | Zevenbergen |
vertaling: D'r zegt nimand dat ie komt |
K160p | Breda |
vertaling: niemand zee dat ie komt |
K164a | Kaatsheuvel |
vertaling: niemand zi det ie komt |
K164p | Loon op Zand |
vertaling: Niemand zeej dettie komt |
K167p | Cromvoirt |
vertaling: niemand zegt dettie komt |
K172p | Boxtel |
vertaling: niemand zi de hij komt |
K174p | Roosendaal |
vertaling: niemant zegt dattie komt |
K183b | Enschot |
vertaling: geman zi dettie komt |
K183p | Tilburg |
vertaling: Niemand / Niemes zeej, dettie komt |
K185p | Oisterwijk |
vertaling: niemand zee de hij komt |
vertaling: niemand zeej dettie komt |
||
K188p | Nispen |
vertaling: gin mens zeed dat ie komt |
K194p | Alphen |
vertaling: niemand zeej det ie komt |
K218a | Hapert |
vertaling: Niemes zi d?-t-ie kumt nie |
K225p | Ekeren |
vertaling: niemand zegt dat ai komt |
K237p | Turnhout |
vertaling: niemand zegt dat em komt |
K243p | Merksem |
vertaling: niemant zegt dat em komt |
K246p | Borgerhout |
vertaling: niemand ze dattem komt |
K262p | Broechem |
vertaling: niemant zei dattem komt |
K274p | Herentals |
vertaling: niemant sei datem komt |
K276p | Mol |
vertaling: niemand ze datm komt |
K278p | Lommel |
vertaling: niemand zi da iej k?mt |
K282p | Boechout |
vertaling: der zei ginneniene dattem komt |
K289p | Waarloos |
vertaling: niemand zei dat em nie komt opm.: interpretatiegeval |
K294p | Koningshooikt |
vertaling: d'r zee niemand dat'm komt |
K312p | Meerhout |
vertaling: niemand zee dattem komt |
K339p | Heist op den Berg |
vertaling: niemand zegt dattem ni en komt opm.: interpretatiegeval |
L014p | Renkum |
vertaling: Niemand zegt dat ie komt |
L027p | Westervoort |
vertaling: Gin mins zeit dattie kump |
L036p | Wehl |
vertaling: Gin mins zeit dat hi-j kump |
L037p | Doetinchem |
vertaling: niemand zeg dat e kump |
L054p | Druten |
vertaling: Niemand z? dattie kum |
L071p | Nijmegen |
vertaling: Gin mins z?g d? hij kumt |
vertaling: Gin mins z?g d? ie kumt |
||
vertaling: Gin mins z?g d? hij kumt |
||
vertaling: Gin mins z?g d? ie kumt |
||
L079p | Herwen |
vertaling: Gin mins zeit dat ie kump |
L083p | Stokkum |
vertaling: Niemand zeit dat e kump |
L084p | s Heerenberg |
vertaling: Ginmins zeit dette kump opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
L119p | Groesbeek |
vertaling: Niemand z?t dattie kumt |
L144p | Rosmalen |
vertaling: Niemes zi d? hij k?mt |
L151a | Loosbroek |
vertaling: Niemand zi dettie kumt opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
L151p | Nistelrode |
vertaling: niemand ze detie komt |
L159p | Cuijk |
vertaling: Niemand zet da heej kumt |
L178p | Heeswijk |
vertaling: Niemend zegt d?ttie kumt nie |
L179p | Schijndel |
vertaling: D'r is ginman die zi datie nie kumt opm.: interpretatiegeval |
L182a | Keldonk |
vertaling: Niemand zi de hij kumt |
L185p | Sint Anthonis |
vertaling: niemand ze de hij kumt |
L200p | Sint Oedenrode |
vertaling: Niemunt zi dettie kumt nie |
L203b | Breugel |
vertaling: niemus zi, dattie nie kumpt opm.: interpretatiekwestie |
L203p | Lieshout |
vertaling: Niemus zi dettie kumt |
vertaling: niemus zi dettie kumt |
||
L204p | Beek |
vertaling: Niemus zi d? hij kumt |
L207p | Gemert |
vertaling: Niemes z? d?t ie k?mt |
L208p | Bakel |
vertaling: Niemunt zi d? tie ni kumt opm.: interpretatiegeval |
L210p | Venray |
vertaling: Niemes zit dat hi-j nie kumt opm.: interpretatiegeval |
vertaling: Niemes zit dat hi-j kumt opm.: interpretatiegeval |
||
vertaling: Niemes zit dat hi-j nie kumt opm.: interpretatiegeval |
||
vertaling: Niemes zit dat hi-j kumt opm.: interpretatiegeval |
||
L237p | Helmond |
vertaling: dus hij komt wel |
L243a | Ommel |
vertaling: niemes ze dettie nie kumpt opm.: interpretatiegeval |
L259p | Dommelen |
vertaling: niemus nie zi det ie komt |
L260p | Valkenswaard |
vertaling: niemes zi det ie kumt |
L264p | Someren |
vertaling: Niemes zee dettie nie kumpt opm.: interpretatiegeval |
L329p | Roermond |
vertaling: neemes zaet dat d'r kump |
vertaling: nemes zaet det hae kump |
||
L372p | Maaseik |
vertaling: nemes zaet detter kump |
L387p | Posterholt |
vertaling: nemes zaet det hae kump |
vertaling: Nemes zaet detter kump opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
||
L432p | Susteren |
vertaling: Nemes zaet det hae kump |
M010p | Bredevoort |
vertaling: Gin mense zei dat hee kwaam |
M013p | Winterswijk |
vertaling: Gin mense zeg dattu komp opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 3.ev.mann. pronomina |
N020p | Pollinkhove |
vertaling: niemand zegt dat 'n komt |
N024p | Westvleteren |
vertaling: 't en zegt niemand dat 'n komt |
vertaling: d'r zegt niemand nie dat 'n komt |
||
N031p | Poelkapelle |
vertaling: 't i nieman tie zegt at 'n komt |
N045p | Izegem |
vertaling: niemang zeg dat ie komt |
N067p | Poperinge |
vertaling: niemand zegt dat 'n komt |
N141p | Kortrijk |
vertaling: nieman seg dat ie kom opm.: twijfelgeval negatiepartikel |
vertaling: 't en zeg nieman dat ie kom opm.: twijfelgeval negatiepartikel |
||
vertaling: nieman seg dat ie kom opm.: twijfelgeval negatiepartikel |
||
vertaling: 't en zeg nieman dat ie kom opm.: twijfelgeval negatiepartikel |
||
O030p | Oosterzele |
vertaling: niemand zegt dat ij komt |
O061p | Aalst |
vertaling: niemand zeit dat n komt |
O062p | Moorsel |
vertaling: Do zeet niemant niet datten komt |
O097p | Bevere |
vertaling: niemand een zegt dat ie komt |
O133p | Herzele |
vertaling: niemand zegt dat hij komt |
O153p | Hekelgem |
vertaling: niemand zeit dat'm komt |
O158p | Pamel |
vertaling: nimmant zet tatn komt |
O230p | Overboelare |
vertaling: niemant zeg dat ij komt |
O239p | Gooik |
vertaling: niemandnie zeet datn komt |
P001p | Nieuwenrode |
vertaling: niemand zijt dat'n komt |
P021p | Tildonk |
vertaling: do zeg niemant datem komt |
P035a | Scherpenheuvel |
vertaling: niemand zeit dat em komt |
P086p | Kessel Lo |
vertaling: niemant zegt datem komt |
P088p | Leuven |
vertaling: niemand zieet dattem komt |
P103p | Roosbeek |
vertaling: nejmand zait dattem komt |
Q001p | Zonhoven |
vertaling: niemand zit datter keumt |
Q019p | Beek |
vertaling: nemes z?t dat he kump |
Q077p | Hoeselt |
vertaling: niemet zje datter kump |
Q086p | Eigenbilzen |
vertaling: niemand zeet dat he kimp |
Q095p | Maastricht |
vertaling: niemand zeet tot heer kump |
Q101p | Valkenburg |
vertaling: Nemes zaet dat hae kump |
Q116p | Simpelveld |
vertaling: ginge zeai dat hee kumt |
Q117a | Waubach |
vertaling: Ginne z?t dat e kumt |
Q119p | Eygelshoven |
vertaling: Neemes zeet dat hee kumt |
vertaling: Ginne seet dat he? kumpt |
||
Q121b | Spekholzerheide |
vertaling: jenne zeat dat hea kumt |
Q153p | Gors Opleeuw |
vertaling: niemand zet da he kumt |
Q222p | Vaals |
vertaling: Jenge z?t dat hae keumt |
data mondelinge enquête
Kloeke | plaats | spreker | tekst | |||
---|---|---|---|---|---|---|
K330p | Mechelen | hulpinterviewer | [v=139] Niemand zei datem komt ni. [/v]
dat em |
context | ||
hulpinterviewer | [a=n] Nee da ni. Niemand zei datem ni komt. [/a]
dat em |
context |
data telefonische enquête
Kloeke | plaats | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|---|
geen data telefonische enquête voor testzin 139 |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut