SAND-data Vaals (Q222p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan erinnert ziech opm.: reflexief: zich |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie en der Piet zieent ziech veur de kiro |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 03530) |
vertaling: Der Toon wesjt ziech opm.: reflexief: zich |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03530) |
vertaling: Der sjrieener hat jing naejel bej ziech opm.: reflexief: zich |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 03530) |
vertaling: Der Fons zoog eng sjlang nevver ziech opm.: reflexief: zich |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03530) |
vertaling: Der Erik loos miech veur hem wirke opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03530) |
vertaling: 't Johanna lit ziech mitdrieve ?p de well opm.: reflexief: zich |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03530) |
vertaling: Der Toon bekik ziech zelf ins j?d in der spijjel opm.: reflexief: zichzelf |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan hat i tswei minute e bierche jedroonke |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03530) |
vertaling: Dis sjong lofe jem?klich |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 03530) |
vertaling: Der Eduard kent ziech zelf j?d opm.: reflexief: zichzelf |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03530) |
vertaling: Der Ward het jehoeet det fotoos van ziech in de etalaasj sjtunt opm.: reflexief: zich |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03530) |
vertaling: Die aepel sjelle ziech nit jem?klich opm.: reflexief: zich |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03530) |
vertaling: Dat jlaas bricht wen et ?p enaet v?lt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03530) |
vertaling: Her dokter, laef iech waal jezoonk jen?ch? |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03530) |
vertaling: Al jaore laeft hae va de aerbsjaf va zie vadder |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03530) |
vertaling: Dis waech laeft zeej ?p wasser en broeet |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03530) |
vertaling: Laeft 't noch? |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03530) |
vertaling: Wielang laef duur noe al van die aerbsjaf? |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03530) |
vertaling: I Bretagne laeve ze bezongesj va 't vange va visj |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03530) |
vertaling: Noa't aese jeun iech sjloffe |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03530) |
vertaling: Zow iech dat waal kenne doee? |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03530) |
vertaling: Hae loot ziee hoees aafbraeche |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat der Jan hael m?t kenne weerke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat der Jan hael m?t kenne weerke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat der Jan hael m?t kenne weerke komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 3 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 3 |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03530) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
000 (x03opm) | (inf. 03530) |
opm. inf.: Curieus: weet = wees (Ripuarisch) moet = m?t (Limburgs) |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03530) |
komt voor: n |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03530) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03530) |
komt voor: n |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03530) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03530) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03530) |
komt voor: n |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03530) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03530) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03530) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 4 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03530) |
komt voor: n |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03530) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03530) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan hat jee-ee b?ch mie? |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03530) |
vertaling: B?cher hat der Jan jing |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan hat nit veul jeld mie? |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03530) |
vertaling: 't Darf jinge sjpraeche uvver dis probleem |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03530) |
vertaling: Jenge z?t dat hae keumt |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03530) |
vertaling: Zitse hej urgens muus? |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03530) |
vertaling: Iech jef nuus a enge angere |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03530) |
vertaling: Jenge weelt werke |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03530) |
vertaling: Vuur w?sse nit dat hae heem waor |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03530) |
vertaling: Iech w?s 't ?ch nit |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03530) |
vertaling: Hae darf mit jenge sjpraeche uvver dis probleem |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan wit dat hae veur dreej oer der warel jemaat m?t ha |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 3 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 3 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03530) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03530) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: der auto van 't Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie heure auto is kapot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie zienge auto is kapot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie zienge auto is kapot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie heure auto is kapot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: Der auto van der Piet is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: Der Piet zienge auto is kapot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: Der auto van dae maan is kapot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03530) |
vertaling: Dae maan zienge auto is kapot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03530) |
vertaling: Dae auto is nit va miech me van hem |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03530) |
vertaling: de tsiedong va jister liet onger der tellevies |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan is e bruurche van 't Karolien en 't Kristien |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03530) |
vertaling: De fietse va die jonge zunt jeklaut |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03530) |
vertaling: De sjwestere va heur modder zeunt ?p bezuk |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 03530) |
vertaling: Dae auto is van der Wim |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 03530) |
vertaling: Die fiets is va miech |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03530) |
vertaling: Hae darf mit jenge sjpraech uvver dat probleem |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03530) |
vertaling: Iech wil jenge pieng dao |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03530) |
vertaling: 't Is sjaad dat vuur nit darve komme |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03530) |
vertaling: Dat jeun iech nit doe? |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03530) |
vertaling: Iech han nit jewerkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03530) |
vertaling: Hae hauw 't jraad vertseld, doe bejoon 't Marie tse kriesje |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03530) |
vertaling: Jeun die besjtelling noe mer (?p) haole opm.: tweede optie meer gebruikelijk |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03530) |
vertaling: ... (aaf)haole opm.: tweede optie meer gebruikelijk |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03530) |
vertaling: ... (aaf)haole opm.: tweede optie meer gebruikelijk |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03530) |
vertaling: Jeun die besjtelling noe mer (?p) haole opm.: tweede optie meer gebruikelijk |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03530) |
vertaling: Hae werkt nit |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03530) |
vertaling: Iech verbej diech um hej tse komme |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan hool taeje dat vuur 't Marie wole opbelle opm.: pleonastische negatie bij negatief werkwoord: n.v.t. |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um tse (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um tse (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um tse (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um tse (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: um tse (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wen (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: jao (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: jao (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wen (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wen (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: jao (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: tse (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03530) |
komt voor: j |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03530) |
komt voor: j |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03530) |
komt voor: j |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: of (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat duur ?p jinge koe? zud |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat zeej op nuus hovvaedig is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03530) |
vertaling: 't Els denkt dat 't nit jem?klich is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat iech tse sjpie? ben en doe nit |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03530) |
vertaling: Doe wits doch dat-ste m?s werke en iech nit |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03530) |
vertaling: Jedderinge denkt dat vuur no heem junt en dat zeej noch darve blieve |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03530) |
vertaling: 't Is sjaad dat hae keumt en dat zeej jeet |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk dat 't Lisa krank is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk dat der Pieter en 't Lies-je jeunt trouwe |
225 (y01(i)) | A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03530) |
vertaling: Hae deed jroe?s |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03530) |
komt voor: j betekenis: bevestigend opm.: "soms" |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03530) |
komt voor: j betekenis: bevestigend opm.: "soms" |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03530) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03530) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03530) |
komt voor: j opm.: "soms" |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03530) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03530) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03530) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03530) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03530) |
vertaling: De lamp deed nit mie? brenne komt voor: j |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03530) |
vertaling: De lamp deed nit mie? brenne komt voor: j |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03530) |
vertaling: Deed 't Marie jedder ovvend danse? komt voor: j |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03530) |
vertaling: Deed 't Marie jedder ovvend danse? komt voor: j |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03530) |
vertaling: Dees-te 't broe?d effe sjnie? komt voor: j |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03530) |
vertaling: Dees-te 't broe?d effe sjnie? komt voor: j |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: - (2) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03530) |
komt voor: n |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: tweede optie "zelden" twijfel D-woord of voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03530) |
vertaling: Wem denk-ste dat iech in de sjtad jetr?ffe ha? |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03530) |
vertaling: Wie denkt duur dat ze 't jerejeld haant? |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03530) |
vertaling: Wie denk-ste dat ze 't jerejeld haant? |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03530) |
vertaling: 't Magda wit nit wem vuur opbelle wille |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03530) |
vertaling: Wit enge wem vuur jer?ffe haant? |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03530) |
vertaling: Wem denk-ste dat iech in de sjtad jetr?ffe ha? |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03530) |
vertaling: Wem denk-ste dat iech in de sjtad jetr?ffe ha? |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat zieng heng jewaesje |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat ziee hemp jewaesje |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat enge h?t ?p der kop |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat eng vlek ?p zie hemp |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat ziee bee jebraoche |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat ziech pieng jedao opm.: ziech = zich reflexief: zich |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie tr?k de decke ?p ziech aa opm.: ziech = zich reflexief: zich |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03530) |
vertaling: Der Luc wit dat me bilder va hem ken jelde |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03530) |
vertaling: Doe wits doch noch dat vuur doe durch der busj jelofe zunt |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03530) |
vertaling: Iech erinner miech dat der warel van 't Marie kapot waor opm.: reflexief: mich |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03530) |
vertaling: Het erinnert ziech dat hae wie e vaerke zoots tse aese opm.: ziech = zich reflexief: zich |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03530) |
vertaling: Vuur erinnere ?s waal dat alle bucher van der Jan jeklaut waore, mer zeej erinnere 't ziech nit opm.: ziech = zich reflexief: ons reflexief: zich |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03530) |
vertaling: Wit duur noch dat vuur der Jan ?p der maat jezie? haant |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03530) |
vertaling: Hae hat ziech e ?njeluk jewerkt opm.: ziech = zich reflexief: zich |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03530) |
vertaling: Hae voolt ziech durch 't iees jao opm.: ziech = zich reflexief: zich |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat kenne jedao ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat kenne jedao ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat kenne jedao ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat ha kenne jedao? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat ha kenne jedao? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat ha kenne jedao? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat jedao kenne ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat jedao kenne ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03530) |
vertaling: Zow hae dat jedao kenne ha? |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03530) |
fragment: jekaant (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03530) |
fragment: jedao (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03530) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03530) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03530) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03530) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03530) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03530) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03530) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03530) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03530) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03530) |
vertaling: Vuur m?tte no de sjuur en voere de kuj komt voor: j |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03530) |
vertaling: Vuur m?tte no de sjuur en voere de kuj komt voor: j |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03530) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk dat hae voet is komt voor: j opm.: dav |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk dat hae voet is komt voor: j opm.: dav |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk hae is voet komt voor: j |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk hae is voet komt voor: j |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03530) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees, hae is voet komt voor: j opm.: twijfel door komma in de vertaling |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees, hae is voet komt voor: j opm.: twijfel door komma in de vertaling |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03530) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie zieng kuj zunt verdroonke bej 't hoeech wasser komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie zieng kuj zunt verdroonke bej 't hoeech wasser komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03530) |
vertaling: Va kie?s maach wees iech nuus vanaaf komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03530) |
vertaling: Va kie?s maach wees iech nuus vanaaf komt voor: j |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03530) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03530) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03530) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03530) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03530) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03530) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03530) |
vertaling: Lofentere kaom iech hem taeje komt voor: j |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03530) |
vertaling: Lofentere kaom iech hem taeje komt voor: j |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03530) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03530) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03530) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03530) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03530) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03530) |
vertaling: I die tsied laevet iech dr?p laos |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03530) |
vertaling: Vrujjer laevet hae wie e bie?s |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03530) |
vertaling: Dao laevette vuur wie de made in der kie?s |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03530) |
vertaling: Dao laevette vuur wie jot i Frankriech |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03530) |
vertaling: Dao laevette vuur wie jot i Frankriech |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03530) |
vertaling: Dao laevette vuur wie de made in der kie?s |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03530) |
vertaling: Jenge darf 't zie?, da ving iech das-doe 't ?ch nit darfs zie? |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03530) |
vertaling: 't Passieret wies-te voet jongs |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees w?s-te jebore bis |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03530) |
vertaling: Noee wies-te vaediech bis, darf-ste jao |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03530) |
vertaling: Umdat 't Marie jesjtorve waor, hat zienge maan 't Anna nit mie? helpe kenne |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03530) |
vertaling: IEch wees dat hae sjwumme jejange is |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03530) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03530) |
komt voor: n |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03530) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03530) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03530) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03530) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03530) |
komt voor: n |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03530) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03530) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03530) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03530) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03530) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03530) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03530) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03530) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03530) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03530) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03530) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dem (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dem (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dae (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dae (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waova (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat hae (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waova (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat hae (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat hae (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waova (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waova (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waova (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waova (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (ipv mee) (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (ipv mee) (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: waomit (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: (2) |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: die (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wae (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: wae (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: va wem der (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03530) |
komt voor: j fragment: va wem der (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03530) |
vertaling: Der Piet denkt dat der Jan en 't Marie niet koe? zunt betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03530) |
vertaling: Der Piet denkt dat der Jan en 't Marie niet koe? zunt betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03530) |
vertaling: Der Wim denkt dat vuur jenge enge priees jevve betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03530) |
vertaling: Der Wim denkt dat vuur jenge enge priees jevve betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... sjpraeche betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... sjpraeche betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... sjpraeche betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... sjpraeche betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... kalle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... kalle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... kalle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: ... kalle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: 't Is Waor dat ze nit mit 't Marie moelle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: 't Is Waor dat ze nit mit 't Marie moelle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: 't Is Waor dat ze nit mit 't Marie moelle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03530) |
vertaling: 't Is Waor dat ze nit mit 't Marie moelle betekenis: modaal > negatie opm.: dav |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03530) |
vertaling: nurjens |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03530) |
vertaling: jenge |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03530) |
vertaling: noeets |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03530) |
vertaling: nuuks |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03530) |
vertaling: jeng |
000 (z03opm) | (inf. 03530) |
opm. inf.: M = jenge; F = jeng; N = jee; P = jeng |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03530) |
vertaling: Zaag hem nit dat iech no boesse bin jewae! |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03530) |
vertaling: Nit vertselle dat-ste e jesjenk veur hem jejolde hast, huur! |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03530) |
vertaling: Wit-ste nit dat hae jevalle is? |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03530) |
vertaling: Wit-ste nit dat hae jevalle is? |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03530) |
vertaling: Wees-doe nit dat hae jevalle is? |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03530) |
vertaling: Wees-doe nit dat hae jevalle is? |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03530) |
vertaling: 't Wendy hat probiert um jinge pieng tse doe? |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03530) |
vertaling: 't Sjiengt dat ze nuus darf ease |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03530) |
vertaling: Ze probiere al der janse daag um mit-ee tse tellefoniere |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03530) |
vertaling: 't Sjiendt werrum enge sjunne daag tse waede |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03530) |
vertaling: 't Is messjiee (of: fielits) besser um noch effe tse wade |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03530) |
vertaling: Vuur hauwe 't jeluk um hem direk tseruk tse vinge |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03530) |
vertaling: Wen de honder enge valk zieente, zunt ze bang |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03530) |
vertaling: Wen vuur de aepel nit kenne verkofe, hant vuur probleme (of: z?rg) |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03530) |
vertaling: Wen duur hem niet mitnemt waed iech koee |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 03530) |
vertaling: Hae w?s 't |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03530) |
vertaling: ?p dat fes waed veul jedaanst |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03530) |
vertaling: Noee waed noch alleng broe?d verkaot in dae winkel opm.: "'ER' zou hier eventueel met 'MAAR' vertaald kunnen worden." |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03530) |
vertaling: Wen hae mit de fiets keumt, zal hae waal sjpie? zie? |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03530) |
vertaling: Wen-ste tsiet has, kom da ins eng kie?r vurbeej |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03530) |
vertaling: Wen iech rieech ben, jel iech enge dure auto |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03530) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03530) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03530) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03530) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03530) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03530) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03530) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03530) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03530) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03530) |
komt voor: n |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie hat jezaat das doee probieert has e lidje tse zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie hat jezaat das doe probiert has e lidje tse zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie hat jezaat das doe probiert has e lidje tse zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie hat jezaat das doee probieert has e lidje tse zinge |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie hat jezaat das doe probiert has e b?ch tse jevve |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 2 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03530) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03530) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03530) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03530) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03530) |
vertaling: Die sjt?tter die haant hej veul huzer jebowd |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03530) |
vertaling: Die oees de sjtad ... |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03530) |
vertaling: Die oees de sjtad ... |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03530) |
vertaling: Die sjt?tter die haant hej veul huzer jebowd |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03530) |
vertaling: A de nuj vaat dao zies-te jee mensj mie? |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03530) |
vertaling: Jister is der Jan hej jewae |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03530) |
vertaling: ?p der daag dat der Jan ?pbelde waor iech nit heem |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03530) |
vertaling: Der Jef, dem z?w iech noeets i-lade |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03530) |
vertaling: 't Marie z?w zoejet noe?ts dao |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03530) |
vertaling: Der Bert, dae dreenkt waal ens e jlaas tse veul |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03530) |
vertaling: 't Martha dem z?w iech waal ens wille i-lade |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03530) |
vertaling: Dat hoees, dat z?w iech noeets verkofe wille |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03530) |
vertaling: Dat hoees, dat sjteet dao al v?ftsig jaor |
000 (z09opm) | (inf. 03530) |
opm. inf.: Hulpwerkwoorden meestal op het einde |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03530) |
komt voor: n |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03530) |
komt voor: n |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03530) |
komt voor: n |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03530) |
komt voor: n |
458 (z10(ii)c) | Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03530) |
komt voor: n |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03530) |
komt voor: n |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03530) |
komt voor: n |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03530) |
komt voor: n |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03530) |
komt voor: n |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03530) |
komt voor: n |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: Hat der Gunther jetellefonieert? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: ... jebelt? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: ... jebelt? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: ... jebelt? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: ... ?pjebelt? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: ... ?pjebelt? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: ... ?pjebelt? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: Hat der Gunther jetellefonieert? |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03530) |
vertaling: Hat der Gunther jetellefonieert? |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03530) |
vertaling: Paas ?p! |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 03530) |
vertaling: 't Waor jraad j?t jen?ch |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03530) |
vertaling: 't Marjo hat noee mie? kuj wie vrujjer |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03530) |
vertaling: Wen 't Susanne heij kenne komme da heij het 't jedao |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03530) |
vertaling: Het is der betste dokter dem iech ken |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03530) |
vertaling: Veurdat-ste jet voetwerps m?s-te effe ?pbelle |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03530) |
vertaling: Hej is alles wat iech kraeje han |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03530) |
vertaling: Der Jan is tse nuij um jit a zieng kinger tse jevve |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03530) |
vertaling: Alsofs-doe jet va foeesballe wus! |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 03530) |
vertaling: (Ongebruikelijk) Wel: Laech dat b?ch voet! opm.: twijfel topicalisatie volle NP in imperatief: wat bedoelt de informant precies met 'ongebruikelijk'? |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03530) |
vertaling: Wen-ste ech nit kens wade, da kom mer. |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat der Jan der dokter heij kenne r?ffe |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03530) |
vertaling: Iech wees dat der Jan der dokter jer?ffe heij kenne haan |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03530) |
vertaling: Hae zaat dat iech 't heij m?tte doe? |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03530) |
vertaling: Hae zaat dat iech 't jedao muuet haan |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03530) |
vertaling: Hae is de vurrejje waech durch der dokter Mertens operiert |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03530) |
vertaling: Hae waed morje durch der dokter Mertens operiert |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03530) |
vertaling: Hae waed morje durch der dokter Mertens operiert |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03530) |
vertaling: ... je-operiert |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03530) |
vertaling: ... je-operiert |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk das-te veul zowts m?tte voetwerpe positie: 3 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03530) |
vertaling: Iech denk das-te veul zowts m?tte voetwerpe positie: 3 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03530) |
vertaling: 't Is dom um die duur dinger voet tse werpe positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03530) |
vertaling: 't Is dom um die duur dinger voet tse werpe positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03530) |
vertaling: Hae is alle kapotte dinger voet an 'i werpe positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03530) |
vertaling: Hae is alle kapotte dinger voet an 'i werpe positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03530) |
vertaling: Iech ving dat-ste dukser de tsiedong zowts m?tte laeze positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03530) |
vertaling: Iech ving dat-ste dukser de tsiedong zowts m?tte laeze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03530) |
vertaling: 't Is dom um in der duuster de tsiedong tse laeze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03530) |
vertaling: 't Is dom um in der duuster de tsiedong tse laeze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03530) |
vertaling: Hae is der janse daag de tsiedong an 't laeze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03530) |
vertaling: Hae is der janse daag de tsiedong an 't laeze positie: 1 |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03530) |
fragment: durch (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03530) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03530) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03530) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03530) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03530) |
vertaling: Der Robert hat enge jrunge appel voetjejouwe en noee hat hae noch tswei roe? |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 03530) |
vertaling: 't Waore veul luuj op 't fes |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03530) |
vertaling: Waore veul luuj op 't fes? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03530) |
vertaling: Wat has-te veur bucher jejolde? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03530) |
vertaling: Wat veur bucher has-te jejolde? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03530) |
vertaling: Wat veur bucher has-te jejolde? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03530) |
vertaling: Wat has-te veur bucher jejolde? |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 03530) |
vertaling: Hae waont bej 't Marietje |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 03530) |
vertaling: Hae waont bej der Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03530) |
vertaling: Loof effe n?dder b?kker, Wim! |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03530) |
vertaling: Wem has-te jezie?? |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03530) |
vertaling: Wem has-te jezie?? |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03530) |
vertaling: Wem has-doee jezie?? |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03530) |
vertaling: Wem has-doee jezie?? |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 03530) |
vertaling: Wae hat diech jezie?? |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03530) |
vertaling: Heij iech dat jew?s, da heij iech 't nit jedao |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03530) |
vertaling: 't Wuur besser um noch effe tse wade |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03530) |
vertaling: Gelukkig hauw der Jan der dokter ?pjebeld en dae kaom hie?l flot |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03530) |
vertaling: Loof noee mer durch, lestieje jonge |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03530) |
komt voor: j gebr.: 1 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03530) |
komt voor: n |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03530) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03530) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03530) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03530) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03530) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]Q222p[/k][h]160[/h][i]159[/i][vw]j[/vw][t]vw[/t][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=003] Komt disses satz in het Vaalse plat veur. Over setz. Ik denk dat Marie heeft proberen van hem een brief te schrijven. [/v] | |||
informant |
[a=n] Nee dat is nie goed. Ich denke wattet Marie probeerd had een brief va hem te schrijve. [/a]
wat et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=006] Komt disses satz veur in ut Vaalser plat. Over setz. Gisteren wandeldiede door het park. [/v] | |||
informant |
[a=n] Nee. Gister spazierte durch het park. [/a]
spazierte e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=018] Over setz in et Vaalser plat. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] xxx wuss nie wa ut Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Et Marie. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Het weest niet dat et Marie gisteren is gestorven. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Komt veur. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=022] Komt disse satz ook veur in het Vaalser plat. Over setz. Er wil niemand niet dansen. [/v] | |||
informant | [a] Der wil niet. Iederinge wilt danse. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Of ut wilt jinge danse. [/v] | |||
informant | [a=n] Jinge wilt danse. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=025] Over setz. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant | [a] Jinge had dat noets gekand. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Over setz. Jan had het hele brood wel willen op eten. [/v] | |||
informant |
[a] Der Jan wolle ganse brood op ete. [/a]
wol e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] Over setz. Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a] Vertel maar nie wen ze haai kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=028] Komt disse satz veur in us dialect en bruikt men der satz wel in us dialect. Over setz. Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a] Vertel mi eens wem ze haai _. _ wen met haai kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt niet veur wie dat. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=029] Komt disse satz veur in us dialect en bruich ver der satz in us dialect. Over setz. Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Sa mi eens wer met haai kunne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=030] Komt disse satz veur in us dialect en bruich ver dan ook in us dialect. Over setz. Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Wat sag mi eens wem met haai kunne rufe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] Over setz. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Ver Jan herinnert zich dat verhaal. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] Kijk neur het beeldje en maak der satz af. Et Marie en der Piet wijze noar _. [/v] | |||
informant | [a] Noa ee. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] Kijk neur het beeldje en maak der satz af. Der Toon wast _. [/v] | |||
informant |
[a] Zich darm. [/a]
d arm |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] Over setz. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] Der schriener ha geen nagel bij zich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=039] Kijk neurt beeldje en maak der satz af. Der Fons zag een slang never _. [/v]
neur t |
|||
informant | [a] Never zich zeze. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Over setz. Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant | [a] Erik lies mich voor hem werke. [/a] | tagging | ||
informant | [a] _ lies mich voor em werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Over setz. Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant | [a] Johanna lies zich op de golve mee drijve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Over setz. Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant | [a] Der Toon bekeeket zichzelf eens goed in der spiegel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=043] Over setz. Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken. [/v] | |||
informant | [a] Der Jan had in zwee minute ee bier leeg gedronke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Der Jan had zich in twee minute een biertje gedronke. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja komt ook veur. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=044] Over setz. Deze schoene lopen gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a=n] Die schoen sien gemakkelijk. Lope zegge we niet. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Dees schoen lope zich gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a=n] Lope zich gemakkelijk nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=045] Over setz. Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant | [a] Eduard ken zichzelf heel goed. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Over setz. Joep heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
informant | [a] Der Joep haai ehoor van fotoos va hem in et etalage stond. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Kan men ook zegge der Joep had ehoord dat fotoos van zich in etalage stond. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja kanse ook zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v] En der Joep had gehoord dat fotoos van hemzelf in etalage stond. [/v] | |||
informant | [a=n] Das nie plat hoor. Dat is Hollands gewoon. [/a] | Denk dat informant dit zegt maar ben er niet zeker van. | ||
hulpinterviewer | [a] Dus va hem of va zich. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Der Joep had gehoord dat fotoos van zichzelf _. Nee dat seste niet. [/a]
ses te |
|||
informant | [a=n] Dat seste niet. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Dan seste va hem of va zich. [/v]
ses te |
|||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=053] Over setz. Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders willen. [/v] | |||
informant | [a] Wen ich spaarzaam leef dan leef ich wie mien eldere wille. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] Over setz. Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant | [a] Wer er nog drie jaar leeft leeft hij langer wie zijne pap. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Over setz. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant |
[a] Wen dat sie gevaarlijk leef blijf leve dan leveder niet lang meer. [/a]
leve der |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=059] Over setz. Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] Wen het nu nog leef levenet morgen ook nog. [/a]
leven et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Over setz. Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
informant |
[a] Wen dir zo drop los leve leveder niet zo lang wie ich. Wen dir zo lang drop los blijf leve dan leveder niet zo lang wie ich. [/a]
dr op leve der dr op leve der |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] Over setz. Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Wen ze voor hun werk leve leve ze niet voor hun kinger. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Over setz. Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] Wen der Rudy nog leef dan leefter Leo ook nog. [/a]
leef ter |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Over setz. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant |
[a] wens ie gezond leefs leefse langer. [/a]
leefs e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Over setz. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant | [a] Wen zo weinigs lui van de _. [/a] | |||
informant | [a] Wen zo weinigs lui van der landbouw leve dan leve meer lui van de fabriek. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Over setz. Als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
informant | [a] Nog Pieter en Liesje in het paradijs leve dan leve der Roos en der Frans in hel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Over setz. Als we sober leven leven we gelukkig. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Over setz. Als we ongezond leven leven we niet gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] Wen wer ongezond leve leve ve nie gelukkig. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] Over setz. Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Leef ge gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Over setz. Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Leef ge weiniger bekrompen kinger. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=075] Komt disse satz in us dialect veur. Ich vin dat jegerene moes kunne zwemme. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] Komt disse satz in us dialect veur. Ich vin dat jegerene moes zwemme kunne. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse ook zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=080] Komt disse satz veur in us dialect. Ich vin dat jegerene kunne zwemme moes. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=082] Komt disse satz veur in us dialect. Ich vin dat jegerene zwemme kunne moes. [/v] | |||
commentaar | Onduidelijk of informant 'nee' antwoordt. | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt disse satz veur in us dialect. Ich vin dat jegerene zwemme moes kunne. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=086] Komt disse satz veur in et dialect. Ich wees datter Eddy morgen wilt brood ete. [/v] | |||
veldwerker | dat der | |||
hulpinterviewer | [v=086] Komt disse satz veur in et dialect. Ich wees datter Eddy morgen wilt brood ete. [/v] | |||
informant |
[a=n] Ik zou zegge ich weet watter Eddy morgen brood ete wil. [/a]
wat ter |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Wil ete ja. Dis is verkeerd. Dus ik zou zegge nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Eddy moet kunnen vroeg op staan. [/v] | |||
informant | [a=n] Eddy moet vroeg op staan kunne gaan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Is niet goed. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=132] Over setz. Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant | [a] Ich denk dattet Marie em roepe moet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Zitte hier nergens muis. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=146] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Er spreek geen Frans. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Of hij sprichs nie goed Franzosisch. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=148] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant | [a=n] Nie jegerene is ene vakman. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=149] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Hij heeft overal geen vrienden. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Had nergen vrien. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=137] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Er wil geen soep meer ete. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] Komt disse satz veur in us dialect. Boeke had der Jan drie. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Der Jan had drie boek. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz veur in us dialect. Boeke had der Jan nog drie. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=156] Komt disse satz veur in us dialect. Der Jan weest datter veur drie uur de wagen moes haie maakt. [/v]
dat er |
tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse wel. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer |
[v=157] Komt disse satz veur in us dialect. Der Jan weest datte veur drie uur de wagen moes gemaakt ha. [/v]
dat e |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=160] Komt disse satz veur in us dialect. Der Jan weest datte veur drie uur der wagen gemaakt moes ha. [/v]
dat e |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja kanse ook zegge. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=161] Komt disse satz veur in us dialect. Der Jan weest datte veur drie uur de wagen gemaakt ha moes. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a | |||
hulpinterviewer | [v=188] Over setz. Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen. [/v] | |||
informant |
[a] Hasde genoeg lui veur het hooi van het land te hale. [/a]
has de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook voor. Hasde genoeg lui veur hooi van het land te hale. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Sage ver hasde genoeg lui veur et hooi te hale of um et hooi. [/v] | |||
informant | [a] Um et hooi. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Um of veur. [/v] | |||
informant | [a] Kans alletwee. [/a] | |||
informant |
[a] Hasde genoeg lui veur het hooi te hale is toch wel gebruikelijker. [/a]
has de |
|||
hulpinterviewer | [v=189] Over setz. Het was aardig van Jan om te kome werke. [/v] | |||
informant | [a] War net van der Jan om te kome werke. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Et war net van der Jan veur te kome werke. [/v] | |||
informant | [a=n] Um te kome _. War net van der Jan veur te kome werke dan had ik gezeg um te kome werke. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Um of veur. [/v] | |||
informant | [a] Um te kome werke. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Et war net van der Jan te kome werke. [/v] | tagging | ||
informant |
[a] Kanse sage. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v] Et war net van der Jan um te kome werke. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja kans. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Et war net van der Jan um kome te werke. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Et war net van der Jan um te kome te werke. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee da kan niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=190] Over setz. Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Dat vas is zwaar om te drage. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Dees ton is zwaar veur te drage. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Veur te drage of um te drage. [/v] | |||
informant | [a] Ik zes altijd um te drage. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Veur is verkeerd. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Dees ton is zwaar te drage. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Kans wel ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=192] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Ve hope allemaal op tijd heim te seje. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=199] Over setz. Hij staat te zeuren. [/v] | |||
informant |
[a] Hijs aan het houwele. [/a]
hij s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Over setz. Hij kan staan zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Kan zijn xxx houwele. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Her ka sta houwele dat zegge ve niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Der ka rouwele. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=200] Over setz. Toen we aan kwamen regende het. [/v] | |||
informant |
[a] Wie ve aa kome worde tregende. [/a]
t regende |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=215] Over setz. Ik geloof dat ik groter ben dan jij. [/v] | |||
informant |
[a] Kgeloof dat ik groter ben wie er. [/a]
k geloof |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Over setz. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] | |||
informant |
[a] Hij het gelooft dattet eerder dastu eerder heim bist wie ik. [/a]
dat et das tu |
tagging | ||
informant | [a] Hij gelooft das se eerder heim bis wie ich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Over setz. Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [/v] | |||
informant | [a] Geloof toch nie wat er sterker is bis du. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Over setz. Ze geloven dat wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant |
[a] Ze gelove datse rijker zijn wie wer. [/a]
dat se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Over setz. Ze gelove dat wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant | [a] Ze gelove dat ver rijker zijn bis ser. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=219] Over setz. We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant | [a] We gelove dat dir niet zo slim zijn wie ver. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Over setz. Jullie gelove toch niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] | |||
informant | [a] Der geloof toch nie wat sie armer zijn wie dur. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] Over setz. U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
informant | [a] Du geloofs dat e Lisa xxx zo schoon is wie de Anna. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Over setz. Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] Hij gelooft dat Jan en Louis sterker sind wie der Geer en der Peter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=227] Komt der nachste satz veur in us plat. Der ene zeit der schlieft. Geef de andere als antwoord der deed. [/v] | |||
informant | [a=n] Der deed nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee dat zegge ver niet. [/a] | |||
informant | [a=n] Der deed alsof er schlieft. Der deed alleen zeit men niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=228] Komt disse satz veur in et plat. Der ene zeit der schlieft. Geef de andere als antwoord et deed. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Komt disse satz veur in et plat. Der ene vraagt schlafte. Geef de andere als antwoord het deed. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt disse satz veur in et plat. Branne deed de lamp niet meer. [/v] | |||
informant | [a=n] De lamp brandt nie meer. [/a] | |||
informant | [a=n] Dat deed da wordt hier nie gebruikt. [/a] | |||
informant | [a=n] Branne deed de lamp nie meer dat wordt niet gezeg. De lamp brandt nie meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] De lamp deed niet meer branne. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik zou zegge de lamp brandt nie meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] De kingel doent hier niet voetballe. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Kan men wel zeg. [/a] | Slecht te verstaan | ||
hulpinterviewer |
[a=j] De kinger in school die bruiken dat veul. In Vaals zegge de kinger ik doe tekene. Mijn moeder doet koke. Mijn moeder doet wasse en dat kande best in onse plat maar is verkeerd. Maar ver zoue dat zegge de kinger doent hier niet voetballe. [/a]
kan de doen t |
|||
informant |
[a=j] Kanse zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer |
[v=246] Komt disse satz veur in et plat. Deedet Marie jegere avond danse. [/v]
deed et |
|||
informant |
[a=j] Ja dat kanse zegge. Danset Marie jegere avond. Deedet Marie jegere avond danse. [/a]
kans e dans et deed et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Ze se deedet jegere avond _. [/v]
deed et |
|||
informant |
[a=j] Ja dat kanse zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=247] Komt disse satz veur in et plat. Doen het brood even snije. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja kanse zegge doen het brood _. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=248] Komt disse satz veur in et plat. Ich doen die tasse wel even spoele. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja kanse ook zegge ich doen even _. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=249] Over setz. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant | [a] Der jong wer de mam gisteren de tweede maal voor getrouwd is sjeet hengel mich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Der jong dem zien mam gisteren opnieuw getrouwd is stong hengel mich. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Dem zien mam kanse zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=250] Over setz. De bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] | |||
informant | [a] De bank waar ze op zate war koom estreke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. De bank waar op ze zate war koom geverfd. [/v] | |||
informant | [a=n] De bank waar ze op zate war koom geverfd. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Waar op ze zate _. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee waar op is eigenlijk geen plat. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=259] Over setz. Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
informant | [a] Wer geld habe mich _. [/a] | Slecht te verstaan | tagging | |
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Der geld hat moes mich maar gexx. [/v] | Slecht te verstaan | ||
commentaar | Onverstaanbaar. Uit intonatie positief antwoord wellicht op te maken. | |||
hulpinterviewer | [v=260] Komt disse satz veur in us plat. Over setz. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wa mengse wem mi in de stad getroffen haffe. [/a]
mengs e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Maar et komt veur. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=261] Komt disse satz veur in us dialect. Over setz. Wat denke jullie hoe ze het hebbe op gelost. [/v] | |||
informant |
[a=n] Wie denkde wat ze _. Wie denkde wat ze op ge _. Wie ze ge lost hande op gelos. [/a]
denk de denk de |
Zeer onduidelijk antwoord | ||
hulpinterviewer | [v] Maar wat denke jullie wat denk der. [/v] | |||
informant | [a=j] Wat denk der ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] _ wie zet han ge lost. [/v]
ze t |
|||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=265] Komt disse satz veur us plat. Over setz. Hoe denk je hoe ze het hebbe op gelost. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wie mengse wie zet ge lost hand. [/a]
mengs e ze t |
tagging | ||
informant |
[a=j] Wie mengs du da wie zet ge lost hand. [/a]
ze t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=262] Komt disse satz veur in us plat. Over setz. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wem mengse wem mi in de stad getroffe ha. [/a]
mengs e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Wem en wem. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=267] Over setz. Hij heeft zijn handen gewasse. [/v] | |||
informant | [a] Her had zien heng gewasse. [/a] | |||
informant | [a] Her had sich sien heng gewasse. Er had sien _. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Her had zich de heng gewasse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Her had zich zien heng gewasse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Her had zien heng gewasse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=268] Over setz. Hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Er had zie hemd gewasse. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Er had zich et hemd gewasse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Er had zich zie hemd gewasse. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Komt ook veur ja. [/a] | Redelijk slecht te verstaan. | ||
hulpinterviewer | [v] Er had zie hemd gewasse. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja dat kanse allemaal zegge ja. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=271] Over setz. Hij heeft zijn been gebroken. [/v] | |||
informant | [a] Hij had zie been gebroke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt disse satz ook veur. Er had zich et been gebroke. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse ook zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v] Er had zich zie been gebroke. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Je zeit het wel he. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Er had zie been gebroke. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=296] Komt disse satz veur i us plat. Wie bruike ver der satz in us plat. Over setz. Zou hij dat gedaan hebben gekund. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Je zou zegge zou er dat gedaan kunne ha. [/v] | |||
informant |
[a=j] Ja ja dat kan. Zou der edaa kunne ha dat kanse zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=297] Komt disse satz veur in us plat. Wie bruike ver disse satz in us plat. Over setz. Zou hij dat gedaan gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a=n] Zou er dat gedaan kunne han. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=305] Komt disse satz veur in us plat. Wie bruike ver disse satz in us plat. Over setz. Zou hij dat doen gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
commentaar | Slecht te verstaan | |||
informant | [a] Ja dat is weer hetzelfde. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=309] Komt disse satz veur in us plat. Over setz. Ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Maar ze menge der mit jene zin veur de koei te voere. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat kan zo nie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Zeg du het eens wie ver het da zegge. [/v] | |||
informant | [a] Ich ha gene zin veur de koei te voere. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] Komt disse satz veur in us plat. Over setz. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a=n] Alle koei van et Marie sind verdronke bij de overstroming. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] Komt disse satz veur i us plat. Dit denk ich niet aan. [/v] | |||
informant | [a=n] Dit kan niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=321] Komt disse satz veur in us plat. Der komige jong ben ich mit naar der markt gewee. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat zegge we niet. Met der komige jong ben ich noar de markt gewee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=322] Komt disse satz veur in us plat. Ich han al de eerste drie somme gemaat. De welche has tu gemaat. [/v] | |||
informant | [a=n] Ich han jet die eerste drie somme gemaak welche has tu gemaakt. De welke nie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=323] Komt disse satz veur in us plat. De wat voore has tu ad febracht. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=329] Komt disse satz ook veur in us plat. Over setz. Ik zeg ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant |
[a=n] Ich zeg der jong ich geloof datse der jongen allemaal net vinge. [/a]
dat se |
|||
hulpinterviewer | [v=331] Komt disse satz veur in us plat. Over setz. Ik heb heel wat lopen gedaan. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Maar dat zegge ver niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Ich zeg Jan het gelope ofzo. [/v] | |||
informant | [a] We zegge wel wen se in de stad bis ich ha wat af gelope. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=339] Over setz. Niemand mag het zien dus vind ik dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant |
[a] Jene darf het zieje dus da vin ich watsde het ook niet darf sieje. [/a]
wats de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Over setz. Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet zien mag. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Zien mags zal wel niet. Niet darf sieje is da. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=340] Over setz. Het gebeurde toen je weg ging. [/v] | |||
informant |
[a] Et passierde wieste voet jongs. _ wieste jongs. [/a]
wies te |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=341] Over setz. Ik weet waar je geboren bent. [/v] | |||
informant |
[a] Ich weet waar sie geboren bis. [/a]
waars ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=342] Over setz. Nu je klaar bent mag je gaan. [/v] | |||
informant |
[a] Wieste ferdig bis kanste ga. [/a]
wies te kans te |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=347] Komt disse satz veur in us plat. Wie bruike ver dis satz in us plat. Ich wees datter is ga schwemme. [/v]
dat er |
|||
informant | [a=n] Ich wees datter is ga schwemme zegge we niet denk ich. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=350] Komt disse satz veur in us plat. Wie bruike ver der satz in us plat. Ich wees datte ga schwemme is. [/v]
dat e |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=351] Komt disse satz veur in us plat. Wie bruike ver der satz in us plat. Ich wees datte schwemme is ga. [/v]
dat e |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=352] Komt der satz veur in et plat. Wie bruike ver der satz in et plat. Ich wees datte schwemme ga is. [/v]
dat e |
|||
informant |
[a=n] Kzou zegge ich weet dat er schwemme ga. [/a]
k zou |
|||
hulpinterviewer |
[v] Of ich wees datter is ga schwemme. [/v]
dat er |
|||
informant |
[a=n] Is ga schwemme nee. Meer plat is ich weet watter schwemme ga. [/a]
wat er |
|||
hulpinterviewer | [v=353] Komt disse satz veur in et plat. Over setz. Persoon A vraagt wil je nog koffie Jan. Jan antwoordt jaak. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Wiltse nog koffie Jan en wat zeit der Jan dan. [/v]
wilts e |
|||
informant |
[a] Wiltse nog koffie Jan. Der Jan zeit ja. [/a]
wilst e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=355] Komt disse satz veur in et plat. Over setz. Persoon A vraagt hebbe ze gegete. Persoon B antwoordt jaanze. [/v] | |||
informant | [a=n] Han ze gegete en da komt jaanze. Ken ich niet. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Dat zegge ver niet. Ve zegge ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=364] Komt disse satz veur in et plat. Over setz. Is hem dood. [/v] | |||
informant | [a=n] Is hij dood. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=370] Over setz. Dat is de man die ze geroepe hebbe. [/v] | |||
informant | [a] Dat is der man dem zie gerufe hand. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Over setz. Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] Dat is der man die het verhaal verteld had. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Over setz. Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] Dat is der man wat ich denk wat het verhaal verteld had. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Dat is der man dem ich denk _. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ik zou zegge dat is der man waar va ich denk datten het verhaal of die geschichte verteld had. [/a]
dat en |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Dat is der man dem ich denk of waar va ich denk. [/v] | |||
informant | [a] Waar va ich denk is beter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Over setz. Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] Dat is der man der ich denk dem zie rufe hand. [/a] | tagging | ||
informant | [a] _ dem ich denk dem zie rufe hand. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Wat mengsde dan nu dat is der man dem ich denk of waar va ich denk. [/v]
mengs de |
|||
informant | [a] Dat is der man dem ich denk dem zie rufe hand. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=387] Komt deze satz veur i us plat. Der ene zeit wie neer zal der wereldvrede kome. Der andere zeit nie niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ver zegge dat niet. [/a] | |||
informant | [a] Noets. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=399] Komt disse satz veur in us plat en wie bruike ver der satz in us plat. Et Wendy probeeret jenge pijn te doewe. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse. [/a]
kans e |
Slecht te verstaan, maar volgens mij 'a=j' | ||
hulpinterviewer | [v] Et Wendy probeeret um jenge pijn te doewe. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja kanse ook zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v] Et Wendy probeeret veur jenge pijn te doewe. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Dat zegge de kinger maar dat is niet goed. [/a] | |||
informant | [a=n] Ve zegge um jenge pijn te doen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Et Wendy probeeret va jenge pijn te doewe. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zegge ver niet nee. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=397] Over setz. Et schijnt dat ze niets mag ete. [/v] | |||
informant |
[a] Et schijnt dattet niets darf ete. [/a]
dat et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=398] Over setz. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant |
[a] Et schijnt dattet niets darf ete. [/a]
dat et |
|||
hulpinterviewer | [v=400] Komt disse satz in us plat veur en wie bruike ver der satz in et plat. Et verspricht werm ene schone dag te worde. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Kans ook. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Er staat op het Hollands het belooft weer een mooie dag te worde. Dat zegge ver niet of zegge ver et verspricht. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Wat zegge ver dan. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Et kunt _. [/v] | |||
informant | [a] Et schijnt ene schone dag _. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Het schijnt ene schone dag te worde. [/a] | |||
commentaar | [meta][k]Q222p[/k][h]160[/h][i]159[/i][vw]j[/vw][t]vw[/t][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=403] Over setz. Et lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant | [a] Et lijchs bof der ene in der jarde staat. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Sage ver dat ook in het plat. Et lijchst wel ofder enen in der jard staat. [/v]
of der |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Et lijchst wel et lijkt wel dat sage ver niet. [/a] | |||
informant | [a] Ver zegge et siet oes af ener in der jarde staat. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Et siet oes. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=459] Komt disse satz ook veur i us plat. Her had der bal geworpe in der korf. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Her had der bal in de korf geworpe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=485] Komt disse satz veur i us plat. Der ene zeit zal ich koke. Zeit der angere dat doen maar. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Doen dat maar. [/a] | |||
informant | [a=n] Zal ich koke. Doen dat maar. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Maar niet dat doen maar. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=486] Komt disse satz veur in us plat. Dat boek verspreech mich datste nie meer zals versteeche. [/v]
dats te |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=487] Komt disse satz veur in us plat. Wat zeg mich datsde gegolde has. [/v]
dats de |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=495] Komt disse satz veur in us plat en wie bruike wer der satz in us plat. Ich denk datsde veul voet zults moese werpe. [/v]
dats de |
|||
informant |
[a=j] Ich denk datsde veul voet zalts moete werpe kanse zegge ja. [/a]
dats de |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Ich denk datsde veul zults voet moese werpe. [/v]
dat de |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ich denk datsde veul zals moese voet werpe. [/v]
dats de |
tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [a=j] Alle drie kunne die wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=512] Komt disse satz ook veur in us plat. Zo ding ee han ich nog nie geseje. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
informant |
[a=j] Ja da kanse zegge. [/a]
kans e |
|||
informant |
[a] Normaal zouse zegge zo ding han ich nog noets _. [/a]
zous e |
|||
hulpinterviewer | [a] Het zou kunne maar ver zegge et niet. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=515] Komt disse satz veur in us plat. Du bis ooch ene komige eine. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=520] Over setz. Wat voor boeke heb je gekocht. [/v] | |||
informant |
[a] Wat hasde veur boek geheel. [/a]
has de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Over setz. Wie heeft je op de kermis gezien. [/v] | |||
informant | [a] Wem has se op de kermis _. Wer had dies op de kermis geseje. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=047] Over setz. Die aardappelen schillen niet gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] Die erpel late zich nie gemakkelijk schille. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=048] Over setz. De sneeuw smelt in de zon. [/v] | |||
informant | [a] Der sneeuw smelt in zon. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Over setz. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar zich. Op sie op aan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Op zich aan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=530] Komt disse satz ook veur in us plat. Et Marie zaat datsdu der Piet ee boek probeerd has te verkofe. [/v]
dats du |
tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse zegge maar kans ook zegge probere te verkofe. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [v=531] Komt disse satz ook veur in us plat. Der Wim dacht dat ich et Els probeerd han ee geschenk te geve. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=532] Komt disse satz veur in us plat. Der Karel wees datstu has probeerd et Marie ee boek te verkofe. [/v]
dats tu |
tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse zegge. [/a]
kans e |
|||
veldwerker | [n] [v=025] Zou u nog eens kunne vertale. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant | [a] Jinge had dat ooit gewild of gekund. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=026] Zou u nog eens kunne vertale. Jan had het hele brood wel wille op ete. [/v] | |||
informant |
[a] Der Jan wille ganse brood op ese. [/a]
wil e |
tagging | ||
veldwerker | [v] En als u zou moete beginne met der Jan haai et ganse brood _. [/v] | |||
informant | [a] Der Jan hei _. [/a] | |||
informant |
[a] Der Jan heije ganse brood wille op ese. _ wel wille op ese. [/a]
hei e |
tagging | ||
veldwerker | [v=028] Kan u nog eens vertale. Vertel mi eens wie dat zij had kunne roepe. [/v] | |||
informant | [a] Zeg mi eens wem met hebbe kunne _. Wem met haai _. [/a] | |||
veldwerker | [v] Vertel mi eens wie dat zij had kunne roepen. [/v] | |||
informant | [a] Zeg mi eens wem met hei kunne rufe. [/a] | tagging | ||
veldwerker |
[v] En zou u kunne zegge zeg mi eens wem dattet hei kunne rufe. [/v]
dat et |
|||
informant | [a] Zeg mi eens wem met hei kunne rufe. [/a] | |||
veldwerker |
[v] Wem dattet hei kunne rufe. [/v]
dat et |
|||
commentaar | Antwoord informant erg onduidelijk | |||
informant | [a=n] Wem hei ich dan kunne rufe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=029] Vertel mi eens wie of ze had kunne roepe. [/v] | |||
informant | [a] Ja dat zal wel. Weis ze kunne rufe. [/a] | Onduidelijk of informant nu meent of het voorkomt of niet | tagging | |
veldwerker | [v] En wem of het haai kunne rufe. [/v] | Onduidelijk of informant nu meent of het voorkomt of niet | ||
commentaar | Eerste woord niet te verstaan omdat hulpinterviewer lacht. Wellicht 'wem' | |||
informant | [a=n] xxx of dat zegge dan weer niet. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Der Toon wast _. [/v] | |||
informant | [a] _ siene arm. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Maar et is em helemaal. Wat zou u dan zegge. [/v] | |||
informant | [a] Der Toon wast zich. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] Als we sober leve leve we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] Wen ver einfach leve dan leve ver gelukkig. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=149] Kan u nog eens vertale. Hij heeft overal geen vriende. [/v] | |||
informant | [a] Hij had nergens vriende. [/a] | |||
veldwerker | [v] En als de betekenis is dat hij op sommige plaatse wel vrienden heeft maar op andere nie. [/v] | |||
informant | [a] Er had niet overal vrien. [/a] | |||
veldwerker | [v] Maar nie hij had overal geen vrien. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=188] Kan u nog eens vertale. Heb je genoeg mense om hooi van et land te hale. [/v] | |||
informant |
[a] Hasde genoeg lui veur et hooi van et land te hale. [/a]
has de |
tagging | ||
veldwerker |
[v] En kan u ook zegge hasdu genoeg lui um het hooi van het land _. [/v]
has du |
tagging | ||
informant |
[a=j] Kanse ook zegge. [/a]
kans e |
|||
veldwerker | [v=198] Kan u nog eens vertale. Hij kan staan zeure. [/v] | |||
informant | [a] Her kan zij aant rouwele houwe. [/a] | |||
informant | [a=n] Staan zeure dat zegge we niet. [/a] | |||
veldwerker | [v] Da gebruikt u nie dat staan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Hij blijft zeure. Er helt sie an _. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. Er ka sta rouwele. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Er helt zich aan et houwele. Hij houdt zich aan het zeure zo zegge wij dat. [/a] | |||
veldwerker | [v] En kan u zegge hij kan blijve zeure. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Der blijft rouwele. [/a] | |||
informant | [a] Der blijft rouwele ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] En kan u dan ook zegge hij kan blijve rouwele. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Der kan blijve rouwele. [/a] | tagging | ||
informant | [a=j] Der kan blijve rouwele jaja. [/a] | |||
veldwerker | [v] En kan u dan zegge der kan blijve te rouwele. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee te niet. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=245] Brande doet de lamp niet meer. [/v] | |||
informant | [a=n] Der lamp brandt niet meer zegge wer. [/a] | |||
veldwerker |
[v] En als we nu zegge der zit nog een lamp in maar brande doetie nie meer. [/v]
doet ie |
|||
veldwerker | [v] Hoe zou u dat zegge int Vaals. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ich meen et wel datset kans zegge ja. Et biersje is noch drin maar brande deedze nie meer. Ich hanne neue bier drin gedrint maar brande deedet sowas niet. [/a] | |||
informant | [a=j] Jaja kanse zegge. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Ich meen et wel datset kans zegge ja. Et biersje is noch drin maar brande deedze nie meer. Ich hanne neue bier drin gedrint maar brande deedet sowas niet. [/a]
dat se t dr in deed ze han ne deed et |
tagging | ||
veldwerker | [v=259] Kan u nog eens vertale. Wie geld heeft moet mij maar wat geve. [/v] | |||
informant | [a=] Wee xxx. [/a] | Niet te verstaan | ||
veldwerker | [v] En kan u zegge dee geld het moet mich maar wat geve. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Der geld had kanse ook zegge. [/a]
kans e |
|||
hulpinterviewer | [a=j] Dee ja. [/a] | |||
informant |
[a] Maar eigenlijk zesse wee geld had. [/a]
zes se |
|||
veldwerker | [v=329] Kan u nog eens vertale. Ik geloof deze jongen vinge ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a] Ik geloof der jongen vinge ze allemaal wel net. [/a] | tagging | ||
veldwerker |
[v=347] Ik weet dat hij is gaan zwemme. Kan u die eens vertalen int Vaals. [/v]
in t |
|||
commentaar | Moeilijk te verstaan vooral vormen van werkwoord 'gaan' | |||
informant |
[a] Ik zou zegge ich wees watter schwemme is heerne. Ich wees watter jong schwemme. [/a]
wat er |
|||
veldwerker | [v] Dat hij jong schwemme of dat hij schwemme is gejange. [/v] | |||
informant | [a] Da is et definitief. Maar als je zegt ich weet wat hij jong schwemme of hij dan aa gekome is dat weet ik dan niet. [/a] | |||
veldwerker | [v] En als u weet dat hij nu aan het zwemme is. Kan u dan zegge ich wees dat hij is gaan schwemme. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ja. Ich wees datter is _. Ja. [/a]
dat er |
|||
veldwerker | [v] En kan u dan ook zegge ik weet dat hij schwemme joan is. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=398] Kan u nog eens vertale. Ze schijnt niks te moge ete. [/v] | |||
informant | [a] Ze schijnt niks te moge ete. [/a] | tagging | ||
informant |
[a] Et schijn wattet niets darf ete. [/a]
wat et |
|||
informant |
[a] Et schijnt dattet niets darf ese. [/a]
dat et |
|||
hulpinterviewer | [a] Et schijnt niets te durzje ese. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] Het belooft weer een mooie dag te worde. Wat zou u daar van make in het Vaals. [/v] | |||
informant | [a] Ik zou zegge et schijnt weer ene schone dag te worde. [/a] | |||
veldwerker | [v] Kan u dan ook zegge et schijnt van ene schone dag te worde. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee et schijnt ene schone dag te niet van ene schone dag. [/a] | |||
veldwerker | [v=403] Kan u nog eens vertale. Het lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant | [a] Et siet of er ingen in der garden stond. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] En kan u zegge et siet oes of der iene in der gaard staat. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Of inge in der jaarde staat. [/a] | |||
veldwerker | [v] En nie of er ene in der jaarde staat. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee of er inge nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=495] Wa vindt u van de zin ik denk dat je veel zou weg moete gooie. [/v] | |||
informant |
[a] Ich denk datsde veul voes zals moese werpe. [/a]
dats de |
tagging | ||
veldwerker |
[v] En ich denk datse veul zuls voes moete werpe. [/v]
dats e |
|||
informant |
[a=j] Ich denk datse veul zals voe moese werpe. Ja da kanse ook zegge. [/a]
dats e kans e |
tagging | ||
veldwerker |
[v=512] Kan u eens vertale int Vaals. Zoon ding een heb ik nog nooit gezien. [/v]
in t zo n |
|||
informant | [a] Zoon ding han ik nog nooits geseje. [/a] | |||
veldwerker | [v] En kan u zegge zoon ding een ha ik nog nooit gezien of zoon ding ee ha ik nog nooit gezien. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=047] Die aardappele schille niet gemakkelijk daar had u van gemaakt die aardappele lasse zich niet gemakkelijk schille. Kan u ook zegge die aardappele schille zich nie gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat zegge we niet. [/a] | |||
informant |
[a=j] Dat ei schilt zich dat kanse zegge. [/a]
kans e |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Ich hou het gedacht dattet wel kon. [/a]
dat et |
|||
informant | [a] Als ge een ei pelle doet als het te vers is dat schilt zich nie goed. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Men zou het kunne zegge. [/a] | |||
veldwerker | [v=520] Kan u nog eens vertale. Wat voor boeke heb je gekocht. [/v] | |||
informant |
[a] Wat hasde voor boeke geheel. [/a]
has de |
tagging | ||
veldwerker |
[v] En kan u zegge wat voor boeke hasde gegolde. [/v]
has de |
tagging | ||
informant | [a=j] Kanse ook zegge. [/a] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
071 | Als we sober leven, leven we gelukkig | Zoek een adjectief dat met een klinker begint, en een dat met een niet-nasale medeklinker begint. Beide opvragen.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: wen der |
082 | Ik vind dat iedereen zwemmen kunnen moet |
komt voor
: n vorm: moet kunnen zwemmen |
|
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: n vorm: den sien |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j vorm: waarop |
259 | Wie geld heeft moet mij maar wat geven |
komt voor
: j |
|
261 | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n vorm: wie dat |
|
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
vorm: sich de hand |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j vorm: waarvan |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n vorm: geroepen kon hebben |
|
495 | Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien |
komt voor
: n vorm: weg zou moeten gooien |
|
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: er |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: ze |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
vorm: wetste gij |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: weets |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: weetste |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: daje |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: bis |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
vorm: sij |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: zich |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: sich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j opmerking: jongere mensen |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n opmerking: met die kast |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: wenste dassie leeft leef |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: wenjedere |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: weneen |
758 | Jullie geloven datst jullie eerder this zijn dan ik. | Indien ja: kan ook i.p.v. datst: das, dats of dase? ; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n vorm: datte |
759 | Jullie geloven datst eerder thuis zijn dan ik | Indien ja: kan ook i.p.v. datst: das, dats of dase? ; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ich goan |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan ich |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: du gehst |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gehst te |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: dur gut |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: git ur |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hir geht |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geht e |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se geht |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geht se |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: t geht |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geht t |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: wur gunt |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gunt wur |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dur gut |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gut ur |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se guunt |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: guunt se |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaant |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k gong |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jongst du |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: du jongs |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jong ich |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dur jungt |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jungt er |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hir jung |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jungt dur |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: sie jung |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jungen het |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: t jong |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jong se |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wur jungen |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: jungt ur |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dur jungt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jungen wir |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se jungen |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jungen se |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: dan |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: dan |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: der |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j vorm: dem |
|
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j vorm: wat |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: wem |
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: der |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: dem dem |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: dem |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: dem |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
803 | Ze schijnt niks mogen eten. | Afvragen indien de zin voorkomt in Nuth |
komt voor
: n |
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n vorm: moet kunnen zien |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: j |
|
806 | Hij zou het gedaan gekund gewild hebben. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: j |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: j |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: n |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n opmerking: aan het etc |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: j |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut