SAND-data Bevere (O097p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. Gent4) |
vertaling: Jan herinnert hem die historie wel opm.: reflexief: hem |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. Gent4) |
vertaling: M en P zien mallekanders veur de kerk |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. Gent4) |
vertaling: T wast em opm.: reflexief: hem |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. Gent4) |
vertaling: den temmerman ee gien nagels bij hem opm.: reflexief: hem |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. Gent4) |
vertaling: F zag een slang nefiest hem opm.: reflexief: hem |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. Gent4) |
vertaling: E liet mij veur hem werken opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. Gent4) |
vertaling: J liet eur ... (onvolledig) opm.: reflexief: haar |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. Gent4) |
vertaling: T bekeek zijn eigen ... (onvolledig) opm.: reflexief: z'n eigen |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. Gent4) |
vertaling: J ee in 2 minuten een bierke gedronken |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. Gent4) |
vertaling: die schoenen zijn gemakkelijk |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. Gent4) |
vertaling: E kent zijn eigen goed opm.: reflexief: z'n eigen |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. Gent4) |
vertaling: ... foto's van hem in de vitrine staan (onvolledig) opm.: reflexief: hem |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. Gent4) |
vertaling: die patatters schellen nie gemakkelijk |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. Gent4) |
vertaling: da glas breekt o 't op de grond valt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. Gent4) |
vertaling: dokteur, leve kik wel gezond genoeg |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. Gent4) |
vertaling: al jaren leeft ie van d' irfenisse v/z vader |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. Gent4) |
vertaling: van de weke leef z' op water en brood |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. Gent4) |
vertaling: leve 't nog |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. Gent4) |
vertaling: hoe lange leef de golder nui al van die erfenisse |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. Gent4) |
vertaling: in B leven ze vooral van 't vissen |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. Gent4) |
vertaling: na 't eten go 'k slapen |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. Gent4) |
vertaling: zoe 'k da wel kunnen doen? |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. Gent4) |
vertaling: ie liet zijn huis afbreken |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. Gent4) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. Gent4) |
komt voor: n |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. Gent4) |
komt voor: n |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. Gent4) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. Gent4) |
komt voor: n |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. Gent4) |
komt voor: n |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. Gent4) |
komt voor: n |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. Gent4) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. Gent4) |
komt voor: n |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. Gent4) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 4 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. Gent4) |
komt voor: n |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 1 |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. Gent4) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. Gent4) |
vertaling: Jan ee geenenen boek meer |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. Gent4) |
vertaling: Jan een heeft geen boek meer |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. Gent4) |
vertaling: boeken en et ie nie |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. Gent4) |
vertaling: Jan en e nie veel geld nie meer |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. Gent4) |
vertaling: d'r mag niemand spreken over da probleem |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. Gent4) |
vertaling: niemand een zegt dat ie komt |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. Gent4) |
vertaling: zitten d'r hier nievranst muizen |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. Gent4) |
vertaling: ik geef niet aan een ander |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. Gent4) |
vertaling: niemand wilt er werken |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. Gent4) |
vertaling: wij en wisten nie dat ie tuis was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. Gent4) |
vertaling: 'k en wist et ook nie |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. Gent4) |
vertaling: hij mag mee niemand over da probleem spreken |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 2 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 2 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. Gent4) |
vertaling: Mariets auto es kapot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. Gent4) |
vertaling: Marie hiren auto ... |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. Gent4) |
vertaling: Piet zijnen auto ... |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. Gent4) |
vertaling: Piet zijnen auto ... |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. Gent4) |
vertaling: die vent zijnen auto ... |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. Gent4) |
vertaling: die vent zijnen auto |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. Gent4) |
vertaling: dienen auto es nie van mijn, maar van hem |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. Gent4) |
vertaling: de gazette van gisteren |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. Gent4) |
vertaling: J is K&K ulder broere opm.: twijfelgeval 'hun' |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. Gent4) |
vertaling: die jongen ulder velo's zijn gepakt |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. Gent4) |
vertaling: die zusters ulder moeder |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. Gent4) |
vertaling: dienen auto es van Wim |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. Gent4) |
vertaling: diene velo is van mij |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. Gent4) |
vertaling: ie ma mee niemand over da probleem klappen |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. Gent4) |
vertaling: ik wille nieman nie kwetse |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. Gent4) |
vertaling: 't is spijtig da wij nie mogen komen |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. Gent4) |
vertaling: da ga 'k nie doen |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. Gent4) |
vertaling: 'k en e nie gewerkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. Gent4) |
vertaling: ie had 't maar just verteld of Marie begost ... |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. Gent4) |
vertaling: ga die bestelling maar gaan halen |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. Gent4) |
vertaling: ga die bestelling maar gaan halen |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. Gent4) |
vertaling: gaan haalt die bestelling maar op |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. Gent4) |
vertaling: gaan haalt die bestelling maar op |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. Gent4) |
vertaling: ie wekt niet |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. Gent4) |
vertaling: ik verbie ui van hier te komen |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. Gent4) |
vertaling: J belettege da we Marie beldegen |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. Gent4) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. Gent4) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. Gent4) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. Gent4) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. Gent4) |
fragment: - (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. Gent4) |
fragment: van te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. Gent4) |
fragment: van te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. Gent4) |
fragment: - (2) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. Gent4) |
fragment: veur te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. Gent4) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. Gent4) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. Gent4) |
fragment: - (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. Gent4) |
fragment: - (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. Gent4) |
fragment: van (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. Gent4) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. Gent4) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. Gent4) |
fragment: van (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. Gent4) |
fragment: lijk dat (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. Gent4) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. Gent4) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. Gent4) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. Gent4) |
fragment: gelijk (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. Gent4) |
fragment: te (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. Gent4) |
fragment: (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. Gent4) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. Gent4) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. Gent4) |
fragment: of dat (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. Gent4) |
vertaling: 'k wee da golder op niemand kwaad en zijt |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. Gent4) |
vertaling: ik wee dat ze op niets heuverdig es |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. Gent4) |
vertaling: Els peist da 't nie gemakkelijk en is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. Gent4) |
vertaling: ik weete da 'k te late ben en gij niet |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. Gent4) |
vertaling: ge weet toch da te gij moet werken en ik niet |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. Gent4) |
vertaling: iedereen peist ... (idem) opm.: sic (gdv) |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. Gent4) |
vertaling: 't is spijtig dat ie jij komt en da ze zij vuurtgot opm.: subjectdubbeling 3.ev.vrouw in bijzin. |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. Gent4) |
vertaling: ik peise dat L ziek es |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. Gent4) |
vertaling: ik peise dat P&L gan trouwen |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. Gent4) |
komt voor: j betekenis: bevestigend |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. Gent4) |
komt voor: j betekenis: bevestigend |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. Gent4) |
komt voor: j betekenis: bevestigend |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. Gent4) |
komt voor: j betekenis: bevestigend |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. Gent4) |
komt voor: n |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. Gent4) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. Gent4) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. Gent4) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. Gent4) |
komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. Gent4) |
fragment: van wie da (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. Gent4) |
fragment: waar dat (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. Gent4) |
komt voor: n |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. Gent4) |
komt voor: n |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. Gent4) |
komt voor: n |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. Gent4) |
fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. Gent4) |
fragment: waar da (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. Gent4) |
fragment: da (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. Gent4) |
fragment: da (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. Gent4) |
fragment: da (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. Gent4) |
fragment: wie dat er (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. Gent4) |
vertaling: wie peis de gij da 'k in de stad tegennekomen e? |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. Gent4) |
vertaling: hoe peis de golder da ze 't opgelost en |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. Gent4) |
vertaling: hoe peis de da ze 't opgelost en |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. Gent4) |
vertaling: Magda weet niet wie da me wij willen bellen |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. Gent4) |
vertaling: weet iemand wie dan wij geroepen hebben |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. Gent4) |
vertaling: wie peis de da 'k in 't stad tegengekomen e |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. Gent4) |
vertaling: idem f opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. Gent4) |
vertaling: ie e zijn handen gewassen |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. Gent4) |
vertaling: ie e zijn inde gewassen |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. Gent4) |
vertaling: ie e een hoed op zijn hoofd |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. Gent4) |
vertaling: ie e een plekke op zijn inde |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. Gent4) |
vertaling: ie e zijn been gebroken |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. Gent4) |
vertaling: ie e em zeer gedaan opm.: mannelijk i.p.v. vrouwelijk reflexief: hem |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. Gent4) |
vertaling: Marie trok de sjorze naar heur opm.: reflexief: haar |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. Gent4) |
vertaling: L weet dat er portretten van hem te kopen zijn |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. Gent4) |
vertaling: ge weet toch nog da we tons deur da bos gelopen en |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. Gent4) |
vertaling: ik wee nog dat den oto van Marie kapoot was |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. Gent4) |
vertaling: ze rappeleerdeg' haar dat ie zat t' eten lijk een verkie opm.: reflexief: haar |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. Gent4) |
vertaling: we weten nog ... zij weten 't nie meer |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. Gent4) |
vertaling: weette golder nog ... |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. Gent4) |
vertaling: ie e hem een ongeluk gewerkt opm.: reflexief: hem |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. Gent4) |
vertaling: ie voelde dat ie deur ijs zaktege |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. Gent4) |
vertaling: zoet ie da kunn' gedaan hen |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. Gent4) |
fragment: gekunnen (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. Gent4) |
fragment: gedaan (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. Gent4) |
komt voor: n |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. Gent4) |
komt voor: n |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. Gent4) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. Gent4) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. Gent4) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. Gent4) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. Gent4) |
vertaling: idem (sic, gdv) komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. Gent4) |
vertaling: idem (sic, gdv) komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. Gent4) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. Gent4) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. Gent4) |
komt voor: j |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. Gent4) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. Gent4) |
komt voor: j |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. Gent4) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. Gent4) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. Gent4) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. Gent4) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. Gent4) |
vertaling: in dienen tijd leefdege kik d'r op los |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. Gent4) |
vertaling: vroeger leefdegen ie lijk een bieste |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. Gent4) |
vertaling: dor leefden we lijk God in Frankrijk |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. Gent4) |
vertaling: niemand mag et zien, dus vinne kik da ge 't ook nie meugt zien |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. Gent4) |
vertaling: 't gebeurdege os ge weggingt |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. Gent4) |
vertaling: ik wee waar da e geboren zijt opm.: waar dat - ja |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. Gent4) |
vertaling: nui da e gried zijt, meu de gon |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. Gent4) |
vertaling: deudat Marie dood was, he heure vent Anna nie meer keunen elpen |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 2 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 2 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. Gent4) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. Gent4) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. Gent4) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. Gent4) |
komt voor: j |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. Gent4) |
komt voor: j |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. Gent4) |
komt voor: j |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. Gent4) |
komt voor: j |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. Gent4) |
komt voor: j |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. Gent4) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. Gent4) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. Gent4) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. Gent4) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. Gent4) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. Gent4) |
komt voor: j |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. Gent4) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. Gent4) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. Gent4) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. Gent4) |
fragment: dat ie (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. Gent4) |
fragment: dat ie (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. Gent4) |
fragment: waarvan da (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. Gent4) |
fragment: waarvan da (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. Gent4) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. Gent4) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. Gent4) |
fragment: die (2) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. Gent4) |
fragment: die (2) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: mee wiene da (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: waarmee dat (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: waarmee dat (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: mee wiene da (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
komt voor: n |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: - (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: wie da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: - (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: wie da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: - (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: wie da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: wie da (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: - (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. Gent4) |
fragment: da (2) |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. Gent4) |
fragment: da (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. Gent4) |
fragment: die (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. Gent4) |
fragment: da (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. Gent4) |
fragment: wie dat er (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. Gent4) |
fragment: wie dat er (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. Gent4) |
fragment: wie dat (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. Gent4) |
fragment: wie dat (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. Gent4) |
fragment: waarvan da de (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. Gent4) |
fragment: waarvan da de (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. Gent4) |
fragment: van wiene da de (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. Gent4) |
fragment: van wiene da de (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. Gent4) |
vertaling: Piet peist da Jan en Marie op niemand (nie) kwaad zijn betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. Gent4) |
vertaling: Piet peist da Jan en Marie op niemand (nie) kwaad zijn betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. Gent4) |
vertaling: Wim peist dat we nooit iemand ... betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. Gent4) |
vertaling: Wim peist dat we nooit iemand ... betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. Gent4) |
vertaling: Het is waar dat ze nie mee Marie mogen klappen betekenis: negatie > modaal |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. Gent4) |
vertaling: Het is waar dat ze nie mee Marie mogen klappen betekenis: negatie > modaal |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. Gent4) |
vertaling: nieverans |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. Gent4) |
vertaling: niemand (nie) |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. Gent4) |
vertaling: nooit (nie) |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. Gent4) |
vertaling: niets |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. Gent4) |
vertaling: geen |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. Gent4) |
vertaling: zeg nie da 'k naar buiten geweest he |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. Gent4) |
vertaling: nie zegge dat te ne kado veur em gekocht et |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. Gent4) |
vertaling: weete gij nie dat ie jij gevallen is |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. Gent4) |
vertaling: W probeerdege niemand zeer te doen |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. Gent4) |
vertaling: 't schijnt da ze zij niets mag eten |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. Gent4) |
vertaling: ze schijnt niets te meugen eten |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. Gent4) |
vertaling: ze proberen al heel den dag malkander op te bellen |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. Gent4) |
vertaling: 't belooft van were nen schonen dag te worden |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. Gent4) |
vertaling: 't is misschien beter van nog een beetse te wachten |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. Gent4) |
vertaling: w' hadden chance (van) hem direct were te vinden |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. Gent4) |
vertaling: an de kiekes een valke zien, zijn ze benaut |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. Gent4) |
vertaling: om me de patatters nie keunen verkopen,... |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. Gent4) |
vertaling: ot te golder em nie mee en pakt, ga 'k kwaad zijn |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. Gent4) |
vertaling: je wist et |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. Gent4) |
vertaling: op dat feest wordt er vele gedanst |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. Gent4) |
vertaling: id. zuust maar id. (sic, gdv) |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. Gent4) |
vertaling: os tie mee de velo komt, zal tie wel te late zijn opm.: twijfelgeval voegwoordcongruentie 'als': misschien wel congruentie-t |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. Gent4) |
vertaling: ot te tijd et, komt dan ne keer binnen |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. Gent4) |
vertaling: o kik rijke ben, kope kik nen dieren oto |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. Gent4) |
vertaling: geen vertaling komt voor: j |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. Gent4) |
vertaling: geen vertaling komt voor: j |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. Gent4) |
vertaling: durf de gij d'r op duien |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. Gent4) |
vertaling: geen vertaling komt voor: j |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. Gent4) |
vertaling: geen vertaling komt voor: j |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. Gent4) |
vertaling: Es Pol hier geweest komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. Gent4) |
vertaling: Es Pol hier geweest komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. Gent4) |
vertaling: idem komt voor: j opm.: twijfelachtig antwoord |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. Gent4) |
vertaling: idem komt voor: j opm.: twijfelachtig antwoord |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. Gent4) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. Gent4) |
komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. Gent4) |
vertaling: geen vertaling komt voor: j |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. Gent4) |
vertaling: geen vertaling komt voor: j |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. Gent4) |
vertaling: Marie e gezeid da te gij geprobeert et een liedje te zingen |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. Gent4) |
vertaling: Marie ee gezeid da e gij geprobeerd et een liedje te zingen |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. Gent4) |
vertaling: Marie ee gezeid da e gij geprobeerd et een liedje te zingen |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. Gent4) |
vertaling: Marie e gezeid da te gij geprobeert et een liedje te zingen |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. Gent4) |
vertaling: Marie ee gezeid da e gij geprobeerd et haar nen boek te geven |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. Gent4) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. Gent4) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. Gent4) |
vertaling: die van 't stad die en hier veel huizen gebouwen |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. Gent4) |
vertaling: an da nief water zie te gene mens meer |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. Gent4) |
vertaling: gisteren es Jan hier geweest |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. Gent4) |
vertaling: de dag da Jan belde wa 'k nie tuis |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. Gent4) |
vertaling: Jef den dienen zon 'k nooit uitnodigen |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. Gent4) |
vertaling: Marie de die zoe da nooit doen |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. Gent4) |
vertaling: Bert den dien drinkt wel... |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. Gent4) |
vertaling: Martha de die ... |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. Gent4) |
vertaling: dat huis da zoe 'k ... |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. Gent4) |
vertaling: dat huis da staat ... |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 2 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 2 |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. Gent4) |
komt voor: j |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. Gent4) |
komt voor: n |
458 (z10(ii)c) | Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. Gent4) |
komt voor: n |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. Gent4) |
komt voor: j |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. Gent4) |
komt voor: n |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. Gent4) |
komt voor: n |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. Gent4) |
komt voor: j |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. Gent4) |
komt voor: n |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. Gent4) |
komt voor: j |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. Gent4) |
komt voor: n |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. Gent4) |
komt voor: n |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. Gent4) |
vertaling: He G gebeld |
473 (z11b) | En pas op! (inf. Gent4) |
vertaling: Past op |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. Gent4) |
vertaling: 't was maar zuust goe genoeg |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. Gent4) |
vertaling: M ee nu meer koeien dan da ze vroeger had |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. Gent4) |
vertaling: had S kunnen komen,... |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. Gent4) |
vertaling: ze es den besten dokteur da 'k kenne |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. Gent4) |
vertaling: veur da te iets wegsmijt, moe te ne keer bellen |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. Gent4) |
vertaling: hier is allies da 'k gekregen e |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. Gent4) |
vertaling: Jan es te gierig veur iets an zijn kinders te geven |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. Gent4) |
vertaling: liek da te gij iets van foetbal kent |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. Gent4) |
vertaling: legt dienen boek nere |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. Gent4) |
vertaling: als ge echt nie kunt wachten, kom maar af |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. Gent4) |
vertaling: idem |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. Gent4) |
vertaling: idem |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. Gent4) |
vertaling: idem |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. Gent4) |
vertaling: idem |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. Gent4) |
vertaling: idem |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. Gent4) |
vertaling: idem |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. Gent4) |
positie: 3 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. Gent4) |
positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. Gent4) |
positie: 2 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. Gent4) |
positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. Gent4) |
positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. Gent4) |
positie: 1 |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. Gent4) |
fragment: van (1) |
507 (z14b) | Ze hebben aan hem laten lachen (inf. Gent4) |
fragment: mee (1) opm.: 'hem' is voorzetselvoorwerp |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. Gent4) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. Gent4) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. Gent4) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. Gent4) |
vertaling: R e enen groenen appel weggegeven en nui et ie nog twee rode |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. Gent4) |
vertaling: d'r waren veel mensen op de feeste |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. Gent4) |
vertaling: waren d'r veel mensen op de feeste |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. Gent4) |
vertaling: wa veur boek et te gekocht |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. Gent4) |
vertaling: ie weunt bij Marietje |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. Gent4) |
vertaling: ie weunt bij Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. Gent4) |
vertaling: loop ne keer naar den bakker, Wim |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. Gent4) |
vertaling: wie et te gezien |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. Gent4) |
vertaling: wie et er ui gezien |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. Gent4) |
vertaling: had ik da geweten, 'k en a da nie gedaan |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. Gent4) |
vertaling: 't zoe beter zijn van nog een beetse te wachten |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. Gent4) |
vertaling: gelukkig a Jan den doktoor gebeld en die was t'r gauwe |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. Gent4) |
vertaling: loop voort, ambetanteriken |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: j gebr.: 3 |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. Gent4) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. Gent4) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Bevere (O097); GUV [meta][k]O097p[/k][i]911[/i][i]912[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] is gestorven en gestorven heeft. [/a] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | bijvragen en antwoorden zijn beknopt omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
informant1 | [a] Z en weet nie _ [/a] | |||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Dr wilt niemand nie dansn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=023] [/v] [a=n] [/a] | vraag en antwoorden zijn onvolledig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand en eet dat ooit gewild of gekund. [/a] | |||
informant2 |
[a] Niemand en eeter dat ooit gewild of gekunn he. [/a]
eet er |
|||
veldwerker | [v=026] Jan had heel da brood wel wiln op eetn. [/v] | |||
informant2 | [a] Jan a geheel da brood wiln op eetn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en op eten gewild da ging ook nie. [/v] | expliciet antwoord is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=027] Vertel maar niet wie zij had kunne roepen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertel maar nie wie dassezij a kunne roepn. [/a]
da se zij |
tagging | ||
veldwerker |
[v=028] Vertel mij ne keer wie dassezij had kunne roepen. [/v]
da se zij |
|||
informant2 |
[a=j] Vertel mij ne keer wien dassezij a kunne roepn. [/a]
da se zij |
tagging | ||
veldwerker | [v=029] [/v] [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=030] [/v] [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan rappeleert em die historie nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet wijzen naar elkaar voor de kerk. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze staan vur de kerk en ze wijzn nor makander. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Tonie wast em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen nagels bij zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Dn timmerman en ee geen nagels bij em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en t was ook nie ij ee geen nagels bij he. [/v] | |||
informant1 | [a] nee nee bij em. [/a] | |||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Ee zag een slange nevies em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant1 | [a] Erik liet mijn _ liet mijn veur em werkn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant1 | [a] Johanna liet eur mee drijvn op de golvn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant1 |
[a] Tonie keek ne keer goed nor zeneigen in de spiegel. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
informant1 | [a] of bekeek zeneigen. [/a] | |||
veldwerker | [v=046] Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant1 | [a] Eduard kent zeneigen _ zeneigen goed he. [/a] | |||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord datr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ward ee gehoord dander fotos van em in d etalage staan. [/a]
dan der |
tagging | ||
veldwerker | [v] foto's van zeneigen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v] foto's van emzelve? [/v] | |||
informant1 | [a]van em. [/a] | |||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant2 | [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=003] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=004] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=005] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=006] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=053] Als ik profijtig leef dan levik zoals mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ok profijtig leve _ [/a]
o k |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ozek profijtig leve _ [/a]
os ek |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ dan levek lijk _ lijk da mijn ouders da wiln. [/a]
lev ek |
|||
informant2 |
[a] Ozzekik profijtig _ [/a]
os ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] en onk? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=055] Astij nog drie jaar leeft dan leeftij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant1 |
[a] Otie nog drie jaar _ [/a]
ot ie |
|||
informant2 |
[a] Ostie nog drie jaar leeft leeftie langer of zij vadere. [/a]
ost ie leeft ie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Otjij nog drie jaar leeft _ [/a]
ot ij |
|||
veldwerker | [v] en otij nog drie jaar leeft? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v] otn? [/v] | |||
informant1 | [a] Da s een ander dialect he. [/a] | |||
veldwerker | [v=057] Als zij zo gevaarlijk leeft dan leefse nie lang nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ossezij _ gevaarlijk leeft dan gasse nie lange meer leevn he. [/a]
o se zij ga se |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ossij zo gevaarlijk leeft? [/v] | |||
informant1 |
[a] Ossezij. [/a]
o se zij |
|||
informant1 |
[a] dan leefse _ [/a]
leef ze |
|||
informant1 |
[a] Osse nog lange leeft _ [/a]
o ze |
|||
veldwerker | [v=057] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ost nu nog leeft levet morgen ook nog he. [/a]
os t lev et |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ostet nu nog leeft? [/v] | |||
informant1 |
[a] Ot nu nog leeft _ [/a]
o t |
|||
veldwerker | [v=061] Als gulder zo gevaarlijk leeft dan leefdegulder nooit zo lang azzekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asgegulder zo gevaarlijk leeft _ [/a]
as ge gulder |
tagging | ||
informant2 |
[a] gae nooit zo lang leven oftekikke. [/a]
ga e ofte k ikke |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ottegulder? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee. Asgegulder. [/a]
as ge gulder |
|||
veldwerker | [v] ojegulder? [/v] | |||
informant2 | [a] Ja. Maar k weet nie of da nen echten Beversen dat ga zeggen he. [/a] | |||
informant1 |
[a] _ dan leefdegulder nog he. [/a]
leef de gulder |
|||
veldwerker | [v=063] Asse vor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinderen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Onze vur ulder werk leevn leveze nie voor ulder kinders. [/a]
on ze leve ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Anzezulder vur ulder werk leevn _ [/a]
an ze zulder |
tagging | ||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant1 | [a] A Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Osge of otte [/a]
os ge ot e |
tagging | ||
informant2 |
[a] Odde gezond leeft _ [/a]
o de |
tagging | ||
informant1 |
[a] Nie ottegij _ osgegij. [/a]
ot e gij os ge gij |
|||
informant2 |
[a] Osgegij zout mee speeln _ [/a]
os ge gij |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ dan leefde langere. [/a]
leef de |
tagging | ||
veldwerker | [v=069] Astr zo weinig van den boerenstiel leven dan leven dr veel van de fabriek. [/v] | |||
informant2 |
[a] onder zo weinig_ zo weinig van dn boerenstiel leevn_ [/a]
on der |
tagging | ||
informant1 | ik ben van de plaatse en jij is van den barele | let op initieel jij | ||
informant1 |
[a]_ dan levendere vele van de fabrieke. [/a]
leven dere |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in den hemel leven dan leven Marie en Frans in d hel. [/v] | |||
informant2 | [a] As Bart en Mariska in dn hemel leevn dan leevn _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ dan zitn d ander in d helle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] Aswe sober leven dan levewe gelukkig. [/v] | |||
informant2 |
[a] Osme sober leve leveme gelukkig. [/a]
os me leve me |
tagging | ||
informant1 |
[a] Osmewulder sober leevn _ [/a]
os me wulder |
tagging | ||
informant1 | me gaan komn | initieel me | ||
veldwerker | [v=072] Jan leeft eens wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan leef ne keer e wa gezonder. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leef ne keer e wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Kinders leef ne keer e wa gezonder. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=065] Zouk da nog wel kunnen doen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Zouk dat nog wel kunn doen? [/a]
zou k |
tagging | ||
veldwerker | [a] zounk? [/a] | |||
informant2 | [a] Nee da wordt ier nie veel gezeid zn zounk. [/a] | 'niet veel' is te interpreteren als 'helemaal niet' | ||
veldwerker | [v=075] K vin dat iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ik vinde da iedereen moe kunn zwemn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=080] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=082] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=084] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [n] [v=872] K weet datij zal moete were komen. [/v] | |||
informant2 |
[a] K weet datie zal moete were komn. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en were zal moete komen. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v] of k weet datie were zal moete komen. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=086] K weet Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik wee dat Eddy morgen brood wilt eetn. [/a] | |||
informant2 |
[a=j] _ datie iets anderse moe en _ dat moe brood zijn. [/a]
dat ie da t |
zin is duidelijk pragmatisch gemarkeerd; klank na 'anders' is misschien negatiepartikel | ||
veldwerker | [v=087] Eddy moe kunne vroeg op staan. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Eddy moe kunne vroeg op staan he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=088] K weet da Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant2 | [a] K wee da Jan een nieuwe schure moe bouwen ja. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] K wee da Jan moe een nieuwe schure bouwn. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] T is nie zo vloeiend he maar t is alletwee goed. [/a] | |||
veldwerker | [v=093] K vin da Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik vinde da Marie nor Jef moe beln. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | afwijzing is niet zo categoriek als bij andere zinnen | ||
veldwerker | [v=102] K weet da Jan moet misschien vertrekken. [/v] | |||
informant1 | [a] K wete da Jan misschien moe vertrekn. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=107] Ik weet dat Hans mag nie komen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ook niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=114] K weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik wee da Jan wil varkens koopn. [/a] | ook hier lijkt de zin toch vrij gemarkeerd (vooral gezien de commentaar verderop) | tagging | |
veldwerker | [v=130] Ik zei da Willy moest den auto verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik zei da Willy den auto moest verkoopn. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=132] K peis da Marie zal moeten em roepen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik peis da Marie em zal moete roepn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Jan en ee nie veel geld meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=137] IJ wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Zitn r ier nieverans geen muizn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Zitn dr ier nievers geen muizn? [/a] | |||
veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ie spreekt nie goe Frans he. [/a] | |||
informant1 |
[a] Zo goed en spreekekik geen Frans. [/a]
spreek ek ik |
|||
veldwerker | [v] en ik spreek zo goed geen Frans. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ik spreke nie zo goe Frans gaanze zegn he. [/a]
gaan ze |
|||
veldwerker | [v=148] Iedereen is gene stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Iedereen en is gene stielman. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=149] IJ eet overal geen vrienden. [/v] | |||
informant1 | [a] Ie ee nie overal vrienden. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=150] IJ weet van die zaak nie. [/v] | |||
informant2 | [a] Ie wee van die zake niet he. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ie weet alles van die zake niet? [/v] | |||
informant2 | [a] Ie wee nie alles van die zake. [/a] | |||
veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boekn he. [/a] | |||
veldwerker | [v=157] Jan weet datij voor drie uur de wagen moet gemaakt en. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Jan weet datie vur dn drieën _ vur dn drieën de wagen moe gemaakt en. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] En de wagen gemaakt moe en? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. Da is geen zuivere _ Bevers dialect. [/a] | |||
veldwerker | [v=156] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=161] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=188] Edde genoeg mensen om t hooi van t land t halen? [/v] | |||
informant2 |
[a] Ehe genoeg mense vur t hooi van t land t haaln. [/a]
e he |
tagging | ||
informant2 | [a] _ om dn oogst in t haaln. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] alletwee maar veur _ veur is beter. [/a] | |||
veldwerker | [v=189] T was schoon van Jan van te komen helpen. [/v] | |||
informant1 | [a] T was wreed schone van Jan van te komen helpn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] T was schone va Jan om te komen helpn. [/a] | nadat informant één twijfel geuit heeft, trekt informant twee zijn antwoord terug | tagging | |
informant1 | [a] ah nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en t was schoon van Jan voor te komen helpen? [/v] | |||
commentaar | geen expliciete neen, hoewel 'voor' zeker niet kan. Uiteindelijk zeggen ze ook dat een volle bijzin hier beter klinkt. | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant1 | [a] Die tonne is zwaar vur te draagn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] maar om te dragen is ook goed ze. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] T is zwaar om dragen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] M hopewulder allemale van op tijds thuis te zijne. [/a]
hope wulder |
tagging | ||
veldwerker | [v] veur op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Van. [/a] | |||
veldwerker | [v] om op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] W hopen allemale op tijds thuis te zijne. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker als één en één twee is. [/v] | |||
informant1 | [a] Dat is zo zeker of da één en één twee is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=198] IJ kan staan zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] Maar ie kan staan zagen he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=199] IJ staat te zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] Ie staat te zagen he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aan kwamen regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Omme toe kwamn regendeget. [/a]
o me regendege t |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] K geloof dak groter ben as ij. [/v] | |||
informant2 |
[a] K geloof dak groter ben ofjij ze. [/a]
da k of jij |
tagging | ||
informant1 |
[a] K gelove dak groter ben of ij. [/a]
da k |
tagging | ||
informant2 |
[a] ofjij is platter. [/a]
of jij |
|||
informant1 |
[a] K gelove dak groter ben of em. [/a]
da k |
tagging | ||
informant2 | [a] maar nie of ie em he. [/a] | |||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dagij vroeger thuis zijt danekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze gelooft dattegij vroeger thuis zijt dantekikke. [/a]
dat e gij dant ek ikke |
tagging | ||
informant2 | [a] vroeger of ikke. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en of mij? [/v] | |||
informant2 |
[a] Nee nee oftekikke. [/a]
ofte k ikke |
|||
veldwerker | [v=217] Ge geloof zeker nie datij sterker is dan gij. [/v] | |||
informant1 | [a] Ge geloof gij zeker niet _ [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] _ datie sterker is ofgij. [/a]
dat ie of gij |
tagging | ||
informant2 |
[a] ofgegij gaanze nie zegn. [/a]
of ge gij gaan ze |
|||
veldwerker | [v] en ij is sterker of ou? [/v] | |||
informant1 | [a] alleen sterker of gij he. [/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze geloovn zij _ damewulder rijker zijn _ of zulder. [/a]
da me wulder |
let op afwezigheid subjectverdubbeling | tagging | |
informant2 |
[a] danwulder rijker zijn _ [/a]
dan wulder |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ofzezulder? [/v] | |||
informant2 | [a] van de echte Beverse nie nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=219] We geloven dagulder nie zo slim zijt as wij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Me geloven dattegulder nie zo slim zijn of wulder. [/a]
dat e gulder |
werkwoordsvorm 'zijn' is allicht een verspreking en wordt verderop afgekeurd. | tagging | |
informant2 |
[a] _ daegulder nie zo slim zijt. [/a]
da e gulder |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ofmewuldre of oftewuldre? [/v] | |||
informant2 | [a] of wuldre. [/a] | |||
veldwerker | [v] of of ons. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=220] Gulder geloof zeker nie da zij armer zijn dan gulder. [/v] | |||
informant1 |
[a] Gulder geloof zeker nie dassezij armer zijn of wulder. [/a]
da se zij |
fout pronomen na comparatief | tagging | |
informant2 |
[a] Gulder geloof zeker nie danzezuldre armer zijn of guldre. [/a]
dan ze zuldre |
tagging | ||
veldwerker | [v] of ulder? [/v] | |||
informant2 |
[a] Ulder gaanze nie zegn. Gulder he. [/a]
gaan ze |
|||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ie geloofjij da dingsken even schoon is of d ander. [/a]
geloof jij |
fout subjectspronomen in de hoofdzin | tagging | |
veldwerker | [v] maar beleefdheidsvorm U. U gelooft? [/v] | |||
informant1 | [a] Ah gij gelooft. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/v] | |||
informant2 | [a] Ie gelooft he _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ dan Bart en Peter sterker zijn _ en dan? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=232] IJ zal nie komen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Toetoet. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=231] zie vorige vraag [/v] | |||
informant1 | [a=j] Maar ij doet ij zal wel komn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=230] Maar ie en doet? [/v] | |||
informant2 | [a=n] da is t omgekeerde he. [/a] | bedoeld is dat de voorafgaande uiting positief moet zijn. | ||
veldwerker | [v=226] zie vorige vraag [/v] | |||
informant2 | [a] Ie zal wel kome zeker. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Maar ie en doet ie n ga nie komn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=228] en toetoet ij ga nie komn. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=243] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=244] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen af wassen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] K zalekik wel ne keer die tassies af wasn. [/a]
zal ek ik |
|||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] | |||
informant2 | [a] De jongen die zij moeder hertrouwd is ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant1 |
[a] De banke waar danze op zatn was juist geverfd. [/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] waarop danze zatn? [/v] | |||
informant1 |
[a] waar danz op zaten. [/a]
dan z |
|||
informant2 | [a] maar iedereen gaat da verstaan he. Waar op danze zaten. [/a] | |||
informant1 | [a] T en is zo schoon niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=253] Marie was daar ook wat da heel plezierig was. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie was dr ook en da was wreed plezierig. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant1 |
[a] In ons parochie stonder_ stonder een oud kersken. [/a]
stond er |
tagging | ||
informant1 |
[a] In de parochie waar dak wone _ [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=256] Op den dag daw aan kwamen regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Op dn dag dame toe kwamn regendeget. [/a]
da me regendege t |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets die heel schoon is. [/v] | |||
informant2 | [a] Da is iets da geheel schoon is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 | [a] Die geld ee moe mij maar wa geevn he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=260] Wa peisde wie dak in t stad gezien en. [/v] | tagging | ||
informant1 |
[a] Wiene peisde dak in t stad gezien en. [/a]
peis de da k |
tagging | ||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=262] Wie peisde wie dak in t stad gezien em. [/v] | |||
informant2 | [a=n] T is tzelfde. [/a] | |||
informant2 |
[a] Wiene peisde dak in t stad gezien ee. [/a]
peis de da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=261] Wa peisdegulder oe dasset op gelost en? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wa peisdegulder oe danzet op gelost en. [/a]
peis de gulder dan ze t |
tagging | ||
veldwerker | [v=265] Oe peisdegulder oe danzet op gelost en. [/v] | |||
informant2 |
[a] Oe peisde danzet op gelost en ja. [/a]
peis de dan ze t |
tagging | ||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie trok de sarze naar eur. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=296] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is; zie nagesprek voor wat wel kan | ||
veldwerker | [v=297] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=308] Zoutij da kunnen doen hebben? [/v] | |||
informant2 |
[a] Zoutie da kunnen doen en. [/v]
zout ie |
|||
veldwerker | [n] [v=296] en zoutie da kunne gedaan en? [v] | |||
informant2 | [a] Zoutie da kunne gedaan en. [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=502] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=309] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Al Marie eur koein zijn verdronken. [/a] | |||
informant2 | [a] _ bij d overstrominge. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=324] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=321] Die rare jongen ek mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Me diene rare kadee ekik nor de markt geweest ze. [/a]
e k ik |
|||
veldwerker | [v=322] K e al d eerste drie somme gemaakt. De welke eddegij al gemaakt. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik e al d eerste drie somn emaakt. [/a] | |||
informant2 |
[a=j] De welke ettegij al gemaakt. [/a]
et e gij |
tagging | ||
informant1 |
[a] De drie eerste zeggenz in Bevere. [/a]
zeggen z |
|||
veldwerker | [v=323] Waffer eddegij gemaakt. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Waffer ejgij gemaakt. [/a]
wa fer e j gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en de waffer eddegij gemaakt. [/v] | |||
informant1 | [a] nee nee nee [/a] | |||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] De die zoukik nie durven op eten he. [/a]
zou k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=327] Gaan helpt uw broer eens. [/v] | |||
informant1 | [a] Gaan helpt ou broere ne keer ze. [/a] | antwoord lijkt plausibel, maar bij herhaling staat er 'ga helpt' e.d. Antwoord zou dus naäpen kunnen zijn. | ||
informant2 | [a] Tur helpt e keer ou broere. [/a] | |||
veldwerker | [v] Komen helpt ne keer. [/v] | |||
informant1 | [a] Kom ne keer helpen. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=350] K weet datij gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] K weet datie is gaan zwemn. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=350] K weet datie gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | lijkt me nogal onwaarschijnlijk, vooral door het feit dat verderop de volgorde in de zin 'weeste zwemmen heeft' daar de enige mogelijke lijkt | ||
veldwerker | [v=875] K weet datie is weetste zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a] _ datie gisteren weest zwemn e. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=353] Wilde nog een beetje koffie? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaak. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Of jame. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Of jam. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=354] Gase dansen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaas. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=355] Enz al gegeten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jaas. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en jaans? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Jaas. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=356] Staat da huis te koop. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jaat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Magek hier nog eens rond kijken? [/v] | |||
informant1 | [a] ja jaag. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Is hij hier al geweest? [/v] | |||
informant2 | [a] Jaaj. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en jaan? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand langs. [/v] | |||
informant2 | [a=j] ja wiene dadde? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=358] K peis datr iemand de koekskes op gegeten heeft maar ik weet nie wie da. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] K weet nie wiene gaanze zegn. [/a]
gaan ze |
|||
veldwerker | [v=359] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=363] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=364] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=368] Me hij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Me hij te gaan werken moestzezij _ moestzezij geheel den dag thuis blijven he. [/a]
moest ze zij moest ze zij |
tagging | ||
veldwerker | [v=369] Me het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant1 |
[a] Me dat sneeuwdege kosteme nie buiten t stad. [/a]
da t koste me |
|||
veldwerker | [v=370] Da s de man die ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man dienze geroepen e. [/a]
dien ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Da s de man danze geroepen e. [/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de man diet verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s de vent diet d historie verteld ee. [/a] | t op die kan flectie zijn, maar eventueel ook gevolg van een aanvankelijk herhalen van 'het verhaal', dat dan uiteindelijk vervangen wordt door 'de historie' | tagging | |
veldwerker | [v] en dat t verhaal verteld eet? [/v] | |||
informant1 | [a] Ah nee nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=372] Da s de man diek peis dat verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man diek peize datie d historie verteld ee. [/a]
die k dat ie |
tagging | ||
informant1 | [a] da s de man diek peize dak d historie verteld en? Nee. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Da s de man dak peize diet d historie verteld ee. Da zou klinken. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=373] Da s de man dak peize danze geroepen en. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man dak peize danz egeroepen en. [/a]
da k dan ze |
tagging | ||
informant2 |
[a] dak peize dienze geroepen en ja. [/a]
da k dien ze |
protest van informant één; verderop zegt informant twee eigenlijk ook dat hij de zin niet gebruikt. Uiteindelijk heeft hij moeite met de hele constructie. | tagging | |
informant1 | [a] die ze geroepen ebn? Nee. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Da s de man diek peize danze geroepen en. [/a]
die k dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=380] Da s t huis dak gekocht heb. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da is t huis dak gekocht e. [/a]
da k |
tagging | ||
informant2 | [a] Nee. Die? T is dat. Dat he. [/a] | |||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaatr ooit vrede zijn in heel de wereld. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Nooit nie ze. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=388] Wie isser hier wijn aan t drinken. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Niemand nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen. [/v] | |||
informant2 | [a] Nievers. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Of nievers nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Of nieverans nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa isser rond en vierkant tegeljik. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Niks nie he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=391] Hoeveel kinderen zitten dr hier aan tafel? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Gene. [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen he dache ne cadeau voor em gekocht et. [/v] | |||
informant1 |
[a] Nie verteln datte ne cadeau vur em gekocht et. [/a]
dat e |
tagging | ||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevaln eet. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Geloofde nie datie gevaln ee. [/a]
geloof de dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=397] t schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] T schijnt dasse niets mag eetn. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v] en da schijnt _ [/v] | |||
informant1 | [a] T schijnt he. [/a] | |||
informant2 | k peizn da t voldoende is | |||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze schijnt niets te mogen eetn he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde om niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Wendy probeerdege om niemand zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Wendy probeerdege van niemand zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] veur nie he. [/a] | |||
informant1 | [a] _ probeerdege niemand zeer te doen? T is waarschijnlijk mooier in t algemeen Nederlands. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] T beloof weer ne schonen dag te worren. [/v] | |||
informant2 | [a=j] T beloof weer ne schonen dag te _ [/a] | |||
informant1 | [a] _ te wordn. [/a] | |||
informant2 | [a] _ te zijn. [/a] | |||
informant1 | [a=j] T beloof van ne schoonn dag te worn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] veur ne schonen dag te worren? [/v] | |||
informant2 |
[a] Da zeggenze nie. [/a]
zeggen ze |
|||
veldwerker | [v] om ne schonen dag te wordn. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=401] T is misschien beter van nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant1 | [a=j] T is misschien beter een beetje te wachten. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] T i misschien beter van een beetje te wachtn. [/a] | |||
veldwerker | [v] veur een beetje _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v] om een beetje _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk van em direct terug te vinn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] M an de chance van em sebiet were te vinn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] om em direct weer _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v] veur em direct weer _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
informant2 | [a=j] W an t geluk em direct were te vinn ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=403] T lijkt wel of er iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant1 |
[a] T zieter uit lijk dater iemand in de lochting staat. [/a]
ziet er dat er |
tagging | ||
informant2 |
[a] T is juist of dater ginder iemand staat. [/a]
dat er |
|||
veldwerker | [v=417] Misschien gatekik wel krijgen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Misschien gatekik wel krijgen ja. [/a]
ga t ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ine gaktekik? [/v] | |||
informant1 |
[a] nee. Gatekik. [/a]
ga t ek ik |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Ja. K gatekik wel krijgen. [/a]
ga t ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfdergij op duwen? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Durfdergij op duwen? [/a]
durf de r gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=419] Durfdemgij uit nodigen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Durfdegij em inviteren. [/a]
durf de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=420] Durfdezegij inviteren? [/v] | |||
informant2 | da s goed dadde | |||
informant2 |
[a=j] Durfdezegij inviteern. [/a]
durf de ze gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=421] Isjij Polier geweest. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ee Pol ier geweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=423] Ejemegij dien brief opgestuurd. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ettegij mij dienn brief opgestuurd. [/a]
et e gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] K ebemet gegeven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik etem gegeven. [/a]
e t em |
tagging | ||
veldwerker | [v=425] Ze leef zij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ze leefsij op water en brood van de weke. [/a]
leef sij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ze leefsezij op water en brood. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=426] Marie ee zij dr niets mee te maken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Marie eeter niets mee te maken. [/a]
eet er |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Marie en eezij dr nie mee te maakn. [/a]
ee zij |
lijkt mij inderdaad de bedoelde constructie: geen komma- of vraagintonatie, en de constructie wordt een paar keer herhaald, maar wel alleen door inforamnt twee | tagging | |
informant2 |
[a] Marie en eejij _ en eezij dr nie mee te maakn. [/a]
ee jij ee zij |
let op verspreking met 'jij' | tagging | |
veldwerker | [v=427] We zijn wij dr nog nooit geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Me zijmewulder dor nog nooit geweest. [/a]
zij me wulder |
verbaal affix -me | tagging | |
informant2 |
[a=j] We zijwulder dor nog nooit geweest. [/a]
zij wulder |
tagging | ||
veldwerker | [v] en wulder zijme dr nog nooit geweest? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=428] Marie zei damewulder zulle winnen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Marie zei damewulder gaan winn he. [/a]
da me wulder |
tagging | ||
veldwerker | [v=429] IJ kan ij dr ook niets aan doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ie kantjij dr ook niets aan doen. [/a]
kant jij |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Ie kanjij dr _ ja. [/a]
kan jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] Ik peis datjij morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ik peis datijij morgen ook nog komt. [/a]
dat ij ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=453] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=459] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=463] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=472] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=473] [/v] [a=n] [/a] | vraag is afwezig omdat alles al eens behandeld is in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=474] T en was maar juist goe genoeg. [/v] | |||
informant1 | [a=j] T en was maar juist goe genoeg. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=494] Ik vin da Jan beter den dokter kost geroepen en. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik vinde da Jan beter dn dokter _ [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] _ kost geroepn en. [/a] | |||
informant1 | [a=j] _ kost geroepn en. [/a] | |||
veldwerker | [v=495] Ik peis dache veel zult moete weg smijten. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik peis datte vele gaat moete weg smijtn. [/a]
dat e |
tagging | ||
veldwerker | [v] en weg zult moete smijten? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v] en zult weg moete smijten. [/v] | |||
informant2 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=497] IJ is al t kapot gerief weg aan t smijten. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ is al t kapot gerief _ aan t weg smijtn. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] weg aan t smijten en zeggeze niet he. [/a]
zegge ze |
|||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Robert eet drie groen appels en Marie eet drie rooie appels. [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Marie eet twee appels en d ander eeter drie. [/a]
eet er |
Weglating van 'appels' is volgens informanten alleen grammaticaal als ze dezelfde kleur hebben. Alleen in dat geval wordt 'er' gebruikt. | ||
veldwerker | [v=412] Dr ware veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant2 | [a] T ware veel mensn op de feeste. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] maar dr waren ook he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren dr veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant2 | [a] Waren dr veel mensen op de feeste. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=520] Waffeur boeken edde gekocht. [/v] | |||
informant1 |
[a] Waffer boekn ette gekocht. [/a]
et e |
tagging | ||
veldwerker | [v=524] Wien eje gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wien ette gezien? [/a]
et e |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eet ou op de kermis gezien? [/v] | |||
informant2 |
[a] Wien eeterui_ eeterui op de kermisse gezien? [/a]
eet er ui eet er ui |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Marie zei dadegij geprobeerd et van Piet nen boek te verkopen. [/a]
da de gij |
antwoord is nogal beknopt maar betrouwbaar: alles is al eens behandeld in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Den dag dak geprobeerd ou van Els ne cadeau te geven. [/a]
da k |
antwoord is nogal beknopt maar betrouwbaar: alles is al eens behandeld in een eerder interview waarvan de opname mislukt is | ||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij geprobeerd et Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Karel weet datte geprobeerd et Marie nen boek te verkopen. [/a]
dat e |
tagging | ||
veldwerker | [v=336] In dien tijd leefdegeker op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In dien tijd leefde _ leefdegek dr op los. [/a]
leefdege k |
tagging | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefde hij als een beest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger leefdegejij as _ lijk een beeste. [/a]
leefdege jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 |
[a] Daar leefdegemewulder lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege me wulder |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand maget zien dus ik vin da gij t ook nie moogt zien. [/v] | |||
informant2 |
[a] Niemand mat zien ja. [/a]
ma t |
|||
informant1 |
[a] T mag niemand nie zien en k vinde daegij dat ook _ [/a]
da e gij |
tagging | ||
informant2 |
[a] K peizen daetgij ook nie moog zien. [/a]
da et gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Jaren geleden leefde jij _ of gij _ als ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 | [a] Over enigste jaren _ [/a] | |||
informant2 |
[a] _ leefdegetgij as ne kluizenare. [/a]
leefdeget gij |
t is duidelijk flectie-t en geen objectclitic of zo (zie andere antwoorden op deze vraag) | tagging | |
informant1 | [a] Gij leefdeget vroeger lijk ne kluizenaar. [/a] | t is duidelijk flectie-t en geen objectclitic of zo (zie andere antwoorden op deze vraag) | ||
informant1 | [a] Gij leefdeget lijk god in Frankrijk. [/a] | t is duidelijk flectie-t en geen objectclitic of zo (zie andere antwoorden op deze vraag) | ||
veldwerker | [v=408] Op die feest wordtr veel gedanst. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Op die feeste wordter_ wordter vele gedanst. [/a]
wordt er wordt er |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zonder er? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=409] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Nu wordter nog allene brood verkocht in diene winkel. [/a]
wordt er |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude die er daar kunne weg laten? [/v] | |||
informant1 | [a] T is me er. [/a] | |||
veldwerker | [v=414] Gisteren stondr nen aardigaard in den hof. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ah gisteren stonder ne rare kadee in de lochting. [/a]
stond er |
tagging | ||
informant2 |
[a] stonder ja. [/a]
stond er |
|||
veldwerker | [v=442] Gisteren die is Jan hier geweest. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gisteren ee Jan ier geweest. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=864] Ze wisten dasse waarschijnlijk s zondags moeste gaan werken. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ze wistn danze waarschijnlijk de zondag moeste gaan werkn. [/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=865] Marie dacht dan Bart en Jan da nie van plan waren. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie peisdege da Bart en Jan dat nie van plan waren. [/a] | zie interview voor voorbeeld van vervoegd voegwoord voor eigennaam | tagging | |
veldwerker | [v=866] Erik zei dan die mannen liever op café gingen. [/v] | |||
informant1 | [a] Erik zei dan _ dan die mann liever op café gingn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=867] Marie zei dan alle manne liever op café gaan. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie zei dan alle manne liever op café gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Iedereen wee dan dievn geen eerlijke mensen _ da s goed. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=869] Piet zei dandr ook dieven wonen in zijn straat. [/v] | |||
informant2 |
[a]_ dander ook dieven_ ja. [/a]
dan der |
tagging | ||
veldwerker | [v=870] K peis dan die vent zijn ouders gestorven zijn. [/v] | |||
informant2 | [a] Ik peize dan die mens _ dan die mens zijn ouders gestorve zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=871] K peize dat die kinders ulder moeder gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] _ dat die kinders ulder moeder gestorven is. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] ja dat. Daar is t dat. [/a] | |||
veldwerker | [v=000] K en ga nie naar t school. [/v] | |||
informant1 |
[a] K en gakik nie naar t school. [/a]
ga k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=837] Ge weet toch ook da t nie plezierig en is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ge weet toch ook da t nie plezierig en is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=838] Da s iets dak nie en ken. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s iets da k nie en kenne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=839] IJ is veel slimmer dan datrij uit en ziet. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ is veel slimmer _ [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a]_ dan daterie uit zie. [/a]
dat er ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=840] Ge moet nie komen voor dak geschreven en heb. [/v] | |||
informant1 | [a] _ moet nie komn voor da k geschreevn e. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=841] K en e maar drie spekken. [/v] | |||
informant1 |
[a] K en ekik maar drie spekn. [/a]
e k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] De kat en speel met den bal. [/v] | |||
informant1 | [a] De kat en speel nie met dn bal of de kat speelt met dn bal. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=842] Als ge da nu nie en doet zulde later veel problemen krijgen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asge da nu nie en doet ja _ [/a]
as ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=843] Om da Jan nie en komt moetek alles zelf doen. [/v] | |||
informant1 | [a] As Jan nie en komt _ [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] _ moek alles zelf doen. [/a]
moe k |
tagging | ||
veldwerker | [v=600] Past op dache nie en valt. [/v] | |||
informant2 |
[a] Past op dae nie en valt. [/a]
da e |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] K ben bang datij da verkeerd en doet. [/v] | |||
informant1 |
[a] K ben benauwd datie da verkeerd doet. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Ik twijfel of datie da wel en gaat doen. [/v] | |||
informant1 |
[a] K twijfele of datie dat wel gaat doen. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Ik strij af dak da gezegd en heb. [/v] | |||
informant2 |
[a] K strij af dak da gezeid e he. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=845] K en e niemand nie gezien. [/v] | |||
informant1 | [a] Ah k en e niemand nie gezien. [/a] | tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=850] K geloof dak niemand nie gezien en heb. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloof dak niemand nie gezien en e. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=885] gaan-paradigma ott [/v] | |||
informant1 | [a] Ik gae. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij gaat. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] En ij gaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij gaan. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij gaat. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Zij gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ik gaan? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
informant1 | [a] Ik gae. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] gij gaat [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] hij gae. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Hij ga komn gij gaat komn. [/a] | t-deletie is blijkbaar onmogelijk in tweede (enkelvoud) | tagging | |
informant1 |
[a] Gonkik. [/a]
gon k ik |
lijkt wel vorm met -n, maar status onduidelijk | tagging | |
informant1 |
[a] morgen gakik. [/a]
ga k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] morgen gategij. [/a]
gaat e gij |
tagging | ||
informant1 |
[a] morgen gaatjij. [/a]
gaat jij |
tagging | ||
informant1 |
[a] gassezij. [/a]
ga se zij |
tagging | ||
informant1 |
[a] gamewulder. [/a]
ga me wulder |
tagging | ||
informant1 |
[a] en gaanzezulder. [/a]
gaan ze zulder |
tagging | ||
informant1 |
[a] gadegulder gaan? [/a]
ga de gulder |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] ovt-paradigma van doen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik dee iets. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij deet iets. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] IJ dee iets. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij deeën iets. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gulder deet iets. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zulder deeën iets. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Gisteren deekik iets. [/a]
dee k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gisteren deetegij iets. [/a]
deet e gij |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gisteren deetjij iets. [/a]
deet jij |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gisteren deemewulder iets. [/a]
dee me wulder |
tagging | ||
informant1 |
[a] gisteren deetegulder iets. [/a]
deet e gulder |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deenzezulder iets. [/a]
deen ze zulder |
tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | ja misschien nog niet toe | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | jaaie jaaie maar z an dat op ump zijne nekke gelegd. | 'ump' voor 'em'?? | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | en ee mij niks nie gevraagd | |||
commentaar | spontaan gesprek [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
226 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: j vorm: ie en doet opmerking: ongebruikelijk; betekenis: neen |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan dat |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die zijn |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar dat ze op |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop dat ze |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: dat ze op |
327 | Gaan haalt die bestelling nu maar op! |
komt voor
: j |
|
350 | Ik weet dat hij gaan zwemmen is | In dialecten waar verplicht 'te' optreedt, aan hulpinterviewer ook zin vertaling vragen van: 'Ik weet dat hij het heeft willen verkopen'. Indien andere volgorde-restricties dan de zin met 'gaan', beide opnemen als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: j |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: j |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: j |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j zin: met negatiepartikel |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j zin: met negatiepartikel |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j zin: met negatiepartikel |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n zin: met negatiepartikel |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan rook nie meer. |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: zaltekik |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): j |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): j vorm: gulder |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: j vorm: zulder weten zij opmerking: mogelijkheid met 2 volle pronomina wordt daarna ontkend |
707 | Eetr-ij(t) hier ne man gewoond of een vrouw. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM) |
komt voor
: j vorm: eetrjij opmerking: niet erg gebruikelijk |
708 | 't Is ij/ tet al lang geleden. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM); Indien nee: ga verder met 712; indien ja: ga verder met 709. |
komt voor
: j vorm: istjij opmerking: niet erg gebruikelijk |
712 | Pol heeft-hij daar niets mee te maken | Gistel, Brugge, Menen, Torhout: met 'tet' of 'ie' opvragen; Indien ja: verdergaan ; Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: eejij |
712 | Pol heeft-hij daar niets mee te maken | Gistel, Brugge, Menen, Torhout: met 'tet' of 'ie' opvragen; Indien ja: verdergaan ; Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: eetjij |
713 | Marie en Pol hebben zij/ hij... daar niets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: n |
714 | Dat kind heeft dat/ het/ hij/ ... daar niets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: n |
715 | Niemand heeft-hij daar iets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: eejij |
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
zin: jij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogeme |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wulder |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: marrekander |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: ter |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: os iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: o een vrouw |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga ne keer weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik ginge |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij gingt |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingekik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gintiejij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij gingt |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingsezij |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wulder gingn |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingdegulder |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gulder gingt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingemewulder |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zulder gingn |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingezezulder |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneigen |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneigen |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut