SAND-data Eygelshoven (Q119p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03446) |
vertaling: Der Jan wit det verhaal waal |
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan herinnert sieg dat verhoal waal opm.: reflexief: zich |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03434) |
vertaling: 't Marie en d'r Piet zient zig vuur de kirk |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03446) |
vertaling: Ut Marie en der Piet zient zich vuur de kirk |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 03446) |
vertaling: Der Toe?n wescht zich opm.: reflexief: zich |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 03434) |
vertaling: d'r Toe?n wesjt zig opm.: reflexief: zich |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03446) |
vertaling: Der schriener hat ging na?l bei zich opm.: reflexief: zich |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03434) |
vertaling: D'r sjriener hat ging neel bij zig opm.: reflexief: zich |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 03434) |
vertaling: d'r Funs zoog ing sjlang neve zig opm.: reflexief: zich |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 03446) |
vertaling: Der Funs zoog ing schlong neve zich opm.: reflexief: zich |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03446) |
vertaling: Der Erik loss mich vuur zich wirke opm.: reflexief: zich |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03434) |
vertaling: D'r Erieg lie?t mig vuur zig wirke opm.: reflexief: zich |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03446) |
vertaling: Ut Hanna loot zich mitdrieve op de golf opm.: reflexief: zich |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03434) |
vertaling: 't Johanna liet zig mitdrieve op de golve opm.: reflexief: zich |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03446) |
vertaling: Der Toeen bekook zichselver ins good in der schpiggel opm.: reflexief: zichzelf |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03434) |
vertaling: D'r Toe?n bekeek zieg 'ns good ind er sjpegel opm.: reflexief: zich |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03446) |
vertaling: Der Jan had in twie? minute ?? ber gedronke |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan hat ee beer in twie? minute gedronke |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03446) |
vertaling: Dis schoon loofe gemekkelik |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03434) |
vertaling: Diz sjong lope gemekkelijk |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 03446) |
vertaling: Der Ed kent zichselver got opm.: reflexief: zichzelf |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 03434) |
vertaling: D'r Edwar kent zieg good opm.: reflexief: zich |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03446) |
vertaling: Der Ward hat geho?rt dat bilder van zichselver in de etalasch stunt opm.: reflexief: zichzelf |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03434) |
vertaling: D'r Ward hat gehuurt dat foto's van zig in de etalage stond opm.: reflexief: zich |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03446) |
vertaling: Die irpel schille nit gemekkelik |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03434) |
vertaling: Die ep'l sjelle zig nit gemekkelijk opm.: reflexief: zich |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03446) |
vertaling: Dit glaas brikt wan it oppin eat vilt |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03434) |
vertaling: Dit glaas brikt wen't op g'n need vilt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03434) |
vertaling: Dokter leef ig wal gezonk genog |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03446) |
vertaling: Dokter leaf ig waal gezonk genog? |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03434) |
vertaling: He? leeft al jaore van de erfenis va siene Pap |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03446) |
vertaling: Al joare leaft he va de erfenis va sie vadder |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03434) |
vertaling: Dis week leeft sie op water en broe?d |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03446) |
vertaling: Diz weak leaft sie op wasser en broed |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03434) |
vertaling: Leeft 't nog |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03446) |
vertaling: Leaft it noch? |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03434) |
vertaling: Wie lang leeft uur noe? al va die erfenis |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03446) |
vertaling: Wielang leeft ihr al va die erfenis? |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03434) |
vertaling: In Bretagne leveze vuur 't groetste deel va de visvangst |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03446) |
vertaling: In de Bretagne leve ze vuural va de vischfank |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03446) |
vertaling: Noa et eete goonig sloape |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03434) |
vertaling: Noa 't ete gon ich sjloape |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03446) |
vertaling: Noa et eete goonig sloape |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03446) |
vertaling: ... scholffe |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03446) |
vertaling: ... scholffe |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03434) |
vertaling: Zouw ieg dat waal kenne doe? |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03446) |
vertaling: Zou ig dat waal kinne doee? |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03434) |
vertaling: He? loot sie ho?s afbreke |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03446) |
vertaling: He loos sie hoes aafbreke |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat d'r Jan hel mot kunne wirke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees dat der Jan h?l m?t kinne wirke komt voor: j gebr.: 4 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat d'r Jan hel mot kunne wirke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat d'r Jan hel mot kunne wirke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees dat der Jan h?l m?t kinne wirke komt voor: j gebr.: 4 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees dat der Jan h?l m?t kinne wirke komt voor: j gebr.: 4 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03434) |
komt voor: n |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03434) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03434) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03434) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03434) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 3 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 3 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03446) |
komt voor: n |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03446) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 3 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 3 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03446) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03446) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03446) |
komt voor: n |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03446) |
komt voor: n |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03446) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03446) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03446) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03446) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03446) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03446) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03446) |
komt voor: n |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03446) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03446) |
komt voor: n |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03446) |
komt voor: n |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03446) |
komt voor: n |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03434) |
komt voor: opm.: blad ontbreekt |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03446) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03446) |
vertaling: Der Jan hat gee ee book mie? |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03434) |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 03446) |
vertaling: Der Jan hat gee book mie? |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 03434) |
vertaling: opm.: blad ontbreekt |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03446) |
vertaling: Buek hat der Jan nit |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan hat ging beuk |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03446) |
vertaling: Der Jan hat nit vuel geld mie? |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan hat nit veul geld mie? |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03434) |
vertaling: Ginne mag sjpreke uvver dit probleem |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03446) |
vertaling: It maag ginne spreke uver dit probleem |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03446) |
vertaling: It maag ginne spreke uver dit probleem |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03434) |
vertaling: Ginne mag sjpreke uvver dit probleem |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03434) |
vertaling: Ginne seet dat he? kumpt |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03446) |
vertaling: Neemes zeet dat hee kumt |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03434) |
vertaling: Zitte he? muus |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03446) |
vertaling: Sitte hij irgens muus |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03446) |
vertaling: Ig gif nieks a inne angere |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03434) |
vertaling: Ieg gef nieks an inne angere |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03434) |
vertaling: Ginne wil werke |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03446) |
vertaling: Neemes wil wirke |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03434) |
vertaling: Wier wiste nit dat he? heem woar |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03446) |
vertaling: Wir w?ste niet dat he heem woar |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03446) |
vertaling: Ig woos it och nit |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03434) |
vertaling: Ieg wis 't og nit |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03434) |
vertaling: He? mag mit ginne sjpreke uvver dit probleem |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03446) |
vertaling: He dorf mit neemes spreke uver dit probleem |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03446) |
vertaling: Der Jan wit dat he vuur drei uhr der waan gemakt mot ha |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan wit dat he? vuur drei o?r d'r wage gemakt mot han |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03434) |
komt voor: n gebr.: 3 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03434) |
komt voor: n gebr.: 3 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 4 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03434) |
komt voor: j |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03434) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03434) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03434) |
komt voor: n |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03446) |
vertaling: Ut Marie sienne waan is kapot |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03434) |
vertaling: D'r auto van 't Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03434) |
vertaling: Marie siene auto is kapot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03434) |
vertaling: D'r auto va d'r Piet is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03446) |
vertaling: der Piet siene waan is kapot |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03434) |
vertaling: Piet siene auto is kapot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 03446) |
vertaling: den maan siene waan is kapot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 03434) |
vertaling: D'r auto van de? man is kapot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03434) |
vertaling: Die? man siene auto is kapot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03446) |
vertaling: Dee waan is nit va mig m? va hem |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03434) |
vertaling: De? auto is nit va mig mar va hem |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03434) |
vertaling: De krant van gistere ligt onger deTV |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03446) |
vertaling: de Siedong va gistere likt onger der televisee |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03446) |
vertaling: der Jan is een breurje va ut Caroling en ut Christien |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan is 't breurke va Karolien en Kristien |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03446) |
vertaling: de fietse vaan die jonge sint geklouwd |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03434) |
vertaling: De fietse va die jonge zint gestoale |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03434) |
vertaling: Die? schwester van heur mam is op bezuk |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03446) |
vertaling: de mam va die schwestere is op bezuk |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 03434) |
vertaling: De? auto is va Wim |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 03434) |
vertaling: De? fiets is va mig |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03434) |
vertaling: He? darf mit ginne sjpreke uvver dit probleem |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03446) |
vertaling: He dorf mit neems spreke uver dit probleem |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03434) |
vertaling: Ieg wil ginne kwetse |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03446) |
vertaling: Ig wil neemes pieng doe |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03446) |
vertaling: Joammer dat wir niet komme maage |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03434) |
vertaling: 't Is joamer dat wier nit durve koame |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03434) |
vertaling: Dat gon ich nit doe? |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03446) |
vertaling: Dat goonig nit doe |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03434) |
vertaling: Ieg han nit gewirkt |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03446) |
vertaling: Ig han nit gewirkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03446) |
vertaling: He how it graat vertelt of ut Marie begoet te briesche |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03434) |
vertaling: Hee? how 't pas verteld of 't Marie begos te griene |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03434) |
vertaling: Go die bestelling noe mer hoale |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03446) |
vertaling: Gank die beschtelling noe mar ophoale! |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03434) |
vertaling: He? wirkt nit |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03446) |
vertaling: He wirkt nit |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03446) |
vertaling: Ig verbeen dig um hij te koome |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03434) |
vertaling: Ieg verbei dich om he? te komme |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan verhinderde dat wie 't Marie belde |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03446) |
vertaling: Jan vuurkoom dat wi ut Marie aareepe |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (laten) (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te laten (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: voor (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: As (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: gaan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: As (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: gaan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: gaan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: As (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wanneer (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: alsdat (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: als (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: alsdat (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: geworden dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: geworden dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: geworden dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: als (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: te (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03446) |
komt voor: j |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03434) |
komt voor: n |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03446) |
komt voor: j |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03434) |
komt voor: j |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: alsof (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: alsof (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: alsof (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: alsof (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: zeker of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: zeker of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: zeker of (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees dat geer op eemes koad zit |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat uur op ginne koad zit |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat he? op niets stols is |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees dat sie op nieks stolz is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03434) |
vertaling: 't Els dinkt dat 't nit gemekkelijk is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03446) |
vertaling: ut Els dinkt dat ut nit gemekkelijk is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat ieg te laat is en du nit |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees dat ig te schwie? bin en du nit |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03434) |
vertaling: Du wits toch dat du mos wirke en ieg nit |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03446) |
vertaling: Du wits doch dat du mos wirke en ig nit |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03434) |
vertaling: Idderinne dinkt dat wit noa heem gont en dat sie darve blieve |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03446) |
vertaling: Jikleerinne wit dat wier noor heem gunt en dat sie noch darve blieve |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03434) |
vertaling: 't is joamer dat he? kumt en dat sie weg geet |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03446) |
vertaling: It is joamer dat he kunt en (dat) sie weggeet |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03434) |
vertaling: Ieg dink dat t' Liza krank is |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03446) |
vertaling: Ig dink dat ut Lies krank is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03434) |
vertaling: Ieg dink dat d'r Pieter en 't Liesje trouwe gunt |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03446) |
vertaling: Ig dink dat der Pi(e)tter en ut Liesje houwe gunt |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03434) |
komt voor: j |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03434) |
komt voor: j |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03446) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03434) |
komt voor: j |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03446) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03434) |
komt voor: n |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03446) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03434) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03446) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03434) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03446) |
komt voor: n |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03434) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03446) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03434) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03446) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03434) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03446) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03434) |
vertaling: Deed 't Marie idere oavend danse komt voor: j |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03446) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03434) |
vertaling: Deed 't Marie idere oavend danse komt voor: j |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03446) |
komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03434) |
komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wiens (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: hetgeen (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03434) |
vertaling: We? dinkst do? wee? ieg in de sjtad tegekoame bin |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03446) |
vertaling: Wat dinkste wiem ig in de stjadt getroffe han |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03434) |
vertaling: How dinkt uur dat ze 't opgelos hant |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03446) |
vertaling: Wie dinkt gier datse dat opgeluest hunt |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03446) |
vertaling: Wie dinkste dat ze ut hant opgeleust |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03434) |
vertaling: How dinkst doe dat ze 't opgelos hant |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03434) |
vertaling: 't Magda wit nit we? wir belle |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03446) |
vertaling: Ut Magda wees nit wem wier wille belle |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03434) |
vertaling: Wit inne we? wier geroape hant |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03446) |
vertaling: Wit inni wem wier geroope hant |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03446) |
vertaling: Wem dinkste dem ig in de stjadt getroffe han |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03434) |
vertaling: Wee dinkst wem wier inde sjtad tegekoame sind |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03434) |
vertaling: Wee dinkst du dat ieg in de sjtad tegekoame bin |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03446) |
vertaling: Wem dinkste dem ig in de stjadt getroffe han |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03446) |
vertaling: He had sieng heng gewesche |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03434) |
vertaling: He? had zieg sieng heng gewesje opm.: reflexief: zich |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03434) |
vertaling: He? hat sieng hemme gewasse |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03446) |
vertaling: He hat sie hemme gewesche |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03434) |
vertaling: He? hat inne hood op d'r kop |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03446) |
vertaling: He hat inne h?t op der kop |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03434) |
vertaling: Hee hat ing vlek opsie hemme |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03446) |
vertaling: He hat ing vlek op sie h?mme |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03434) |
vertaling: He? hat sie bee gebroake |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03446) |
vertaling: He hat sie bee gebrooke |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03434) |
vertaling: Sie hat zieg pieng gedoa opm.: zieg = zich reflexief: zich |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03446) |
vertaling: He hat zich pieng gedoa opm.: reflexief: zich |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03434) |
vertaling: 't Marie trok de deke noa zieg opm.: zieg = zich reflexief: zich |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03446) |
vertaling: Marie trok de dekke noa sig touw opm.: sig = zich reflexief: zich |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03434) |
vertaling: D'r Luc wit dat 'r foto's va hem te koop sind |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03446) |
vertaling: der Luc wees dat bilder va himselver te koop zunt |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03434) |
vertaling: Du erinner dieg toch waal dat wier durg de? busj gelope sind opm.: dieg = dich reflexief: dich |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03446) |
vertaling: Du herinnert dich toch waal dat wies doe durg dee busj hin geloope zunt opm.: reflexief: dich |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03434) |
vertaling: Ieg erinner mich dat de auto va 't Marie kapot is opm.: reflexief: mich |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03446) |
vertaling: Ig herinner mig dat der waan van ut Marie kaoppt waar opm.: reflexief: mich |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03434) |
vertaling: Sie erinnert zig dat he? as e verke zoat te ete opm.: zig = zich reflexief: zich |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03446) |
vertaling: Sie herinnerde sig dat he wie ee v?rke zaat te ?ete opm.: sig = zich reflexief: zich |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03434) |
vertaling: Wier erinnere os waal dat d'r Jan zieng buuk gestoale woare mar sie herinnere 't zieg nit opm.: zieg = zich reflexief: ons reflexief: zich |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03446) |
vertaling: Wier herinnere os waal dat Jan al sieng beuker geklaud woare, mari sei herinnede sich dat nit opm.: sich = zich reflexief: ons reflexief: zich |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03434) |
vertaling: Erinnert uur uug nog dat wier d'r Jan op d'r maat gezie? hant opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03446) |
vertaling: Herinnert uur ug noch dat wier der Jan op der maat gesiee hunt opm.: reflexief: je |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03434) |
vertaling: He hat zig ee ongeluk gewirkt opm.: zig = zich reflexief: zich |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03446) |
vertaling: He hat sig ee ongeluk gewirkt opm.: sig = zich reflexief: zich |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03434) |
vertaling: He? vuult zieg durg 't ie?s gezak opm.: zieg = zich reflexief: zich |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03446) |
vertaling: He veulde zig durg ut ies zakke opm.: zig = zich reflexief: zich |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Kent der dat? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Kent der dat? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Kent der dat? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Zou he dat gekannt ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Zou he dat gekannt ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Zou he dat gekannt ha? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03434) |
vertaling: Zow he? dat gedao kune han |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Kint he dat? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Kint he dat? |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03446) |
vertaling: Kint he dat? |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03434) |
fragment: gekant (1) opm.: blad ontbreekt |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03446) |
fragment: gekannt (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03446) |
fragment: gedoa (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03434) |
fragment: gedoa (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03434) |
komt voor: n |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03446) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03446) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03434) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03434) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03446) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03446) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03434) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03446) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03434) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03434) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03446) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03446) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03434) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03446) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03434) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03446) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03434) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03446) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03434) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03446) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03434) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03446) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03434) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03446) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03434) |
vertaling: Wier motte noa d'r sjtaal en vore de kuj komt voor: n opm.: dav? |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03434) |
vertaling: Wier motte noa d'r sjtaal en vore de kuj komt voor: n opm.: dav? |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03434) |
komt voor: n |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03446) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03434) |
vertaling: Ich dink dat he? weg is komt voor: j opm.: dav |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03446) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03434) |
vertaling: Ich dink dat he? weg is komt voor: j opm.: dav |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03446) |
komt voor: n |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03434) |
vertaling: Ieg dink dat he? weg is komt voor: j opm.: dav |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03434) |
vertaling: Ieg dink dat he? weg is komt voor: j opm.: dav |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat he? weg is komt voor: j opm.: dav |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03446) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat he? weg is komt voor: j opm.: dav |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees, he is voet komt voor: j opm.: twijfel door komma in de vertaling |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat he? weg is komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03446) |
vertaling: Ig wees, he is voet komt voor: j opm.: twijfel door komma in de vertaling |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat he? weg is komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03434) |
vertaling: De politie zou be hem koamen en hem mit numme |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03446) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03434) |
vertaling: Al de kuj van 't Marie sind be de overstreuming verdronke komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03446) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03434) |
vertaling: Al de kuj van 't Marie sind be de overstreuming verdronke komt voor: n |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03446) |
komt voor: n |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03434) |
vertaling: Va kie?s make weet ieg niets komt voor: n |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03434) |
vertaling: Va kie?s make weet ieg niets komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03434) |
vertaling: Mit d'r Jan bin ieg noar de maat gewee komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03446) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03434) |
vertaling: Mit d'r Jan bin ieg noar de maat gewee komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03434) |
vertaling: Ieg han de ietste dre? somme gemak welk has du gemak opm.: dav |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03446) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03434) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03446) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03434) |
vertaling: Dat zou ieg nit durve opete komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03446) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03434) |
vertaling: Dat zou ieg nit durve opete komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03434) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03446) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03446) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03434) |
vertaling: de maat gewee is komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03434) |
vertaling: de maat gewee is komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03446) |
vertaling: Loopentere koom ig hem tege komt voor: j |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03434) |
vertaling: Lopentere koam ieg hem tege komt voor: j |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03446) |
vertaling: Loopentere koom ig hem tege komt voor: j |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03434) |
vertaling: Lopentere koam ieg hem tege komt voor: j |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03446) |
vertaling: Ig han gans gel geloope komt voor: j opm.: dav |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03434) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03446) |
vertaling: Ig han gans gel geloope komt voor: j opm.: dav |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03434) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03446) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03446) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03434) |
vertaling: He? dong sieg vuur of he? pas o?t sie bed koam komt voor: j opm.: dav |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03434) |
vertaling: He? dong sieg vuur of he? pas o?t sie bed koam komt voor: j opm.: dav |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03446) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03434) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03446) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03434) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03446) |
vertaling: In dee tied leefde ig drop los |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03434) |
vertaling: Toen leefde ieg eroplos |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03446) |
vertaling: Vreuger lefet h? wie ee biest |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03434) |
vertaling: Vrugger leefde he? as e bie?s |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03446) |
vertaling: Doa lefete wier wie Got en Vrankrieek |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03434) |
vertaling: Doa leve wier as God in Frankriek |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03446) |
vertaling: Neemes darf ut sie?, dus ig fing dats du ut og nit sie? darf |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03434) |
vertaling: Ginne darf 't zi? dus ieg ving das du 't og nit darf sie |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03446) |
vertaling: Ut gebuiret wies du voetgongs |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03434) |
vertaling: 't gebuurde wen du voet ging |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet woaste gebore bis |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03446) |
vertaling: Ig weet woa du geboare bis |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03446) |
vertaling: Nuste kloar bis, kenste goa |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03434) |
vertaling: Noeste vedig bis darfste goa |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03446) |
vertaling: Umdat ut Marie gestoarve woar, hat heure maan ut Anna nit mier kinne helpe |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03434) |
vertaling: Durch dat 't Marie gestorve is hat siene man 't Anna nit mie? helpe kunne |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03446) |
vertaling: Ig weet dat he is gonge schwimme |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03446) |
komt voor: n |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03434) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03434) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03446) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03434) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03446) |
komt voor: n |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03446) |
komt voor: n |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03434) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03434) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03446) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03434) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03446) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03434) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03446) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03434) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03446) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03446) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03446) |
komt voor: n |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03446) |
vertaling: Mit soe weer kenste nit veul doee komt voor: j opm.: dav |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03446) |
vertaling: Mit soe weer kenste nit veul doee komt voor: j opm.: dav |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03434) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03434) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03446) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03434) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03446) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03434) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03446) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03434) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03446) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03434) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03446) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03434) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03446) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03434) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03446) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03434) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03446) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03434) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03446) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03434) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03446) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: op wie (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: op wie (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: op wie (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat die (2) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: wie (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: (2) |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: dat (1) opm.: twijfel D-woord of voegwoord |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: wat (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: die (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: die (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: van wie (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03446) |
komt voor: j fragment: waarvan de (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03434) |
komt voor: j fragment: van wie (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03434) |
vertaling: d'r Piet dinkt d'r Jan en 't Mia op ginne koad is betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03446) |
vertaling: der Piet dinkt dat der Jan en ut Marie op neemes koad zunt betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03434) |
vertaling: d'r Piet dinkt d'r Jan en 't Mia op ginne koad is betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03446) |
vertaling: der Piet dinkt dat der Jan en ut Marie op neemes koad zunt betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03434) |
vertaling: d'r Wiel dinkt dat wie?r ginne ene prie?s geve betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03446) |
vertaling: der Wim dinkt dat weer neemes oots inne pries g?ve betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03434) |
vertaling: d'r Wiel dinkt dat wie?r ginne ene prie?s geve betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03446) |
vertaling: der Wim dinkt dat weer neemes oots inne pries g?ve betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03434) |
vertaling: 't Is woar dat ze nit mit 't Mia darve kalle betekenis: negatie > modaal |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03446) |
vertaling: Ut is woar dat ut nit touwgeschtaange is dat ze mit ut Marie kalle betekenis: negatie > modaal |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03434) |
vertaling: 't Is woar dat ze nit mit 't Mia darve kalle betekenis: negatie > modaal |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03446) |
vertaling: Ut is woar dat ut nit touwgeschtaange is dat ze mit ut Marie kalle betekenis: negatie > modaal |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03446) |
vertaling: Nurges |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03434) |
vertaling: nurgens |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03434) |
vertaling: ginne |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03446) |
vertaling: neemes |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03446) |
vertaling: noets |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03434) |
vertaling: Wen Poasje en Pinksteren op inne daag valle |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03446) |
vertaling: weet ig nit |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03434) |
vertaling: nieks |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03434) |
vertaling: ging ing |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03446) |
vertaling: ginne inne |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03434) |
vertaling: Zaag h'm nit dat ig noa boe?te gewee bin |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03446) |
vertaling: Saag him nit dat ig noa buote bin gew? |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03434) |
vertaling: Zaag nit dat ze get vuur h'm gekocht has |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03446) |
vertaling: Nit saage dats du ee cadoo vuur him has gegole, huur! |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03434) |
vertaling: Wits du nit dat hee gevalle is |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03446) |
vertaling: Wits du nit dat hee gevalle is? |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03434) |
vertaling: 't Wendy probeert ginne pieng te doe? |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03446) |
vertaling: ut Wendy proberet um neemes pieng te doee |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03434) |
vertaling: 't liekt 'r op dat ze niet maag ete |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03446) |
vertaling: ut schiengt dat sie nieks maag eete |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03446) |
vertaling: sie schiengt nieks te maage eete |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03446) |
vertaling: se probeere al der ganse daag um elkaar op te belle |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03434) |
vertaling: Ze probere al d'r ganse daag elkaar te belle |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03434) |
vertaling: 't Versjprikt weer een sjunne daag te wede |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03446) |
vertaling: ut belooft werm inne schaune daag te we?de |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03446) |
vertaling: ut is misschien besser um noch effe te waade |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03434) |
vertaling: 't Is missjien beter um nog effe te wachte |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03434) |
vertaling: Wier hanne 't geluk om um direct teruk te vinge |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03446) |
vertaling: wier hame ut geluk um hem direk truk te vinge |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03434) |
vertaling: As de kippe ee v?lske zient sint ze bang |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03446) |
vertaling: Wenn de kippe inge falk sient, sunt se bang |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03434) |
vertaling: As wier de aepel nit verkope kunne hant wier een probleem |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03446) |
vertaling: Wenn we de irppel nit kenne verkope, sitze wier in de probleme |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03434) |
vertaling: As uur hem nit mitnumt weerd ich koad |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03446) |
vertaling: Went ihr him nit mitneme weet ig koad |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 03434) |
vertaling: Heee wis 't |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 03446) |
vertaling: H? woos ut |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03434) |
vertaling: Op dit fes weerd vuul gedanst |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03446) |
vertaling: Op dit fes weet veul gedans |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03434) |
vertaling: Noe weerd alling nog broe?d verkoch in dee winkel |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03446) |
vertaling: Noe weet alling nog mae broet verkoch in de winkel |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03434) |
vertaling: As hee mit d'r fiets kumt zal hee wal te laat zie |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03446) |
vertaling: Wenn he mit der fiets kunt, sal he waal spie? sie? |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03434) |
vertaling: As te tied has kom eens langs |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03446) |
vertaling: Wenst du tiet hast, kom dan isn ing kieer langs |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03434) |
vertaling: As ig rie?k bin koop ig inne dure auto |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03446) |
vertaling: Wenn ig rieek bin gel ig inne duure waan |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03446) |
komt voor: n |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03434) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03434) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03446) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03446) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03434) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03446) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03434) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03434) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03446) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03446) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03434) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03446) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03434) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03434) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03446) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03446) |
vertaling: Ig han ut hem gegoave komt voor: j opm.: dav |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03446) |
vertaling: Ig han ut hem gegoave komt voor: j opm.: dav |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03434) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03446) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03434) |
komt voor: n |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03434) |
vertaling: 't Marie hat gesag dat du geprobeerd has e leedje te singe |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03434) |
vertaling: 't Mia gat gezag das du geprobeert has e liedje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03446) |
vertaling: ut Marie hat gezag dats du geprobeert has e leedje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03434) |
vertaling: 't Marie hat gesag dat du geprobeerd has e leedje te singe |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03446) |
vertaling: ut Marie hat gezag dats du geprobeert has e leedje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03446) |
vertaling: Ut Marie hat gezag dats du geprobeert has ee leedje te singe |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03434) |
vertaling: 't Mia gat gezag das du geprobeert has e liedje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03446) |
vertaling: Ut Marie hat gezag dats du geprobeert has ee leedje te singe |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03446) |
vertaling: ut Marie hat gezag dats du opm.: antwoord onvolledig |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03434) |
vertaling: 't Mia hat gezag das du geprobeert has e book te geve |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03434) |
komt voor: n |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03446) |
komt voor: n |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03434) |
komt voor: n |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03446) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03434) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03446) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03434) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03446) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03434) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03446) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03446) |
vertaling: Die van de stjad die hant hij veul nuuje huuser gebout |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03434) |
vertaling: De luii o?t de stad hant hee veul huuzer gebouwd |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03434) |
vertaling: A die neue vaart ziest ging luu mee? |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03446) |
vertaling: Aan de neuj vaart, doa ziest te gee minsch mieer |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03446) |
vertaling: Gister is Jan hij gewee |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03434) |
vertaling: Gistere is d'r Jan hee gewee |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03446) |
vertaling: Der daag dat Jan belde woa ig nit heem |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03434) |
vertaling: D'r daag dat d'r Jan belde woar ig nit heem |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03434) |
vertaling: d'r Zef zouw ik nooit nuude |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03446) |
vertaling: der Sjef, dem zou ig noets oetnuedige |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03446) |
vertaling: Ut Marie die zou soeget noets doee |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03434) |
vertaling: 't Mia zou zo get nooit dooe |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03434) |
vertaling: d'r Beet drinkt wal uns ee gleeske te veul |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03446) |
vertaling: der Bert, de drinkt waal ins e glaas te veul |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03434) |
vertaling: 't Mart zou ig wal 'ns bee mig heem wille nude |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03446) |
vertaling: ut Martha, dem zou ig waal ins bij mich heem wille oetneudige |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03446) |
vertaling: Dat hoes, dat zou ig noets wille |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03434) |
vertaling: Dat hoes zou ig nooit kope |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03434) |
vertaling: Dat hoes steet al vieftig do |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03446) |
vertaling: Dat hoes, dat steet doa al vofseig joar |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03434) |
vertaling: Hat d'r Gunther gebeld |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03446) |
vertaling: Hat der Gunther gebelt |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03434) |
vertaling: Pas op |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03446) |
vertaling: Paas op |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03446) |
vertaling: Kiek oet |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03446) |
vertaling: Kiek oet |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03446) |
vertaling: Paas op |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 03434) |
vertaling: 't Woar mar net good genog |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 03446) |
vertaling: ut woar me graat got genog |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03446) |
vertaling: ut Marjo hat noe mier kuuj dan ze vreuger how |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03434) |
vertaling: 't Marjo hat noe? mie? kuj wie vreuger |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03434) |
vertaling: As 't Susanne how kenne kome dan how ze 't gedoa |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03446) |
vertaling: Wann ut Suzan huuj kunne koome,dan huuj ze dat gedoa |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03434) |
vertaling: Siee is d'r beste dokter de? ieg ken |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03446) |
vertaling: Sie is der beste doktor dem ig kin |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03446) |
vertaling: Vuur du get voetwurps, mos du effe belle |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03434) |
vertaling: Vuur dat ze wat weg wurps moste effe belle |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03434) |
vertaling: He? is alles wat ieg gekriege han |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03446) |
vertaling: Hij is alles dat ig gekrieege han |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03434) |
vertaling: D'r Jan is te hoak om get a zieng kinger te geve |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03446) |
vertaling: der Jan is te knautsig um get an sing kinjer te geve |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03446) |
vertaling: Of du get va voetballe wits |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03434) |
vertaling: Of du get va voetballe wits |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 03434) |
vertaling: Leg dat book ner |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 03446) |
vertaling: Lek dat book neer |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03434) |
vertaling: As du nit kans wachte dan kom mar |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03446) |
vertaling: Wenn du echt nit waade kens, dan k?mmer |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03434) |
vertaling: Iech weet dat d'r Jan d'r dokter how kenne roape |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03446) |
vertaling: Ig weet dat der Jan der doktor huuj kinne roope |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03434) |
vertaling: Ieg weet dat d'r Jan d'r dokter kos geroape han |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03446) |
vertaling: He saat dat ig it huuj moete doee |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03434) |
vertaling: He? sag dat ieg 't how motte doe? |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03434) |
vertaling: He? zag dat ieg het gedoa mos haw |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03446) |
vertaling: He saat dat ig it gedoa moes ha |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03446) |
vertaling: He is veurige w?ek durg doktor Mertens geopereert |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03434) |
vertaling: Hee? is de vurige week durg dokter Mertens geopereerd |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03446) |
vertaling: He w??t muerge durg doktor Mertens geopereert |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03434) |
vertaling: Hee? weet murge durg dokter Mertens geoppereerd |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03434) |
vertaling: Iek dink das du veul zouws motte weg werpe positie: 3 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03446) |
vertaling: Ig dink datste veul voet zouts motte werpe positie: 1 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03434) |
vertaling: Iek dink das du veul zouws motte weg werpe positie: 3 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03446) |
vertaling: Ig dink datste veul voet zouts motte werpe positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03434) |
vertaling: 't Is dom zoeng dure dinger weg te werpe positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03446) |
vertaling: It is dom um soen duure dinger voet te werpe positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03434) |
vertaling: 't Is dom zoeng dure dinger weg te werpe positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03446) |
vertaling: It is dom um soen duure dinger voet te werpe positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03434) |
vertaling: He? is alle kapotte dinger a 't weg werpe positie: 2 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03446) |
vertaling: He is alle kapotte saache an ut voetwerpe positie: 2 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03434) |
vertaling: He? is alle kapotte dinger a 't weg werpe positie: 2 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03446) |
vertaling: He is alle kapotte saache an ut voetwerpe positie: 2 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03434) |
vertaling: Ieg ving das du dekker de krant zouw motte leze positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03446) |
vertaling: Ig ving datste vaker de tsiedong zouts motte l?ze positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03434) |
vertaling: Ieg ving das du dekker de krant zouw motte leze positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03446) |
vertaling: Ig ving datste vaker de tsiedong zouts motte l?ze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03434) |
vertaling: 't is dom om in 't duuster de krant te leze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03446) |
vertaling: It is dom um in der duuster de tsiedong te l?ze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03434) |
vertaling: 't is dom om in 't duuster de krant te leze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03446) |
vertaling: It is dom um in der duuster de tsiedong te l?ze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03434) |
vertaling: He? is de ganse daag de krant a't leze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03446) |
vertaling: He is ter ganse daag de tsiedong an ut l?ze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03434) |
vertaling: He? is de ganse daag de krant a't leze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03446) |
vertaling: He is ter ganse daag de tsiedong an ut l?ze positie: 1 |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03446) |
fragment: door (1) |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03434) |
fragment: door (1) |
507 (z14b) | Ze hebben aan hem laten lachen (inf. 03446) |
fragment: ook (1) |
508 (z14c) | Ze hebben aan hem laten vallen omdat hij zijn werk niet goed deed (inf. 03446) |
fragment: (ook) (1) |
506 (z14d) | Heb jij aan Jan gezien? (inf. 03446) |
fragment: (ook) (1) |
510 (z14e) | Heb jij aan mijn portefeuille gezien? (inf. 03446) |
fragment: (ook) (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03434) |
komt voor: n |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03446) |
vertaling: Sie dink ee han ig nog noets gezie? komt voor: j |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03446) |
vertaling: Sie dink ee han ig nog noets gezie? komt voor: j |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03446) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03434) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03446) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03434) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03434) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03446) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03446) |
vertaling: der Robbert hat inne greune appel voetgegoave, en noe hat he der noch twie? roeve |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03434) |
vertaling: D'r Robert hat inne grenne appel weggegeve en noe? hat hee? nog twie roe? |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 03434) |
vertaling: D'r wore veul luuj op 't fes |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 03446) |
vertaling: Der woare veul luuj op ut f?s |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03446) |
vertaling: Woare veul luuj op ut f?s |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03434) |
vertaling: Woare veul luuj op 't fes |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03446) |
vertaling: Watvuur beuk haste gegoole |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03434) |
vertaling: Wat veur beuk has du gekoch |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03446) |
vertaling: Watvuur beuk haste gegoole |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03446) |
vertaling: Wat haste vuur beuk gegoole |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03434) |
vertaling: Wat vuur beuk hast du gekoch |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03446) |
vertaling: Wat haste vuur beuk gegoole |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03434) |
vertaling: Wat vuur beuk hast du gekoch |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03434) |
vertaling: Wat veur beuk has du gekoch |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 03434) |
vertaling: Hee? wont bij 't Marietje |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 03446) |
vertaling: He woont bie ut Marieche |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 03446) |
vertaling: He woont bie der Wim |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 03434) |
vertaling: Hee? wont bij d'r Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03446) |
vertaling: Loop effe noa d'r bekker, Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03434) |
vertaling: Loop effe noa d'r bekker Wim |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03434) |
vertaling: We? has du gezie? |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03446) |
vertaling: W? haste gesie?? |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 03446) |
vertaling: W? hat dich gesie? |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 03434) |
vertaling: We? has du gese? |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03434) |
vertaling: How ieg dat gewete dan how ieg dat nit gedoa |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03446) |
vertaling: Huuj ig dat geweete, dan huuj ig dat nit gedoa |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03434) |
vertaling: 't Zow beter zie? om nog effe te wachte |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03446) |
vertaling: Ut woar b?ter um noch effe te waade |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03446) |
vertaling: Gelukkig haw der Jan der doktor gebeld en d? woa der al gans gouw |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03434) |
vertaling: Gelukkig hat d'r Jan d'r dokter gebeld en dee woar d'r al gans gauw |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03434) |
vertaling: Loop noe toch durg vervelende jonge |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03446) |
vertaling: Loop noe doch durg, vervelende jonger |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 4 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 4 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j gebr.: 5 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03434) |
komt voor: n |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 4 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 4 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 3 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03434) |
komt voor: j gebr.: 3 opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03446) |
komt voor: j opm.: aan- of afwezigheid van 'te' niet aangeduid |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03434) |
komt voor: n |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03446) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03434) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03446) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03434) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03446) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03434) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03434) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03446) |
komt voor: n gebr.: 1 |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
geen interview gehouden in Eygelshoven |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
geen data telefonische enquête in Eygelshoven |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut