SAND-data Beesel (L300p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Beesel |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]L300p[/k][h]150[/h][i]149[/i][vw]J[/vw][t]MH[/t][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=003] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik denk dat Marie heeft proberen van hem een brief te schrijven. [/v] | |||
informant |
[a=n] Ik denk dat Marie he probere unem ene brief te schrijve. [/a]
un em |
aan hem | tagging | |
hulpinterviewer | [v=006] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Gisteren wandeldiede door het park. [/v] | |||
informant |
[a=n] Gister wangelde hij dooret park. [/a]
door et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=018] Vertaal. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] Zie weet neet dat Marie gistere gestorve is. | njeet | tagging | |
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Ze wet niet dat Marie gistere is gestorve. [/v] | |||
informant | [a=j] Ze wet niet dat Marie gistere is gestorve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Er wil niemand niet dansen. [/v] | |||
informant | [a=j] Der wilt neemes neet danse. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
As neemes neet wil dansen. Wie zultset dan inet Beesels zegge.
zult se t |
|||
informant |
[a=n] Dis gene de wil danse. [/a]
d is |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=025] Vertaal. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant |
[a] Neemes hetat ooit gewild of gekend. [/a]
he tat |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=026] Vertaal. Jan had het hele brood wel wille opeten. [/v]
op eten |
|||
informant |
[a] Jan haide ganse mik wel wille opete. [/a]
hai de op ete |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] Hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Vertaal. Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=j] Vertel maar neet wee zie hai wille roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=028] Komt deze zin veur in dien dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Vertaal. Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=j] Vertel mie eens wee dat sie hai kenne roepe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] Vertaal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Jan ken zich dat verhaal nog wel herinnere. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=036] Kijk noaret plaatje en vul de zin aan. Marie en Piet wijzenoa _ [/v]
wijze noa |
tagging | ||
informant | [a] _ ein. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] Kijk noa et plaatje en vul de zin aan. Toon wast _ [/v] | |||
informant |
[a] Toon wast zich medde washandje de arm. [/a]
medd e |
met een | tagging | |
hulpinterviewer | [v=038] Vertaal. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] De timmerman het geen negel bie zich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] Kijk noa et plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang neve _ [/v] | komt terug in nagesprek | tagging | |
informant | [a] _ de appeleboom. [/a] | geen antwoord op deze vraag | tagging | |
hulpinterviewer | [v=040] Vertaal. Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant | [a] Erik liet mich veur zich werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Vertaal. Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant | [a] Johanna liet zich fijn mit drijve op de golve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Vertaal. Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant |
[a] Toon bekeek zichzelvens te goei in de spiegel. [/a]
zichzelv ens |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=043] Vertaal. Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken. [/v] | |||
informant |
[a] Jan hedin twee minute een glas bier oet gedronke. [/a]
hed in |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=044] Vertaal. Deze schoenen lopen gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] Dees schoen lope makkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Dees schoen lope zich gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a=j] Dees schoen lope zich gemakkelijk. Kan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant | [a] Eduard kent zichzelf heel goed. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Komt deze zin veur in dien dialect. Ward het geheurd datter fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant |
[a=j] Ward het gehuur datter fotoos van zichzelf ind etalage staan. Ja dat kan. [/a]
dat ter in d |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] Vertaal. Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders willen. [/v] | |||
informant |
[a] Azzik zuinig leef dan levich zo as mien ouders dat zouje wille. [/a]
az ik lev ich |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] Vertaal. Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vadere. [/v] | |||
informant |
[a] As hij nog drie jaar leef dan leefter langer assien vader. [/a]
leeft er as sien |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Vertaal. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft zij niet lang meer. [/v] | |||
informant |
[a] Assie zo gevaarlijk leef dan leefsie neet lang meer. [/a]
as sie leef sie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=059] Vertaal. Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] Azzet nou nog leeft dan leefet morgen ook nog. [/a]
az et leef et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Vertaal. Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie niet zo lang als ik. [/v] | |||
informant |
[a] As geul zo losbandig leef dan leefger niet zo lang as ich. [/a]
leef ger |
twijfel over transcriptie leven jullie leef ger | tagging | |
informant | Losbandig wird gebroek ja. | |||
hulpinterviewer | [v=063] Vertaal. Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
informant |
[a] Assie veur heur werk leve dan leveze neet veur heur kinder. [/a]
as sie leve ze |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertaal. Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Vertaal. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant |
[a] Asse gezond leefs dan leefse langer. [/a]
as se leef se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Vertaal. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant |
[a] Aster zo weinig mense van de landbouw leve dan leveder veul meer mense van werk in de fabriek. [/a]
as ter leve der |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Vertaal. Als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
informant |
[a] As Pieter en Lieske innet paradijs leve dan leve Rosa en Frank in de hel. [/a]
in et |
let op verkleinwoord Liesje | tagging | |
hulpinterviewer | [v=071] Vertaal. Als we sober leven leven we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] As we sober leve dan leve we gelukkig. [/a] | de w van we wordt bijna v | tagging | |
hulpinterviewer | [v] Vertaal. Als we aardig zijn voor Jan zal hij bij ons blijven. [/v] | |||
informant |
[a] Asve aardig zijn veur Jan dan zalder bie os blijve. [/a]
as ve zal d er |
|||
hulpinterviewer | [v=072] Vertaal. Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Leef get gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertaal. Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Leef toch get minder bekrompe kinder. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=075] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik vind dat iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant | [a=j] Ik ving dat iedereen moet kenne zwemme. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=077] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik vind dat iedereen moet zwemmen kunnen. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik vin dat iedereen moet kenne zwemme. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=080] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik vind dat iedereen kunnen zwemme moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik vin dat iedereen moet kenne zwemme. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=082] Komt deze zin veur in dien dialect. Ik vind dat iedereen zwemmen kunne moet. [/v] | |||
informant | [a=j] Ik vin dat iedereen zwemme kenne moet. [/a] | tagging | ||
commentaar | twijfel over antwoord | |||
informant | Zou kunne maar wordt niet gebruikt zo. | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] | |||
informant | [a=j] Ik vin dat iedereen zwemme moet kenne. Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=086] Komt deze zin veur in dien dialect. Ich weet dat Eddy morgen wil mik ete. [/v] | |||
informant | [a=n] Ich weet dat Eddy morgen mik wilt ete. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=087] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Eddy moet vroeg op kenne staan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Vertaal. Ik denk dat Marie hem zal moete roepen. [/v] | |||
informant | [a] Ich denk dat Marie em zal moete roepe. [/a] | Marie en em worden aan elkaar uitgesproken | tagging | |
hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | |||
informant | [a=j] Zitte hier nergens geen muize. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] | |||
informant | [a=n] Hij spreek niet goed Frans. [/a] | tagging | ||
informant | Kom dus neet veur. | |||
hulpinterviewer | [v=148] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant | [a=j] Iedereen is gene vakman. [/a] | |||
commentaar | ja of nee | |||
informant |
[a=n] Dan zouk zegge. Neet iedereen is ene vakman. [/a]
zou k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=149] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Hij heeft overal geen vrienden. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant | [a] Hij het nergens geen vrien. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=137] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Hij wilt geen soep meer ete. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin veur in dien dialect. Boek het Jan drie. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Jan het drie boek. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=156] Komt deze zin veur in dien dialect. Jan wet dat hij veur drie uur de wagen moet hebbe gemaakt. [/v] | |||
informant |
[a=j] Jan wet datter veur drie uur de wagen moet hebbe gemaak. Ja. [/a]
dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=157] Komt deze zin veur in dien dialect. Jan wet dat hij veur drie uur de wagen moet gemaakt hebbe. [/v] | |||
informant |
[a=j] Jan wet datter veur drie uur de wagen moet gemaakt hebbe. Ja dat kan. [/a]
dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=160] Komt deze zin veur in dien dialect. Jan wet dat hij veur drie uur de wagen gemaakt moet hebbe. [/v] | |||
informant |
[a=j] Ja Jan wet datter veur drie uur de wagen gemaakt moet hebbe. [/a]
dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=161] Komt deze zin veur in dien dialect. Jan wet dat hij veur drie uur de wagen gemaakt hebbe moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Wird zo niet gezeg. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=188] Vertaal. Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen. [/v] | |||
informant |
[a] Hesse genoeg mense om et hooi vant land te hale. [/a]
hes se van t |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] Komt deze zin ook veur. Hebse genoeg mense veur hooi vannet land te hale. [/v]
heb se van et |
|||
informant |
[a=j] Hesse genoeg mense veur et hooi vannet land te hale. [/a]
hes se van et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Vertaal. Het was aardig van Jan om te kome werken. [/v] | |||
informant | [a] Was aardig van Jan um te kome werke. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Et was aardig van Jan veur te kome werke. [/v] | |||
informant | [a=j] Et was aardig van Jan veur te kome werke. Ken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Et was aardig van Jan te kome werke. [/v] | |||
informant | [a=j] Et was aardig van Jan te kome werke. Ja da ken ook. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Et was aardig van Jan om kome te werke. [/v] | |||
informant | [a=j] Ken ook. Et was aardig van Jan om te kome werke. [/a] | vertaling is niet letterlijk de vraag | ||
hulpinterviewer | [v=190] Vertaal. Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Dees ton is zwaar om te drage. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Dees ton is zwaar te drage. [/v] | |||
informant | [a=j] Dees ton is zwaar te drage. Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=192] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Wij hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant | [a=n] We hope allemaal op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=199] Vertaal. Hij staat te zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hij staat te zanike. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Vertaal. Hij kan staan zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hij ken staan zanike. Te zanike. [/a] | |||
informant | Niet goed. | |||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Hij kan staan te zeure. [/v] | |||
informant | [a=j] Hij ken staan te zanike. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] Vertaal. Toen we aankwamen regende et. [/v] | |||
informant |
[a] Toen we aankwame regende et. [/a]
aan kwame |
et wordt meer los van dan aan regende uitgesproken. | tagging | |
hulpinterviewer |
[v=215] Vertaal. Ik geloof dadik groter ben dan hij. [/v]
dad ik |
|||
informant |
[a] Ich geloof dadich groter ben dan em. [/a]
dad ich |
de ch van ik vallen samen met de resp g van geloof en groter | tagging | |
hulpinterviewer | [v=216] Vertaal. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant |
[a] Zie geloof dastou eerder thuis bist azzich. [/a]
das tou az ich |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertaal. Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [/v] | |||
informant |
[a] Du geloofs toch neet datter sterker is as tich. [/a]
dat er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Vertaal. Ze geloven dat wij rijker zijn als zij. [/v] | |||
informant | [a] Zie gelove dat veur rijker zijn dan zie. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] Vertaal. We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant | [a] Veur gelove dat geur neet zo slim zijn as veur. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Vertaal. Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] | |||
informant | [a] Geur geloof toch neet dat zie armer zijn dan geur. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] Vertaal. U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
informant |
[a] Geur gelooftat Lisa even net is as Anna. [/a]
geloof tat |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Vertaal. Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/v] | |||
informant |
[a] Hij gelooftat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/a]
geloof tat |
tagging | ||
hulpinterviewer |
Asse wils we kenne nou even pauzere maar we kenne ook door xx.
as se |
|||
hulpinterviewer | [v=227] Komt deze zin veur in dien dialect. A zeit hij slaapt. b antwoordt hij deut. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant | [a=j] B antwoordt hij doet. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=228] Komt deze zin veur in dien dialect. A zeit hij slaapt. B antwoordt et doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee nee slaat nergens op. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Komt deze zin veur in dien dialect. A zeit slaapt hij. B zeit hij doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Slaapt hij hij doet. Nee. Hij doetet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt deze zin veur in dien dialect. De lamp doet niet meer brande. [/v] | |||
informant | [a] De lamp doet neet meer branje. [/a] | |||
informant | [a=n] Dat is dichterlijk. Normaal zou men zegge. De lamp branjt neet meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Branje doet de lamp niet meer. [/v] | |||
informant |
[a=j] Branje doet de lamp nie meer. Das goed. [/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=246] Komt deze zin veur in dien dialect. Doet Marie elke avond danse. [/v] | |||
informant | [a=j] Doet Marie elke avond danse. Tuurlijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=247] Komt deze zin veur in dien dialect. Doet even et brood snije. [/v] | |||
informant | [a=j] Doet even et brood snije. Ja. [/a] | tagging | ||
informant | Brood wordt meestal gezeg tegen zwart brood _ | |||
hulpinterviewer | [v=248] Komt deze zin veur in dien dialect. Ich doen wel even de tasse af wasse. [/v] | |||
informant | [a=j] Ich doen wel even de tasse af wasse ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] Vertaal. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant | [a] de jong waar van de moeder gister hertrouwd is stong achter mich [/a] | d van hertrouwd wordt als d uitgesproken. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=250] Vertaal. De bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] | |||
informant |
[a] De bank waarzop zate was pas geverf. [/a]
waar z op |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=259] Vertaal. Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant | [a] Wer geld het moet micht maar get geve. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=260] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wa dengse wem ich in de stad gezeen heb. [/a]
deng se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=261] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Wat denken jullie hoe ze het hebbe opgelost. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wa denk geur wie zie et hebbe opgelos. [/a]
op gelos |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=265] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wie dengse wie zie et hebbe opgelos. [/a]
deng se op gelos |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=262] Komt deze zin veur in dien dialect. Wie denk je wiek in de stad ontmoet heb. [/v]
wie k |
|||
informant |
[a=j] Wer dengse wer ich in de stad getroffe heb. [/a]
deng se |
ch van ich valt zo goed als weg | tagging | |
hulpinterviewer | [v=267] Vertaal. Hij heeft zijn handen gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Hij het zien henj gewasse. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Hij het zich zien henj gewasse. [/v] | |||
informant | [a=j] Hij het zich zien henj gewasse. Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=268] Vertaal. Hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Hij het zien hemd gewasse. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Hij het zich zien hemd gewasse. [/v] | |||
informant | [a=j] Hij het zich zien hemd gewasse. Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=271] Vertaal. Hij heeft zijn been gebroken. [/v] | |||
informant | [a] Hij het zien been gebroke. [/a] | lijkt of informant zienen zegt | tagging | |
informant | [a] Hij het ziene been gebroke. Ziene is beter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Hij het zich ziene been gebroke. [/v] | |||
informant | [a=j] Hij het zich ziene been gebroke. Ja da kan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=296] Komt deze zin veur in dien dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Vertaal. Zou hij dat gedaan hebben gekund. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant | [a=n] Zou hij dat gedaan hebbe gekend. Nee. Niet gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt deze zin veur in dien dialect. En hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Vertaal. Zou hij dat gedaan gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee komp neet veur. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=305] Komt deze zin veur in dien dialect. En hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Zou hij dat doen gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Volledig ongebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=309] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik heb geen zin en voere de koeie. Om de koei te voeren he. Da komp neet veur. [/a] | vertaling is dus ik heb geen zin om de koeien te voeren | ||
hulpinterviewer | [v=316] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. De politie zou bij hem komen en nemen hem mee. [/v] | |||
informant |
[a=n] De politie zou bie em kome ennem met neme. [/a]
en em |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=317] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a=n] Al de koei van Marie zijn verdronke bie de overstroming. [/a] | |||
informant | Ken ooch ken ooch | |||
hulpinterviewer | [v=319] Komt deze zin veur in dien dialect. Dit deng ich neet aan. [/v] | |||
informant |
[a=n] Dit dengich neet aan. Nee. [/a]
deng ich |
|||
informant | Daar dengich neet aan. | |||
hulpinterviewer | [v=321] Komt deze zin veur in dien dialect. Der jong ben ik mee met gewes naar de markt. [/v] | |||
informant |
[a=n] Nee dis met der jong ben ich _ [/a]
d is |
|||
hulpinterviewer | [v=322] Komt deze zin veur in dien dialect. Ich heb al de eerste drie somme gemaakt. De welke hebse gemaakt. [/v] | |||
informant |
[a=n] Ich heb al de eerste drie somme gemaakt. Welke hesse gemaakt neet de welke _ [/a]
hes se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=323] Komt deze zin veur in dialect. De watveure hebse al weg gebracht. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. De watveure. [/a] | |||
informant |
Watveur of welke hesse al weg gebrach.
wat veur hes se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=329] Komt deze zin veur in dien dialect. Ik heb nog nooit boos zien worde op deze jonge. Ik geloof deze jonge vinde ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a=j] Ich heb nooit eemes kwaad zien werre op deze jong. Ich geloof deze jong vinde ze allemaal wel aardig. [/a] | ik en geloof aan elkaar uitgesproken | tagging | |
hulpinterviewer | [v=331] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Ik heb heel wat lopen gedaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Ik heb heel get gelope. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=339] Vertaal. Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant |
[a] Neemes magget zien dus ich ving dasdu et ook neet moog zien. [/v]
mag et das du |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Vertaal. Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet zien mag. [/v] | |||
informant |
[a] Neemes moog het zien dus ich ving dasdu het ook niet zien moogs. [/a] Ken.
das du |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=340] Vertaal. Het gebeurde toen je weg ging. [/v] | |||
informant |
[a] Et gebeurde wiesdu weg gings. [/a]
wies du |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=341] Vertaal. Ik weet waar je geboren bent. [/v] | |||
informant |
[a] Ich weet waarste gebore bis. [/a]
waars te |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=342] Vertaal. Nu je klaar bent mag je gaan. [/v] | |||
informant |
[a] Noustu klaar bis moogse gaan. [/a]
nous tu moog se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=347] Komt deze zin veur in dien dialect. En hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Ik weet dat hij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant |
[a=j] Ich weet datter is gaan zwemme. Ja. [/a]
dat ter |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=350] Komt deze zin veur in dien dialect. En hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant | [a=n] Nou, neet erg gebruikelijk. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=351] Komt deze zin veur in dien dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Ik weet dat hij zwemmen is gaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Volledig ongebruikelijk. [/a] | |||
informant |
Ich weet datter zwemme is gegange. Nee.
dat ter |
andere zin dan de vraag | tagging | |
hulpinterviewer | [v=353] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Wil je nog koffie Jan. Jaak. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Dat toevoegsel van ja ik dat komp eigenlijk in ons dialect neet veur. [/a] | tagging | ||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=355] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Hebbe ze gegeten. Jaanze. [/v] | |||
informant | [a=n] Jaanze. Nooit van gehoord. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=364] Komt dees zin veur in dien dialect. Vertaal. Is hem dood. [/v] | |||
informant | [a=n] Is hem dood. Nee. [/a] | |||
informant | Zijn ze dood. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=370] Vertaal. Dat is de man die ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant |
[a] Dadis de man der ze geroepe hebbe. [/a]
dad is |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertaal. Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Dadis de man dert verhaal het verteld. [/a]
dad is der t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant |
[a] Dadis de man waarvan ich denk dat dert verhaal het verteld. [/a]
dad is der t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant |
[a] Dadis de man waarvan ich deng dat ze em geroepe hebbe. [/a]
dad is |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=387] Komt deze zin veur in dien dialect. A vraag wanneer zal de wereldvrede kome. B antwoordt nooit neet. [/v] | |||
informant | [a=n] We zegge nooit. Of nooit van zen leve. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=399] Komt deze zin veur in dien dialect. En hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Wendy probeerde neemes pijn te doen. [/v] | |||
informant | [a=j] Wendy probeerde neemes pijn te doen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Wendy probeerde om neemes pijn te doen. [/v] | |||
informant | [a=j] Wendy probeerde om neemes pijn te doen. Ja ken ook. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Wendy probeerde veur neemes pijn te doen. [/v] | |||
informant | [a=n] Wendy probeerde veur neemes pijn te doen. Nee wordt nee gebruik. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Wendy probeerde van neemes pijn te doen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Probeerde van neemes pijn te doen. Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=397] Vertaal. Et schijnt dat ze niets mag eten. [/v] | |||
informant | [a] Et schijnt dat ze niks moog ete. [/a] | schijnt en dat worden aan elkaar geplakt. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=398] Vertaal. Ze schijnt niets te mogen eten. [/v | |||
informant | [a] Zie schijnt niets te moge ete. [/a] | tagging | ||
informant | Dan zouk eerder zegge et schijnt dat zie niks moog ete. | |||
hulpinterviewer | [v=400] Komt deze zin veur in dien dialect. En hoe gebruikelijk is deze zin in dien dialect. Et belooft weer ene schone dag te werre. [/v] | |||
informant | [a=j] Et beloof weer ene schone dag te were. Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Et belooft weer om ene schone dag te werde. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja. Kan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=403] Vertaal. Het lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant |
[a] Et lijk wel ofter eemes in de hof staat. [/a]
of ter |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt deze zin ook veur. Et lijk wel of eemes in de hof staat. [/v] | |||
informant | [a=j] Et lijk wel of eemes in de hof staat. Ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=459] Komt deze zin veur in dien dialect. Hij het de bal gegooid in de mand. [/v] | |||
informant | [a=n] Hij het de bal in de mand gegooid. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Kom eigenlijk in dialect neet echt veur. | |||
informant | Nee nee | |||
hulpinterviewer | [v=485] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. A vraagt zal ik koken. B antwoordt dat doe maar. [/v] | |||
informant |
[a=n] A vraag zal ich koke. B zeit da doesse maar. [/a]
doe se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=486] Komt deze zin veur in dit dialect. Vertaal. Dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppen. [/v] | |||
informant | [a=n] Zoas et gezegd wor. Dat boek beloof me. Nee dadis _ [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] Beloof mich dasse dat boek nooit meer zult verstoppe. [/a]
das se |
|||
hulpinterviewer | [v=487] Komt deze zin veur in dien dialect. Vertaal. Wat zeg mij dat je gekocht hebt. [/v] | |||
commentaar | komt terug in nagesprek | |||
informant | [a=n] Wat zeit mich wasse gekocht hes nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=495] Vertaal. Ik denk dat je veel weg zal moeten gooien. [/v] | |||
informant |
[a] Ich deng dasse veul weg zals moete smijte. [/a]
das se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zal weg moeten gooien. [/v] | |||
informant |
[a] Ich deng dasse veul zals weg moete smijte. Ja. [/a]
das se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zal moeten weg gooien. [/v] | |||
informant |
[a] Ich deng dasse veul zals moete weg smijte. Ja [/a]
das se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=512] Komt deze zin veur in dien dialect. Zoon ding een heb ich nog nooit gezeen. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ken. Zoon ding een. Jawel ken wel. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=513] Komt deze zin veur in dien dialect. Zo een vrouw een kunse maar beter neet tegen spreke. [/v]
kun se |
tagging | ||
informant | [a=j] Zoon vrouw kense maar beter neet tegen spreke. Maar asset wilt versterke. Zoon vrouw een _ [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=514] Komt deze zin veur in dien dialect. Zo een mens een het altijd wel get over te klage. [/v] | |||
hulpinterviewer | _ om euver te klage. | |||
informant | [a=n] Zoon mens het altijd wel get um over te klage. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=515] Komt deze zin veur in dien dialect. Du bis ook ene rare ene. [/v] | |||
informant | [a=n] Niet gebruikelijk he. [/a] | |||
informant | Du bis ook ene rare. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=520] Vertaal. Wat voor boeken heb je gekocht. [/v] | |||
informant |
[a] Wat veur boeke hestoe gekoch. [/a]
hes toe |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Vertaal. Wie heeft je op de kermis gezien. [/v] | |||
informant | [a] Wer het dich op de kermis gezeen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=047] Vertaal. Die aardappelen schillen niet gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] Die patatte schille zich neet gemakkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=048] Vertaal. De sneeuw smelt in de zon. [/v] | |||
informant | [a] De sneeuw smelt in de zon. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken op zich aan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=530] Komt deze zin veur in dien dialect. Marie zag dastich Piet een boek hebs geprobeerd te verkope. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=531] Komt deze zin veur in dien dialect. Wim dach dadik Els had geprobeerd een cadeau te geve. [/v]
dad ik |
|||
informant |
[a=n] Wim dach dadich ha geprobeerd om Els een cadeau te geve. [/a]
dad ich |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=532] Komt deze zin veur in dien dialect. Karel wet dasdu hebt geprobeerd Marie een boek te verkope. [/v]
das du |
tagging | ||
informant | [a=j] Ja dat ken. [/a] | |||
veldwerker | [n] Er waren nog een paar vragen die ik u wou vragen. | |||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast _ [/v] | |||
hulpinterviewer | [a]Ich hai gezag neve zich op de banke. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=149] Hij heeft overal geen vrienden. [/v] | |||
veldwerker | Als de betekenis moet zijn hij heeft niet overal vrienden. | |||
informant | [a] Hij het neet overal vrienj. [/a] | |||
informant | [a=n] Hij hef overal geen vriend nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=216] Zou u nog eens kunnen vertalen. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] | |||
informant |
[a] Zie geloof dastu eerder thuis bis as ich. [/a]
das tu |
tagging | ||
informant | Ze is meer meervoud. | |||
veldwerker | [v=227] Dialoogje waarbij a zegt hij slaapt en b zegt hij doet. Is dat een dialoogje dat kan voorkomen in Beesel. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=259] Zou u nog eens kunnen vertalen. Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
informant | [a] Wer geld het moet mich maar get geve. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Zou u kunnen zeggen. Der geld het moet mich maar get geve. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dan wordt hier gezeg. Eemes der geld het_ [/a] | |||
informant | [a] Wem geld het _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zou hij dat gedaan hebben gekund. Die kwam niet voor. Hoe zou u dat dan wel zeggen. [/v] | |||
informant |
[a] Zouse dat hebbe kenne doen. [/a]
zou se |
tagging | ||
veldwerker | [v=372] Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Dadis de man waarvan ich denk dat hij et verhaal het verteld. [/a]
dad is |
tagging | ||
veldwerker | [v=487] Wat zeg mij dat je gekocht heb. Die komt niet voor in Beesel. [/v] | |||
informant |
[a] Zeg mich wasse gekocht hes. [/a]
was se |
|||
veldwerker | [v=046] Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
informant | [a] Ward het gehoord datter fotoos van umzelf _[/a] | tagging | ||
informant | Umzelf zichzelf dat kan allebei ja. | tagging | ||
veldwerker | Ja dan zijn we erdoor. [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
022 | Er wil niemand niet dansen | Betekenis? er wil niemand dansen |
komt voor
: j |
082 | Ik vind dat iedereen zwemmen kunnen moet |
komt voor
: n vorm: moet kunnen zwemmen |
|
189 | Het was aardig van Jan om te komen werken | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
komt voor
: j opmerking: niet zonder om ; komen te werken niet |
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
220 | Jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...).; Zin laten inspreken met 'hun' i.p.v. 'zij' als 'komt voor'-vraag; Als voegwoordvervoeging, afvragen zonder pronomen. |
vorm: dan eug |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: n vorm: waarvan |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: n vorm: waarvan dat |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j vorm: waar dat ze |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j vorm: waarop |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: j vorm: zich de hand |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n vorm: waarvan |
|
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n vorm: der |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: j |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n vorm: geen |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n vorm: had kunnen roepen |
|
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
vorm: weetse gij |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: du wets |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: dage |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: das je |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: dasse |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
vorm: bis |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n vorm: sie |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: sich |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: sich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: asse dasse lefst leeft |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: als der elke |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: as er een |
758 | Jullie geloven datst jullie eerder this zijn dan ik. | Indien ja: kan ook i.p.v. datst: das, dats of dase? ; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n |
759 | Jullie geloven datst eerder thuis zijn dan ik | Indien ja: kan ook i.p.v. datst: das, dats of dase? ; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n vorm: jullie wordt geur |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k goan |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan ich |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se gehs |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gehs se |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: tu gehs |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: gehs se |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij geht |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geht er |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se geht |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geht se |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: t geht |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geht t |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geur goan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan wer |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geur goat |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goat geur |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: se goan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan se |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaank |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingste du |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: du gings |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ich |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: du gings |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging hij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingst du |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging t |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: t ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wer gingen |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: ging geur |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geur gingt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingen weur |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze gingen |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingen ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wie dat er aan de deur was |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: der |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: der |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: dat dat |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n vorm: moet kunnen zien |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: j |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j opmerking: minder gebruikelijk |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: j |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j opmerking: let op betekenis!! |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
830 | De sneeuw smelt zich in de zon | Komt voor? |
komt voor
: n |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: sich |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut