SAND-data Leuven (P088p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03499) |
vertaling: Jan rappeleit em do? istoure nog wel opm.: reflexief: hem |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03499) |
vertaling: M en P zien malkander vei de kerk |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 03499) |
vertaling: T wast em opm.: reflexief: hem |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03499) |
vertaling: de schra?nwerker ee gien nogels bo? |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 03499) |
vertaling: F zag neffen em een slang opm.: reflexief: hem |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03499) |
vertaling: E liet me vei em werke opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03499) |
vertaling: J liet eir meidra?ven up de golve opm.: reflexief: haar |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03499) |
vertaling: T bekeik zen a?gen es gued in de spiegel opm.: reflexief: z'n eigen |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03499) |
vertaling: Jan eit in twie meniete e pinke gedrunke |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03499) |
vertaling: dees scheune zen gemakkelo?k |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 03499) |
vertaling: E kint zen a?ge gued opm.: reflexief: z'n eigen |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03499) |
vertaling: W ei geud dat er portretten van zen a?gen in de vitrine ston opm.: reflexief: z'n eigen |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03499) |
vertaling: do? petate sjelle es ni gemakkela?k |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03499) |
vertaling: da gelas brekt as t'up de grond valt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03499) |
vertaling: doktour, leef ik wel gezond genoeg |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03499) |
vertaling: al joore lieeft em van d'erfenis van zenne pa |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03499) |
vertaling: deis wieek lieeft z'up wooter en brued |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03499) |
vertaling: lieeft et nog |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03499) |
vertaling: eu lank lieefde go?le naa al van do? erfenis |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03499) |
vertaling: in bretagne lieeve ze sertou van de visvangst |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03499) |
vertaling: noo t' eite gonek sloope |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03499) |
vertaling: zaak da wel kinne doen |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03499) |
vertaling: ae liet zen oeis afbreike |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03499) |
vertaling: ik weit da Jan et moet kinne werke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03499) |
vertaling: ik weit da Jan et moet kinne werke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03499) |
vertaling: ik weit da Jan et moet kinne werke komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03499) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03499) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03499) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03499) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03499) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03499) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03499) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03499) |
vertaling: Jan iee gienen ieen buk ne mie |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 03499) |
vertaling: Jan ie gienen buk ne mie |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03499) |
vertaling: buken iee Jan ni |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03499) |
vertaling: Jan iee ni veil geld nemie |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03499) |
vertaling: niemand mag spreken ouver da probleim |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03499) |
vertaling: niemand zieet dattem komt |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03499) |
vertaling: zitten ie nieveranst gien moeeze |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03499) |
vertaling: ik geif niks on een ander |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03499) |
vertaling: niemand wil werke |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03499) |
vertaling: me wisten ni dattem to?s was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03499) |
vertaling: ik wist et uek ni |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03499) |
vertaling: ae mag mei niemand spreike ouver da probleim |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03499) |
vertaling: Jan wet datem vei dro? ieere den otto moet gemokt emme |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03499) |
komt voor: n |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03499) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03499) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03499) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03499) |
vertaling: Marie euren otto es kapot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03499) |
vertaling: Marie euren otto es kapot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03499) |
vertaling: Piet zennen otto es kapot |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03499) |
vertaling: Piet zennen otto es kapot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03499) |
vertaling: do?ne man zennen otto es kapot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03499) |
vertaling: do?nen otto es ni van mo? moo van em |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03499) |
vertaling: de gazet van gistere leet onder den TV |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03499) |
vertaling: Jan es t brikke van K en K |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03499) |
vertaling: do? junges enne velo es gepikt |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03499) |
vertaling: de meuder van de zisters es up bezeuk |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 03499) |
vertaling: do?nen otto es van Wim |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 03499) |
vertaling: das mo?ne velo |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03499) |
vertaling: ae mag mei niemand spreiken ouver da probleim |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03499) |
vertaling: ik wil niemand ni zieer duun |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03499) |
vertaling: t' es spa?teg da me nie meige koume |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03499) |
vertaling: da gonek ni duen |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03499) |
vertaling: k em ni gewerkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03499) |
vertaling: ae aa t nog moo zjust gezeid of M begon te jenke |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03499) |
vertaling: goot de commande naa moo oole |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03499) |
vertaling: ae werkt ni |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03499) |
vertaling: ik verbee eu van ie te koume |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03499) |
vertaling: Jan belette ons van Marie te belle |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03499) |
fragment: voor te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03499) |
fragment: voor te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03499) |
fragment: um (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03499) |
fragment: um (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03499) |
fragment: dan (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: van (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03499) |
fragment: voor (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03499) |
fragment: dat (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03499) |
fragment: dat (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03499) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03499) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03499) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03499) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03499) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03499) |
fragment: as (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03499) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03499) |
fragment: (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03499) |
fragment: da (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03499) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03499) |
fragment: dat (maar zonder of: ae deig dat em eir ni zag) (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03499) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03499) |
fragment: of dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03499) |
fragment: of dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03499) |
fragment: dat (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03499) |
vertaling: kweit da go?len up niemand koot zo?t |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03499) |
vertaling: kweit da z'up niks fieer es |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03499) |
vertaling: Elspaast dat ni gemakkelo?k es |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03499) |
vertaling: ik weit da'k te laot zen en go? ni |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03499) |
vertaling: ge wet toch dage moet werke en ik ni |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03499) |
vertaling: alleman paast da me naa oees gon en da zo?le nog meige blo?ve |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03499) |
vertaling: 't es spaeteg dat ae komt en da zo? weggoot |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03499) |
vertaling: ik paas da lisa ziek es |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03499) |
vertaling: ik paas da P en L gon traave |
225 (y01(i)) | A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03499) |
vertaling: joo, a? slopt |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03499) |
komt voor: n |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03499) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03499) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03499) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03499) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03499) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03499) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03499) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03499) |
komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03499) |
fragment: woovan dat de (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03499) |
fragment: wooup (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03499) |
fragment: woo (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03499) |
fragment: da (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03499) |
fragment: da (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03499) |
fragment: woo (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03499) |
fragment: woo up (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03499) |
fragment: wat dat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03499) |
fragment: woo dak (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03499) |
fragment: da (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03499) |
fragment: dak (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03499) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03499) |
fragment: wie da (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03499) |
fragment: wie da (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03499) |
vertaling: wie paasde dak in t stad teige gekoume zen |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03499) |
vertaling: oe paasde go?le da ze dat upgelost emme |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03499) |
vertaling: oe paasde da ze dat emme upgelost |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03499) |
vertaling: M wet ni wie da wo?le wille belle |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03499) |
vertaling: wet iemand wie da wo?le gereupen emme |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03499) |
vertaling: wie paasde dak in t stad teige gekoume zen |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03499) |
vertaling: wie paasde dak in t stad teige gekoume zen |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03499) |
vertaling: a? ei zen anne gewasse |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03499) |
vertaling: a? ei zen im gewasse |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03499) |
vertaling: a? ei zennen ued up zenne kop |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03499) |
vertaling: a? eit n plek up zen im |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03499) |
vertaling: a? ei ze bien gebrouke |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03499) |
vertaling: a? ei t em zieer gedon opm.: reflexief: hem |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03499) |
vertaling: M trok de sois noo ei opm.: reflexief: haar |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03499) |
vertaling: L wet dat er portrette van em te kuep zen |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03499) |
vertaling: ge rappeleid eu toch zeker da me teun dei den bos zen geluepe opm.: reflexief: je |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03499) |
vertaling: ik rappeleir me dat den otto van M kapot was opm.: reflexief: me |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03499) |
vertaling: ze rappeleit ei dat em zat teite gelak e verreke opm.: reflexief: haar |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03499) |
vertaling: wo?le rappeleiren ons nog da al de buke van jan sestoule woore moo zo?le rappeleiren et eule ni opm.: reflexief: ons reflexief: hun |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03499) |
vertaling: rappeleid aale nog da me Jan up de met gezien emme opm.: reflexief: je (twijfel) |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03499) |
vertaling: a? eit em en ongeluk gewerkt opm.: reflexief: hem |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03499) |
vertaling: a? vulden em dei ta?s zakke opm.: reflexief: hem |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03499) |
vertaling: zaa a? dat kinne gedon emme |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03499) |
fragment: gekinne (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03499) |
fragment: gedon (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03499) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03499) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03499) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03499) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03499) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03499) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03499) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03499) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03499) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03499) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03499) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03499) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03499) |
vertaling: wa moete noa de sjie en voejere de koeje komt voor: j |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03499) |
vertaling: wa moete noa de sjie en voejere de koeje komt voor: j |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03499) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03499) |
vertaling: ik paas dat em eweg es komt voor: j opm.: DAV |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03499) |
vertaling: ik paas dat em eweg es komt voor: j opm.: DAV |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03499) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03499) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03499) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03499) |
vertaling: de polis zaa bei em koume en neimen em mei komt voor: j |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03499) |
vertaling: de polis zaa bei em koume en neimen em mei komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03499) |
vertaling: Marie al eir koejen zen verdroenke bo? d'ouverstrouming komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03499) |
vertaling: Marie al eir koejen zen verdroenke bo? d'ouverstrouming komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03499) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03499) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03499) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03499) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03499) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03499) |
vertaling: die zaak ni tere upeite komt voor: j opm.: dav |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03499) |
vertaling: die zaak ni tere upeite komt voor: j opm.: dav |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03499) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03499) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03499) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03499) |
vertaling: ik wed naa mieg, dan aaf ik er moo mei up komt voor: j opm.: DAV |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03499) |
vertaling: ik wed naa mieg, dan aaf ik er moo mei up komt voor: j opm.: DAV |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03499) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03499) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03499) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03499) |
vertaling: in da?nen ta?d leefdik er moo up los |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03499) |
vertaling: vrugger leiefden em gelak n biest |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03499) |
vertaling: doo lieefde me gelak ne god in vrankra?k |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03499) |
vertaling: niemand mag et zien, dus meide ga? et uek ni zien |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03499) |
vertaling: 't gebeide teun da ge weggink |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03499) |
vertaling: ik weit woo da ge geboure za?t opm.: waar dat - ja |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03499) |
vertaling: na da ge geried zo?t mei de gon |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03499) |
vertaling: deida Marie opm.: IPP: n.v.t. |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03499) |
vertaling: ik weit dat em gon zwimmen es |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 4 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 4 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03499) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03499) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03499) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03499) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03499) |
vertaling: wie da komt voor: j |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03499) |
vertaling: wie da komt voor: j |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03499) |
vertaling: mei zakken wieer kinde ni veil deun komt voor: j opm.: DAV |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03499) |
vertaling: mei zakken wieer kinde ni veil deun komt voor: j opm.: DAV |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03499) |
vertaling: ast kermis es koume de minse baete komt voor: j opm.: DAV |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03499) |
vertaling: ast kermis es koume de minse baete komt voor: j opm.: DAV |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03499) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03499) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03499) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03499) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03499) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03499) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03499) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03499) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03499) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: da (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: da (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: da (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die da (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die da (1) |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die da (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die da (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die da (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die da (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die da (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die da (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die da (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: da (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: da (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03499) |
fragment: woomei dak (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03499) |
fragment: woomei dak (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03499) |
fragment: (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03499) |
fragment: mei wie dak (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03499) |
fragment: mei wie dak (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03499) |
fragment: (1) |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03499) |
fragment: dak (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03499) |
fragment: die dat (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03499) |
fragment: die (1) |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03499) |
fragment: die dat (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03499) |
fragment: dak (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03499) |
fragment: wie (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03499) |
fragment: wie (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03499) |
fragment: wie dat (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03499) |
fragment: wie dat (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03499) |
fragment: woorvan (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03499) |
vertaling: Pie paast dat J en M up niemand ni koot zen betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03499) |
vertaling: Pie paast dat J en M up niemand ni koot zen betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03499) |
vertaling: W paast da me neut niemand ne pra?s geive betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03499) |
vertaling: W paast da me neut niemand ne pra?s geive betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03499) |
vertaling: 't es woo da ze meige ni mei Marie babbele betekenis: modaal > negatie |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03499) |
vertaling: 't es woo da ze meige ni mei Marie babbele betekenis: modaal > negatie |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03499) |
vertaling: nieveranst |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03499) |
vertaling: niemand |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03499) |
vertaling: noot ni |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03499) |
vertaling: da kan ni |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03499) |
vertaling: gieen |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03499) |
vertaling: zegt em ni da'k noo boeete zen geweist |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03499) |
vertaling: ni ze dage ne kado vei em gekocht et e |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03499) |
vertaling: wette ni dat em gevallen es |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03499) |
vertaling: W probeide van niemand pa?n te duen |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03499) |
vertaling: t schent da ze niks mag ete |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03499) |
vertaling: ze schent niks te meigen eite |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03499) |
vertaling: al den ielen dag probeire ze malkander up te belle |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03499) |
vertaling: t ziet er out dat ne schuenen dag zal wedde |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03499) |
vertaling: t es mesjien bieeter van nog efkes te wachte |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03499) |
vertaling: maamen et geluk em direct terig te vinge |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03499) |
vertaling: as de kieke ne kootvougel zien, emme ze schrik |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03499) |
vertaling: as me de petate ni kinne verkeupe zitte m'in de probleime |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03499) |
vertaling: as ga?len em ni meinemt wud ik koot |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 03499) |
vertaling: a? wist et |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03499) |
vertaling: up da fiest wed er veil gedanst |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03499) |
vertaling: naa wed er nog allieen moo breud verkocht in da?ne winkel |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03499) |
vertaling: as em mei de velo komt, zal em wel loot za?n |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03499) |
vertaling: as ge ta?t et, passeit dan ne kiee |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03499) |
vertaling: as ek ra?k zen, kuep ik nen dieren otto |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03499) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03499) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03499) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03499) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03499) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03499) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03499) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03499) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03499) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03499) |
komt voor: n |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03499) |
vertaling: M ei gezeid da ge geprobeid et e lieke te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03499) |
vertaling: Marie ei gezeid da ge geprobeid et e lieke te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03499) |
vertaling: M ei gezeid da ge geprobeid et e lieke te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03499) |
vertaling: Marie ei gezeid da ge geprobeid et e lieke te zinge |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03499) |
vertaling: M ei gezeid da ge geprobeid et eir nen buk te geive |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03499) |
komt voor: n |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03499) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03499) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03499) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03499) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 4 |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 4 |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03499) |
vertaling: da? van t stad emmen ie veil oeeze geboud |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03499) |
vertaling: on de nief voot zie de giene mins ne mie |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03499) |
vertaling: gisteren es Jan ie geweist |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03499) |
vertaling: den dag da jan belde was ek ni toees |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03499) |
vertaling: k zaa noot de Jef enviteire |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03499) |
vertaling: Marie zaa zueiet noot ni deun |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03499) |
vertaling: den Bert drinkt al es e gelas te veil |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03499) |
vertaling: k zaa M ba? ma? toees wel es willen enviteire |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03499) |
vertaling: dat oees zaa'k noot ni wille kuepe |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03499) |
vertaling: dat oees da stoot doo al faftig joor |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03499) |
komt voor: n |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03499) |
komt voor: n |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03499) |
komt voor: n |
458 (z10(ii)c) | Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03499) |
komt voor: n |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03499) |
komt voor: n |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03499) |
komt voor: n |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03499) |
komt voor: n |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03499) |
komt voor: n |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03499) |
komt voor: n |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03499) |
vertaling: ei Gunther gebeld |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03499) |
vertaling: pas up |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 03499) |
vertaling: t was moo just geu genug |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03499) |
vertaling: M ei mieer koeje dan ze vrigger aa |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03499) |
vertaling: aa S kinne komme dan aa ze da gedon |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03499) |
vertaling: z'es den besten doktour da'k kin |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03499) |
vertaling: vei da g'ieet ewegsmet, moette efkes belle |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03499) |
vertaling: ie es alles watdak gekreigen em |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03499) |
vertaling: Jan es te giereg vei iet on zen kindere te geive |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03499) |
vertaling: presies of ga? wet iet van futballe |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 03499) |
vertaling: legt da?nen buk nei |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03499) |
vertaling: as gecht ni kint wachte, komt dan moo |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03499) |
vertaling: k weit da Jan den doktour aa kinne ruepe |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03499) |
vertaling: k weit da jan den doktour kost geruepen emme |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03499) |
vertaling: a? zaa dak et aa moette duen |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03499) |
vertaling: a? zaa da'k et moest gedon emme |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03499) |
vertaling: a? es veurige wieek dei doktour M gopereid |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03499) |
vertaling: a? wed merrege dei doktour M gopereid |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03499) |
vertaling: ik paas da ge veil zot moette eweg sma?te positie: 3 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03499) |
vertaling: ik paas da ge veil zot moette eweg sma?te positie: 3 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03499) |
vertaling: t es stoem vei zokken dieer zooken eweg te sma?te positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03499) |
vertaling: t es stoem vei zokken dieer zooken eweg te sma?te positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03499) |
vertaling: a? es alle kapotte zooken on 't eweg sma?te positie: 2 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03499) |
vertaling: a? es alle kapotte zooken on 't eweg sma?te positie: 2 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03499) |
vertaling: ik ving da ge mieer de gazet zot moette leize positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03499) |
vertaling: ik ving da ge mieer de gazet zot moette leize positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03499) |
vertaling: t es stoem vei in den donker de gazet te leize positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03499) |
vertaling: t es stoem vei in den donker de gazet te leize positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03499) |
vertaling: a? leist den ielen dag de gazet |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03499) |
fragment: dei (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03499) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03499) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03499) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03499) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03499) |
vertaling: R ieet ienen grienen appel weggegeive en naa ieet em er nog twiee rue |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 03499) |
vertaling: do was veil vollek up t fi?st |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03499) |
vertaling: was er veil vollek up t fi?st |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03499) |
vertaling: wa buken hedde gekocht |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03499) |
vertaling: wa buken hedde gekocht |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03499) |
vertaling: wad edde gekocht van buke |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03499) |
vertaling: wad edde gekocht van buke |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 03499) |
vertaling: a? woent ba? Marieke |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 03499) |
vertaling: a? woent ba? Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03499) |
vertaling: go d'efkes noo den bekker, Wim |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03499) |
vertaling: wat edde gezien |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 03499) |
vertaling: wie iet au gezien |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03499) |
vertaling: aa'k da geweite dan aa'k da ni gedon |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03499) |
vertaling: t zaa beeter za?n vei nog efkes te wachte |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03499) |
vertaling: gelukkig aa jan den doktour gebeld en da?ne was rap doe |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03499) |
vertaling: goo veuh, ambetante junges |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03499) |
komt voor: n |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 3 |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03499) |
komt voor: j |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 4 |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03499) |
komt voor: j gebr.: 4 |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03499) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03499) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03499) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]P088[/k][h]666[/h][i]667[/i][vw]ANS[/vw][/meta] | |||
commentaar | Spontaan gesprek. | |||
hulpinterviewer | [v=035] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Jan weet nog wa dater gebeurd is. [/a]
dat er |
Vraag hernomen op einde. | ||
hulpinterviewer | [v=053] Als ik eerlijk leef leef ik zo als mijn ouders willen. [/v] | |||
informant |
[a] Askik eerlijk leef leefek lijk as men ouders da wille. [/a]
as k ik leef ek |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer als zijn vader. [/v] | |||
informant |
[a] Asem nog drie jaar leeft dan leeftem langer dan zenne pa. [/a]
as em leeft em |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Dan da zegde in t Leuvens ni. [/a]
zeg de |
|||
informant | [a] As zenne pa. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=038] De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] Den timmerman hee geen nagels baa em. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] De schrijnwerker hee geen nagels baa. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Louis liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant | [a] Louis liet maa ve em werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=018] Ze weet niet dat marie gisteren gestorve is. [/v] | |||
informant | [a] Ze weet ni da Marie gisteren gestorve is. [/a] | Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=057] Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant |
[a] Asse zo gevaarlijk leeft zal ze ni lang ni mie leve. [/a]
as se |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=059] Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] Aset nu nog leeft dan zalet morgen ook nog leve. [/a]
as et zal et |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=041] Jeanne liet zich mee drijve op de golven. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Jeanne liet eur. [/a] | |||
informant | [a] Liet eur mee drijve op de golven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | En gaa zijt pertang meer gewoon van Leuvens te klappe asekik. | |||
hulpinterviewer | [v=042] Toon bekeek zich zelf eens goe din de spiegel. [/v] | |||
informant |
[a] toon bekijkte zeneige eens goed in de spiegel [/a]
zen eige |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=061] Als jullie zo ongezond leve dan leve jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Asgaale zo ongezond leeft. [/a]
as gaale |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Dan zulde noot zo lang leve asekik. [/a]
zul de as ek ik |
tagging | ||
informant | [v=063] Als ze voor hun werk leven dan leve ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Asse asse veu hun werk leve dan leveze ni veu hun kinderen. [/a]
as se leve ze |
tagging | ||
informant | [v=067] Als Marcel nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] As Marcel nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
informant | [v=025] Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Niemand hee da nootni gewild. [/a]
noot ni |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Of gekind. [/a] | Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=045] Eduard kent zich zelf goed. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] de warre kent zeneige goed [/a]
zen eige |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=046] Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] de warre hee goord dater fotos van zeneige in d etalage staan [/a]
dat er zen eige |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=026] Jan had het hele brood wel willen op eten. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Jan haa heel het brood wel wille op ete. [/a] | Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=068] Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/a]
as ge leef de |
tagging | ||
informant | [v=069] Als er zo weinig mensen van de landbouw leven. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Aser zo weinig mensen van de landbouw leve. [/a]
as er |
tagging | ||
informant |
[v] Dan leve levener veel mensen van werk in de fabriek. [/v]
leven er |
|||
hulpinterviewer |
[a] Levener veel mensen van werk in de fabriek. [/a]
leven er |
|||
informant | [v=070] Als Lisa en Pierre in het paradijs leven. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] As Lisa en Pierre in t paradijs leve. [/a] | tagging | ||
informant | [v] Dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Dan leve Rosa en Frans in d hel. [/a] | tagging | ||
informant | [v=071] Als we rusitg leven leven we gelukkig. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Asme rustig leve dan leveme gelukkig. [/a]
as me leve me |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Als we eerlijk leven leven we gelukkig. [/v] | |||
informant |
[a] Aswe eerlijk leve levewe gelukkig. [/a]
as we leve we |
|||
hulpinterviewer |
[a] Nee das ni goed. Asme. [/a]
da s as me |
|||
informant |
[a] Asmeerlijk leve leveme gelukkig. [/a]
as m eerlijk leve me |
|||
hulpinterviewer | [v=072] Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Leef eens een beetje gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Of leeft e wa. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=073] Leef wat minder gevaarlijk kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Leef wa minder gevaarlijk kinderen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Ik denk dat Marie hem zal moete roepe. [/v] | |||
informant | [a] Ik peis da Marie hem zal moete roepe. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik. [/v] | |||
informant |
[a] Ze gelooft dagaa eerder thuis zult zijn askik. [/a]
da gaa as k ik |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=217] Je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij. [/v] | |||
informant |
[a] Ge gelooft zeker ni datem sterker is asgaa. [/a]
dat em as gaa |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=218] Ze geloven dat wij rijker zijn als zij. [/v] | |||
informant |
[a] Ze gelove dawaale rijker zijn aszijle. [/a]
da waale as zijle |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=188] Heb je genoeg mensen mensen om hooi van t land te hale? [/v] | |||
informant |
[a] Hede genoeg mensen om het hooi van t land t hale? [/a]
he de |
|||
hulpinterviewer | [a] Vui. [/a] | |||
informant | [a] Vui het hooi. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Hede genoeg mensen vui het hooi van t land t hale? [/a]
he de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Het was lief van Jan om te kome werke. [/v] | |||
informant |
[a] Twas lief van Jan om te kome werke. [/a]
t was |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Vui in t Leuvens. Twas lief van Jan vui te kome werke. [/a]
t was |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=190] Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Die ton is zwaar vui te drage. [/a] | Vraag hernomen op einde. | ||
hulpinterviewer | [v=192] We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant |
[a] Mope allemaal dame op tijd zulle thuis zijn. [/a]
m ope da me |
Vraag hernomen op einde. | ||
informant | [v=188] Hij kan staan zeuren. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Haa kan nog al zevere. [/a] | |||
informant | [v=200] Toen we aan kwamen regende het. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Asme toe kwampe of asmarriveerde regendenet. [/a]
as me as m arriveerde regende n et |
tagging | ||
informant | [v=215] Ik geloof dat ik groter ben als hij. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ik geloof dakik dak groter zijn asaa. [/a]
da k ik da k as aa |
tagging | ||
informant |
[a] Asem. [/a]
as em |
Vraag hernomen op einde. | ||
informant | [v=219] We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Me gelove dagaale ni zo slim zijt aswaale. [/a]
da gaale as waale |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=220] Jullie geloven zeker niet dat zij armer zijn als jullie. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Gaale gelooft zeker ni dazijle armer zijn as aswaale ah asgaale dan. [/a]
da zijle as waale as gaale |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=221] U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ge gelooft da Lisa zo schoon is as Anna. [/a] | tagging | ||
informant | [v=222] Hij gelooft dat Jules en Jan sterker zijn als Gaston en Pierre. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Haa gelooft da x en y sterker zijn dan z en a. [/a] | tagging | ||
informant | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] De jong die ze die ze moeder gisteren | tagging | ||
hulpinterviewer | hertrouwd is stond achter maa. [/a] | tagging | ||
informant | [v] De jongen wie dat zijn moeder de jongen wie die dat zijn moder en de jongen diens dat moeder? [/v] | |||
informant | [a=n] Dat ni diens moeder. [/a] | |||
informant | [a=j] En de jongen wie da zen moeder. [/a] | tagging | ||
informant | [v] De jongen waar van? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ja ik vin da da nog t beste is de jong die zen moeder. [/a] | |||
informant | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Marie trok de sosse naa eur toe. [/a] | |||
informant | [a] Naa eur. [/a] | tagging | ||
informant | [v=250] De bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] De bank woe dasop zate was nog moe juist geverfd. [/a]
da s op |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=259] Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Wie da geld heet moet maa ma wa geve. [/a] | tagging | ||
informant | [v] Die geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Die geld heet ja. [/a] | |||
informant | [v=199] Hij staat te zeuren. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Haa staat te te zage. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=339] Niemand mag het zien. [/v] | |||
informant | [a] Niemand mag het zien. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant |
[a] Dus gaa mooget ook ni zien. [/a]
moog et |
|||
hulpinterviewer |
[a] Dus ik vin dagaa het ook ni moog zien. [/a]
da gaa |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=370] Dat is de man die ze geroepen hebbe. [/v] | |||
informant |
[a] Dat is de man dieze geroepe emme. [/a]
die ze |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Das de man die het verhaal hee verteld. [/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ik zou zegge das de man die d historie verteld heet. [/a]
da s |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=372] Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Das de man diek peis die d historie hee verteld. [/a]
da s die k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant |
[a] Das de man diek peis dase geroepe emme. [/a]
da s die k da se |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ik zout ook zo zegge das de man woe van dak peis. [/a]
zou t da s da k |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Dasem geroepe emme. [/a]
da se m |
Ó | tagging | |
hulpinterviewer |
[v=397] Tschijnt dat ze niets mag ete. [/v]
t schijnt |
|||
informant |
[a] Tschijnt dase niks mag ete. [/a]
t schijnt da se |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=398] Ze schijnt niets te moegn ete. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Das ne zin dawaale ni zegge vinkik. [/a]
da s da waale vin k ik |
|||
hulpinterviewer |
[v=403] Tlijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v]
t lijkt |
|||
informant |
[a] Tis zo precies dater iemand in den hof staat. [/a]
t is dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Er weg late? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Da kunde ni weg late. [/a]
kun de |
|||
hulpinterviewer | [v=520] War voor boeken heb je gekocht? [/v] | |||
informant |
[a] Wat een soort boeken hedegaa gekocht? [/a]
he de gaa |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ja of waffer boeken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Wie heeft jou op de kermis gezien? [/v] | |||
informant |
[a] Wie heetaa op de kermis gezien? [/a]
heet aa |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=380] Dat is het hus dat ik gekocht heb. [/v] | |||
informant |
[a] Das t huis dak gekocht hem. [/a]
da s da k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=224] Wees toch niet zo luidruchtig kinderen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Maakt toch zo geen lawaai kinderen. [/a] | Hernomen na zin 223. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=223] Wees toch niet zo vervelend Jef. [/v] | |||
informant | [a] Zijt toch ni zo ambetant Jef. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=224] Wees toch niet zo vervelend kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Zijt toch zo ambetant ni kind kinderen. [/a] [/n] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Na het eten ga ik slape. [/v] | |||
informant |
[a] Na het eten goonek slape. [/a]
goon ek |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Na men eten. [/a] | tagging | ||
informant | [v=162] Maries auto is kapot. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Marie herren auto is kapot. [/a] | tagging | ||
informant | [v=193] Dat is zo zeker als één en één twee is. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Das zo zeker as dat één en één twee is. [/a]
da s |
tagging | ||
informant | [v=253] Op zondag ginge we met de heel ginge we met heel de familie naar zee. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] De zondag gonkeme me heel de familie noe de zee. [/a]
gonke me |
tagging | ||
informant | [v] Wat heel leuk was. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Da was plezant. [/a] | Vraag hernomen na zin 493. | tagging | |
informant | [v=255] In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] In t dorp woe dak woon staat een oud kerkje kerkse. [/a]
da k |
tagging | ||
informant | [v=256] Op de dag dat we aan kwamen regende het. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Den dag dame damarriveerde regendenet. [/a]
da me da m arriveerde regende n et |
tagging | ||
informant | [v=257] Dat is iets wat heel mooi is. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Das iet dat heel schoon is. [/a]
da s |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=308] Zou hij dat hebbe kunnen doen? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Zou zoum da kunne doen emme? [/a]
zou m |
|||
informant | [v=393] Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht hoor. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ni vertelle dage ne cadeau vui em gekocht het he. [/a]
da ge |
tagging | ||
informant | [v=492] Hij is de vorige week door de dokter gopereerd. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Haas gepasseerde week dui den dokter gopereerd. [/a]
haa s |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=493] Hij wordt morgen door de dokter geopereerd. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Haa wordt morgen dui den dokter gopereerd. [/a] | tagging | ||
informant | [n] [v=253] Marie was er ook wat ik heel tof vond. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Marie waser ook en da vonkek da vonkek tof heel tof. [/a] [/n]
was er von k ek |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=049] Ik heb me daar goed geamuseerd. [/v] | |||
informant |
[a] Kem me doe goed gamuseerd. [/a]
k em |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=050] Ze heeft zich niet geamuseerd op het bal. [/v] | |||
informant |
[a] Zeeter ni gamuseerd op het bal. [/a]
z eet er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=275] Je herinnert je toch wel dat je me toen onder die ladder door liet lope. [/v] | |||
informant |
[a] Ge herinnert u toch wel datik toen. [/a]
dat ik |
|||
informant | [a] Onder die ladder het late dui lope. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Dageme toen onder de ladder het late dui lope ja das goed. [/a]
da ge me da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=281] Ik herinner me nog dat iemand ons steeds riep. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik rappeleer me nog dat iemand ons altijd riep. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=290] Hij voelde zich door het ijs zakke. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Haa voeldenem dui het ijs zakke. [/a]
voelde n em |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=291] U herinnert zich vast wel. [/v] | |||
informant | [a] Ge rappeleert u wel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Dat we bij Marieke langs gingen. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ge rappeleert u zekers wel dame ba Marieke passeerde. [/a]
da me |
|||
hulpinterviewer | [v=293] Ze herinnere zich nog iets maar niet alles. [/v] | |||
informant | [a] Ze rappeleerde zich nog iet moe ni alles. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ni akkoord. Ze rappeleerdenen. [/a]
rappeleer de n en |
|||
hulpinterviewer | [v=336] In die tijd leefde ik er op los. [/v] | |||
informant |
[a] In daanen tijd leefdeniker moe op los. [/a]
leef de n ik er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=337] Vroeger leefde hij als een beest. [/v] | |||
informant |
[a] Vroeger leefdenem lijk as een beest. [/a]
leef de n em |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=338] Daar leefden wij als God in Frankrijk. [/v] | |||
informant |
[a] Doe leef doe leefdeme as God in Frankrijk. [/a]
leef de me |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=345] Toen leefde jij als een koning. [/v] | |||
informant |
[a] Toen leefdegaa as ne koning. [/a]
leef de gaa |
tagging | ||
hulpinterviewer |
Mo ik zeg da nootni toens.
noot ni |
|||
informant | [v=412] Er ware veel mensen op het feest. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Doe ware veel mensen op t feest. [/a] | tagging | ||
informant | [v=413] Jammer dat ik gisteren niet naar je verjaardag kon kome. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Spijtig dak gisteren na ure verjaardag ni kost kome. [/a]
da k |
tagging | ||
informant | [v] Waren er veel mensen op het feestje? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Warener veel mensen op t feest? [/v]
waren er |
tagging | ||
informant | [v=036] Dit zijn Marie en Pierre. Marie en Pierre wijze naar. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ze wijze na elkander he. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Doe zijn er ook die malkander malkander gaan zegge he. [/a] | |||
informant | [v=037] Dit is Toon. Toon wast. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Haa wast zeneige. [/a]
zen eige |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=039] Fons zag een slang naast. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Haa zag een slang neffenem. [/a]
neffe n em |
tagging | ||
informant | [v=003] Ik peis da Marie hee geprobeerd van em nen brief te schrijve. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik peis da Marie geprobeerd heet em nen brief te schrijve. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Dus ni hee probere. [/v] | |||
informant | [a=n] Heeft probere? Nee. [/a] | |||
informant |
[v=022] Er wil niemandni danse. [/v]
niemand ni |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Doe wil niemandni danse ja. [/a]
niemand ni |
tagging | ||
informant | [v=137] Haa wil geen soep ni mie ete ni. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Haa wil geen soep ni mie ete moet het zijn. [/a] | |||
informant | [a] Daa ni daa laatste daa valt eweg he. [/a] | |||
informant | [v=140] Zitte ie nieveranst geen muizen? [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Ja das goed. [/a]
da s |
|||
informant |
[v=495] Ik peis dage veel zult moete weg smijte. [/v]
da ge |
|||
informant |
[a=j] Ik peis dage veel zul moete weg smijte. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker |
[v] Ik peis dage veel weg zul moete smijte? [/v]
da ge |
|||
hulpinterviewer |
[a] Ik peis dage veel eweg zul moete smijte. [/a]
da ge |
|||
informant |
[a] Ik peis dage veel zult moete weg smijte. [/a]
da ge |
|||
veldwerker | [v] Tgaat er om of dat weg zout moete smijte zout weg moet smijte of zout moete weg smijte? [/v] | |||
informant |
[a] Ik geloof da we ze alle drie gebruike zonder dawet wete. [/a]
da we t |
|||
hulpinterviewer |
[a] Ik peis dage veel weg zult moete smijte das de normale volgorde peiskik.
da ge da s peis kik |
tagging | ||
hulpinterviewer | Ik zou de andere ni ni notere. [/a] | Hulpinterviewer en informant zijn het niet eens. Zie verslag. | ||
informant | [v=146] Haa spreek ni goed gi Frans. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Oei oei nee das ni goed. [/a]
da s |
|||
hulpinterviewer | [a] Haa spreek ni goed Frans. [/a] | |||
informant | [v] Haa spreek zo goed gi Frans. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ah da kunde zegge haa spreek zo goed as gi Frans. [/a]
kun de |
|||
informant | [v=148] Iedereen is is gene gene is gene vakman. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ik zou eerder zegge niet iedereen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Niet iedereen is ne stielman. [/a] | |||
veldwerker | [v] Dus ni iedereen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee nee. [/a] | |||
informant | [v=023] Els wil ni danse en ze wil ni zinge ook ni. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] En ze wilt ook ni zinge. [/a] | |||
informant | [v=149] Haa heet overal geen vrienden. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Haa hee nee da zeggewaale ni. [/a]
zegge waale |
|||
informant | [a] Haa hee nieveranst vrienden. [/a] | |||
informant | [v=497] Haa is alle kapotte spullen weg aan t smijte. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Haas alle kapotte xxx eweg aan t smijte. [/a]
haa s |
tagging | ||
informant | [v] Haa is alle kapotte spullen aan t weg smijte. [/v] | tagging | ||
informant |
[a] Ja da zeggeme ook he aan t weg smijte. [/a]
zegge me |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Ik vin van ni. [/a] | |||
informant | [a] Ja wel ik zeg da wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik zeg da ni. [/a] | Hulpinterviewer en informant zijn het niet eens. | ||
informant |
Da zegdegaa.
zeg de gaa |
|||
informant | [v=086] Ik weet dat Eduard wil brood ete. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | Vraag hernomen op einde. | ||
informant | [v=087] Eduard moet kunne vroeg op staan. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | Vraag hernomen op einde. | ||
informant | [v=329] Ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Ik peis dase allemaal deze deze jong sympathiek vinne. [/a]
da se |
|||
informant |
[a] Ik geloof dase dase deze deze deze gast sympathiek vinne ja. [/a]
da se |
|||
informant |
[v=027] Vertel moe ni wieze wieze wieze had kunne roepe. [/v]
wie ze |
|||
hulpinterviewer |
[a] Zeg moe ni wie dase kunne roepe haa. [/a]
da se |
Vraag hernomen na zin 030. | tagging | |
informant |
[v=028] Vertel me ne keer wieze haa kunne roepe. [/v]
wie ze |
|||
informant | [v] Vertel me eens wie dat ze had kunne roepe. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Vertel me ne keer wie dase kunne roepe haa. [/a]
da se |
tagging | ||
informant | [v=029] Vertel eens wie of ze haa kunne roepe. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=n] Was da vui zever. [/a]
wa s |
tagging | ||
veldwerker | [v=030] Wie of dase haa xxx. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=027] Vertel me ne keer wieze haa kunne roepe zonder die dat? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Vui maa moeter daane dat dat baa kome. [/a] | tagging | ||
informant | [v=088] Ik weet dat Jan een nieuw schuur moet bouwe. [/v] | Verkeerde vraag. | ||
hulpinterviewer | [a] Ik weet da Jan een nieuw schuur moet bouwe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] En ni moet een nieuwe schuur bouwe? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Nee za God den heer. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Moe misschien kunde vui het te benadrukke. [/a]
kun de |
|||
informant | [a=j] Ja ik weet da jan moet een nieuw schuur bouwe. [/a] | Twijfel. Misschien mogelijk bij nadruk. | tagging | |
informant | [v=093] Ik vin da Marie moet na Jef belle. [/v] | |||
informant | Hie is t zelfde. | |||
informant |
[a=j] Ja da kanekik zegge. Ik vin da Marie moet na Jef belle. [/a]
kan ek ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Het ken. Het kan baa nadruk. [/a] | |||
informant | [v=102] Ik weet da Jan spijtig genoeg moet vertrekke. [/v] | Verkeerde vraag. | ||
hulpinterviewer | [a] Ik weet da Jan spijtig genoeg moet vertekke ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] Ik weet da Jan moet spijitg genoeg vertrekke. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee da in geen geval. [/a] | |||
informant | [v=107] Ik weet dat Henri mag ni kome. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik weet da Henri ni mag kome. [/a] | |||
informant | Ó | |||
informant |
[a=n] Nee das das ni juist he. [/a]
da s |
|||
informant | [v=114] Ik weet dat Jan wil varkens kope. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ik weet da Jan wil varkens kope ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=501] Marie zit te stoofperen schille. [/v] | |||
informant | [a=n] Marie zit nee. [/a] | |||
informant | [v=075] Ik vin dat iedereen moet kunne zwemme. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=g] Moet kunne zwemme ja. [/a] | tagging | ||
informant | [v=077] Ik vin dat iedereen moet zwemme kunne. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [v=080] Ik vin dat iedereen kunne zwemme zwemme moet. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [v=082] Ik vin dat iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] | Hulpinterviewer schudt nee. | ||
veldwerker | [v=084] Ik vin dat iedereen zwemme moet kunne. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Moet kunne zwemme he. [/a] | tagging | ||
informant | [v=154] Boeken hee Jan drie. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Jan hee drie boeken. [/a] | |||
informant |
[v=260] Wa peisde wa peisde wie dak in de stad tege gekome ben zijn? [/v]
peis de da k |
|||
hulpinterviewer |
[a] Wie peisde dak in in t stad tege gekome zijn? [/a]
peis de da k |
|||
veldwerker | [v] Wa peisde wie dak in t stad tege gekome zijn? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=262] Wie peisde wie dak in t stad gezien hem? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee wie peisde dak in t stad gezien hem. Daan tweede wie kan doe ni baa. [/a]
peis de da k |
|||
informant | [v=248] Ik zal wel efkes de sjatten af wasse. [/v] | Verkeerde vraag. | ||
veldwerker | [v] Ik doe wel efkes de sjatten af wasse. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [v=296] Zou zou haa da gedaan hemme gekind? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Zoum da gedaan kunne emme. [/a]
zou m |
|||
hulpinterviewer |
[a] Of zoum da kunne gedaan emme. [/a]
zou m |
|||
informant |
[v=309] Kem geen goesting vui de koeien te voeiere. [/v]
k em |
Verkeerde vraag. | ||
veldwerker | [v] Kem goesting en voeiere de koeien? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Oei nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=266] Wie peisde diek in t stad gezien em? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. | |||
hulpinterviewer |
Wie peisde dak in t stad gezien em? [/a]
peis de da k |
|||
informant |
[v=157] Jan weet datem vui drie uren den auto moet gemaakt emme. [/v]
dat em |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | |||
informant | [v=156] Moet emme gemaakt. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee moet gemaakt emme. [/a] | |||
veldwerker | [v=160] En Jan weet datem vui drie drie uren den aut o gemaakt moet emme. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. Da gaat ook. [/a] | |||
informant | [v=161] Gemaakt hebbe moet. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] En wa zout beste zijn datem voor drie uren den auto moet gemaakt emme of datem voor drie uren den auto gemaakt moet emme. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Gemaakt moet emme. [/a] | |||
informant | [v=316] De politie zou baa em kome en neme em mee. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] De politie zou baa em kome en em mee neme. [/a] | |||
informant | [v=317] Marie al er koeien zijn verdronke baa d overstroming. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Dan ist goed he. [/a]
is t |
|||
informant | [v=319] Dit | |||
informant |
denk denkik ni aan. [/v]
denk ik |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Hie peisek ni aan. [/a]
peis ek |
|||
informant | [v=321] Daane vreemde jongen ben ik mee noe de markt geweest. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Me daane vreemde jong zijnek noe de markt geweest. [/a]
zijn ek |
|||
informant |
[v] Daane vreemde jongen hemek mee noe de markt geweest. [/v]
hem ek |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Dat dat is dat is das gie Leuvens he. [/a]
da s |
|||
informant |
[v=322] Kem al d eerste drie sommen gemaakt. De welke hedegaa gemaakt? [/v]
k em he de gaa |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee. Kem de drie eerste sommen gemaakt. Welke hedegaa gemaakt? [/a]
k em he de gaa |
|||
veldwerker | [v] De welke zoude da xxx. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee welke. [/a] | |||
informant | [v=323] De wat voore heb jij al weg gebracht? [/v] | |||
informant | [a] Wat ene hedegaa al weg gebracht? [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Welke hedal weg gezet? [/a]
he d al |
|||
informant |
[a] Of wa vui ene da zoumook zegge. [/a]
zou m ook |
|||
veldwerker | [v] En waffere? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Waffere dat is dan vui meer as ene he. Waffer auto's hede weg gezet? [/a]
he de |
|||
veldwerker | [v] En de waffer? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
Wildegaa misschien ne keer ruile?
wil de gaa |
|||
informant |
[v=347] Ik weet datem dat hij is gaan zwemme. [/v]
dat em |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Ik weet datem gaan zwemme is. [/a]
dat em |
|||
informant |
[v=350] Ik weet dataa dat dat dataa gaan zwemme is. [/v]
dat aa |
|||
hulpinterviewer |
[a=g] Ik weet datem gaan zwemme is ik kan het ni anders zegge. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=352] Ik weet dat hij zwemme gaan is. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [v=353] As Rosa vraagt wilde nog koffie Karel. | |||
informant | Kan Karel dan antwoorde kan Karel dan zegge jaak? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant |
[v=364] Esem dood? [/v]
es em |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Isem dood ja. [/a]
is em |
tagging | ||
informant |
[v=387] Wannie zal de wereld wereldvrede kome? Nootni. [/v]
noot ni |
|||
informant |
[v] Nootni. [/v]
noot ni |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Wannie zaler wereldvrede kome? Nuuntni. [/a]
zal er nuunt ni |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Nuunt of te jamais. [/a] | |||
informant | [v=399] Rosa probeerde om niemand zeer te doen. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Rosa probeerde niemandni zeer te doen. [/a]
niemand ni |
Vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant | [v=400] Het belooft wee ne schonen dag te worde. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | Vraag hernomen op einde. | ||
veldwerker | [v=417] Misschien gooketekik wel krijge? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Ah misschien goonekiket wel krijge. [/a]
goon ek ik et |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ma ni gooketekik? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
informant |
[v=418] Durfdergaa op duwe? [/v]
durf de r gaa |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Teidegaader op duwe? [/a]
tei de gaa der |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ma ni teidergaa? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Oe nee. [/a] | |||
informant | [v=365] Hem is dood. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Haa is dood. [/a] | |||
informant | [v=366] Haar is ziek. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Zis ziek. [/a]
z is |
|||
informant | [v=367] Is haar ziek? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Esse ziek? [/a]
es se |
|||
informant |
[v=401] Tes misschien beter om nog efkes te wachte. [/v]
t es |
|||
hulpinterviewer |
[a] Vui efkes te wachte. Tis misschien vui nog efkes te wachte ja. [/a]
t is |
vraag hernomen op einde. | tagging | |
informant |
[v=402] Mane de chance vui em direct terug te vinge. [/v]
m ane |
|||
hulpinterviewer | [a=j] Chance vui em driect terug te vinge. [/a] | tagging | ||
informant |
[a] Mane de chance em direct terug te vinge is het meer he. [/a]
m ane |
Vraag hernomen op einde. | ||
veldwerker | [v=419] Teidemgaa invitere? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Teidegaa em invitere? [/a]
tei de gaa |
tagging | ||
informant |
[v=420] Durfdezegaa invitere? [/v]
durf de ze gaa |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Durfdegij. Durfdezegij? Nee teirdegaa ze zinvitere? [/a]
durf de gij durf de ze gij teir de gaa z invitere |
tagging | ||
veldwerker | [v=423] Hedemegaa daan brief op gestuurd? [/v] | |||
informant |
[a=n] Hedemegaa? Nee. [/a]
he de me gaa |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Hedegaamaa daane brief op gestuurd? [/a]
he de gaa maa |
tagging | ||
informant | [v=425] Ze leeft op water en brood. [/v] | |||
informant | [v] Ze leeft zaa op water en brood. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ze leeft op water en brood. [/a] | tagging | ||
informant | [v=427] Waale zijn we zijn waa doe nog nuut geweest. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] We zijn doe nog nuutni geweest. [/a]
nuut ni |
tagging | ||
veldwerker | [v] Dus ni we zijn walle doe nog nuutni geweest? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Niet. [/a] | |||
informant |
[v=428] Marie zei dawe zulle winne. [/v]
da we |
Verkeerde vraag. | ||
hulpinterviewer |
[a] Marie zei dame zulle winne. [/a]
da me |
tagging | ||
veldwerker | [v] Damewaale zulle winne? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
informant | [v=429] Haa kan haa haa kan haa daar ook niks doe ook xxx. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Haa kan doe ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
informant |
[v=430] Kpeis datemaa morgen ook komt. [/v]
k peis dat em aa |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Ik peis datem morgen ook komt. [/a]
dat em |
tagging | ||
informant | [v=459] Haa eet den bal gemsete in de mand. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee nee. Haat den bal in. Haat haat den bal in de korf of in de mand gesmete he. [/a]
haa t |
tagging | ||
informant | [v=486] Daane boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppe. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Beloof me dage daane boek nuutni mie zult verstoppe. [/a]
da ge nuut ni |
|||
informant |
[v=530] Marie zei dagaa Pierre nen boek het geprobeerd te verkope. [/v]
da gaa |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Marie zei dagaa geprobeerd et nen boek te verkope. [/a]
da gaa |
|||
hulpinterviewer |
Tes opzettelijk vuit moeilijk te make.
t es vui t |
|||
informant |
[v=531] Jules peisde dak Lisa haa geprobeerd ne cadeau te geve. [/v]
da k |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Jules peisde dak geprobeerd haa Lisa ne cadeau te geve. [/a]
da k |
|||
informant |
[v=532] Karel weet dagaa het geprobeerd Marie nen boek te kope. [/v]
da gaa |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Dagaa geprobeerd et Marie nen boek te verkope. [/a]
da gaa |
|||
informant |
[v=487] Wa zegdemaa dage daget gekocht? [/v]
zeg de maa da ge da g et |
Verkeerde vraag. | ||
hulpinterviewer |
[a] Wa zegdeme dage gekocht et? [/a]
zeg de me da ge |
|||
veldwerker | [v] Wa zeg maa dage gekocht et? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [v=227] Als Frans zegt haa danst kan jan dan antwoorde haa doe? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Haa doetet. [/a]
doet et |
|||
veldwerker | [v] Haa doe? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee haa doetet. [/a]
doet et |
|||
informant |
[v=228] Als Frans zegt haa zingt kan Jan dan antwoorde het doetet? [/v]
doet et |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Haa doetet. [/a]
doet et |
|||
informant |
[v=243] Als Frans vraagt werktem kan Jan dan antwoorde haa doet? [/v]
werkt em |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee haa doetet. [/a]
doet et |
|||
informant | [v=244] As Frans zegt haa slaapt toch ni kan Jan dan antwoorde toetoet? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Toetoet ja ja das goed. [/a]
t oet t oet da s |
tagging | ||
informant |
[v=485] As Frans vraagt zalek zalek dezen avond
zal ek |
|||
informant | koke koke kan Marie dan antwoorde da doe moe. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Ja doedamoe. [/a]
doe de moe |
|||
informant |
[v=517] Robert heet drie groen appelen en Marie heeter drie rode. [/v]
heet er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Ja. [/a] | |||
informant | [v] Kan het ook zonder er? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant |
[v=002] Kem da gezegd gad. [/v]
k em |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Kem da gezegd gad das goed. [/a]
k em da s |
tagging | ||
informant |
[v=600] Pas op dage ni en valt. [/v]
da ge |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Past op dage ni en valt ja. [/a]
da ge |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Past op dage ni valt ja da gaan wook zegge. [/a]
da ge w ook |
Optioneel dus. | ||
informant | [v=136] Jan en hee ni veel geld ni mie. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Jan hee ni veel geld ni mie. [/a] | |||
informant | [v=141] Ik geef niks aan een ander ni. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ik geef niks aan een ander. [/a] | |||
informant | [v=142] Niemand wil ni werke ni. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Niemand wil ni werke. [/a] | |||
informant |
[v=388] Wie heet den auto mee genome? Niemandni. [/v]
niemand ni |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Das goed. [/a]
da s |
|||
informant | [v=389] Woe groeit het geld aan de bomen? [/v] | |||
informant |
[v] Nieveranstni. [/v]
nieveranst ni |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a=j] Das goed. [/a]
da s |
|||
informant | [v=390] Wat wat is rond en vierkant tegelijk? [/v] | |||
informant |
[v] Niksni. [/v]
niks ni |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Niks. [/a] | |||
informant |
[v=391] Welke koeien heetem gemolke? Heetem gemolke? Geen enkel ni. [/v]
heet em |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Gien zouk zegge. [/a]
zou k |
|||
informant | [v=475] Marie hee nu meer koeien dan ze vroger haa en had. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Marie hee nu meer koeien as dase vroger haa. [/a]
da se |
|||
veldwerker | [v] En ni en haa? [/v] | |||
informant | [a=n] En had? Nee. [/a] | |||
informant |
[v=497] Hie is alles wak gekrege en heb. [/v]
wa k |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Hie is alles wak gekrerge em. [/a]
wa k |
|||
informant |
[v=424] Kememet gegeve. [/v]
k em em et |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Kemetem gegeve. [/a]
k em et em |
tagging | ||
informant |
[v=001] Marie peist dat dataa haa wille ner huis. [/v]
dat aa |
|||
informant |
[a=n] Datem ner huis wou gaan of datem ner huis haa wille gaan. [/a]
dat em |
tagging | ||
informant | [v=170] Jan is Rosa en Julia heule broerke. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee zenne. Jan ist broerke van. [/a]
is t |
|||
informant | [v=173] Daane auto is Jefs. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee nee das das Jef zenne auto. [/a]
da s |
|||
informant | [v=174] Daane velo is mijn maan maans. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Das maane velo. [/a]
da s |
|||
informant | [v=368] Me hij haa te werke moets zaa den helen dag thuis blijve. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ah mee dat hem gaa werke moet zaa den helen dag thuis blijve. [/a] | |||
informant | [v] Me hem te werke? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Nee me datem. [/a]
dat em |
|||
informant |
[v=395] Geloofde datem dataa gevallenes. [/v]
geloof de dat em dat aa gevallen es |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Geloofde ni datem gevallenes ja. [/a]
geloof de dat em gevallen es |
tagging | ||
informant |
[v] Dataa gevalle eet? [/v]
dat aa |
|||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant |
[v=324] De zulke zouk ni durve op ete. [/v]
zou k |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Die zouk ni wille op ete. [/a]
zou k |
|||
hulpinterviewer | [a] Of zo een. [/a] | |||
informant | [a] De die. [/a] | tagging | ||
informant |
[v=325] De die zouk ni durve op ete. [/v]
zou k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Of de die ja. [/a] | |||
informant | [v=494] Ik vin da Jan beter den dokter kon emme geroepe. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Kost geroepe emme. [/a] | |||
informant | [v=357] Doe passert niemand. [/v] | |||
veldwerker | [v] Iemand. [/v] | |||
informant | [v] Kan Marie dan vrage wie dat? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Wie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ni wie dat he. [/a] | |||
informant | [v=482] Da boek leg neer. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee legt daanen boek nene. [/a] | |||
informant |
[v=408] Op dees feest wordter veel gedanst. [/v]
wordt er |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Op dees feest wordter veel gedanst. [/a]
wordt er |
tagging | ||
informant | [v] Kan het zonder zonder er? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant |
[v=409] Nu wordter alleen nog moe brood verkocht in daane winkel. [/v]
wordt er |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Nu wordter alleen nog moe brood verkocht in daane winkel. [/a]
wordt er |
tagging | ||
informant | [v] Nu wordt alleen nog moe xxx. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zonder er da kan ni nee da kan ni. [/a] | |||
informant | [v=483] As ge echt ni kunt wachte komt dan moe. [/v] | Verkeerde vraag. | ||
hulpinterviewer |
[a] Asgecht ni kunt wachte komt dan moe. [/a]
as g echt |
|||
veldwerker | [v] En dan kom moe? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee nee. [/a] | |||
informant |
[v=414] Gisteren stonder ne vieze man in den hof. [/v]
stond er |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Gisteren stonder ne vieze man xxx. [/a]
stond er |
tagging | ||
informant | [v] Kan het ook zonder er? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee baa ons moet er er altijd baa. [/a] | |||
informant | [v=484] Dat kijk maar. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee ze ziet doe eens. [/a] | |||
informant |
[v=369] Met het te sneeuwe konde kostewe de de stad ni mie uit. [/v]
koste we |
|||
hulpinterviewer |
[a=n] Me de sneeuw kosteme t stad ni uit of ni in. [/a]
koste me |
|||
veldwerker | [v] En me het te sneeuwe? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=004] Ik probeerdekege tomate te kweke. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee nee nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=006] Gisteren wandeldiede det park. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Gisteren wandeldenaa in t park. [/a]
wandel de n aa |
tagging | ||
veldwerker | [n] [v=035] Jan rappeleert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] Jan rappeleertem daa historie wel. [/a]
rappeleert em |
tagging | ||
veldwerker | [v=018] Ze weet ni da Marie gisteren is is gestorve? [/v] | |||
informant | [a] Ja ze weet ni da Marie gisteren is gestorve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Gestorve es. [/a] | |||
informant | [a] Gestorve es. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] En ze weet ni da Marie gisteren gestorve eet? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Zen weet ni da Marie gisteren gestorve es? [/v] | |||
informant |
[a=n] Zen weet ni? Nee. [/a]
z en |
|||
veldwerker | [v=057] Leeft ze niet te gevaarlijk? [/v] | |||
informant |
[a] Leefse ni te gevaarlijk? [/a]
leef se |
tagging | ||
veldwerker | [v=059] Leeft het hondje nog? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Leef et hondje nog? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek hem zelf of hem of ze zelve? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Haa bekeek zen eige in de spiegel. [/a] | |||
veldwerker | [v=061] Leven jullie wel gezond genoeg? [/v] | |||
informant |
[a] Leefdegaale wel gezond? [/a]
leef de gaale |
tagging | ||
veldwerker | [v=025] Niemand heeft dat ooit gekos of gekost of xxx. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Niemand eet da van ze lven gekinne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=045] Eduard kent hem goed of kent ze zelve goed? [/v] | |||
informant | [a=n] Haa kent zen eige goed. [/a] | |||
veldwerker | [v=046] Foto's van zen eige zout ge ook kunne zegge van hem zelf van hem? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=026] Jean haa da gans brood wel op ete gewild? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee da zeker ni. [/a] | |||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dadegij? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Dagij. Dagaa. [/a]
da gij da gaa |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ni dadegij? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Asekik? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Asekik ja. [/a]
as ek ik |
|||
veldwerker | [v=217] Asgegaa? [/v] | |||
informant |
[a=j] Asgaa. [/a]
as gaa |
|||
veldwerker | [v=218] Aszezijle? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=189] Twas vriendelijk van Jan van te kome werke? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Van te kome werke ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Twas vriendelijk van Jan te kome werke? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Vriendelijk van Jan te kome? Nee da gaa ni. [/a] | |||
veldwerker | [v] En twas vriendelijk van Jan van kome te werke? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee niet. [/a] | |||
informant |
[a] Twas vriendelijk van Jan van kome te werke? [/a]
t was |
Informant twijfelt. | ||
veldwerker | [v=190] En eh da vat is zwaar te drage? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Da vat is zwaar vui te drage. [/a] | |||
veldwerker | [v] En da vat is zwaar voor drage? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Vui te drage. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=192] Wope allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Mope allemaal van op tijd thuis te zijn ja. [/a]
m ope |
tagging | ||
veldwerker | [v] Wope allemaal op tijd thuis te zijn? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Ja mope allemaal op tijd thuis te zijn ook. [/a]
m ope |
|||
veldwerker | [v=215] Dakik zout ge da kunne zegge? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Ik peis dakik groter zijn asgaa. [/a]
da k ik as gaa |
tagging | ||
veldwerker | [v=219] We peise dagegaa? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Dagaa. [/a]
da gaa |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ni zo slim zijt aswewaale? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Ni zo slim zijt aswaale. [/a]
as waale |
|||
veldwerker | [v=220] Gaale peist toch ni dasesijle. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Armer zijn asgegaale? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Armer zijn asgaale. [/a]
as gaale |
|||
veldwerker | [v=250] De bank waar op ze zate? [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] De bank woe dasop zate. [/a]
da s op |
|||
hulpinterviewer |
[a] Nee nee waar op da kennewaale niet. [/a]
kenne waale |
|||
veldwerker | [v] En de bank daar dasop zate. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Neet. [/a] | |||
veldwerker | [v] En de bank dasop zate. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
informant |
[a] De bank woe woe dasop zate. [/a]
da s op |
|||
veldwerker | [v=339] En ik vin dagaa et ook ni zien moogt. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Moogt zien. [/a] | |||
commentaar | Technisch probleem: plots veel stiller, dit laatste deel hernomen in P088 Leuven deel 2. |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. | opmerking: zie veldwerk |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. | opmerking: zie veldwerk |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: j opmerking: optioneel |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j zin: en onmogelijk |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j zin: en onmogelijk |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan smoor ni mie |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j opmerking: ekik ??n geheel; Jan en ekik onmogelijk |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
704 | Hij weet hij d'r niks van. |
komt voor
: n |
|
705 | Ze weet zij d'r niks van. |
komt voor
: n |
|
723 | Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: haa |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: j |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: waale |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: makandere zin: vorm met ??n onmogelijk |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
komt voor
: n vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j opmerking: der |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) | |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) | opmerking: met 'de' vertaald. |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik goan |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gon ek |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaa goat |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa de gaa |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: haa goat |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat em |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze goat |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa se |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: het goat |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat het |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: me goan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa me |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaale goat |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa de gaale |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zaale goan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze goan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan zaale |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan ze |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: as ekik gonk |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gonk te gaa |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaa gonkt |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gonk ik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaa gonkt |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging haa |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: haa ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gong |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging de gaa |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zaa gong |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging et |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: het gonk |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ze |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gonk ze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: waale gonke |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gonk te gaale |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaale gonk |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gonke waale |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze gonke |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gonke ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j opmerking: toch twijfel, die beter |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: n opmerking: zitten werken onmogelijk |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n opmerking: constrcutie steeds met 'aan' |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n opmerking: twijfel |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: zen aige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: zen aige |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut