SAND-data Moorsele (N087p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Moorsele |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]N 087p[/k][i]813[/i][i]814[/i][i]815[/i][i]816[/i][vw]VVH[/vw][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia | |||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Trektnem terug? Mochtn nie mee doen?
trekt n em mocht n |
|||
informant1 | Normaal krijgt Dirk euh brievn in de bibliotheke da Guido in vult. | |||
informant1 |
Okik brievn krijge
o k ik |
|||
informant1 | En Dirk, ze weunn zudder do nevenst nee of toch praktisch hé. | hoofdzinsorde | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 | Wieder woarn van plaatse. | afwezigheid lidwoord voor 'plaats' (= centrum) | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Oa me vader moetn levn, gingten van van van de jare 112 jaar oud zijn.
gingt en |
|||
informant1 | Als t van bachtn de kuipe is, t es verre hé. | hoofdzinsorde | ||
informant1 |
dase van bachtn de kuipe zijn.
da se |
|||
informant3 |
synoniemn dame zen
da me |
spontane spraak | ||
commentaar | dame = betekenis: zoals we (zeggen) | |||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Ojtgie rapper weet meugetgie eerst zegn.
o j t gie meug et gie |
2 x incorporatie objectpronomen | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 | Mo me kunn nie buitn Dirk | |||
veldwerker1 | [v=018] Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is.[/v] | |||
informant4 | [a] Ze weet nie da Marie gistern dood e.[/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] Ze weet nie dase dood e.[/a]
da se |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ze weet nie das al van gistern dood e.[/a]
da s |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] En gestorvn, kunje da gebruikn in t dialect?[/v] | |||
informant3 | [a] T e maar één woord en t e dood.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Ie e gistern gestorvn?[/v] | |||
informant2 |
[a] Neen da zegnz hier niet.[/a]
zegn z |
|||
informant2 | [a] Ie e dood gegaan.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Zen weet nie of ze weet nie?[/v] | |||
informant2 | [a] Ze.[/a] | |||
informant3 | [a]Ze[/a] | |||
informant4 | [a] Ze.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a] Ze weet niet.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Pas op dat je niet valt.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Let ip daje nie e valt.[/a]
da je |
tagging | ||
informant4 |
[a=j] Let ip daje nie en valt.[/a]
da je |
|||
veldwerker1 | [v=022] Er wil niemand niet dansen.[/v] | |||
informant4 |
[a] Tne niemand die wilt dansn.[/a]
t n e |
negatiepartikel | ||
informant3 | [a] T e geeneen die wilt dansn.[/a] | ik vermoed hier geen negatiepartikel, maar niet helemaal zeker | ||
commentaar | Informanten hebben de zin met 2 x niet niet expliciet afgewezen, maar uit hun antwoorden blijkt duidelijk dat [a=n]; zie ook opmerking van informant 1 (sec 795) | |||
informant4 | [a] T e geeneen die wilt dansn.[/a] | hier geen negatiepartikel | ||
informant1 |
[a] Ge gebruikgie ook twee keers niet.[/a]
gebruik gie |
informante is duidelijk verbaasd over dit type constructie, dus volgens mij [a=n] | ||
veldwerker1 | [v] Kunj ook zeggen euhm_ Hij wil nergens niet dansen bijvoorbeeld?[/v] | |||
informant1 | [a=j] Nieverst nie.[/a] | Zou hier toch aan twijfelen gezien het verdere verloop van het gesprek, waar de informanten het toch eens worden over a=n | ||
informant2 | [a] Ie wil nievers gaan dansn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Kunde zegn ie wilt nievers nie dansn ook?[/v] | |||
informant3 |
[a=n] Neen de nie van Moorsele.[/a]
d e |
|||
informant4 | [a=j] Ie kan nievers nie dansn.[/a] | Zou hier toch aan twijfelen gezien het verdere verloop van het gesprek, waar de informanten het toch eens worden over a=n | tagging | |
informant4 | [a] xxx den duur weetjet ook nie meer goed hé.[/a] | |||
informant2 | [a] Nievers ja.[/a] | |||
informant1 | [a=n] Dus één negatie.[/a] | |||
informant4 | [a=n] Eén negatie.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=025] Euh niemand heeft dat ooit gewild of gekund.[/v] | |||
informant3 | [a] T e geeneen die da gewild eet of_[/a] | |||
informant4 |
[a] Tne geeneen die da gewild of gekund eet.[/a]
t n e |
hier wel negatiepartikel (itt informant 3) | tagging | |
informant3 |
[a] Tne geeneen.[/a]
t n e |
|||
informant1 |
Dirk zegje wel een d an gekund?
zeg je |
|||
informant4 | [a] Jeja gekund.[/a] | |||
informant3 |
[a] Gekunn dade meer Kortrijk hé.[/a]
dad e |
|||
informant4 |
[a] Niemand zeienme nie vele hé?[/a]
zeien me |
|||
veldwerker1 | [v] Ge zegt nie gewiln of gekunn?[/v] | |||
informant4 | [a=n] Neeneeneenee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=026] Jan had het hele brood wel willen op eten.[/v] | |||
informant3 |
[a] Jan hou goeste vo heel da brood ip tetn.[/a]
t etn |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ge moet echt wel zegne Jan had het hele brood wel willen op eten.[/v] | |||
informant2 | [a] Jan wilde da brood helegan ip etn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ie had heel da brood wel wiln ip etn.[/v] | |||
informant2 | [a] Jan oa da brood helegans wel wiln ip etn.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a] Ie oa heel da brood wiln ip etn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=027] Zeg maar niet wie zij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant2 | [a] Zeg maar niet_[/a] | |||
informant4 |
[a] Wien daseoa kunne roepn.[/a]
da se oa |
tagging | ||
informant4 |
[a] Zeg mo niet wien daseging kunne roepn.[/a]
da se ging |
tagging | ||
informant2 |
[a] Men_ bruiknwieder da lijk niet.[/a]
bruikn wieder |
gebruik 'lijk' | ||
veldwerker1 | [v] Oe zoeje da ton zegne?[/v] | |||
informant1 | [a] Moe nie zegn.[/a] | |||
informant1 | [a] Moe mie nie verteln of moe mie nie zeggen.[/a] | |||
informant3 | [a] Of ge moet mie nie verteln.[/a] | Hier wordt subject wel vermeld. | ||
veldwerker1 | [v] En zeg moar nie wie dasij oa kunn roepn.[/v] | |||
informant4 | [a] Zeg mo niet.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Euh zeg gij maor nie wie dasij had kunn roepn.[/v] | |||
informant1 |
[a] Moegie nie zeggen.[/a]
moe gie |
|||
informant1 | [a] Moet gie nie zeggen.[/a] | Hier vorm 'moet' ipv eerder 'moe' | ||
informant2 |
Wel zeg e keer wun aje bedoelt wun aje bedoelt doamee me zeg maar niet.
a je a je |
vreemde constructie (plaatsing daarmee; vorm wunaje) | ||
informant4 |
[a] Neen. Ge moet mie nie zegn wien dame moetn roepn.[/a]
da me |
|||
informant1 | Ik peis nie dawieder euh ne zin zoen beginn met zeg maar niet. | vol pronomen na dat | ||
veldwerker1 | [v=028] Zeg mij eens wie dat zij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant3 |
[a=j] Zeg mie ne keer wie dasa kunn roepn.[/a]
da s a |
tagging | ||
informant4 |
[a=j] Zeg mie ne keer wien dasa kunn xxx[/a]
da s a |
|||
informant2 |
[a=j] Wiene dase.[/a]
da se |
|||
veldwerker1 | [v=029] Euh vertel mij ne keer wie of zij had kunnen roepen.[/v] | tagging | ||
informant1 | [a=n] Wie of? Nee.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=030] En vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen.[/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. Of. Of niet. En of dat.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Zich herinneren oe zoeje da in t dialect zegne?[/v] | |||
informant3 |
[a] Rappeleerdju. Rappeleer. Rappeleerjeje nog?[/a]
rappeleerd j u rappeleer je je |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=035] Jan herinnert zich dat verhaal wel.[/v] | |||
informant2 |
[a] Jie rappeleerdetem.[/a]
rappeleerde t em |
tagging | ||
informant3 |
[a] Jan rappeleerdem nog_ de vertellinge of d historieje.[/a]
rappeleerd em |
|||
veldwerker1 | [v=036] Ze wijzen noar_[/v] | |||
informant2 | [a] Noa mekoar.[/a] | |||
informant4 | [a] Noa mekoar.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=037] IJ zit in zijn bad en wat doetiejij doar?[/v] | |||
informant2 | [a] Em wasn.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a] Ie e em bezig me wasn.[/a] | vreemde constructie | ||
informant4 | [a] Of ie e em bezig me te wasn.[/a] | |||
informant2 | [a] Ie e em bezig me wasn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=039] Fons ziet een slang puntje puntje puntje. Woar?[/v] | |||
informant1 |
[a] Nevenstem.[/a]
nevenst em |
tagging | ||
informant3 |
[a] Nevenstem up dn bank.[/a]
nevenst em |
|||
veldwerker1 | [v=038] De timmerman heeft geen spijkers bij zich.[/v] | |||
informant3 |
[a] Dn timmerman noa geen nagels bie em.[/a]
n oa |
negatiepartikel! | ||
informant4 |
[a] Dn timmerman noa geen nagels bie em.[/a]
n oa |
ook negatiepartikel | tagging | |
veldwerker1 | [v] Dn timmerman oa geen nagels_bij?[/v] | |||
informant2 | [a] Mee.[/a] | |||
informant4 | [a] Bij niet. Mee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Dus aje bij zegt moeje ook em zeggen.[/v] | |||
informant1 | [a] Ja[/a] | |||
veldwerker1 | [v=040] Erik liet mij voor zich werken.[/v] | |||
informant1 | [a] Erik liet mie werkn voar em.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] xxx liet mie werkn voar em ja gauw.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven.[/v] | |||
informant1 | [a] Liet eur mee drijvn liet eur drievn ip de golvn.[/a] | |||
informant3 | [a] Liet eur mee drievn ip t watere.[/a] | tagging | ||
informant4 |
Mzoenwieder van geen golvn klapn ee.
m zoen wieder |
negatie | ||
informant2 | [a] Ip de barn ee.[/a] | |||
informant1 | [a] Liet eur mee gaan ip 't watere.[/a] | |||
informant3 |
Tne van geen koe nee.
t n e |
negatie | ||
informant3 | Ken je dadde eur? | eur = uier | ||
informant2 |
Een beetje voder est nen eldere.
es t |
eldere = uier; voder = verder | ||
veldwerker1 | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel.[/v] | |||
informant2 |
[a] ie keek noa zijnzelvn in de spiegele [/a]
zijn zelvn |
tagging | ||
informant3 | [a] Ie ee zijn zelvn ne keer goe bekekn.[/a] | |||
informant3 | [a] xxx zijn zelvn goe bekekn_ in de spiegele.[/a] | extrapositie? hoewel niet zeker, er is wel een pauze, dus het kan ook een soort correctie zijn. | ||
informant3 |
[a] ie keek noa zijneigenzelvn ze zoen da misschien ook zegn [/a]
zijn eigen zelvn |
tagging | ||
informant4 | [a] Noa zijn zelvn of noa zijn eigen zelvn moa noa zijn eign nie ee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=045] Eduard kent zichzelf goed.[/v] | |||
informant1 |
[a] ie kent zijneigen [/a]
zijn eigen |
tagging | ||
informant4 | [a] Ie kent zijn eigen goed.[/a] | |||
informant2 | [a] of ie kent zijnzelven [/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] Ie kent zijn zelvn goed. Zijn eign zelvn kunnm ook azo zegn ee.
kunn m |
|||
informant1 |
[a] wardn kent zijneigen zelven goed [/a]
zijn eigen |
tagging | ||
informant3 |
[a] Kent zijn eign zelvn goed kweet nie.[/a]
k weet |
|||
informant1 | [a] Ie kent zijn eign zelvn.[/a] | |||
informant4 |
[a] Ie kent zijn eign goed da zeidnme niet peisik. Ie kent zijn zelvn goed.
zeidn me peis ik |
|||
informant1 | [a] Kent zijn zelvn goed of kent zijn eign zelvn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] En wat ester ton t meest gewoon peisde?[/v] | |||
informant4 |
[a] Kpeize zijn zelvn.[/a]
k peize |
|||
informant1 | [a] Zijn zelvn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=046] Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan.[/v] | |||
informant3 |
[a] Ward ee gehoord datter portretn portretn in d etalage staan.[/a]
dat ter |
|||
informant4 |
[a] Datter portretn vanem.[/a]
dat ter van em |
|||
informant3 | [/a] Portretn vanem in d etalage staan.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ge kunt zegn van zijn eign?[/v] | |||
informant3 | [a=n] Neeneen. T e van em.[/a] | |||
informant4 | [a=n] T e van zijn eign nie t e van em.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Ie ee gehoord datter portretn of danter portretn?[/v] | |||
informant2 |
[a] Datter.[/a]
dat ter |
|||
informant1 |
[a] Wieder ip plaatse zeidn datter wè.[/a]
dat ter |
|||
informant1 | [a] Genen danteren.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=003] Ik denk dat Marie heeft proberen van hem een brief te schrijven.[/v] | |||
informant3 |
[a] Kpeize da Marie geprobeerd eet.[/a]
k peize |
tagging | ||
informant4 |
[a] Vanem ne brief te schrijvn.[/a]
van em |
tagging | ||
informant3 |
[a] Kpeize da Marie geprobeerd eet_ vanem ne bier brief te schrijvn.[/a]
k peize van em |
|||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Moa ge kunt wel zegn geprobeerd van em ne brief te schrijvn?[/v] | |||
informant3 | [a] Van em ja ja.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] En kun je die van doar weg latn?[/v] | |||
informant3 |
[a] Te beter met diene van der tussn.[/a]
t e |
|||
informant3 | Diene van e vele gebezigd wè. | hww. passief tgw. = | ||
informant3 | [a] Ze probeerdege van em ne brief te schrijvn.[/a] | ovt proberen met ge | tagging | |
veldwerker1 | [v=004] Toen probeerdekegen om tomaten te kweken.[/v] | |||
informant1 | Probeerdekegen? | |||
commentaar | nvt; informanten discussiëren over wat er met de vraag gepeild wordt; ze vermoeden dat het gewoon om het verschijnsel 'ge' gaat als toevoeging in de verleden tijd: probeerdege | |||
informant2 | [a] Ie probeerdege.[/a] | tagging | ||
informant3 | Nee. Neenee. Meu nog e klein beetje koffie bie doen. | raar gebruik van 'mogen' | ||
informant3 |
[a] Ton xxeerdegek. Aja azo.[/a]
eerdege k |
|||
informant4 |
[a] Ton probeerdegek ja.[/a]
probeerdege k |
tagging | ||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant3 |
[a] Probeerdeke.[/a]
probeerde ke |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] En probeerekde?[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Ton probeerdeken?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=005] Ton probeerdemegen om droog thuis te geraken.[/v] | |||
informant3 |
[a] Toen probeerdemewieder voa droge thuis te gerakn.[/a]
probeerde me wieder |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=006] Gisteren wandeldiede door het park.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant4 |
[a] Wandeldenie.[/a]
wandelde n ie |
vorm wordt wel geen enkele keer meer hernomen,ook niet door andere inf. | tagging | |
informant2 |
[a] Wandeldene.[/a]
wandelde ne |
sterk gearticuleerd, wellicht is antwoord inf 4 'gewoner' (zonder schwa) | tagging | |
informant4 |
[a] Wandeldne ja.[/a]
wandeld ne |
tagging | ||
informant4 |
[a] Gistern wandeldne door t park.[/a]
wandeld ne |
tagging | ||
informant4 |
[a] Wandeldnie nee wandeldne ee.[/a]
wandeld nie wandeld ne |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gistern wandeldn deur t park. [/a]
wandeld n |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=049] Euh ik heb me daar goed gejeund.[/v] | |||
informant3 |
[a] Ke mie do vree gejeund.[/a]
k e |
tagging | ||
informant4 |
[a] Ke mie do vree gejeund.[/a]
k e |
|||
veldwerker1 | [v=050] Euh zij heeft zich niet gejeund op het bal.[/v] | |||
informant3 |
[a] Zeet eur do nie geneerd xxx[/a]
z eet |
generen = amuseren | ||
informant4 |
[a] Zeet eur do nie gejeund ip dienn bal.[/a]
z eet |
tagging | ||
informant3 |
[a] Zeneet eur do nie geneerd ip dienn bal.[/a]
ze n eet |
negatiepartikel? | ||
informant4 |
[a] Zeet eur do nie geneerd.[/a]
z eet |
hier duidelijk géén negatiepartikel | ||
informant4 | Wieder gaan nie jeunn zegn nè. | doorbreking ww. eindgroep | ||
commentaar | saro = schort | |||
informant4 | Mijn grootvader ee noa schoole nie gegaan ee. | plaatsing negatie | ||
informant4 |
Mo mijn grootvader noa noa schoole dus nie geweest.
n oa |
zelfde constructie als op 2210, maar nu ook met en | ||
informant1 |
Oej n leugentje vertelt ja.
oe j |
vorm voegwoord: consequent met verderop? checken. | ||
informant3 | Ba ge doet ee. | betekent hier 'toch wel' | ||
veldwerker1 | [v=053] Als ik bendig leef, leef ik zoals mijn ouders willen.[/v] | |||
informant3 |
[a] Oek bendig leve, levek link da link da mijn ouders da gêren een.[/a]
oe k leve k |
gêren = graag | tagging | |
informant4 |
[a] Of lev levek da mijn ouders da wiln.[/a]
leve k |
|||
veldwerker1 | [v] Kund ook zegn oekik bendig leve?[/v] | |||
informant3 |
[a] Jaagt.[/a]
jaa gt |
|||
informant1 |
[a] Jaag.[/a]
jaa g |
|||
informant4 |
[a] Jaag. Oekik. Jaja. Oekik bendig leve jaak. [a]
jaa g oe k ik oe k ik jaa k |
|||
informant4 |
[a] Levekik ja.[/a]
leve k ik |
|||
informant1 |
[a] Oekik bendig leve, levekik lijk da mijn ouders da wiln.[/a]
oe k ik leve k ik |
|||
veldwerker1 | [v=055] Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader.[/v] | |||
informant4 |
[a] Otn nog drie jaar leef, overleeftn zijn vadere.[/a]
ot n overleeft n |
tagging | ||
informant4 |
[a] Of of leeftn drie jaar langer dan zijn vadere.[/a]
leeft n |
tagging | ||
informant3 |
[a] Otn nog drie jaar leef, komtn ouder of zijn vadere.[/a]
ot n komt n |
tagging | ||
informant4 |
[a] En te wel otne nee.[/a]
t e ot ne |
|||
veldwerker1 | [v] En otnie?[/v] | |||
informant3 |
[a] Neent.[/a]
neen t |
|||
veldwerker1 | [v] En ottie?[/v] | |||
informant1 |
[a] Neen gene oetenie. Oetne. [/a]
oet e nie oet ne |
|||
informant3 |
[a] Otnem nog drie jaar ja.[/a]
ot n em |
|||
informant3 |
[a] Oetnem of otnem.[/a]
oet n em ot n em |
|||
veldwerker1 | [v=057] Als zij zo ongezond leeft, leeft ze niet lang meer.[/v] | |||
informant3 |
[a] Ossezie voort azo leef, ese nie vele meer tegoed.[/a]
os se zie e se |
tagging | ||
informant3 |
[a] Oese voort azo leef_[/a]
oe se |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gase nie lange meer levn.[/a]
ga se |
tagging | ||
informant3 |
[a] Oesezie.[/a]
oe se zie |
|||
informant2 |
[a] Oese ja.[/a]
oe se |
|||
informant2 |
[a] Oes alsan voort azo leeft of_[/a]
oe s |
hier leeft voor 3enkv, itt tot andere antwoorden leef | ||
veldwerker1 | [v] Oesie?[/v] | |||
informant4 |
[a] Zeker niet oesie ze.[/a]
oe sie |
|||
informant3 |
[a] Maan nie lange meer levn we zoenwieder eer zegn nes nie vele meer tegoed nee.[/a]
m aan zoen wieder n es |
negatiepartikel | ||
veldwerker1 | [v] Azo leeft ze nie lange meer.[/v] | |||
informant4 |
[a] Azo gase nie lange meer levn.[/a]
ga se |
|||
veldwerker1 | [v] Zonder gaan.[/v] | |||
informant1 |
[a] Da kunnmewieder nie wè.[/a]
kunn me wieder |
|||
informant1 |
[a] Mo wieder zegn niet azo leefse nie lange meer.[/a]
leef se |
|||
informant1 |
[a] Leefse lijk dat eur ouders da xxx.[/a]
leef se |
|||
informant4 | Een plotzakske. | plotzak = naakt vogeljong dat uit de nest valt / gevallen is | ||
informant1 |
Dus tgaat over eentje die leefxx.
t gaat |
die als relativum onz. | ||
veldwerker1 | [v=059] Als het nu nog leeft, dan leeft het morgen ook nog.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oet nu nog leeft, gaatt morgen ook nog levn.[/a]
oe t gaat t |
tagging | ||
informant3 |
[a] Oet nu nog nie dood ne_[/a]
oe t n e |
negatiepartikel, wordt ook herhaald door informant 4 | ||
informant4 |
[a] Oet nu nog nie dood ne haha gaatt morgn voorzeker ook nog levn ja.[/a]
oe t n e |
|||
informant3 |
[a] Oet nu nog leeft gaatt morgn ook nog levn.[/a]
oe t gaat t |
|||
veldwerker1 | [v] Ottet nu nog leeft?[/v] | |||
informant4 |
[a] Ottet nee.[/a]
o tt et |
|||
informant2 |
[a] Et gebruiknme nie.[/a]
gebruikn me |
|||
informant1 |
[a] Ton levet morgn ook nog.[/a]
lev et |
|||
informant1 |
Ween da lijk nodig.
w een |
gebruik lijk | ||
informant3 | Ik voa mie. | 'wat mij betreft' | ||
veldwerker2 | [v] Levet nog, da beestjen?[/v] | |||
informant1 |
[a] Aja, da kunje zegn, levet nog?[/a]
kun je lev et |
|||
informant1 |
[a] Ot nu nog leeft, tga morgn ook nog levn.[/a]
o t t ga |
hoofdzinsorde | ||
veldwerker1 | [v] Levetet nog?[/v] | |||
informant2 |
[a] Maan nie gauwe tet gebruikn nee levet nog.[/a]
m aan lev et |
|||
informant4 |
[a] Tet gaater nog nie lichte tussn komn.[/a]
gaat er |
|||
informant4 |
[a] Tleef nog.[/a]
t leef |
hier weer leef ipv leeft 3 enkv. | ||
veldwerker1 | [v=061] Als jullie zo ongezond leven, dan leven jullie nooit zo lang als ik.[/v] | |||
informant3 |
[a] Ojgiedere ojgiedere zo leef, gaaj nooit zo lange levn lijkik.[/a]
o j giedere o j giedere gaa j lijk ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gaaj nooit zo lange levn ovvik.[/a]
gaa j ovv ik |
hier voegw. of, eerder lijk | tagging | |
veldwerker1 | [v] Ogiedere zegn, zonder die je der tussn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Ogiedere? Nee. Ojgiedere. Oejgiedere.[/a]
o giedere o j giedere oe j giedere |
|||
veldwerker1 | [v] Kund ook gewoon oj?[/v] | |||
informant3 | [a] Jeja.[/a] | |||
informant4 |
[a] Oj voort azo leeft_[/a]
o j |
|||
informant1 | [a] Oe zo voortdoet_[/a] | hier wordt geen subject vermeld. | ||
veldwerker1 | [v] Leven jullie ook zo gezond tegenwoordig?[/v] | |||
informant1 |
[a] Leefjegiedere ook zo_ zo gezond?[/a]
leef je giedere |
|||
veldwerker1 | [v=063] Als ze voor hun werk leven, dan leven ze niet voor hun kinderen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oese voar ulder werk levn_[/a]
oe se |
tagging | ||
informant4 |
[a] Levnze nie veur ulder jongns.[/a]
levn ze |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Oesezieder veur udder werk levn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Ja. Oeseziedere. Ja.[/a]
oe se ziedere |
|||
veldwerker1 | [v] Oesieder?[/v] | |||
informant4 |
[a] Te wel oesezieder wè.[/a]
oe se zieder |
|||
veldwerker1 | [v=067] Als Rudy nog leeft, dan leeft Leo misschien ook nog.[/v] | |||
informant1 | [a] Oe Rudy nog leeft, ton leeft dn andern ook nog.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ottie Rudy nog leeft?[/v] | |||
informant4 |
[a] Otne.[/a]
o t ne |
|||
informant1 |
[a] Rudy gaaj ton weg latn ee.[/a]
gaa j |
tagging | ||
informant1 |
[a] Otne Rudy nog leeft nee neen.[/a]
o t ne |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=068] Als je gezond leeft, dan leef je langer.[/v] | |||
informant4 |
[a] Oej gezond leef, leefje lange.[/a]
oe j leef je |
tagging | ||
informant3 |
[a] Oeje gezond leeft, gaje langer levn.[/a]
oe je ga je |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] En oejegie?[/v] | |||
informant1 |
[a] Oejgie gezond leeft_[/a]
oe j gie |
|||
informant4 |
[a] Ge kunt ton ook zegn gaajgie langer levn ee.[/a]
gaa j gie |
|||
veldwerker1 | [v] Leef jij gezond?[/v] | |||
informant4 |
[a] Leefjegie gezond?[/a]
leef je gie |
|||
veldwerker1 | [v=069] Als er zo weinig mensen van de boerestiel leven, dan leven er veel mensen van werk in de fabriek.[/v] | |||
informant3 |
[a] Otter zo letter mensn van dn boerestiel levn, levnder vele xxx.[/a]
o tter levn der |
tagging | ||
informant3 |
[a] Ton levnder vele van t werk in de fabrieke.[/a]
levn der |
tagging | ||
informant1 | Zoet veurzekere beter volgn hier. | subj. valt weg | ||
informant4 |
[a] Oetere zo letter mensn_[/a]
oe tere |
|||
veldwerker1 | [v] Nie oenter?[/v] | |||
informant3 |
[a] Oenter nie oetere.[/a]
oen ter oe tere |
|||
veldwerker1 | [v=070] Als Bart en Liesje in het paradijs leven, dan leven Marie en Frans in de hel.[/v] | |||
informant1 | [a] O Bart en Liesje_[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] In dn hemel levn_[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Ton levn Marie en Frans in d helle.[/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Oe Bart en en Liesje_ in dn hemel levn_ in dn hemel zijn zijn zijn Bart en kweetnie wiene_[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Oen Bart en Liesje?[/v] | tagging | ||
informant1 | [a] Nee.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Leven Marie en Frans in d helle?[/v] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Levn Marie en Frans nog?[/v] | |||
informant1 | [a] Levn Marie en Frans in d helle?[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Levn Marie en Frans nog?[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Normaal zoem hier veurzekers zegn Marie en Frans, zijn ze no_ levn ze nog?[/a] | tagging | ||
informant4 |
[a] Marie en Frans, levnzezieder nog?[/a]
levn ze zieder |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=071] Als we gezond leven, leven we dan lang?[/v] | |||
informant3 |
[a] Omme gezond levn, levnme ton langere?[/a]
o mme levn me |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ommewieder?[/v] | |||
informant4 |
[a] Om ommewieder gezond levn ja.[/a]
o mme wieder |
|||
veldwerker1 | [v] Als we ongezond leven, leven we niet lang.[/v] | |||
informant1 |
[a] Om ongezond levn, levnme nie lange.[/a]
o m leven me |
|||
informant2 |
Mo ongezond kennwieder nie.
kenn wieder |
vol pronomen na pv | ||
veldwerker1 | [v] Amme alleene levn levnwe nie lange.[/a] | |||
informant1 |
[a] Oem alleene levn levnme nie lange.[/a]
oe m levn me |
|||
veldwerker1 | [v] Ommen alleene levn?[/v] | |||
informant3 |
[a] Nee nee neen. Omme omme omme. Omme dat es euh gangbaar.[/a]
o mme o mme o mme o mme |
|||
veldwerker1 | [v=072] Leef wat gezonder Jan.[/v] | |||
informant2 | [a] Leefd e keer n beetje janders. Leefd e keer n beetje gezondere.[/a] | tagging | ||
informant4 | Jeja toet. | toet betekent hier: jawel, toch wel | ||
veldwerker1 | [v=073] Leef een beetje gezonder kinderen.[/v] | |||
informant3 | [a] Pff. Leef een beetje gezonder.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Jongns, ge moe e beetje gezonder levn.[/a] | |||
informant3 | [a] Tracht n beetje gezonder te levn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Kinders, leef wat minder ongezond.[/v] | |||
informant1 | [a] Jongns, leefd e keer e beetje minder ongezond.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=065] Zou ik dat wel kunnen doen?[/v] | |||
informant2 |
[a] Zoek da wel kunn doen?[/a]
zoe k |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Kunde zeggen zoenk?[/v] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] | |||
informant3 | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=075] Ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Kvinne dat iedereen moe kunn zwemn.[/a]
k vinne |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] En zeg je iedereen of zeg je alleman?[/v] | |||
informant1 | [a] Allemoale.[/a] | |||
informant4 |
[a] Kvinne das allemoale zoe moetn kunn zwemn.[/a]
k vinne da s |
informanten hebb. steeds de neiging hier zouden toe te voegen. | ||
informant1 |
[a=j] Kvinne das allemoale moetn kunn zwemn.[/a]
k vinne da s |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=077] Ik vinne daz allemoale moetn zwemn kunn.[/v] | |||
informant2 | [a=n] Neens.[/a] | |||
informant4 | [a=n] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=080] Ik vinne danz allemoale kunn zwemn moetn.[/v] | |||
informant2 | [a=n] Neen.[/a] | |||
informant1 | [a=n]Nee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=082] Ik vinne danz allemoale zwemn kunn moetn.[/v] | |||
informant3 | [a=n] Neen.[/a] | |||
informant1 | [a=n] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=084] Ik vinne danz allemoale zwemn moetn kunn.[/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Ik vind danz allemoale moetn kunn weg zwemn. Kunde da zeggen?[/v] | tagging | ||
informant1 | [a] Ja.[/a] | |||
informant1 |
[a] Kpeize das allemoale moetn kunn weg lopn.[/a]
k peize da s |
|||
veldwerker1 | [v] Danz allemoale weg moetn kunn lopn.[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Die weg kun je nergens anders zetn dus?[/v] | |||
veldwerker1 | [v] Moetn weg kunn lopn?[/v] | |||
informant1 | [a] Neenee.[/a] | |||
informant3 |
Mezoent alijk in oes oes computer nie krijgn teenkmie.
me zoen t teenk mie |
plaatsing negatie / teenkmie = me dunkt | ||
veldwerker1 | [v=086] Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Kwete dat Eddy morgn wil brood etn.[/a]
k wete |
tagging | ||
informant3 | [a=j] Morgen wil brood etn..[/a] | |||
informant2 | [a=j] Ja da kan.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=087] Eddy moet kunnen tielijk ip staan.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Eddy moe kunn tielijk ip staan.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a=j] Eddy moe kunn tielijk ip staan ja dat es eindlijk normaal.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Eddy moe kunn vree tielijk op staan.[/v] | |||
informant3 | [a] Eddy moe vree tielijk kunn ip staan.[/a] | |||
informant2 | [a=j] Moe kunn vree tielijk ip staan.[/a] | |||
informant1 | [a=j] Eddy moe kunn vree tielijk ip staan.[/a] | |||
commentaar | Discussie tussen informanten over een mogelijk betekenisverschil tussen de twee volgordes. Conclusie: er is er geen. | |||
informant4 |
[a] Mo tkunt alletwee wè.[/a]
t kunt |
|||
informant1 |
[a] Normaal zeggeme tgeen dajgie zegt ee moe vree lijk tielijk kunn ip staan.[/a]
zegge me da j gie |
|||
veldwerker1 | [v=088] Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen.[/v] | |||
informant1 | [a] Ik weet dat Jan een nieuwe schuure moe bouwn.[/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] Datn een nieuwe schuure moe zetn.[/a]
dat n |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Datn moet een nieuwe schuure zetn.[/a]
dat n |
tagging | ||
informant1 | [a] Veel gebruikelijker is een nieuwe schuure moe zetn.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a=j] Ja da kan ook.[/a] | |||
informant1 |
[a=j] Jaam. Mekunn da zeggen.[/a]
jaa m me kunn |
|||
informant4 |
[a=j] Ja kwete da Jan_ moet een nieuwe schuure zetn.[/a]
k wete |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=093] Ik vin da Marie moe naar Jef beln.[/v] | |||
informant4 |
[a=j] Kvinne da Marie moe noa Jef beln.[/a]
k vinne |
tagging | ||
informant1 |
[a] Kvinne da Marie noa Jef moe beln.[/a]
k vinne |
|||
veldwerker1 | [v=102] Ik wete dat Jan moe misschien vertrekken.[/v] | |||
informant2 | [a] Misschien moe vertrekn.[/a] | |||
informant3 | [a=n] Neen.[/a] | |||
informant4 | [a=n] Zekers moe vertrekn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=107] Euh ik weet dat Hans mag niet komen.[/v] | |||
informant4 | [a] Ik weet da Hans nie mag komen.[/a] | |||
informant4 | [a=n] [/a] | |||
informant2 | [a] Nie mag komn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=114] Ik wete dat Jan wil zwins kopn.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Kwete da Jan wil zwins kopn.[/a]
k wete |
tagging | ||
informant4 |
[a=j] Kwete da Jan wil zwins kopn.[/a]
k wete |
|||
informant4 |
[a] Kwete da Jan zwins wil kopn.[/a]
k wete |
|||
informant1 | [a] Alletwee.[/a] | informanten voegen wel nuance toe: volgorde met doorbreking enkel in de betekenis: varkens ipv koeien; volgorde zonder doorbreking in de betekenis varkens kopen, niet varkens huren. | ||
informant1 |
Dattie eigenlijk wil_ datn zwins wil kopn.
datt ie dat n |
twee vormen bij dat | ||
veldwerker1 | [v=130] Ik zeie da Willy moeste zijnn auto verkopn.[/v] | |||
informant4 |
[a] Kzeie da Willy zijnen auto moeste verkopn.[/a]
k zeie |
|||
informant1 | [a=j] Toch ook.[/a] | |||
informant1 |
[a] Ja kpei da zegnwe wel meer.[/a]
k pei zegn we |
|||
informant1 |
[a=j] Kzeie da Willy zijn moste zijnn auto verkopn.[/a]
k zeie |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=132] Ik peize da Marie em zal moeten roepen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kpeis da Marie em ga moetn roepn.[/a]
k peis |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ik peize da Marie zal em moetn roepn.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Ik peize da Marie zal moetn em roepn.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer.[/v] | |||
informant2 | [a] Die nie die nie val weg.[/a] | |||
informant1 |
[a] Tzit ne nie te veel in.[/a]
t zit |
|||
informant1 | [a] Jan ee nie veel geld meer.[/a] | |||
informant4 |
[a=j] Jan ne nie veel geld meer.[/a]
n e |
informant vier is de enige die met een dubbele negatie-constructie op de proppen komt; bij de andere informanten worden de aangeboden dubbele negaties afgewezen (hoewel niet alle mogelijkh. zijn aangeboden, en er dus ook strikt genomen niet één [a=n] kan worden ingevoerd); in elk geval zou ik toch uitgaan van [a=n] bij de anderen. | tagging | |
informant4 | [a] Ie e rutte.[/a] | rutte = blut | ||
informant3 |
[a] Jèè geen geld meer.[/a]
j èè |
|||
informant4 |
[a] Ienèè geen geld meer.[/a]
ie n èè |
|||
veldwerker1 | [v=137] Hij wil geen soep niet meer eten niet.[/v] | |||
informant3 | [a] Ie wil geen soepe meer etn.[/a] | geen expliciet nee. | ||
veldwerker1 | [v=140] Zitten hier nievers geen muizen?[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Zitnder hier zitnder hier nievers geen muizn meer?[/a]
zitn der zitn der |
|||
informant3 |
[a=j] Zitnder hier nievers geen muizn ja.[/a]
zitn der |
tagging | ||
informant2 |
[a] Of zitnder ier nievers muizn?[/a]
zitn der |
|||
veldwerker1 | [v=146] Hij spreekt niet goed geen Frans.[/v] | |||
informant4 | [a] Spreekt nie goe Frans.[/a] | |||
informant1 | [a] Ie klapt nie goe Frans.[/a] | |||
informant2 |
[a=n] Die geen moej weg latn.[/a]
moe j |
|||
veldwerker1 | [v] Nie goe geen da kan niet?[/v] | |||
informant1 | [a=n] Neen da kan niet.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] IJ spreekt zo goed geen Frans.[/v] | |||
informant3 | [a=n] Kort.[/a] | geen letterlijk neen, maar hiermee wijst informant wel duidelijk de geen-constructie af. | ||
veldwerker1 | [v] Zo goe spreekek geen Frans.[/v] | |||
informant1 |
[a] Zo goe kankik geen Frans.[/a]
kan k ik |
|||
informant3 |
[a] Zoe goed kanten geen Frans klapn.[/a]
kant en |
|||
informant1 |
[a] Medoen da nie wè.[/a]
me doen |
|||
veldwerker1 | [v=148] Iedereen is geen vakman.[/v] | |||
informant3 |
[a=j] Tzijn al geen stielmans.[/a]
t zijn |
tagging | ||
commentaar | discussie over betekenis: niet iedereen is een even goed vakman, niet iedereen is even handig | |||
informant1 | [a] Tzijn niet al stielmans.[/a] | |||
informant4 |
[a=j] Tzijn ol geen stielmans tzijn nie allemoale stielmans.[/a]
t zijn t zijn |
|||
veldwerker1 | [v=149] Hij heeft overal geen vrienden.[/v] | |||
informant1 |
[a] Des raar.[/a]
d es |
|||
informant4 |
[a] Ienèè nievers geen vriendn.[/a]
ie n èè |
negatiepartikel | ||
informant3 |
[a] Ienèè niet overal geen matn.[/a]
ie n èè |
negatiepartikel | ||
informant1 |
[a] Jèè nievers matn.[/a]
j èè |
korte discussie: informant 1 geeft hier een antwoord dat niet hetzelfde betekent als vraag; ze corrigeert dan op 4886 | ||
informant1 |
[a] Aja jèè niet overal matn.[/a]
j èè |
|||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=154] Boeken heeft onze Jan drie.[/v] | |||
informant3 | [a] Onze Jan èèt drie boekn.[/a] | |||
informant2 | [a=n] Da ga lijk niet ee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=156] Jan weet dattij voor tn drieën dn auto moet hebben gemaakt.[/v] | |||
informant4 | [a] Dn auto moe vermaakt een.[/a] | |||
informant1 |
[a] Jan weet datn voar dn drien moet n auto vermaakt een.[/a]
dat n |
|||
informant2 | [a] Moe n auto vermaakt èèn veur dn drien.[/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=160] Dn auto vermaakt moe een?[/v] | |||
informant4 | [a=j] Den auto vermaakt moet èèn.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant4 |
[a=j] Kzoe der toch an twijfeln mo ja gauw.[/a]
k zoe |
dus wellicht is a= j hier terecht, zij het de minder gebruikelijke volgorde in vergelijking met 157 | ||
veldwerker1 | [v=157][/v] | heb de vraag dus niet expliciet kunnen stellen, vandaar deze kunstgreep, want a=g is hier duidelijk op zijn plaats | ||
informant4 | [a=g] Dn auto moe vermaakt een es wel de meest normale_[/a] | |||
veldwerker1 | [v=162] Maries auto is kapot.[/v] | |||
informant2 |
[a] Mariesnen au_[/a]
maries n en |
|||
informant4 |
[a] Marietsnen auto e kapot.[/a]
mariets n en |
tagging | ||
informant3 |
[a] Of Marietsn auto lig in panne.[/a]
mariets n |
|||
veldwerker1 | [v] Marie eurn auto?[/v] | |||
informant1 |
[a] Mariesnen auto.[/a]
maries n en |
|||
veldwerker1 | [v=164] Piets auto is kapot.[/v] | |||
informant4 |
[a] Pietsnen auto.[/a]
piets n en |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=166] Die vents auto is kapot.[/v] | |||
informant2 | [a] Aja diene vent zijnen auto.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Diene vent zijnen auto e kapot.[/a] | tagging | ||
informant4 |
[a] Euh diene ventsnen auto zoeme toch ook zegn zekere?
vents n en zoe me |
|||
informant1 |
[a] Diene ventsnen auto_[/a]
vents n en |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=188] Eje genoeg mensen om het hooi binnen te halen?[/v] | |||
informant2 |
[a] Eej volk genoeg_[/a]
ee j |
tagging | ||
informant2 | [a] Voa t hooi binn t haln?[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Voa t hooi in t haln.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Voar.[/v] | |||
informant3 |
[a=j] Eèj volk genoeg voa t hooi in t haln.[/a]
eè j |
|||
veldwerker1 | [v] Om.[/v] | |||
informant3 | [a] We warn al beschaafd ton.[/a] | niet echt duidelijk ja of nee, daarom gebruik ik de neutrale codes; maar informanten zijn duidelijk niet voor de 'om'-versie, en gebruiken ook spontaan 'voor'. | ||
veldwerker1 | [v] van?[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] geen voegw.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=189] Het was schoon van Jan om te komen werken.[/v] | |||
informant3 |
[a] Twa schoone da Jan ee komn werkn.[/a]
t wa |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] voor.[/v] | |||
informant4 | [a=j] Voa te komn werkn zeker?[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] om. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Twa schoone van Jan om te komn werkn.[/a]
t wa |
hoewel informant verderop een duidelijke voorkeur heeft voor 'voor' | tagging | |
informant3 |
[a] Tzoe ook meer voar zijn ee.[/a]
t zoe |
|||
veldwerker1 | [v] Van. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Twa schoone van Jan van te komn werkn.[/a]
t wa |
tagging | ||
informant4 |
[a] Mezoen misschien al zegn om te komn werkn ee.[/a]
me zoen |
|||
informant1 | [a] Ja mo dat is euh te beschaafd.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Die tonne es zwaar voa te dragn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Voor[/v] | |||
informant3 | [a=j] Die tonne es zwaar voa dragn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] variant zonder te.[/v] | |||
informant3 | [a=j] E zwaar voa dragn wè.[/a] | tagging | ||
commentaar | De twee andere informanten kennen de constructie niet, en zouden variant met 'te' gebruiken. Dat lijkt me geen reden om a=n te transcriberen. Aangezien 2 mensen de constructie wel kennen lijkt het antwoord me terecht a=j | |||
informant4 | [a=j] Zwaar voa dragn jaja.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Van.[/v] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Om.[/v] | |||
informant4 | [a=n] Te beschaafd. [/a] | |||
veldwerker1 | [v=192] We peizen allemaal van op tijd thuis te zijn.[/v] | |||
informant2 | [a=j] We peizn allemoale van ip van an tijdns thuis te zijn ja.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a=j] Van an tijdns thuis te zijne.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Veur.[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Zonder voegw.[/v] | |||
informant4 | [a=j] Da kan gaan.[/a] | |||
informant1 | [a=j] Da zoe gaan.[/a] | |||
informant4 | [a=j] We peizn allemoale an tijdns thuis xxx.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=193] Dat is zo zeker als één en één twee is.[/v] | |||
informant3 |
[a] Das zo zeker of twee en twee vier es.[/a]
da s |
tagging | ||
informant3 | [a] Ol zo zekere of da twee en twee vier es.[/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Meu wedn.[/a] | betekent: wees daar maar zeker van | ||
informant1 |
[a] Te zo zeker da twee en twee vier es.[/a]
t e |
|||
veldwerker1 | [v] Lijk da.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
informant4 |
[a] Te zo zekere lijk da twee en twee vier e.[/a]
t e |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Of da.[/v] | |||
informant1 | [a] Of da.[/a] | of da: hierover toch de grootste consensus | ||
informant4 |
Ja tzitn dingn in die daj toch
t zitn da j |
tzitten: geen er / dingen dat | ||
veldwerker1 | [v=198] Hij kan staan zeuren.[/v] | |||
informant1 | [a] Ie kan staan zagn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] met te.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=199] Ewe ie stoa te zagn.[/v] | |||
informant1 | [a] Ie stoa te zagn ja.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] zonder te?[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant2 | Een vorte zage. | vort = letterlijk rot, maar hier als geheel = 'een vervelende zeurkous' | ||
veldwerker1 | [v=200] Toen we arriveerden regende het.[/v] | |||
informant4 |
[a] Oeme arriveerdn.[/a]
oe me |
|||
informant3 |
[a] Oem arriveerdn regendet.[/a]
oe me regende t |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=215] Kgeloof of kpeis das ook goed kpeis dat ik groter ben dan hij.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kpeize dak groter ben of gie_ dan gie.[/a]
k peis da k |
|||
informant2 |
[a] Ovvem.[/a]
ovv em |
|||
informant2 |
[a] Kpei dak groter ben ovvem.[/a]
k pei da k ovv em |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ovvem en nie ovvie.[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
informant4 |
Ovveur ot van e vrouwe e zekere?
ovv eur o t |
|||
informant1 |
Kpei dak kleiner ben ovveur da zegje toch niet. Kben kleiner ofsie.
k pei da k ovv eur zeg je k ben of sie |
Informanten discussiëren hier al over vrouwelijke vorm; inf 1 en twee wijzen ovveur af; inf 3 en 4 lijken ovveur net te verkiezen (zonder ofsie af te wijzen) | ||
informant3 |
Kben kleinder ovveur ja.
k ben ovv eur |
|||
veldwerker2 | [v] Oftiejem?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
informant4 | [a] Neen.[/a] | |||
informant3 | [a] Neen. Dat e_ da ga hier niet.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=216] Ze peist dat jij eerder thuis bent dan ik.[/v] | |||
informant1 |
[a] Ze peist datnem_[/a]
dat n em |
tagging | ||
informant3 |
[a] Ze peist dajgie eer gaat thuis zijn ovvik.[/a]
da j gie ovv ik |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Of mij?[v] | |||
informant2 |
[a] Neen ovvik.[/a]
ovv ik |
|||
informant3 |
[a] Ovvekik.[/a]
ovv ek ik |
informant 1 kent deze vorm niet, maar alle anderen blijkbaar wel | ||
veldwerker1 | [v] Oftekik.[/v] | |||
informant2 | [a] Aneen.[/a] | |||
informant4 | [a] Zeker niet.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=217] Je peist toch niet dat hij sterker is dan jij.[/v] | |||
informant2 |
[a] Ge peist toch nie datnem sterk_[/a]
dat n em |
|||
informant4 |
[a] Datnem sterker es dangie.[/a]
dat n em dan gie |
tagging | ||
commentaar | nvt : erg wijdlopige discussie over 'dan' of 'of' als voegwoord | |||
informant4 |
[a] Je sterker ofgie.[/a]
j e of gie |
|||
informant2 |
[a] Vroeger zeidnze of.[/a]
zeidn ze |
|||
veldwerker1 | [v] Ofu of ofjoe.[/v] | |||
informant1 |
[a] Ofgie.[/a]
of gie |
tagging | ||
informant4 |
[a] Jè sterker of.[/a]
j e |
|||
informant3 |
[a] Ja tgaat of zijn nee.[/a]
t gaat |
'of' krijgt dus eindelijk de voorkeur. | ||
informant3 | Dat e ntwadde die | relativum die | ||
veldwerker1 | [v] Oftegie.[/v] | |||
informant3 | [a] Neeneeneen.[/a] | |||
informant2 |
[a] Oftegie da da ga niet.[/a]
of te gie |
|||
informant4 | Gie gie èèt azo meer in Moorsele altijd geweest. | woordvolgorde | ||
informant3 |
Gèètgie n beetje te stijf beschaafd geweest ee.
g èèt gie |
te stijf beschaafd: vreemde constructie | ||
veldwerker1 | [v=218] Ze peizn dat wij rijker zijn dan zij.[/v] | |||
informant2 |
[a] Ze peizn dasezieder rijker zijn ofwiedere.[/a]
da se zieder of wiedere |
tagging | ||
informant3 |
[a] Damewieder rijker zijn ofziedere.[/a]
da me wieder of ziedere |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ofzezudder.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Dan zij.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
informant3 | [a] Neen.[/a] | |||
informant3 |
Dadde zoeter nog kunn ee.
zoe ter |
gebruik er | ||
informant2 |
En tne pertank geen waar nee.
t n e |
negatiepartikel / pertank = pourtant: nochtans | ||
veldwerker1 | [v=219] Wij peizen dat jullie niet zo slim zijn als wij.[/v] | |||
informant2 |
[a] Mepeizn dajgieder nie zo slim zijt ofwiedere.[/a]
me peizn da j gieder of wiedere |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Of ons.[/v] | |||
informant1 | [a] Voilˆ. Nee wieder zegn wieder nee.[/a] | |||
informant3 |
[a] Nee te lijk nie gebruikelijk.[/a]
t e |
|||
veldwerker1 | [v=220] Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn dan jullie.[/v] | |||
informant2 |
[a] Peist toch niet dasezieder armer zijn ofgiedere.[/a]
da se zieder of giedere |
geen subject, maar inf was zijn zin al eens begonnen op 6207, dus mogelijk is dit gewoon een halve herneming | tagging | |
veldwerker1 | [v] dazieder of dasezieder.[/v] | |||
informant4 |
[a] Ge peist toch niet daseziedere rijker zijn danwiedere.[/a]
da se ziedere dan wiedere |
tagging | ||
informant1 |
Te daar mee dasulder haastn van ip te schrijvn.
t e da s ulder |
gebruik van als voegwoord | ||
veldwerker1 | [v=221] U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna.[/v] | |||
informant3 | [a] Ge gelooft toch nie da Lisa even schoone es of Anna.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Ge gelooft dase_[/a]
da se |
tagging | ||
informant2 | [a] Evn snel of zo snel.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Evn snel of Anna.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Ge gelooft dase ol zo snel es ol zo snel es of Anna.[/a]
da se |
tagging | ||
informant1 | [a] Dat Eva ol zo snel es_[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ol zo snel of.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Lijk Anna.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=222] IJ peist da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan.[/v] | |||
informant2 | [a] Ie peist.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Ie peist.[/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Daxx Bart en Peter[/a] | hier toch voegwoordcongruentie? moeilijk hoorbaar | tagging | |
informant3 | [a] Da Bart en Peter sterker zijn of_ Geert en Jan.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Dan Bart en Peter?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a] Neeneen da.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Zepeiznzieder.[/v] | |||
informant1 |
[a] Zepeiznzieder dame rijker zijn_[/a]
ze peizn zieder da me |
tagging | ||
informant4 |
[a] Mepeiznwiedere peisgiedere_[/a]
me peizn wiedere peis giedere |
hier geen subj.pronomen voor pv | tagging | |
informant4 |
[a] Gepeisgiedere en zepeiznziedere_[/a]
ge peis giedere ze peizn ziedere |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gepeisgie zeker_[/a]
ge peis gie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Kpeizekik gepeisgie iepeisdem [/a]
k peize k ik ge peis gie ie peisd em |
tagging | ||
informant1 |
[a] Zepeisie.[/a]
ze pei sie |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Zepeisezie.[/v] | |||
informant4 | [a] Neen.[/a] | tagging | ||
informant4 |
Wuk peistnem wel.
peist n em |
|||
informant4 |
Wuk peisesie wel.
peis e sie |
|||
veldwerker2 | [v] Da ventjen peist peistet_[/v] | |||
informant1 |
[a] Peistem.[/a]
peist em |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Da wijveke.[/v] | tagging | ||
informant1 |
[a] Peistet.[/a]
peist et |
tagging | ||
informant1 |
[a] Peistet zekere.[/a]
peist et |
tagging | ||
informant2 |
[a] Peistet zekere.
peist et |
maar informant klinkt niet helemaal overtuigd | tagging | |
informant2 |
[a] Peistet zekere dame zot zijn.[/a]
peist et da me |
tagging | ||
informant1 | [a] Ja da kan.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=226] Iendoet.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Aja jiendoet.[/a]
jie n doet |
tagging | ||
informant1 |
[a] Jaajndoej.[/a]
jaa j n doe j |
vorm mét subjectdubbeling (doej)? | tagging | |
informant3 | [a] Ie slaapt niet.[/a] | |||
informant2 |
[a] Ja mo of iendoeniet.[/a]
ie n doe niet |
rare vorm | tagging | |
veldwerker1 | [v=227] Maar ie slaapt wel.[/v] | |||
informant3 |
[a] Jaajiedoei ie slaapt.[/a]
jaa jie doe |
ook hier dubbel subject? | tagging | |
veldwerker2 | [v] En alset een vrouw is.[/v] | |||
informant3 |
[a] Jasendoet ze slaapt niet.[/a]
ja s en doet |
tagging | ||
informant1 |
[a] Of jasedoet.[/a]
ja se doet |
hier geen dubbel subject | tagging | |
informant2 |
[a] En atgie e jaktoeë.[/a]
a t gie ja k toeë |
|||
informant4 |
[a] Jazedoe ze slaapt.[/a]
ja ze doe |
tagging | ||
informant4 |
[a] Jazendoe ze slaapt nie.[/a]
ja z en doe |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Iendoet.[/v] | |||
informant1 |
[a] Iendoet.[/a]
ie n doet |
Vorm wordt herhaald maar het is niet duidelijk of ze hem nu ook echt kunnen zeggen. | tagging | |
veldwerker1 | [v] Jaajendoet.[/v] | |||
informant3 |
[a] Jaajndoet.
jaa j n doet |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Tendoet.[/v] | |||
informant1 |
[a] Tendoet.[/a]
t en doet |
tagging | ||
informant4 |
[a] Jatendoet.[/a]
ja t en doet |
tagging | ||
informant1 |
[a] Helemaal niet jatendoet.[/a]
ja t en doet |
|||
veldwerker1 | [v] Iedoet.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Iedoet.[/a]
ie doet |
klinkt weinig overtuigd | tagging | |
veldwerker1 | [v=228] Tdoet.[/v] | tagging | ||
informant4 |
[a=j] Euh toet.[/a]
t oet |
tagging | ||
informant3 |
[a] Toetoet.[/a]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker1 |
[v=244] Toetoet.[/v]
t oet t oet |
|||
informant4 |
[a=j] Toetoet ie slaapt.[/a]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=231] Ie doej.[/v] | |||
informant1 |
[a] Iedoej.[/a]
ie doe j |
tagging | ||
informant1 |
[a] Jaajdoej.[/a]
jaa j doe j |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=230] Iendoet.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Iendoet.[/a]
ie n doet |
tagging | ||
informant3 |
[a] Jaajndoej ie ga nie komn.[/a]
jaa j n doe j |
tagging | ||
informant1 |
[a] Jaajndoej.[/a]
jaa j n doe j |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] At nu over n koppel ga.[/v] | |||
informant1 |
[a] Jasendoen.[/a]
ja s en doen |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=248] Ik doe wel even de tassen af wassen.[/v] | |||
informant2 | [a=n] Neen.[/a] | |||
informant2 |
[a] Kgakik wel of wasn.[/a]
k ga k ik |
|||
informant1 | [a] Ik ga de zatn wel of wasn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=249] De jongen de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij.[/v] | |||
informant1 | [a] De jongne van wie da zijn moedere_[/a] | tagging | ||
informant4 | [a] De jongne waar van da de moedere gistern getrouwd es stond achter mie.[/v] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] De jongn die zijn moeder_[/v] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker2 | [v] Van wie da zijn moeder.[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] De jongn wie zijn moeder.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Die jongn da zijn moeder.[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=250] Euhm de bank waar ze op zaten was pas geverfd.[/v] | |||
informant2 |
[a] Dn bank woar ip dase zatn_[/a]
da se |
tagging | ||
informant2 | [a] Wa vers geschilderd.[/a] | |||
informant2 |
[a] Woar das ip zatn moa ja detzelfde ee.[/a]
da s d e tzelfde |
tagging | ||
informant4 |
[a] Kpeize dat alletwee kan.[/a]
k peize da t |
|||
veldwerker1 | [v] Olletwee normaal.[/v] | |||
informant1 | [a] Ja.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=253] Marie was toch gekomen, wat ik heel tof vond.[/v] | |||
informant1 |
[a] Marie wa alijk gekomn_ en kvon da kvon da schoone.[/a]
k von k von |
tagging | ||
informant1 |
[a] Wat ik heel_ xxx ne nieuwe zin makn kvin da schoone.[/a]
k vin |
|||
informant2 |
[a] Tof mekunn da niet.[/a]
me kunn |
plaatsing subject voor pv | ||
veldwerker1 | [v] Wa dak heel schoon vond was dat Marie toch gekomen was.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kvond schoone da_[/a]
k vond |
|||
informant2 | [a] Da Marie toch gekomn ee.[/a] | |||
informant1 |
[a] Wa dak schoone vonne_ goh ja.[/a]
da k |
|||
informant4 |
[a] Tgeen dak schoone vonne, wa da Marie toch gekomn wa.[/a]
da k |
tagging | ||
informant2 |
[a] Entwa dak stijf schoone vonne_[/a]
da k |
tagging | ||
informant1 |
[a] Wut dak wel schoone vonne da wo dase doar alijk was.[/a]
da k da se |
'wut': verspreking (verwarring wat en wuk?) | ||
commentaar | | |||
veldwerker1 | [v=255] Euh in het dorp waar ik woon staat een oud kerkje.[/v] | |||
informant2 |
[a] In de parochie woa dak woone.[/a]
da k |
|||
informant4 |
[a] In de parochie woa dak woone staater e schoon kerkske.[/a]
da k staat er |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=256] Op de dag dat we arriveerden regende het.[/v] | |||
informant3 |
[a] Dien dag dame arriveerdn regendet.[/a]
da me regende t |
tagging | ||
informant4 |
[a] Den dag dame arriveerdn regendet.[/a]
da me regende t |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=257] Dat is iets wat heel mooi is.[/v] | |||
informant4 | [a] Da e ntwat die vree schoone es.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=257] Dat is iets wat ik niet graag doe.[/v] | |||
informant3 |
[a] Dat es entwat dak nie geerne doexx.[/a]
da k |
xx: doene of doeë? moeilijk hoorbaar | ||
veldwerker1 | [v] Die.[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=259] Wie geld heeft moet mij maar wat geven.[/v] | |||
informant1 |
[a] Die geld èèt magtermie n beetje_[/a]
mag ter mie |
|||
informant2 |
[a] Dien die geld èè magter mie n beetje gevn.[/a]
mag ter |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Wie datter geld ee of zo.[/v] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=260] Wa peisde wie dak in Kortrijk gezien ee?[/v] | |||
informant1 |
[a] Wie peisdje dak gezien ee?[/a]
peisd je da k |
|||
informant4 |
[a] Wie peisdje dak in Kortrijk xxx_?[/a]
peisd je da k |
|||
informant1 |
[a] Ja wie peisdje dak in Kortrijk gezien ee.[/a]
peisd je da k |
|||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=261] Wa peisde hoe danzet op gelost èèn?[/v] | |||
informant4 |
[a] Oe peisdje dazet ip gelost èèn?
peisd je da z et |
|||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=262] Wie peisde wie dak in Kortrijk gezien ee?[/v] | |||
informant3 |
[a] Wie peisje dak in Kortrijk gezien ee?[/a]
peis je da k |
tagging | ||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=265] Hoe peisde hoe danzet op gelost èèn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Oe peisdje daset op gelost èèn?[/v]
peisd je da s et |
|||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=266] Wie peisde diek in Kortrijk gezien ee of die dak in Kortrijk gezien ee?[/v] | |||
informant4 | [a] Dak.[/a] | |||
informant1 |
[a] Wie peisdje dak gezien ee?[/a]
peisd je da k |
|||
veldwerker1 | [v=273] Marie trok de sarge naar zich toe.[/v] | sarge = deken | ||
informant4 | [a] Neeneen trok de sarge noar eur.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Mo zonder toe?[/v] | |||
informant1 | [a] Ja olleszins nie toe.[/a] | |||
informant2 | [a] Ze pakt ol de sarge.[/a] | |||
informant1 | [a] Ze pakteg ol t deksel ee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=296] Zou hij dat gedaan hebben gekund?[/v] | |||
informant4 |
[a] Zoetn da kunn gedaan èèn?[/a]
zoet n |
geen expliciet neen maar wel duidelijk afwijzend tegenover de aangeboden formulering | ||
veldwerker1 | [v=297] Zoetie da gedaan gekund èèn?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=308] Zoetij dat èèn kunn doen?[/v] | |||
informant3 | [a] Dadde kan.[/a] | maar dit klopt niet met het vervolg, want de constructie wordt geen enkele keer letterlijk herhaald. | ||
informant3 |
[a] Zoetie da kunn doen?[/a]
zoet ie |
|||
informant3 |
[a] Zoetie da kunn doen èèn ja.[/a]
zoet ie |
|||
veldwerker1 | [v=502] Marie zit aardappelen en schillen.[/v] | |||
informant3 | [a] Marie e bezig me patatn te scheln.[/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=309] Ik heb geen zin en voeren de koeien.[/v] | |||
informant4 |
[a] Om de koein tetn te gevn te da daj bedoelt?[/a]
t etn t e da j |
|||
informant3 |
[a] Kèè geen goeste voar de koein_[/a]
k èè |
|||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant3 |
[a] Knèè geen goeste voa de_[/a]
k n èè |
negatiepartikel | ||
veldwerker2 | [v] De koein te drinkn te gevn?[/v] | |||
informant3 | [a] Nee veur drinkn te gevn.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming.[/v] | |||
informant4 | [a] Ol de koein van Marie.[/a] | |||
informant3 | [a] Ol Maries koein zijn verdronkn.[/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant4 | [a] Marie ol eur koein.[/a] | onduidelijk of dit louter herhalen is of of het echt kan | ||
veldwerker1 | [v=319] Dit denk ik niet aan.[/v] | |||
informant4 |
[a] Kpeize doa nie ip.[/a]
k peize |
|||
informant3 |
[a] Daar op peisik niet.[/a]
peis ik |
|||
informant4 |
[a] Kpeizekik daor nie ip.[/a]
k peize k ik |
|||
veldwerker1 | [v=321] Die rare gast ben ik mee naar de markt geweest.[/v] | |||
informant4 |
[a] Met diene rarn_ haha benk noa de markt geweest.[/a]
ben k |
|||
informant3 |
[a] Kee met die rarn noa de markt geweest.[/a]
k ee |
|||
veldwerker1 | [v] Ge zegt wel kee geweest nie kben geweest?[/v] | |||
informant2 | [a] Kèè geweest.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=322] Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt?[/v] | |||
informant2 |
[a] Wuk èèjgie gemaakt?[/a]
èè j gie |
|||
informant4 |
[a] Wuk èèjegie al gemaakt?[/a]
èè j gie |
|||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=323] De watvoore raad je mij aan?[/v] | |||
informant3 |
[a] Wukke raadjemie an?[/a]
raad je mie |
|||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a=n] Nee de wukke ook niet.[/a] | |||
informant2 | [a] Wa wa voare da e voar ons niet wè.[/a] | |||
veldwerker2 | [v] Kunde da zegn wuk ene euh?[/v] | |||
informant1 |
[a] Ast moar ene is zoej zegn wuk ene zoej an radn?[/a]
as t zoe j zoe j |
|||
veldwerker1 | [v=324] De zulke zoek toch nie durvn ip etn.[/v] | |||
informant2 | [a] Den dee.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a] De die.[/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Oftwel of zukke moek nie meer èèn.[/a]
moe k |
|||
informant1 | [a=n] Moa niet de zukke.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Oek nie die zukke?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=325][/v] | vraag niet meer expliciet gesteld omdat antwoord al duidelijk gegeven is bij vraag 324, maar dan toch maar een kunstmatig a=j ingevoerd | ||
informant1 | [a=j] De die of zukke.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=327] Gaan haalt ne keer een pintje uit de kelder.[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
informant1 | [a] Haalt nog e keer n pintje.[/a] | |||
informant4 | [a=j] Gaan haalt e keer_[/a] | informant 4 neigt wel tot a=j, en ook de andere informanten neigen nu van a=n naar: het kan, maar het is ongebruikelijk. | tagging | |
informant1 |
[a] Tklinkt da nie zo vreemde moa eignlijk zeidnme wel meer haalt e keer n pintje.[/a]
t klinkt zeidn me |
t klinkt da: vreemde constructie | ||
veldwerker1 | [v] Gaan haalt e keer ui vader.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Ja.[/a] | |||
informant1 |
[a] Tkan moa gebruikelijker es haalt e keer u vadere
t kan |
|||
informant2 | [a=j] Gaan kijkt e keer oe late dat es bijvoorbeeld ee.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a=j] Ja moar gaan haalt e keer u vadere ook.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Komn helpt e keer?[/v] | |||
informant2 | [a] Kom helpt e keer ja.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=329] Kzegge nog tegn eur ik peize die gast da vinne z allemaal wel ne bravn.[/v] | |||
informant2 |
[a] Kzeie nog tegn eur kzeie die kerele_ we vindn da nog ol ne fraain.[/a]
k zeie k zeie |
|||
informant3 |
[a] Kzeie nog tegn eur ze vindn ollemoale dat nog ne fraaie kerel es.[/a]
k zeie |
|||
informant1 |
[a] Kpeize die kerele ze vindn dat ollemoale wel ne fraain.[/a]
k peize |
|||
informant2 |
[a=n] Te lijk zuk e rare zinne dame xxx nie vele gebruikn.[/a]
t e da me |
zegt informant hier damoes? da me oes? | ||
veldwerker1 | [v=336] In dienn tijd leefde ik als God in Frankrijk.[/v] | |||
informant3 |
[a] In dn tijde leefdek lijk God in Frankrijk.[/a]
leefde k |
tagging | ||
informant1 |
[a] In dn tijde leefdeme lijk God in Fr_[/a]
leefde me |
|||
informant1 |
[a] Leefdekik.[/a]
leefde k ik |
|||
veldwerker1 | [v] Leefdegekik?[/v] | |||
informant2 |
[a] Neem leefdekik.[/a]
nee m leefde k ik |
|||
veldwerker1 | [v=337] In dienn tijd leefde hij als God in Frankrijk.[/v] | |||
informant3 |
[a] Leefdene.[/a]
leefde ne |
|||
informant3 |
[a] Leefdnem.[/a]
leefd n em |
|||
veldwerker1 | [v=338] In die tijd leefden wij als God in Frankrijk.[/v] | |||
informant3 |
[a] Leefdenwiedere lijk God in Frankrijk.[/a]
leefden wiedere |
tagging | ||
informant3 |
[a] In dn tijde leefdemewiedere lijk God in Frankrijk.[/a]
leefde me wiedere |
|||
informant3 |
Kijk en tes ter uut en kenwistet niet.
t es k en wiste t |
nevenschikking ipv onderschikking (het was er uit voor ik het wist); negatiepartikel | ||
informant4 |
[a] Leefdegegiedere.[/a]
leefdege giedere |
tagging | ||
informant1 |
[a] Leefdjegieder.[/a]
leefd je gieder |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=345] Toen leefde jij als een koning.[/v] | |||
informant1 |
[a] Ton leefdjege lijk ne koning.[/a]
leefd je ge |
|||
informant1 |
[a] Ton leefdjegie.[/a]
leefd je gie |
tagging | ||
informant4 |
[a] Leefdegegie?[/a]
leefde ge gie |
|||
informant2 |
[a] Ton leefdje nog link ne koning.[/a]
leefd je |
tagging | ||
informant3 |
[a] Ton leefdjegie nog link ne koning.
leefd je gie |
informanten bereiken geen overeenstemming, maar het leefdegegie van informant vier vindt in elk geval bij niemand bijval. | ||
veldwerker1 | [v=339] Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien.[/v] | |||
informant1 |
[a] Tmaget niemand zien_ en ik vind dajt ook nie meug zien.[/a]
t mag et da j t |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=347] Ik weet datie es gaan zwemn.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kwete datn gaan zwemn is.[/a]
k wete dat n |
|||
veldwerker1 | [v=875] Ik weet datij weest zwemn eet.[/v] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=353] Wil je nog koffie Jan? En Jan zegt_ [/v] | |||
informant4 |
[a] Joak.[/a]
joa k |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Joake?[/v] | |||
informant3 |
[a=n] Neen. Joak.[/a]
joa k |
tagging | ||
veldwerker2 | [v] Maggek nog wa koffie?[/v] | |||
informant4 |
[a] Joag.[/a]
joa g |
tagging | ||
informant4 |
[a] Joaj.[/a]
joa j |
tagging | ||
informant4 |
[a] Joas.[/a]
joa s |
tagging | ||
informant1 |
[a] Joaw.[/a]
joa w |
tagging | ||
informant4 |
[a] Joam.[/a]
joa m |
tagging | ||
informant1 |
[a] Meer joam.[/a]
joa m |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] At mee gieder e.[/v] | |||
informant1 |
[a] Joag.[/a]
joa g |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ol de gebuurs?[/v] | |||
informant1 |
[a] Joas.[/a]
joa s |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Joas of joans?[/v] | |||
informant3 |
[a] Joas.[/a]
joa s |
tagging | ||
veldwerker1 | [a] En joank da kund ook nie zegn?[/a] | |||
informant3 |
[a] Joak moar jonk nie wè.[/a]
joa k |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=354] Ze ga nu toch nie gaan dansn ee?[/v] | |||
informant1 |
[a] Joazedoet.[/a]
joa ze doet |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Joase?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=355] Zeen nu toch nog nie gegetn ee?[/v] | |||
informant3 |
[a] Joazedoen.[/a]
joa ze doen |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Joanse?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=356] Dat huis da sta nu toch nie te koope?[/v] | |||
informant1 |
[a] Jatoet.[/a]
ja toet |
tagging | ||
informant4 | [a] Toetoet.[/a] | tagging | ||
informant4 | [a] Jatetoet.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=359] Met zulk weere je kun nie vele doen ee.[/v] | |||
informant1 | [a] Me zuk n weere kun je nie vele doen.[/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=363] Gij gaat morgn noar t voetbal gaan kijkn met ik.[/v] | |||
informant1 | [a] Me mie.[/a] | |||
informant3 | [a] Me mie.[/a] | |||
informant1 | xxx begostn de kinders zegn met ik. | beginnen zonder te-infinitief | ||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=364] Isem dood?[/v] | |||
informant3 |
[a=j] Esten dood?[/a]
est en |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Estn dood?[/a]
est n |
|||
informant4 |
[a] Of ese dood ee oet n vrouw e?[/a]
e se oe t |
|||
veldwerker1 | [v=367] Of ese dood?[/v] | zie hiervoor voor het antwoord, informanten herhalen die zin niet meer op die manier, de 'is haar dood' wordt ook niet expliciet afgewezen, maar wel aangeboden, zie verder. | ||
veldwerker1 | [v] Eseur dood?[/v] | |||
informant2 |
[a] Of leefse nog?[/a]
leef se |
|||
veldwerker1 | [v=365] Em e dood, moa van eur weetiket nie.[/v] | |||
informant3 |
[a=j] Em e dood moa van zie weeteket niet.[/a]
weet ek et |
lukt niet bij andere informanten | tagging | |
informant1 |
[a] Ie esem dood_[/a]
es em |
over dit antwoord bestaat de meeste consensus | ||
informant1 | [a] Mo van eur_[/a] | hier objectspronomen na prepositie, maar niet bij alle informanten | ||
informant2 |
[a] Van zie weeteket niet.[/a]
weet ek et |
|||
veldwerker1 | [v=368] Met hij te gaan werken moest zij de hele dag thuis blijven.[/v] | |||
informant1 |
[a=n] Metij? Metem![/a]
met ij met em |
|||
informant4 |
[a] Omdatnem ga gaan werkn ee.[/a]
omdat n em |
dubbel gaan | ||
informant3 |
[a] Met em te gaan werkn moestzezezie thuis blijvn.[/a]
moest ze ze zie |
3 x subject! | ||
informant4 |
[a] Moestzezie thuis blijvn.[/a]
moest ze zie |
|||
veldwerker1 | [v] Mee met?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | Nochtans is 'met' een aantal keer gebruikt, spontaan, dus hier zou ik niet te veel aandacht aan besteden. Informant vier is wel redelijk consequent met zijn 'omdat' parafrase. | ||
veldwerker2 | [v] Mee datnem?[/v] | |||
informant2 |
[a] Deur datnem_[/a]
dat n em |
|||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 |
Mèèn ton begonn.
m èèn |
hww. beginnen = hebben | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant4 |
Te van de betere Portugese wijns dadde.
t e |
plaatsing dat achteraan in de zin | ||
informant4 | Kxx in Portugal twee keers geweest_ | woordvolgorde | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 | xxx nooit meer zuk ne goe kaassouflé meer gegetn. | dubbel 'meer' | ||
commentaar | spontane spraak | |||
veldwerker1 | [v=370] Dat is de vent die ze geroepen hebben.[/v] | |||
informant4 |
[a] Dase geroepn èèn.[/a]
da se |
tagging | ||
informant1 |
[a] Dat e de vent dase geroepn èèn.[/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Die ze geroepn èèn?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=371] Dat is de vent die dat grapje verteld heeft.[/v] | |||
informant4 | [a] Da e de vent die diene klucht verteld ee.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Dat e de vent die de klucht verteld xxx.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=372] Dat is de vent die ik denk dat het grapje verteld heeft.[/v] | |||
informant4 |
[a] Da e de vent waarvan dak peize datn die klucht verteld èèt.[/a]
da k dat n |
tagging | ||
informant1 |
[a] Da e de vent dak peize die die klucht verteld xxx.[/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=373] Dat is de vent die ik peis dat ze geroepen hebben.[/v] | |||
informant1 |
[a] Da e de vent dak peize dase geroepn èèn.[/a]
da k da se |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=380] Dat is het huis dat ik gekocht heb.[/v] | |||
informant1 |
[a] Dat is t huis dak gekocht èè.[/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Diek gekocht èè?[/v] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=387] Wanneer zal het geld aan de bomen groeien?[/v] | |||
informant2 | [a] Nooit.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=388] Wie kanter da zegn datij nog nooit in zijn levn ne leugen verteld ee?[/v] | |||
informant1 | [a] Niemand.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=389] Waar groeit het geld aan de bomen?[/v] | |||
informant1 | [a] Nievers.[/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=390] Wat ester beter dan een goed pintje bier alst warm is?[/v] | |||
informant1 | [a] Nietn zeker.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=391] Welke koeien heeft hij gemolken?[/v] | |||
informant4 | [a] Gene.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=393] Nie zegn daj ne cadeau voor em gekocht eet zulle.[/v] | |||
informant1 |
[a] Nie zegn daj n_[/a]
da j |
|||
informant3 |
[a] Ge meug nie zegn dak e cadeautje gekocht eet der voarn.[/a]
da k |
tagging | ||
informant2 | [a] Meu nie zegn da ga ook.[/a] | informanten laten hier subject weg | ||
veldwerker1 | [v=397] Tschijnt dat ze niets mag etn.[/v] | |||
informant2 | [a] Tschijnt dase nie mag etn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Het schijnt?[/v] | |||
informant1 |
[a] Tschijnt.[/a]
t schijnt |
geen expliciet [a=n], maar dat is wel zo uit het antwoord af te leiden | ||
veldwerker1 | [v] Da schijnt_[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Tschijnt dat ze niets en mag etn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Tschijnt dase nie mag etn.[/a]
t schijnt da se |
geen expliciet [a=n], maar dat is wel zo uit het antwoord af te leiden | ||
veldwerker1 | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten.[/v] | |||
informant3 |
[a] Tschijnt dase nie mag etn.[/a]
t schijnt da se |
tagging | ||
informant1 |
[a] Nee da zegnme nie.[/a]
zegn me |
|||
veldwerker1 | [v=399] Wendy probeerde om niemand pijn te doen.[/v] | |||
informant3 | [a] Wendy probeerde van niemand geen zeer te doen.[/a] | |||
informant3 | [a] Voa niemand geen zeer te doen.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Van niemand.[/v] | |||
informant2 | [a=j] Van niemand zeer te doene.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Om.[/v] | |||
informant2 | [a=j] Je zeg om niemand geen neen.[/a] | |||
informant2 | [a=j] Om niemand zeer te doen.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Geen voegw.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Ze probeerde niemand zeer te doen.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=400] Het belooft weer een mooie dag te worden.[/v] | |||
informant4 |
[a] Tdreigt van ne slechtn dag te komn.[/a]
t dreigt |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=401] Tes misschien beter om nog even te wachten.[/v] | |||
informant2 |
[a] Te misschien beter van een beetje te wachtn.[/a]
t e |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Van.[/v] | |||
informant1 | [a=j] Van een beetje te xxx.[/a] | |||
informant1 | Bein | beien = wachten | ||
veldwerker1 | [v] Veur nog e beetje te bein?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
informant2 |
Bein kweet nog lijk nie ota Moorsels zoe zijn.
k weet o ta |
gebruik lijk | ||
informant3 |
Mijn vader woa een beetjen oedere ovvekik nee.
ovv e kik |
ovvekik | ||
informant3 | Ge meu nie te bie komn. | haalt een uitspraak van zijn grootvader aan waarin bij gebruikt wordt in plaats van dichtbij | ||
veldwerker1 | [v=402] Wan de chance om em direct terug te vindn.[/v] | |||
informant1 |
[a] Moan de chance van em direct_[/a]
m oan |
|||
informant3 |
[a] Moan chance van em direct were te vindn.[/a]
m oan |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Van?[/v] | |||
informant1 | [a=j] _chance van em_[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Veur.[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Of om?[/v] | |||
commentaar | geen expliciet neen, maar informant geven wel weer spontaan de variant met van | |||
veldwerker1 | [v] Of niet?[/v] | |||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=403] Tlijkt wel of er iemand in de tuin staat.[/v] | |||
informant1 |
[a] Te lijk datter ntwien in dn hof zit.[/a]
dat ter |
tagging | ||
informant3 |
[a] Datter ntwien in dn hof zit.[/a]
dat ter |
|||
veldwerker1 | [v] En die er moe dat doar staan?[/v] | |||
informant2 | [a] Datter.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=408] Op dit feest wordt er veel gedanst.[/v] | |||
informant4 | [a] Ip die feeste wordt er vele gedanst.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] En die er moeter ook staan?[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Joas ee.[/a]
joa s |
|||
veldwerker1 | [v=417] Misschien gaketekik wel krijgn.[/v] | |||
informant2 |
[a=j] Misschien goaktekik wel krijgn.[/a]
goa k t ek ik |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Misschien goaketekik wel krijgn.[/a]
goa k et e kik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Joat tmoeter allemoale in.[/a]
joa t t moet er |
tagging | ||
veldwerker2 | [v] Kgoatekik wel krijgn.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Kgoatekik wel krijgn_[/a]
k goa t ek ik |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=418] Durfder gij op duwen?[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant1 |
[a] Durfjergie.[/a]
durf j er gie |
tagging | ||
informant4 |
[a] Durfjedergie_[/a]
durf je der gie |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Durfdergie_[/a]
durf der gie |
is dit enkel 'nazeggen' of spontaan? niet helemaal duidelijk | tagging | |
informant3 |
[a] Durfdedergie ip duwn?[/a]
durfde der gie |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=419] Durfdem gij inviteren? [/v] | |||
informant4 |
[a] Durfjegieëm inviteren?[/a]
durf je gie ëm |
tagging | ||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant3 |
[a] Durfdjegieëm vragn.[/a]
durfd je gie ëm |
tagging | ||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=420] Durfdezegij invitern_ of vragn?[/v] | |||
informant1 |
[a] Durfjezegie vragn?[/a]
durf je ze gie |
tagging | ||
informant2 |
[a] Durfdjeze_[/a]
durfd je ze |
tagging | ||
informant2 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=421] Istij Pol hier geweest?[/v] | |||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Estet Pol hier geweest?[/v] | |||
informant4 | [a=n] [/a] | |||
informant4 | [a] E Pol hier geweest?[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=422] Hoe heeft hij Pol dat op gelost?[/v] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v] Oe eeftet Pol dat op gelost?[/v] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
informant4 | [a] Oe e Pol dat ip gelost?[/a] | |||
veldwerker1 | [v=423] Heb je me jij die brief op gestuurd?[/v] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
informant1 |
[a] Eèjgie dienn brief verzondn?[/a]
e j gie |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=425] Ze leeft zij op water en brood deze week.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Zeleefzie ip water en brood.[/a]
ze leef zie |
tagging | ||
informant2 | [a] Ze leeft ip water en brood.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] | |||
informant2 |
[a] Zenèèzie doa nie mee te makn.[/a]
ze n èè zie |
negatiepartikel | tagging | |
informant3 | [a] Marie èèt doa nie mee te ziene.[/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=427] We zijn wij daar nog nooit geweest.[/v] | |||
informant2 |
[a] Mezijn doa nog nooit geweest.[/a]
me zijn |
tagging | ||
informant2 | [a] Wieder èèn doa nog nooit geweest.[/a] | tagging | ||
informant4 |
[a] Mèèn doa nooit geweest.[/a]
m èèn |
tagging | ||
informant4 |
[a=j] Mèènwieder doa nog nooit geweest.[/a]
m èèn wieder |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Mèènmewieder doa nog nooit geweest?[/v] | |||
informant4 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Mezijnmewudder doa nog nooit geweest?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Wiederzijnmewieder doa nog nooit geweest.[/v] | |||
informant4 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=428] Marie zei dat we wij zullen winnen.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ah damewieder gingn winn azo.[/a]
da me wieder |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Marie zei dawieder gingn winn.[/v] | |||
informant4 |
[a] Damewiedere.[/a]
da me wiedere |
|||
veldwerker1 | [v=429] Hij kan hij daar ook niets aan doen.[/v] | |||
informant1 |
[a=j] Iekanem doa ook nie an doen.[/a]
ie kan em |
tagging | ||
informant3 |
[a] Iekanter niet an doen.[/a]
ie kan ter |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Iekantieëm doar ook nie an doen?[/v] | |||
informant1 |
[a] Iekanem doa ook niet an doen.[/a]
ie kan em |
|||
veldwerker1 | [v=430] Ik denk_ da htij morgen ook komt.[/v] | |||
informant4 |
[a] Kpeize datn morgn ook ga komn.[/a]
k peize dat n |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Dus nie datie.[/v] | |||
informant3 |
[a] Neeneen. Datn.[/a]
dat n |
|||
veldwerker1 | [v] Datnem.[/v] | |||
informant4 |
[a] Datn morgn ga komn.[/a]
dat n |
|||
informant1 |
[a=j] Kpeize datnem ga komn.[/a]
k peize dat n em |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=459] Hij heeft de bal gegooid in de mand.[/v] | |||
informant1 | [a] IJ èèt n bal in de mande gesmetn.[/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=463] IJ ee de vaze gesmetn helemaal kapot.[/v] | |||
informant1 | [a] IJ èèt de vaze helegans kapot gesmetn.[/a] | |||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=472] En ee Gunther gebeld?[/v] | |||
informant1 | [a] Ee Gunther gebeld?[/a] | |||
informant4 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=474] Ten was maar juist goed genoeg.[/v] | |||
informant1 |
[a] Twas moar juiste goed genoeg.[/a]
t was |
|||
informant3 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=495] Ik peize daje vele weg zou moetn smijtn.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kpeize daj vele zoe moetn weg smijtn.[/a]
k peize da j |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Da es t enigste dat kan staan?[/v] | |||
informant3 | [a] Ja ja.[/a] | |||
veldwerker1 | [v] Kund ook nie zegn kpeize daj vele zoe weg moetn smijtn?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=497] Ie es ol t kapot gerief an t weg smijtn.[/v] | |||
informant1 | [a] Ie is ol t kapot gerief an t weg smijtn.[/a] | tagging | ||
veldwerker1 | [v] Ie es ol t kapot alaam weg an t smjtn?[/v] | alaam = materiaal, gereedschap | ||
informant3 | [a] Neeneen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=412] Euh der warn veel mensn ip de feeste.[/v] | |||
informant1 |
[a] Twarn veel mensn ip de feeste.[/a]
t warn |
tagging | ||
informant1 |
[a] Twarn veel boern ip de feeste.[/a]
t warn |
|||
veldwerker1 | [v=520] Wat voor boeken heb je gekocht?[/v] | |||
informant1 | [a] Wukke.[/a] | |||
informant3 |
[a] Wukke boekn èèjgie gekocht?[/a]
èè j gie |
|||
veldwerker1 | [v] Ge kunt nie zegn wa voore_?[/v] | |||
informant1 | [a] Neenee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=526] Wie heeft je op de kermis gezien?[/v] | |||
informant1 |
[a] Wien èèteru ip de kermesse gezien?[/a]
èèt er u |
|||
informant1 |
[a] Wie èèteru gezien?[/a]
èèt er u |
|||
veldwerker1 | [v=524] Wie heb jij op de kermis gezien?[/v] | |||
informant1 |
[a] Wienèèjgie?
wien èè j gie |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Wien hebdegie gezien?[/v] | |||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=530] Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen.[/v] | |||
informant3 |
[a] Daj geprobeerd èèt ne boek te verkopn an Piet.[/a]
da j |
|||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=531] Wim peidege of Wim peisde dakik Els had geprobeerd een cadeau te verkopen.[/v] | |||
informant3 |
[a] Wim peisde dakik geprobeerd ee om ne cadeau te verkopn_ an Els.[/a]
da k ik |
|||
informant4 | [a] Om an Els ne cadeau te verkopn ee.[/v] | |||
veldwerker1 | [v] Dakik a geprobeerd een cadeau te verkopn an Els?[/v] | |||
informant3 | [a] Ja da gaat.[/a] | Grote consensus onder de informanten, maar toch herhaalt niemand deze constructie, zie wel 10583, maar hier is voegw. om wel toegevoegd | ||
informant1 | [a=n][/a] | |||
veldwerker1 | [v=532] Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkoopen.[/v] | |||
informant4 |
[a] Dajgie geprobeerd èèt ne boek te verkopn an Marie.[/a]
da j gie |
tagging | ||
veldwerker1 | [n] [v=852] Morgen ga ik mij een nieuwe fiets kopen.[/v] | |||
commentaar | navraag benefactief | |||
informant2 | [a] De mij moe weg.[/a] | |||
informant3 |
[a] Morgn gaak ne nieuwe velo kopn.
gaa k |
|||
veldwerker1 | [v=853] Ik zal u al een pintje bestellen.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kga n pintje besteln voor u.[/a]
k ga |
|||
veldwerker1 | [v=854] Koop mij eens een gazette alstublieft.[/v] | |||
informant4 | [a] Koopt da voa mie ee.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=855] Hij heeft ze mij gekaft.[/v] | |||
informant1 | [a] Voa mie gekaft.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=856] Magek mij hier ne stoel pakn?[/v] | |||
informant4 |
[a] Meugk ne stoel pakn?[/a]
meug k |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=857] Zing ons nog e keer e liedje.[/v] | |||
informant3 | [a] Zing nog e keer e liedje veur oes.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=858] Zal ik u nog een dreupelken in schenkn?[/v] | |||
informant3 |
[a] Magek nog n dreupelke schenkn voor u?[/a]
mag ek |
|||
veldwerker1 | [v=859] Ik heb hem sigaretten van een verkeerd merk gekocht.[/v] | |||
veldwerker1 | [v=860] Schrijf mij ne keer een briefke.[/v] | |||
informant1 | [a] Schrijf e keer n briefke voa mie.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=861] Mijn pa heeft mij een asbak gemaakt uit oud ijzer.[/v] | |||
informant1 | [a] Voa mie.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=862] Loop mij ne keer naar de winkel_[/v] | |||
informant1 | [a] Loopt e keer noar de winkel_ voa mie.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=863] Jantje haal meneer pastoor eens een stoel.[/v] | |||
informant1 | [a] Och voa meneer paster.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=864] Ze wisten danze waarschijnlijk s zondags moestn werkn.[/v] | |||
commentaar | navraag voegwoordcongruentie | |||
informant1 |
[a] Dase[/a]
da se |
|||
veldwerker1 | [v=865] Marie peisde dan Bart en Jan_[/v] | |||
informant1 |
[a] Dase_[/a]
da se |
|||
informant2 | [a] Marie peisde da Bart en Jan_[/a] | |||
veldwerker1 | [v=866] Erik zei dat die mannen liever op café gingen.[/v] | |||
informant1 | [a] Dat die ventn liever ip café_ | tagging | ||
veldwerker1 | [v=867] Marie zei dan alle mannen liever op _[/v] | |||
informant1 | [a] Dat.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn.[/v] | |||
informant1 | [a] Dat.[/a] | |||
informant1 | [a] Da. [/a] | |||
veldwerker1 | [v=836] We gaan niet naar school.[/v] | |||
commentaar | navraag negatie | |||
informant1 |
[a] Maan nie noar schoole.[/a]
m aan |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Mengaan nie noar schoole.[/v] | |||
veldwerker1 | [v=837] Je weet toch ook dat het niet leuk en is.[/v] | |||
informant1 | [a] Ge weet toch wel dat nie geestig e.[/a] | |||
informant2 | [a] Dat nie geestig en es.[/a] | onenigheid over ja of nee partikel | tagging | |
commentaar | navraag negatie | |||
informant2 | [a] Dat nie wel en es en nog azo. Dat nie goed en e.[/a] | |||
veldwerker1 | [v=838] Dat is iets wat ik niet ken.[/v] | |||
informant2 |
[a] Dat e ntwa dak nienkunne.[/a]
da k nie n kunne |
tagging | ||
informant3 |
[a] Dak nienkanne.[/a]
da k nie n kanne |
|||
veldwerker1 | [v=839] Ie es veel slimmer dan hij er uit ziet.[/v] | |||
informant1 |
[a] Ie e slimmer dan datn der uut ziet.[/a]
dat n |
|||
veldwerker1 | [v=840] Ge moet niet komen voor dat ik geschreven heb.[/v] | |||
informant1 |
[a] Moe nie komn veur dak geschreven èè.[/a]
da k |
|||
veldwerker1 | [v=841] Kenee moar drie snoepjes.[/v] | |||
informant1 | [a] Kèè moar drie.[/a] | |||
informant3 | [a] Kèè moar drie snoepkes.[/a] | |||
informant2 |
[a] Kenèè moa drie snoepkes.[/a]
k en èè |
maar nu veel minder overtuigd; het gaat trouwens weer om informant twee, die al een tijdlang in Kortrijk woont. | tagging | |
commentaar | navraag negatie | |||
veldwerker1 | [v=842] Als je dat nu niet doet zal je later veel problemen hebben.[/v] | |||
informant1 |
[a] Oejda nu nie doet.[/a]
oe j da |
|||
informant2 |
[a] Oejda nu niendoet_[/a]
oe j da nie n doet |
opnieuw informant twee! | ||
informant1 |
[a] Oejda nu niendoet_[/a]
oe j da nie n doet |
toch bijval van informant 1 | tagging | |
commentaar | navraag negatie | |||
veldwerker1 | [v=843] Om da Jan nie komt, moetek nu alles zelf doen.[/v] | |||
informant4 | [a] Wieder zeidn om da Jan nie komt.[/a] | |||
informant2 |
[a] Om dat om datn nienkomt.[/a]
dat n nie n |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=600] Pas op dajenienvalt.[/v] | |||
informant1 |
[a] Pas ip dajenienvalt.[/a]
da j nie n valt |
tagging | ||
veldwerker1 | [v=844] Ik ee niemand nie gezien.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kèè niemand gezien.[/a]
k èè |
|||
veldwerker1 | [v=850] Ik geloof dat ik niemand niet gezien heb.[/v] | |||
informant1 |
[a] Kpeize dak niemand gezien ee.[/a]
k peize da k |
|||
commentaar | navraag subjectverdubbeling drie enkelvoud | |||
veldwerker1 | [v=000] Da wiijveke neetet da nie gezeid.[/v] | |||
informant1 |
[a] Da wijveke nèètat da nie gezeid.[/a]
n èèt at |
subjectdubbeling 3 enkv na onz. N? / negatiepartikel? | tagging | |
commentaar | navraag subjectverdubbeling drie enkelvoud | |||
informant3 |
[a] Eètet da nie gezeid?[/a]
èèt et |
tagging | ||
informant1 |
[a] Eètetet da nie gezeid?[/a]
èèt et et |
tagging | ||
veldwerker2 | [v=708] Tetet al lange geleden?[/v] | |||
informant3 |
[a] Te lange geledn.[/a]
t e |
|||
informant2 |
[a] Teset veel te lange geledn.[/a]
t es et |
tagging | ||
informant1 |
[a]Teset veel te lange ja_
t es et |
|||
veldwerker2 | [v=000] Tetet al jaren niemer gesneeuwd.[/v] | |||
informant1 |
[a] Tèèt ol jarn nie meer geneeuwd.[/a]
t èèt |
tagging | ||
informant2 |
[a] Tklinkt geen beetje vreemde voar mie.[/a]
t klinkt |
|||
informant2 |
[a] Tèètet ol veel jarn nie meer gesneeuwd.[/a]
t èèt et |
tagging | ||
veldwerker2 | [v=421] Etet Pol hier geweest.[/v] | |||
informant4 | [a] Neen.[/a] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker2 | [v=719] Erik wist datet Pol daar niets mee te maken had.[/v] | |||
informant2 | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker2 | [v=422] Erik eetet da goed ip gelost.[/v] | |||
informant3 | [a] Erik èèt da goed ip gelost.[/a] | |||
informant2 |
[a] Jèètet da goed ip gelost.[/a]
j èèt et |
|||
commentaar | zwaar protest van de andere informanten over de 'et'constructie | |||
veldwerker2 | [v=000] Gaatet Marie morgen ook mee?[/v] | |||
commentaar | navraag subjectdubbeling | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker2 | [v] Marie gaatat morgen mee?[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker2 | [v=717] Istet dat onweer hier al gepasseerd.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
informant2 |
Dat da nienkan.
nie n kan |
negatiepartikel | ||
commentaar | navraag subjectdubbeling | |||
veldwerker2 | [v=000] Da beestje eetet al eten gehad.[/v] | |||
informant1 | [a] Da beestje èèt al etn gehad.[/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Da beestje èètet ol etn gehad?[/a]
èèt et |
tagging | ||
informant4 |
[a] Moa wieder zeidnt nie wè.[/a]
zeidn t |
|||
veldwerker2 | [v=707] Toon en Dirk gaantet da erg vindn.[/v] | |||
informant2 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker2 | [v] Gaantet Toon en Dirk dat erg vindn?[/v] | tagging | ||
informant1 | [a] Neen.[/a] | |||
veldwerker2 | [v=000] Eètet hier een man gewoond of een vrouw?[/v] | |||
informant1 |
[a] Eèteret hier.[/a]
eèt er et |
tagging | ||
veldwerker1 | [v] Eeteret nog iemand gebeld veur em?[/v] | |||
informant3 |
[a] Eèteret hier nog etwien gebeld?[/a]
eèt er et |
tagging | ||
veldwerker2 | [v=000] Terèètet hier ne vent gewoond.[/v] | |||
informant4 |
[a] Tèèt hier.[/a]
t èèt |
tagging | ||
veldwerker2 | [v=000] Tetet hier niemand geweest.[/v] | |||
informant2 |
[a] Tèètet hier niemand geweest ba joat.[/a]
t èèt et joa t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Teneetet hier niemand geweest.[/a]
t en eet et |
met negatiepartikel + subjectdubbeling onz. enkv. | tagging | |
commentaar | subjectdubbeling in 3 enkv. | |||
veldwerker2 | [v=000] Kèètet nog nooit gevallen met de fiets.[/v] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] | |||
informant2 |
[a] Da kind tèètet tèètet hier al dikkels e keer gevaln.[/a]
t èèt et t èèt et |
|||
informant2 |
[a] Ik eetet da gaat toch niet.[/a]
eet et |
|||
informant3 |
Tstaat hier ol t een en t ander ip wè Willy.
t staat |
het ipv 'er' als subj. | ||
commentaar | subjectdubbeling in 3 enkv. | |||
veldwerker2 | [v=000] Kèètet diene vent nie meer gezien achter vorige week.[/v] | |||
informant1 | [a] Nee.[/a] [/n] | |||
commentaar | spontaan gesprek; hier komt de echtgenoot van informant 1 erbij zitten, er zijn nu dus vijf dialectsprekers aanwezig; deze vijfde ben blijkt ook negatiepartikels te gebruiken. | |||
informant1 |
Ik weet dakik da nie kan refusern.
da k ik |
subjectdubbeling na dat; refuseren = weigeren | ||
commentaar | spontaan gesprek: vrijgaveverklaringen + personalia | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | de echtgenoot: Kgazekik mee doen. : incorporatie objectpronomen | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 |
Eèjgie nog gehoord van pappele?
eè j gie |
extrapositie | ||
informant3 |
Kèèkik nog gekekn in ding.
k èè k ik |
extrapositie | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant4 |
Da warnder veel woordn over wè.
warn der |
dat waren daar ... : vreemde constructie | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 |
Eèj da nog gehoord?
eè j |
nog in de betekenis van ooit | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant4 | nen tettekorsee | = bh | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant4 | een schabbe | schort | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant4 | Ze snuitegen dadde. | verleden tijd met 'ge'; snuiten = een vlasbewerking | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | echtgenoot inf. 1: me komn doar nie meer in contact mee.: vreemde constructie | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 | Ik èè bie Limburgers soldaat geweest ee. | woordvolgorde! | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | spontane spraak | |||
informant3 | Ze warn zunder mee mie soldaat. | constructie | ||
commentaar | spontane spraak | |||
informant1 |
Oeke da ga doen.
oe ke |
variant met schwa; de echtgenoot heeft hier zelfs de uitspraak uuke | ||
commentaar | spontaan gesprek |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
018 | Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is | Komt ook voor: 1. 'gestorven is/is gestorven', 2. 'heeft gestorven/gestorven heeft', 3. 'ze'n weet niet ...'.; Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen.Als variant met 'en' voorkomt, vragen als 'komt voor':; 'Pas op dat je niet en valt.' | |
026 | Jan had het hele brood wel willen opeten | Komt ook voor:; 1. de mogelijkheid van 'gewild opeten/opeten gewild'; 2. Is de versie met IPP ooit uitgesloten in een dialect? | |
046 | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan | Komt voor met 'zichzelf', 'hem', 'hemzelf', 'z'n eigen'? Voorkomende vormen invullen bij VORM. | |
073 | Leef wat minder bekrompen, kinderen! (VERTAAL) | Invullen bij ANTWOORD 2 | |
161 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet | Vragen naar gebruikelijkheid van voorkomende volgordes. | |
189 | Het was aardig van Jan om te komen te werken; Het was aardig van Jan om komen te werken; Het was aardig van jan te komen werken | ||
190 | Deze ton is zwaar te dragen | ||
226 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
227 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
228 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
230 | A: Hij zal niet komen. B: Hij en doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
231 | A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
232 | A: Hij zal niet komen. B: ?t doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
233 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij/ 't (en) doet/ slaapt (niet) of; B: Nee, hij/ 't doet/ slaap (niet) | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
234 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
235 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, dat doet hij. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
236 | A: Slaapt hij?; B: Ja, hij en doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
237 | A: Slaapt hij? ; B: Ja, hij slaapt. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
238 | A: Slaapt hij?; B: Nee, hij doet niet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
239 | A: Slaapt hij? ; B: Nee, hij en doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
240 | A: Slaapt hij? ; B: Nee, hij en doet niet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
241 | A: Slaapt hij?; B: Nee, hij slaapt niet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
242 | A: Slaapt hij?; B: ?t Doet. | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
243 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
244 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie dat de |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: dat zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie dat zijn |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar an |
260 | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: n |
|
261 | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
262 | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: n |
|
265 | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
266 | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? | ||
339 | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet zien mag | ||
347 | Ik weet dat hij is gaan zwemmen | In dialecten waar verplicht 'te' optreedt, aan hulpinterviewer ook vertaling vragen van: 'Ik weet dat hij het heeft willen verkopen'. Als andere volgorde-restricties dan de zin met 'gaan', beide als 'komt voor'-vraag.In relevante gebieden (Vlaand. zonder Limb.) peilen naar 'weesten zwemmen' | |
366 | Haar is ziek | Aan hulpinterviewer vragen welk het accusatiefpronomen is. Daarmee laten inspreken. | |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: j |
400 | Het belooft weer een mooie dag te worden | Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere).; Als beloven zo niet voorkomt: het dreigt weer een slechte dag te worden. | |
401 | 't Is misschien beter om nog even te wachten; 't Is misschien beter nog even te wachten | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. | |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n |
|
532 | Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkopen | 'Marie' en 'een boek' moeten na 'geprobeerd/proberen' staan. | |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: gatekik |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
707 | Eetr-ij(t) hier ne man gewoond of een vrouw. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM) | |
708 | 't Is ij/ tet al lang geleden. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM); Indien nee: ga verder met 712; indien ja: ga verder met 709. | |
709 | Is tijt al lang geleden |
komt voor
: n |
|
710 | Tijt is al lang geleden. |
komt voor
: n |
|
711 | Heeft (er) ij(t) niemand mijn paraplu gezien? |
komt voor
: j vorm: eeteret |
|
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n vorm: durfjetgie |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: em |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: j |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: me |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: ommewiedere |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: zatter |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j vorm: datter |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j vorm: of datter |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: oesse al opmerking: onbruikbaar antwoord |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: oeter een vrouw opmerking: onbruikbaar antwoord |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) | opmerking: zie veldwerk |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: j |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: n |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut