SAND-data Aalten (M009p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Aalten |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]M009p[/k][h]190[/h][i]189[/i][vw]MH[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v] Zal ie die in oens dialect wille vertalen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=018] Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
hulpinterviewer |
Hoede wie dat zegt.
hoe de |
kan hoe dat we zijn | ||
informant | [a] Zie wit nog niet dat Marie gistern estorvene is. | tagging | ||
informant | Ik vin iets beschaafder | |||
hulpinterviewer | dood egoan klink een beetjen _ | |||
veldwerker | [v] Die t wordt wel uitgesproken of niet. [/v] | |||
informant | [a] Ze wet niet _ | |||
hulpinterviewer | [v=025] Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant | [a] Geen mense hef dat ooit ewild of ekund. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Jan had het hele brood wel willen opeten. [/v] | |||
informant | [a] Jan had dat hele brood wel willen opetten. [/a] | lexicaal of toch functioneel | tagging | |
hulpinterviewer | Wie gebruukt dadook haast nie meer. | let op de t achter niet die wegvalt | ||
informant |
Toen hajje nog niet zo veule soortn
ha jje |
|||
hulpinterviewer | Wie atten toch wel niet echt dat witte dunkt mie | |||
informant |
_ tien jaar older ben azzie
azz ie |
|||
hulpinterviewer | [v=027] Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a] Zeg maar niet wee zee had kunne roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ik zeg dan weet zee nie had kunne roepn. [/a]
wee t |
tagging | ||
hulpinterviewer | wee at | |||
hulpinterviewer | [v=035] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] Den timmerman hef geen nagels bie zich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant | [a] Erik liet mie veur zich werken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] _veur um zeg ik maar ie kunt ook zich zeggen ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant | [a] Johanna liet zich met drievn op de golven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant | [a] toon bekeek zichzelf eens goed in et spiegel [/a] | tagging | ||
informant |
Moj es even int spiegel kiekn.
mo j |
|||
hulpinterviewer | [v=043] Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken. [/v] | |||
informant | [a] Jan hef in twee minuten een glas bier edronkn. [/a] | tagging | ||
informant |
Kgleuf nie addik biertje zegge.
k gleuf add ik |
|||
informant |
Dan wordter pils ezeg ja.
wordt er |
|||
hulpinterviewer | Waj zeg dat klopt altied. | |||
hulpinterviewer | [v=044] Deze schoenen lopen gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] Dizze schoene loopt gemakkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant | [a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
informant |
[a] Ward hef eheurd datter fotoos van umzelf in de etalage staat. [/a]
datt er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=047] Die aardappelen schillen niet gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] Die aardappels schilt niet gemakkelijk. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Dan zol ik zegn die aardappele loat zich niet zo makkelijk schiln. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt de volgende zin veur in uw dialect. Die aardappels schilt zich niet makkelijk of die aardappels loat zich niet makkelijk schiln. [/v] | |||
informant |
[a=j] Tis owt afesprokne heb ja. [/a]
t is o w t |
|||
hulpinterviewer | [a=j] Ja da kan wel. | |||
commentaar | De hulpinterviewer legt uit dat schilt zich niet makkelijk minder goed is dan laat zich niet makkelijk schillen. | |||
hulpinterviewer | [v=048] De sneeuw smelt in de zon. [/v] | |||
informant | [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders willen. [/v] | |||
informant | [a] As ik zuinig leve leef ik zo as miene ouders dat wilt. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Is het echt as ik of is het ak zuinig leve. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ak zuinig leve _ [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Ak zuinig leve dan levik zo as miene ouders wilt. [/a]
a k lev ik |
|||
informant |
Ja daar haje dat weer.
ha je |
e achter j is niet overtuigend | ||
hulpinterviewer | Wie heb werkwoorden weet in de verleden tijd precies gelieke bint aan de tegenwoordige tijd | |||
hulpinterviewer |
Da hej daar niet goed daar hebbie tegenwoordige tijd staan.
he j hebb ie |
|||
hulpinterviewer | [v=055] Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant |
[a] As hee nog drie jaar leeft leefte langer assien vader. [/a]
leeft e as sien |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant | [a] As zee zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lange meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=059] Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] At et nou nog leeft leeftet morgen ook nog. [/a]
a t leeft et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
informant | [a] As ieleu zo losbandig leeft _ [/a] | |||
informant |
[a] _ dan levie nooit zo lang azikke. [/a]
lev ie az ikke |
tagging | ||
informant | [a] _ dan leef ieleu _ [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=063] Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
informant | [a] At ze veur heur werk leeft leeft ze niet veur heure kinder. [/a] | bvnw wordt aangepast aan het znw erna | tagging | |
hulpinterviewer | [v=067] Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] At Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant |
[a] Aj gezond leeft dan levie langer. [/a]
a j lev ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant |
[a] Atter zo weinig mense van de landbouw leeft dan leefter vulle mensen vannet werk in de fabriek. [/a]
at ter leeft er vann et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
informant |
[a] At Pieter en Liesje innet paradijs leeft dan leeft Rosa en Frans in de hel. [/a]
a t inn et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Als we sober leven leven we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] Azze wie sober leeft leve wie gelukkig. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Leef wat gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Leef wat minder bekrompen kindere. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant | [a] Ik denke dat Marie um zal roepen. [/a] | tagging | ||
informant | [a] _ um zal moeten roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt de volgende zin veur in uw dialect. Ik denk dat Marie zal moeten hem roepen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee zo niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=188] Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen. [/v] | |||
informant |
[a] Hejje genoeg mensen ummet hooi vannet land te hale. [/a]
he je um et van et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Het was aardig van Jan om te komen werken. [/v] | |||
informant | [a] Et was aardig van Jan um te kommen werken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Deze tonne is zwaar um te dragen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Kom dizze zin in oe dialect veur. Dizze tonne laat zich zwaar dragen. [/v] | |||
informant | [a=j] Dat laat zich zwaar dragen dat komp wel veur ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Hij kan staan zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hee kan staan zeurn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=199] Hij staat te zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hee steet te zeurn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] Toen we aankwamen regende het. [/v] | |||
informant |
[a] Toew an kwam reengenet. [/a]
toe w reengen et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
Sommigen zeg regenet maar wie zeg ook reengenet.
regen et reengen et |
|||
informant | de reenge | |||
informant |
Ik denk adit older is.
a dit |
|||
hulpinterviewer | In sommige gezinnen is reengene eblevene en in andere gezinnen die heb gewoon regene over enomme. | |||
hulpinterviewer |
[v=215] k Geloof dadik groter ben dan hij. [/v]
dad ik |
|||
informant |
[a] Ik geleuve dak groter bunnas hee. [/a]
da k bunn as |
bijna is het bunne as | tagging | |
hulpinterviewer | [v=216] Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/] | |||
informant |
[a] Ze gelooft ze dech dat sie eerder thuis is azikke. [/a]
az ikke |
tagging | ||
informant |
[a] Ze gelooft dadie eerder thuis bent azikke. [/a]
dad ie az ikke |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Je gelooft allicht niet dat hij sterker is dan jij. [/v] | |||
informant |
[a] Ie geloof niet dat hee sterker is azie. [/a]
az ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Ze geloven dat wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant |
[a] Ze gelooft dadde wie rijker bunt aszee. [/a]
da de as zee |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant | [a] Wie gelooft dat ieleu niet zo slim bunt as wie. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] | |||
informant |
[a] Ieleu geleuftoch niet dat zee armer bunt azieleu. [/a]
geleuf toch az ieleu |
niet duidelijk of t bij geloof wordt uigesproken door de t van toch. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=221] U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
informant | [a] Ie geleuft dat Lisa even mooi is as Anna. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] Hee geleuft dat Louis en Jan sterker bunt as Geert en Peter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/a] | |||
informant | [a] De jonge wier moeder gistern hertrouwd is stond achter mie. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ik gebruuk waarvan de moeder gistern _ [/a] | |||
informant | [a] de jongen waar van de moeder gistern hertrouwd is [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=250] De bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] | |||
informant | [a] De banke waar ze op zatn was pas everfd. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt de volgende zin ook in oe dialect veur. De banke waarop ze zatn was pas everfd. [/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=259] Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
informant | [a] Wie geld hef moet mie maar wat geven. [/a] | tagging | ||
informant |
[a] Wiet vulle geld hef _ [/a]
wie t |
wie dat | ||
hulpinterviewer | [v=267] Hij heeft zijn handen gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Hee hef ziene hande ewassene. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Hij heeft zich de handen gewassen. [/v] | |||
informant |
Wordt wel eens ezegd maar dat vinik niet helemaal goed.
vin ik |
|||
informant | [a=j] Ik zol wel weer zeggen hee hef zich de voetewassen. [/a] | voete en ewassen zijn in elkaar gegroeid | ||
hulpinterviewer | Hij had hande smerig. Hij heef zich de hande even ewassen. | |||
hulpinterviewer | [v=268] Hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Hee hef zien hemd ewassene. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=271] Hij heeft zijn been gebroken. [/v] | |||
informant | [a] Hee hef zien been ebrokkene. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok den deken naar zich toe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=339] Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant |
[a] Geen mense maget zien dus ik vinne at iejet ook niet meugt zien. [/a]
mag et ie et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet zien mag. [/v] | |||
informant |
[a] Geen mense maget zien dus ik vind dat iejet ook niet meug zien. [/a]
mag et ie et |
|||
informant | [a] _ niet meug zien en niet zien mag allebeide wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=370] Dat is de man die ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die ze eroepene hebt. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Dat is de man dennet verhaal verteld hef. [/a]
den et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man wovan ik denke datte et verhaal verteld hef. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant |
[a] Dat is de man wovan ik denke datse um eroepene hebt. [/a]
dat se |
tagging | ||
informant |
_ datsum eroepene hebt.
dat s um |
|||
hulpinterviewer | [v=397] Et schijnt dat ze niets mag eten. [/v] | |||
informant | [a] Et schijnt dat ze niks mag eten. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=403] Et lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant |
[a] Et lijkt wel ofter eemus in den hof staat. [/a]
of ter |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=520] Wat voor boeken heb je gekocht. [/v] | |||
informant |
[a] Wat veur boeke hebbie ekocht. [/a]
heb ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Wie heeft je op de kermis gezien. [/v] | |||
informant |
[a] Wie hefou op de kermse ezene. [/a]
hef ou |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=036] Das een plaatje. Marie en Piet wijzen naar _ [/v]
da s |
|||
informant | [a] _ noar mekare. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] Is ook een plaatje. Toon wast _ [/v] | |||
hulpinterviewer | zeg je zichzelf of zeneige | tagging | ||
informant | [a] _ zichzelf. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] Plaatje. Fons zag een slang naast _ [/v] | |||
informant | [a] Fons zag een slang noast zich op de banke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=006] Komp dizze zin veur in oe dialect. Gisteren wandeldiede door het park. [/v] | tagging | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertaal deze zin. [/v] | |||
informant |
[a] Gistern wandeln hee doorret park. [/a]
door et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] Komp dizze zin veur in oe dialect. Er wil niemand niet dansen. [/v] | |||
veldwerker | Ik hoor u niet schudden op de band. | |||
informant | [a=n] Nee dit komt niet veur. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Zol ie deze zin wille vertalen. [/v] | |||
informant | [a] Der wil geen mense dansen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=023] Komt deze zin voor in uw dialect. Els wil niet dansen en ze wil niet zingen ook niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Zouj dizze zin wille vertalen. Els wil niet dansen en ze wil niet zingen ook niet. [/a] | |||
informant | [a] Els wil niet dansn en ze wil ook niet zingen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Komp dizze zin veur in oe dialect. Eddy moet kunnen vroeg op staan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Zouj dizze zin wille vertalen in oe dialect. [/v]
zou j |
|||
informant | [a] Eddy moet vroeg kunnen opstaan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=137] Kom dizze zin veur in oe dialects. Hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Deze zin wil ik graag vertaald hebben op de manier ajjem wel gebruikt. [/v]
a j em |
|||
informant | [a] Hee wil geen soep meer eten. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] Kom dizze zin veur in oe dialect. Zitten hier nergens geen muizen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee komp nie veur. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Willie deze zin zeggen op de manier adiejem gebruikt. [/v]
wil ie ad ie em |
|||
informant | [a] Zit hier nergens muize. [/a] | tagging | ||
commentaar | [meta][k]M009p[/k][h]190[/h][i]189[/i][vw]MH[/vw][/meta] | |||
informant | [a] Zit hier nergens muize. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=146] Komt dizze zin veur in oe dialect. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Zol ie dizze zin op oewe manier oet wille spreke. [/v] | |||
informant | [a] Hee sprek niet goed Frans. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=148] Komt dizze zin veur in oe dialect. Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant |
[a=j] Ik geloof toch aw dat wel eens zegt. [/a]
a w |
|||
informant | [a] Iedereen is geen vakman. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Willie dezze zin vertaaln in uw eigen dialect. [/v] | |||
informant | [a] Iedereen is geen vakman. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=149] Kom dizze zin veur in oe dialect. Hij heeft overal geen vrienden. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Hij hef nergens vrienden wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | Maar addie dat denkt _ | |||
informant |
Hij hef niet overal vrienden zo hebikket edacht.
heb ik et |
|||
informant | Bun ook wel vijanden. | |||
informant | Den hef ook nog wel vijanden. | |||
informant |
Dan heffe der helemaal gene
hef e |
|||
informant | Nee vrienden zeggeme maar wie zegt ook niet vrienden. | |||
hulpinterviewer |
[v] Miep zouj die zin wille vertalen. [/v]
zou j |
|||
informant | [a] Hee hef niet overal vriende. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=260] Kom deze zin veur in oe dialect. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | [a=n] Niet zo nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Miep zallie deze zin ook even op oe eigen manier vertaaln wiln. [/v]
zal ie |
tagging | ||
informant |
[a] Wer denkie dak in de stad ontmoet hebbe. [/a]
denk ie da k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=261] Komp dizze zin veur in oe dialect. Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost. [/v] | |||
informant | [a=n] Niet zo nee. [/a] | |||
informant |
[a=j] Wat denke ieleu hoet zet he opelost of hoezet opelost hebt. [/a]
hoe t z et hoe z et |
tagging | ||
informant |
[a] Hoe denk ieleu datzet heb opelost. [/a]
dat z et |
tagging | ||
veldwerker | het kan allebei dus. | |||
informant | Kan allebei ja. | |||
hulpinterviewer |
[v] Zoujem ook in oe eigen dialect wille vertalen. [/v]
zou j em |
|||
informant |
[a] Hoe denk ieleu datze et hebt opelost. [/a]
dat ze |
|||
informant |
[a] Wat denk ieleu hoetzet opelost heb. kan allebei. [/a]
hoe t z et |
|||
hulpinterviewer | [v=262] Komt deze zin veur in uw dialect. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | tagging | ||
informant |
[a=j] Ik dacht wel dat wel kon. [/a]
da t |
|||
hulpinterviewer |
[v] Miep williejet zegn op de maniere adiedat gewoonlijk zegt. [/v]
wil ie et ad ie dat |
|||
informant |
[a] Wie denkie dak in de stad tegene komme bun. [/a]
denk ie da k |
tagging | ||
veldwerker | Er stond wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. | |||
hulpinterviewer |
[a] Wie denkie wiek in de stad tegene ekomme binne. [/a]
denk ie wie k |
|||
hulpinterviewer | Dat zegge wie ook wel. | |||
hulpinterviewer | [v=265] Komt dizze zin veur in oe dialect. Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost. [/v] | |||
informant | [a=j] Da dacht ik wel. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Hoe denkie datzet heb op elost. [/a]
denk ie dat z et |
|||
hulpinterviewer |
[a=j] Maar hoe denkie hoetzet heb op elost. [/a]
denk ie hoe t z et |
tagging | ||
hulpinterviewer | zou ook misschien nog wel kunnen. | |||
hulpinterviewer | Dan komp dat hoe der bie tussen. | |||
informant |
Ajjeder langer mee bezig bent.
a je der |
|||
hulpinterviewer |
[v] Miep zeggiet ook even op de maniere adiet zol zeggen. [/v]
zeg ie t ad ie t |
|||
informant |
[a] Hoe denkie hoetzet heb op elost [/a]
denk ie hoe t z et |
|||
informant |
[a] En hoe denkie datze het hebt op elost. [/a]
denk ie dat ze |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=309] Komt dize zin veur in oe dialect. Ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee zo niet. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Miep zollie dadook nog wille zeggen op oew manier. [/v]
zol ie dad ook |
|||
informant | [a] Ik heb geen zin um de beeste te voorne. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] Komt deze zin veur in oe dialect. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Miep zallie dat ook in oew vertaling wille geven. [/v]
zal ie |
|||
informant | [a] Al de beeste van Marie bunt verdronken bie de overstroming. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=329] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik heb nog nooit iemand boos zien worden op deze jongen. Ik zeg ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik heb nog nooit iemus boos zien wordn op dizzen jonge. Ik zegge ik geleuve dat ze dizzen jonge allemale aardig vindt. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Miep willie dat ook eens even probeern te zeggen in de volgorde adiedat gewoonlijk zegt.
wil ie ad ie dat |
|||
hulpinterviewer | [v=331] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik heb heel wat lopen gedaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Miep willie even oewe volgorde in die zin weergeven. [/v] | |||
informant | [a] Ik heb heel wat elopene. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=353] Komt deze zin voor in uw dialect. Persoon a vraagt wil je nog koffie Jan. Jan antwoordt ja ik. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee zo niet. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Zouje deze zin in oe dialect wille vertalen Miep. [/a]
zou je |
|||
informant |
[a] Persoon a vrug wij nog koffie Jan. Jan antwoordt ja gerne. [/a]
wi j |
wil je | tagging | |
hulpinterviewer | [v=355] Komt dizze zin veur in oe dialect. Persoon a vraagt hebbe ze gegeten. Persoon b antwoordt jaanze. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Miep wat vindie daarvan. Komt dat veur in ons dialect jaanze. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | [a] Persoon a vrug. Heb ze al egetene. Persoon b antwoordt ja dat heb ze al. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=365] Komt dizze zin veur in oe dialect. Hem is dood. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Miep hoe zegie dat hem is dood. [/v]
zeg ie |
|||
informant | [a] Hee is dood. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=028] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk is dizze zin in oe dialect. Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Vertel mie eens weet zee had kunnen roepn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | wie at | |||
informant | Bunk mit eens ja. | |||
commentaar | vertaling is reeds gegeven. | |||
hulpinterviewer | [v=029] Komt deze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk is dizze zin in oe dialect. Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | Daar gaat natuurlijk umme. | |||
informant | [a=n] Vertel mie eens weet zee had kunnen roepn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=296] Komt dizze zin veur in oe dialect. Hoe gebruikelijk is dizze zin in oe dialect. Zou hij dat gedaan hebben gekund. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Op welke maniere zeggie die zin. [/v]
zeg ie |
|||
informant | [a] Zol hee dat edane kunn hebben. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk is dizze zin. Zou hij dat gedaan gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Miep zal je proberen willen deze zin in de volgorde te zetten wadde wie em in ons dialect gebruikt. [/v] | wadde wie | ||
informant | [a] Zol hee dat edane kunn hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=305] Komt dizze zin veur in ons dialect en hoe gebruikelijk is dit in ons dialect. Zou hij dat doen gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Probeer dat maar eens te vertalen Miep. [/v] | |||
informant | [a] Zol hee dat edane kunn hebben [/a] | tagging | ||
informant | [a] _ ekund hebn kan beide. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=347] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk ist in oe dialect. Ik weet dat hee is goan zwemmen. [/v]
is t |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=350] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk is dizze zin in oe dialect. Ik wette dat hee gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=351] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk ist in oew dialect. Ik wet dat hee zwemmen is gaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=495] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk is dizze zin in oe dialect. Ik denke daj vulle weg zout motn gooien. [/v]
da j |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik denke dajje vulle weg zolt motn gooien. [/v]
da je |
|||
hulpinterviewer |
[v=495] Komt dizze zin veur in oe dialect en hoe gebruikelijk is dizze zin in oe dialect. Ik denke dajje vulle zolt wel motten gooien.[/v]
da je |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja ik dacht toch wel. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Ik denke dajje vulle zolt moeten weg gooie. [/v]
da je |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja ook wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=075] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik vinne dat iederene mot kunnen zwemmen. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik vinne dat iedereen moet zwemmen kunnen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=080] Komt dizze zin veur oe dialect. Ik vinne dat iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=082] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik vinne dat iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ik dacht eigenlijk wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | Normaal is moet kunn zwemm. | |||
hulpinterviewer | [v=086] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik wette dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee zo niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] Komt dizze zin veur in oe dialect. Boeke hef Jan drie. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=156] Komt dizze zin veur in oe dialect. Jan wet dat hee veur drie uur de wagen moet hebben emaakt. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
informant | Gerepareerd. | |||
hulpinterviewer | [v=157] Komt dizze zin veur in oe dialect. Jan wet dat heel veur drie uur de wagen moet emaakt hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Moet emaakt hebbe nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=160] Komt dizze zin veur in oe dialect. Jan wet dat hee veur drie uur de wagen emaakt moet hebben. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja den wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=161] Komt dizze zin veur in oe dialect. Jan wet dat hee veur drie uur de wagen emaakt hebn mot. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=227] Komt dizze zin veur in oe dialect. Persoon a vrug hee slup. Persoon b antwoordt hee dut. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=228] Komt dizze zin veur in oe dialect. Persoon a vrug hee slup. Persoon b antwoord et dut. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Komt dizze zin veur in oe dialect. Persoon a vrug slupte. Persoon b antwoordt hee dut. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee toch niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt deze zin veur in oe dialect. De lamp dut nie meer brandn. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] De kindere doet hier niet voetbaln. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Branden duut de lampe niet meer. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja toch zeggen wie dat wel eens. [/a] | |||
informant | Brandn duut de lampe nie meer. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=246] Komt dizze zin veur in oe dialect. Duut Marie elke avond dansen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=247] Komt dizze zin veur in oe dialect. Doe et brood even snien. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=248] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik doe wel even de kopkes afwassen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Soms zeg ze wel even ik doe wel even de kopkes afwasse. [/a] | tagging | ||
informant |
Ik weet attet veur komt maar ik zegget niet.
at et |
|||
hulpinterviewer |
Sommige zegtet wel.
zegt et |
|||
informant | Der bunt meerdere van die maniere van zinsbouw _ | |||
hulpinterviewer | [v=319] Komt dizze zin veur in oe dialect. Dit denk ik niet aan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=321] Komt dizze zin veur in oe dialect. Deerare jonge da bunt mit naar de markt ewest. [/v]
dee rare |
|||
commentaar | later wordt de eigenlijke vraag gesteld en is het antwoord negatief. | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
informant | Raren raan zeg ik dan. | |||
informant | bunnik met naar de markt ewest. | |||
hulpinterviewer |
[v] Kant ook deze rare jonge bennik met naar de markt ewest. [/v]
kan t ben ik |
|||
informant | [a=n] Dan moet eigenlijk met deveur. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=322] Komt dizze zin veur in oe dialect. Ik heb al de eerste drie sommen emaakt. De welke hebie emaakt. [/v]
heb ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=323] Komt dizze zin veur in oe dialect. De watvore of de waffere hebie al weg ebracht. [/v]
heb ie |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=387] Komt dizze zin veur in oe dialect. A wanneer zal de wereldvrede komm. B nooit niet. [/v] | |||
informant | [a=j] Et kan een antwoord wezen nooit niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | Zeg ze wel? | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
informant | Nooit neet | tagging | ||
hulpinterviewer |
Nooit neet ja ik geloof at inderdaad _
at t |
dat het misschien | ||
hulpinterviewer | [v=459] Komt dizze zin veur in oe dialect. Hee hef de bal egooid in de mande. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=474] Komt dizze zin veur in oe dialect. Et en was maar net goed genoeg. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=485] Komt dizze zin veur in oe dialect. Persoon a zegt zal ik koken. Persoon b antwoordt dadoet maar. [/v]
da doet |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=486] Komt dizze zin veur in oe dialect. Dat boek belof mie dajje nooit meer zult verstopn. [/v]
da je |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=487] Komt dizze zin veur in oe dialect. Wat zeg mee daj ekocht hebt. [/v]
da j |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=513] Komt dizze zin veur in oe dialect. Zonne vrouwe ene kunj maar beter niet teggen spreken. [/v]
zo ne kun j |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=530] Komt dizze zin veur in oe dialect. Marie zie dat ie Piet een boek hebt eprobeerd te verkopen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee, probeern te verkopn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=531] Komt dizze zin veur in oe dialect. Wim dacht dat ik Els hadeprobeerd een cadeau te geven. [/v]
had eprobeerd |
|||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant | dadde probeerd hadde um Els een cadeau _ | |||
hulpinterviewer | [v=532] Komt dizze zin veur in oe dialect. Karel wet dat ie hebt eprobeerd Marie een boek te verkopn. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [n] Ik had nog wel een paar vraagjes. | |||
veldwerker | [v=061] Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
veldwerker | U zei vanochtend ajje zo losbandig leeft dan levie nooit zo lang azzik. | |||
veldwerker | En u zei az ieleu. | |||
hulpinterviewer |
Ie zegt azzie en ik trek et samen ajj at e
az ie a j |
|||
informant | Wordt beide wel gebruikt wel. | |||
informant |
Nou hebbik dat zo dane.
heb ik |
gedaan is dane | ||
informant | Net als met azzik en ak | zegt man van informant vanuit de voorkamer | ||
veldwerker | [v=071] Als we sober leven leven we gelukkig. [/v] | |||
veldwerker | U zei vanochtend aw sober leven levewie gelukkig. | |||
veldwerker | En u zei azzewie. | |||
veldwerker | [v] Dus het kan allebei. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Kan allebei. [/a] | |||
informant |
Asse azzewie of aw.
as se azze wie a w |
man van informant | ||
hulpinterviewer | Dat wordt hier allemaal gebruikt. | |||
veldwerker | Het is namelijk ook zo dat we ook nog de werkwoordsvervoeging van gaan willen weten. | |||
veldwerker | Ik ga naar huis jij gaat naar huis wij gaan naar huis. Hoe zou u dat vertalen. | |||
informant | Ik ga naar huis. | |||
informant | Ee gaat naar huis | |||
informant | Wee gaat naar huis. | |||
informant | Hee geet naar huis. | |||
informant | Jan geet naar huis. | |||
informant | Wie gaat naar huis. | |||
informant | Jullie gaat naar huis. | |||
informant | Ieleu gaat naar huis. | |||
informant | Zee gaat naar huis. | meervoud | ||
veldwerker | En nou andersom. Ga ik naar huis. | |||
informant | Goa ik naar huis. | |||
informant | Goa ie naar huis. | |||
informant | Geet hee naar huis. | |||
informant | Geet Jan naar huis. | |||
informant | Goa wie naar huis. | |||
hulpinterviewer | Goat wie naar huis. | |||
hulpinterviewer |
_ dan goaw naar huis.
goa w |
gaan we | ||
informant | Goa ieleu naar huis. | |||
informant | Goat zee naar huis. | |||
hulpinterviewer |
Gaj naar huis.
ga j |
gaan jullie | ||
hulpinterviewer | Ja gaj is hetzelfde. | gaj is ook ga jij | ||
veldwerker | Dat was het. [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: n vorm: Das zo zeker as een en een twee is. |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: woavan de moeder |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wee't sie moeder (wie dat) |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: woat ze op (waar dat) |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
vorm: Hie hef ziene hande ewasn |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
vorm: Hie hef zich de hande ewasn. |
321 | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest | Laat juiste hulpwerkwoord door hulpinterviewer kiezen. |
vorm: Met den rare jongen ben ik noa de markt eweest. |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n vorm: woavan ik denke datsem eroepn heb |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hie |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wie |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wie |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
vorm: wettie iets van het weer morgen? |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
zin: Ie wet wel daj slim genoeg bent. |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n vorm: Sie hebter niks mee te maken. |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: kust mekare |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: bij zich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: zatter een inbreker... |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n vorm: ofter een |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: daj leeft leef dan opmerking: "U kennen we niet" |
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: Aj gezond opmerking: "U kennen we niet" |
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: Attie gezond leeft opmerking: "U kennen we niet" |
751 | Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). |
komt voor
: n vorm: Atse denkn datse moet goan, dan goatse maar. |
|
752 | An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar |
komt voor
: n vorm: Atse denkn datse moet goan, dan goatse maar. |
|
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: at iedern dag |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: at af en toe |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: atter een enkele kere... |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n vorm: Aw heurt daw goan moet, dan goaw |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n vorm: Aw heurt daw goan moet, dan goaw |
|
760 | Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. |
komt voor
: n vorm: Aj heurt daj nodig bint, dan goaj meteen |
|
761 | An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. |
komt voor
: n vorm: Aj heurt daj nodig bint, dan goaj meteen |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goak |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan goaj |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: goat |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: goaj |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: attie geet |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geete |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geet |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geetse |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geet |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geet (pronomen zit daarin) |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan goaw |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goaj |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: atse goat opmerking: meervoud |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaotse opmerking: meervoud |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: Goa |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ie |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ie gingn |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ie gingn |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging hie |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hie ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ie |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zie ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingse |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wie gingn opmerking: Maar informant zegt altijd 'toen' |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingie opmerking: Maar informant zegt altijd 'toen' |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: toet wie gingn (toen at) opmerking: Maar informant zegt altijd 'toen' |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingn |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingn wie |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toetse gingn |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingen ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n vorm: weeter aan de deure was |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: weetse roepn heb |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: deetse |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n vorm: die ik denke |
|
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n vorm: diet, wiet verhaal |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: dasse roepn hebs |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n vorm: mot kunn zien |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: n vorm: an het weg smijtn. |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n vorm: te zitn werkn |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: j opmerking: maar die andere 'te zitten werken' is beter. |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j opmerking: Als de verkoop rond is, kan het wel. |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: leet zich met drijvn op de golven. |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut