SAND-data Vorstenbosch (L180b)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Vorstenbosch |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]L180[/k][h]114[/h][i]113[/i][vw]mk[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=006]Komt deze zin veur in et dialect vertaal gisteren wandeldiede door het park?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Niet wandediedelde diede diede da kenne we hier niet he ja gisteren kuierdn door het park ja dat kunde van make.[/a]
wandel die de die de die de kuierd n kun de |
Hulpinterviewer maakt hier een zin zonder er bij prepositiestanding. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=018] Vertaal ze weet ze weet niet dat marie gisteren gestorven is?[/v] | |||
informant | [a] Ze weet nie dat marie gistere gestorven is.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] Komt deze zin veur in et dialect | |||
hulpinterviewer | vertaal er wil niemand niet danse?[/v] | |||
informant | [a=j] Er wilt niemand niet danse zou nog kunne.[/a] | Er wordt niet gevraagd naar de betekenis van de zin. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=023] Komt deze zin veur in et dialect vertaal els wil niet danse en ze wil niet zinge ook niet?[/v] | |||
informant |
[a=n] Nou das meer die andersom he els wil nie danse en ze wil ook nie zinge.[/a]
da s |
Hulpinterviewer zegt in het volgende fragment nog eens expliciet dat ook niet niet aan het einde voor kan komen. | ||
hulpinterviewer | [v=025] Vertaal niemand heeft dat ooit gewild of gekund?[/v] | |||
informant |
[a] Niemand heda ooit gewild of gekund.[/a]
he da |
tagging | ||
veldwerker | [v] Gekund of gekunne?[/v] | |||
informant | [a] Nou da kan beide.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Niemand heda ooit gewild of gekunne ja gekunne kan ook ja gekund nee volgens mij zeggen wij dat nie hier nie he.[/a]
he da |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Vertaal jan heeft het hele brood wille wel wille op ete?[/v] | |||
informant | [a] Jan he den hele mik wel op willen eten.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Jan he den hele mik wel willen op eten. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] Hoe gebruikelijk is deze zin in et dialect | |||
hulpinterviewer | vertaal vertel maar niet wie zij had kunne roepe?[/v] | |||
informant | [a] Zeg maar nie wie zij ha kenne roepe.[/a] | Informanten geven geen antwoord op de vraag hoe gebruikelijk de zin is. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=035] Vertaal jan schaamt zich voor dat verhaal?[/v] | |||
informant | [a] Jan schaamt zich der veur veur da verhaal.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] Plaatje marie en piet wijze naar?[/v] | |||
informant | [a] marie en piet wijze naar mekaar.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] Plaatje toon wast?[/v] | |||
informant |
[a] zeneigen en zen arm ja [/a]
zen eigen |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] Vertaal de timmerman heef geen spijkers bij zich?[/v] | |||
informant |
[a] De timmerman he geen spijkers bem.[/a]
be m |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | |||
informant | [a] Fons zag die zage een slang neven um op de bank.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Vertaal erik liet mij voor zich werke?[/v] | |||
informant | [a] Erik liet me veur um werke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Vertaal johanna liet zich mee drijve op de golve?[/v] | |||
informant | [a] Johanna liet zich mee mee drijve op de golve.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Vertaal toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel?[/v] | |||
informant |
[a] toon bekeek zeneige goed in de spiegel [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=043] Vertaal jan heeft in twee minuten een biertje gedronke?[/v] | |||
informant | [a] Jan he in twee minute een biertje gedronke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=044] Vertaal deze schoene lope gemakkelijk?[/v] | |||
informant | [a] Dees schoene lope handig.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] | |||
informant |
[a] eduard kent zeneige goed [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Komt deze zin voor in uw dialect bart he gehoord dat er foto's van zen eige in de etalage staan?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja da klopt wel bart he gehoord | tagging | ||
informant |
[a] da er fotos van zeneige in de etalage staan [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Komt deze zin voor in uw dialect bart heef gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan?[/v] | |||
informant |
[a] ward he gehoord dat er fotos van zeneige in de etalage staan [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Met zichzelf hier zegge we et nie maar het kan wel.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=046] Komt deze zin voor in uw dialect bart he gehoord dat er foto's van hemzelf in de etalage staan?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ja zen eige xxx is dialect maar hemzelf en zichzelf ja da is meer het kan wel maar het wordt hier niet gebruikt zo moet je het zegge.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] Vertaal als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders wille?[/v] | |||
informant | [a] As ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders wille.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] Vertaal als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer als zijn vader?[/v] | |||
informant |
[a] Astie nog drie jaar leeft leeft hij uh leeftie langer as zen vader.[/a]4
as tie leef tie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Vertaal als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer?[/v] | |||
informant |
[a] Astie zo gevaarlijk leeft leeftie niet lang meer.[/a]
as tie leef tie |
Ik kan niet goed horen of de informant de eerste keer tie of sie zegt de tweede keer lijkt hij in ieder geval tie te zeggen. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=059] Vertaal als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog?[/v] | |||
informant |
[a] As et nou nog leeft dan leevet morgen ook nog.[/a]
leev et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Vertaal als jullie zo losbandig leve dan leve jullie nooit zo lang als ik?[/v] | |||
informant |
[a] As gellie der zo op los leeft dan leefde nooit lang nooit zo lang as ik.[/a]
leef de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] Vertaal als ze voor hun werk leve dan leve ze niet voor hun kindere?[/v] | |||
informant |
[a] Asse veur der werk leve dan leve ze niet veur der jong.[/a]
as se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertaal als rudy nog leeft dan leeft leo ook nog?[/v] | |||
informant | [a] As rudy nog leeft dan leeft leo ook nog.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Vertaal als je gezond leeft dan leef je langer?[/v] | |||
informant |
[a] Aske gezond leeft dan leevde langer.[/a]
as ke leev de |
De informant zegt volgens mij aske maar we verwachten denk ik aste. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=069] Vertaal als er zo weinig mense van de landbouw leve dan leve der veel mense van werke in de fabriek?[/v] | |||
informant |
[a] Aser zo weinig mense van de landbouw leve dan leve der veel mense van et werk in de fabriek.[/a]
as er |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Vertaal als pieter en liesje in het paradijs leven dan leve rosa en frans in de hel?[/v] | |||
informant | [a] As pieter en liesje in het paradijs leve dan leve rosa en frans in de hel.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Vertaal 1 als we sober leve leve we gelukkig?[/v] | |||
informant | [a] As we zuinig leve leve we gelukkig.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] Vertaal leef wat gezonder jan?[/v] | |||
informant | [a] Leef wa gezonder jan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertaal leef wat minder bekrompen kindere?[/v] | |||
informant | [a] Leef wat minder zuinig jong.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=075] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik vind dat iedereen moet kunne zwemme?[/v] | |||
informant | [a=j] Ik vind dat iedereen moet kunne zwemme.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=077] Komt deze zin voor in et dialect vertaal ik vind dat iedereen moet zwemme kunne?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Maar dit gebruiken wij volgens mij nou xxx ik vind dat iedereen moet zwemme kunne | tagging | ||
hulpinterviewer | nee ditte dat iedereen moet kunne zwemme.[/a] | De informant zegt in eerste instantie dat de zin voorkomt de hulpinterviewer bevestigt dit dan twijfelt hij en zegt dat de volgorde in de vorige vraag de juiste is het blijft dus onduidelijk of deze zin voorkomt of niet. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=080] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen kunne zwemme moet?[/v] | |||
informant | [a=n] Het wordt steeds moeilijker he ik vind dat iedereen kunnen zwemmen moet.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Zo zeggen wij dat nie he?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Want dan zeggen wij hier ik vind dat iedereen kan zwemme kan moete zwemme.[/a] | De hulpinterviewer geeft hier de volgorde kan moeten zwemmen maar dat zou toch heel onverwacht zijn de volgorde zou moeten worden gecheckt. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=082] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik vind dat iedereen zwemme kunne moet?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat kan niet.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik vind dat iedereen zwemme moet kunne?[/v] | |||
informant | [a=j] Dat zou nog kunne ik vind dat iedereen zwemme moet kunne.[/a] | De hulpinterviewer geeft aan dat je deze zin zegt als het gaat om de veiligheid. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=086] Komt deze zin voor in et dialect ik weet dat betsy morgen wil brood ete?[/v] | |||
informant | [a] Ik wil dat betsy morgen wil brood ete.[/a] | Uit de rest van de vraag blijkt dat de hulpinterviewer de zin met doorbreking afkeurt de informant lijkt de zin toch zonder moeite te vertalen met doorbreking het is onduidelijk of de informant de zin met doorbreking wel zo slecht vindt. | tagging | |
hulpinterviewer | [v] Wij zegge meestal brood wil ete he wil brood ete zegge wij toch nooit he ik weet dat betsy morgen brood wil ete?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal bartje moet kunne vroeg opstaan?[/v] | |||
informant | [a=n] Zo wordt dat niet gezegd bartje moet maar vroeg op kunne staan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Vertaal ik denk dat marie hem zal moete roepe?[/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat marie em zal moete roepe.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=140] Komt deze zin voor in ons dialect vertaal zitte hier nergens geen muize?[/v] | |||
informant | [a] Zitte hier nerges geen muiz.[/a] | Het meervoud van muis heeft een bijzondere vorm namelijk maus. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=146] Komt deze zin voor in et dialect vertaal hij spreekt niet goed geen frans?[/v] | |||
informant | [a] Hij spreekt geen goeie frans.[/a] | tagging | ||
commentaar | Er wordt geen antwoord gegeven op de vraag of de zin voorkomt. | |||
hulpinterviewer | [a] Of slecht frans kan je ook zegge natuurlijk.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=148] Komt deze zin voor in ons dialect vertaal iedereen is geen vakman?[/v] | |||
informant | [a=j] Iedereen is gene vakman.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=149] Komt deze zin voor in et dialect vertaal hij heeft overal geen vriende?[/v] | |||
informant | [a=j] Hij he overal geen vriende.[/a] | De intonatie is niet neutraal de klemtoon ligt op overal. | tagging | |
hulpinterviewer | [a=n] Hij heef nerges geen vriende zou we meer zegge overal geen dat is ook zoiets he.[/a] | De hulpinterviewer keurt de zin af. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=137] Komt deze zin voor in ons dialect vertaal hij wil geen soep niet meer ete niet?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zo moet het niet denk ik he.[/a] | |||
informant | [a] Hij wil hij wil nie meer soep ete.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Zo zegge wij het denk hij wil gene soep meer ete.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in et dialect boeke he jan drie?[/v] | |||
informant | [a=j] Boeken he jan drie da klopt.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=156] Komt deze zin voor in ons dialect jan weet da hij voor drie ure de wage moet hebbe gemaakt?[/v] | |||
informant |
[a] Jan weet datie de wage veur drie ure heb moete gemaakt.[/a]
da tie |
Er wordt geen antwoord gegeven op de vraag of deze zin nu wel of niet voorkomt. | tagging | |
hulpinterviewer | [v] XXX moet hebbe gemaakt moet gemaakt hebbe | |||
informant | [a] Moet gemaakt hebbe is eigenlijk nog beter.[/a] | De informant geeft aan dat hij moet gemaakt hebben beter vindt dan moet hebben gemaakt. | tagging | |
hulpinterviewer |
[a] Ja tenminste volgens mijn zegge wij jan weet datie voor drie ure de wage gemaakt moet hebbe nee gemaakt moet hebbe.[/a]
da tie |
De hulpinterviewer komt hier tot de conclusie dat gemaakt moet hebben de beste volgorde is. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=157]Komt deze zin voor in uw dialect jan weet da hij voor drie ure de wage mot gemaakt hebbe?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee nie de volgende is beter.[/a] | De informant geeft aan dat hij de volgorde moet gemaakt hebbe niet goed vindt terwijl hij bij de vorige vraag aangaf dat hij deze zin juist wel goed vond. | ||
hulpinterviewer | [v=160] Komt deze zin voor in et dialect jan weet da hij voor drie ure de wage gemaakt moet hebbe?[/v] | |||
informant |
[a=j] Jan weet da hij datie veur drie ure de wage gemaakt moet hebbe.[/a]
da tie |
Informant zegt nee maar geeft wel dezelfde vertaling. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=161] Komt deze zin voor in et dialect jan weet da hij voor drie ure de wage gemaakt hebbe moet?[/v] | |||
informant |
[a=j] Ja het kan jan weet datie veur drie ure de wage gemaakt hebbe moet et kan maar de vorige is toch eh.[/a]
da tie |
De informant geeft aan dat deze zin kan maar dat de vorige zin beter is. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=188] Vertaal heb je genoeg mense om hooi van t land te hale?[/v] | |||
informant |
[a] Hedde genoeg volk um hooi uh et hooi van et land te hale.[/a]
he de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Vertaal het was aardig van jan om te kome werke?[/v] | |||
informant | [a] Et was aardig van jan um te kome werke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Komt deze zin voor in et dialect het was aardig van jan te kome werke?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ja ja ja het was aardig van jan om te kome werke het was aardig van jan om te kome werke ja ja hier doen ze een beetje afkorten gelijk.[/a] | De hulpinterviewer heeft door dat om eruit moet in deze zin en hij zegt ook dat dat kan maar hij herhaalt de zin twee keer met om. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=190] Vertaal deze ton is zwaar om te drage?[/v] | |||
informant | [a] Deze ton is zwaar um te drage.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=199] Vertaal hij staat te zeure?[/v] | |||
informant | [a] Hij staat te zeure.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Vertaal hij kan staan zeure?[/v] | |||
informant | [a] Hij kan staan zeure.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] Komt deze zin voor in uw dialect hij kan staan te zeure?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja da kan ook hij kan staan te zeure hij kan staan zeure.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] Vertaal toen we aankwamen regende het?[/v] | |||
informant |
[a] Toen we an kwame regedenet.[/a]
regende n et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=215] Vertaal ik geloof dat ik groter ben als hij?[/v] | |||
informant |
[a] Ik geloof dak groter ben as hij.[/a]
da k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Vertaal ze gelooft dat jij eerder thuis bent as ik?[/v] | |||
informant | [a] Ze ment da ge eerder thuis bent as ikke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertaal je gelooft toch niet dat hij sterker is als jij?[/v] | |||
informant |
[a] U gelooft toch niet datie sterker is as ik.[/a]
da tie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Vertaal ze gelove dat wij rijker zijn als zij? | |||
informant | [a] Ze gelove da we rijker zijn as zij.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] Vertaal we gelove dat jullie niet zo slim zijn als wij?[/v] | |||
informant | [a] We gelove da gellie niet zo slim zijt as wij.[/a] | Informant gebruikt we in plaats van ze. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=220] Vertaal jullie gelove toch niet dat zij armer zijn als jullie?[/v] | |||
informant | [a] Gij ment toch niet da we armer zijn as gij.[/a] | Informant gebruikt wij in plaats van zij. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=221] Vertaal u gelooft dat lisa even mooi is als anna?[/v] | |||
informant | [a] Ge ment da lisa eve mooi is as anna.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Dat kon ook zijn jullie gelove toch niet da hun armer zijn as wij?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Maar dat hun dat lukt hiervandaan nie he.[/a] | Hullie komt wel voor voor zij net als gullie voor jullie en wullie voor wij. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=222] Vertaal hij gelooft dat louise en jan sterker zijn als geert en peter?[/v] | |||
informant | [a] Hij ment da louis en jan sterke zijn as geert en peter.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=227] Komt deze zin voor in uw dialect a hij slaapt b hij doet?[/v] | |||
informant | [a] Hij slaapt hij doe.[/a] | Het lijkt nu of deze zin voorkomt maar een stukje verderop wordt dat rechtgezet ik denk dat de informant hier geen verband ziet tussen de twee zinnen. | tagging | |
hulpinterviewer | [a=n] Hij doet dat kenne wij nie hij doe et of hij doe maar hij doe et zegge wij eigenlijk he hij doe et.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=228] Komt deze zin voor in het dialect a hij slaapt b et doet?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Hij slaapt dat komt hier voor maar et doet nie.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=243] Komt deze zin voor in uw dialect a slaapt hij b ie doet?[/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ja maar dan moet er toch iets bij staan he ja ie doe kijk ie doe ja ie doedat woord op zich dat kenne wij nie.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt deze zin voor in uw dialect een de lamp doet niet meer brande?[/v]s | tagging | ||
informant | [a=n] Nee das andersom he de lamp brandt nie meer.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Twee brande doet de lamp nie meer?[/v] | |||
informant | [a=j] Da kan ja brande doet de lamp nie meer.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=246] Komt deze zin voor in uw dialect doet marie eleke avond danse?[/v] | |||
informant | [a=j] Doe marie alle avonde danse.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=247]Komt deze zin voor in uw dialect doe het brood eve snijde?[/v] | |||
informant | [a] Doe het brood efkes snijde.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=248] Komt deze zin voor in uw dialect ik doe wel eve de kopjes af wasse?[/v] | |||
informant | [a=j] Ik doe wel efkes de kopjes wasse af wasse.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] Vertaal op zoveel mogelijke maniere de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij?[/v] | |||
informant | [a] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] De jongen van de moeder die hertrouwd is.[/a] | tagging | ||
informant | [a] De moeder die gisteren getrouwd is stond de jongen achter van der achter me.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Of de jongen die achter me stond waar van die moeder die gisteren hertrouwd is.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] De jongen die achter me stond is van de moeder die gisteren getrouwd is.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=250] Vertaal op zoveel mogelijke maniere de bank waar ze op zate was pas geverfd?[/v] | |||
informant | [a] De bank waar ze op zate was net geverfd.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ze zate op een bank die pas geverfd waar.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=259] Vertaal wie geld heeft moet mij maar wat geve?[/v] | |||
informant | [a]Wie geld he moet mij maar wat geve.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Et kan ook zijn die geld he moet mij maar wat geve?[/v] | |||
informant | [a=j] Die geld he.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=260] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb?[/v] | |||
informant |
[a=j] Wat denkte wie ik in de stad gezien heb.[/a]
denk te |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=261] Komt deze zin voor in et dialect vertaal wat denke jullie hoe ze het hebbe op gelost?[/v] | |||
informant | [a] Wat denke gij hoe ze t hebbe op gelost.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=265] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hoe denk je hoe ze het hebbe op gelost?[/v] | |||
informant | [a=n] Hoe ze het denk ik nie hoe denkte dat ze het hebbe op gelost.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=262] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja wie denkte wie ik in de stad gezien heb.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Wie denk ge dak in de stad gezien heb zegge we eigenlijk meer he.[/a]
da k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=267] Vertaal hij heeft zijn hande gewasse?[/v] | |||
informant | [a] Hij heef zijn hand gewasse.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=268] Vertaal hij heef zijn hemd gewasse?[/v] | |||
informant | [a] Hij hef zijn hemd gewasse.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=271] Vertaal hij heef zijn been gebroke?[/v] | |||
informant | [a] Hij heef zen been gebroke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=296] Komt deze zin voor | |||
hulpinterviewer | in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat gedaan hebbe gekund?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Gedaan kunne hebbe gekund er niet tussen zou hij dat gedaan kunne hebbe.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal | |||
hulpinterviewer | zou hij dat gedaan gekund hebbe?[/v] | |||
hulpinterviewer | [v=305] Komt deze zin voor in uw dialect | |||
hulpinterviewer | hoe gebruiklijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat doen gekund hebbe?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zo zegge wij het geen van alle niet denk ik dat gekund dat kenne wij hier nie he.[/a] | |||
informant | [a=n] Doen gekund niet.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=309] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik heb geen zin en voere de koeie?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zo zegge wij het nie ik heb geen zin om de koeie te voere.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=316] Komt deze zin voor in et dialect vertaal de politie zou bij hem kome en neme hem mee?[/v] | |||
informant | [a] De politie zou bij hem kome en nemen em mee.[/a] | tagging | ||
commentaar | De informant vertaalt hier met de ipi constructie | |||
hulpinterviewer | [a] De politie zou bij hem kome om hem mee te neme.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=317] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie al haar koeien zijn verdronke bij de overstroming?[/v] | |||
informant | [a]Marie al der koeie zijn verzope bij de overstroming.[/a] | De informant antwoordt hier met marie al der koeie maar uit het nagesprek blijkt dat deze constructie helemaal niet voorkomt. | tagging | |
hulpinterviewer | [a=n] Wij zoude zegge alle koeie van marie zijn bij de overstroming verzope zo zoude wij het eigenlijk zegge he in onze gedachtegang.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] Komt deze zin voor in ons dialect dit denk ik niet aan?[/v] | |||
informant | [a=n] Dit denk ik nie an daar denk ik nie aan.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=321] Komt deze zin voor in uw dialect die jongen ben ik mee naar de markt geweest?[/v] | |||
informant | [a=j] Die jongen ben ik nie mee naar de markt geweest.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=322] Komt deze zin voor in uw dialect ik heb al de eerste drie somme gemaakt de welleke heb jij gemaakt?[/v] | |||
informant |
[a=n] Ik heb de eerste drie somme al gemaakt welke hedde gij gemaakt de staat er niet tusse.[/a]
he de |
|||
hulpinterviewer | [v=323] Komt deze zin voor in uw dialect de waffere heb jij al weg gebracht?[/v] | |||
informant |
[a] Waffer hedde gij al weg gebracht.[/a]
he de |
Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=329] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig?[/v] | |||
informant | [a] Ik geloof dat ze deze jonge allemaal wel aardig vinde.[/a] | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=331] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik heb heel wat lopen gedaan?[/v] | |||
informant | [a] Ik heb heel wat af gelope.[/a] | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt-voor vraag. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=339] Vertaal niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien?[/v] | |||
informant | [a] Niemand mag het zien dus gij ook nie.[/a] | De informant vertaalt niet met het eindcluster mag zien maar vat de zin samen. | tagging | |
hulpinterviewer | [v] Welke is de gebruikelijkste kan ook zijn niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet zien mag[/v] | |||
informant | [a] Ik vind dat jij het ook niet mag zien.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ja mag zien zegge wij hier eerder he.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=340] Vertaal het gebeurde toen je weg ging?[/v] | |||
informant | [a] Het gebeurde toen de weg ging.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=341] Vertaal ik weet waar je gebore bent?[/v] | |||
informant | [a] Ik weet waar de gebore bent.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=342] Vertaal nu je klaar bent mag je gaan?[/v] | |||
informant | [a] As ge klaar bent mag de gaan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Nou de klaar bent mag de gaan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=347] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal ik weet dat hij is gaan zwemme?[/v] | |||
informant |
[a=j] Ik weet datie is gaan zwemme.[/a]
dat ie |
Geen antwoord op de vraag hoe gebruikelijk de zin is. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=350] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal ik weet dat hij gaan zwemme is?[/v] | |||
informant |
[a=n] Nee dat is niet goed ik weet datie is gaan zwemme.[/a]
dat ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=351] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal ik weet dat hij zwemme is gaan?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=353] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wil je nog koffie jan ja ik?[/v] | |||
informant |
[a=n] Wilde nog koffie jan ja ikke wel.[/a]
wil de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ja ikke wel of ja ikke nie maar nie ja ik.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=355] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hebbe ze geete jaanze?[/v] | |||
informant |
[a=n] Hebbe ze geete ja of hebbe ze geete nee maar nie jaanze.[/a]
jaan ze |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=365] Komt deze zin voor in het dialect vertaal hem is dood?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee hij is dood.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=364] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal is hem dood?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee is ie dood.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=366] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal haar is ziek?[/v] | |||
informant | [a] Ze is ziek.[/a] | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | tagging | |
hulpinterviewer | [[v=367] Komt deze zin voor in et dialect vertaal is haar ziek?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee is ter ziekte.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=370] Vertaal dat is de man die ze geroepen hebbe?[/v] | |||
informant |
[a] Das de man die ze geroepen hen.[/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertaal dat is de man die het verhaal heef verteld?[/v] | |||
informant |
[a] Das de mens die het verhaal verteld heb.[/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertaal dat is de man die ik denk dat het verhaal heef verteld?[/v] | |||
informant |
[a] Das de mens waar ik van denk datie het verhaal he verteld.[/a]
da s dat ie |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Das de mens die ik denk dat et verteld he.[/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Vertaal dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebbe?[/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat ze diee mens geroepe hen.[/a] | De zin wordt niet op de juiste wijze vertaald. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=387] Komt deze zin voor in uw dialect a wanneer zal de wereldvrede kome b nooit niet?[/v] | |||
informant | [a=j] Wanneer zal de wereldvrede kome nooit nie.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=397] Vertaal et schijnt dat ze niets mag ete?[/v] | |||
informant |
[a] Et schijnt dase niks mag ete.[/a]
da se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=403] Vertaal et lijkt wel of er iemand in de tuin staat?[/v] | |||
informant | [a] Et lijk wel of er iemand in de hof staa.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Et lijk wel dat er iemand in de hof staa.[/a] | De hulpinterviewer vertaalt hier met dat in plaats van of. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=459] Komt deze zin voor in uw dialect hij heeft de bal gegooid in de mand?[/v] | tagging | ||
informant | [a=n] Nee hij he de bal de bal in de mand gegeooid.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=485] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal | |||
hulpinterviewer | a zal ik koke b dat doet maar?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Zal ik koke da doe maar.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=486] Komt deze zin voor in et dialect vertaal dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppe?[/v] | |||
informant |
[a=n] Beloofde gij me dage dat boek nooit meer zult verstoppe.[/a]
beloof de da ge |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=487] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wat zegt mij dat je gekocht hebt?[/v] | |||
informant |
[a=n] Wat zeg men dage gekocht heb.[/a]
da ge |
tagging | ||
commentaar | [meta][k]L180[/k][h]114[/h][i]113[/i][vw]mk[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=495] Hoe gebruikelijk is deze zin in et dialect. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] vertaal op zo veel mogelijke maniere ik denk dat je veel weg zult moete gooie?[/v] | |||
informant |
[a] Ik denk dage veel weg zult moete gooie.[/a]
da ge |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zal weg moete gooie?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zo zegge wij het hier nie he ik denk dage veul zult weg moete gooie nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zou moete weg gooie?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Dat zou wel kunne xxx ik denk dage veel weg zult moete gooie dat zegge we hier meestal wel.[/a]
da ge |
Ik kan het stuk met de xxx niet goed verstaan maar ze zeggen iets van het liefste heb ik toch de eerste of de beste is toch de eerste. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=512] Komt deze zin voor in het dialect zo'n ding ene heb ik nog nooit gezien?[/v] | |||
informant |
[a=n] Zo'n ding hek nog nooit gezien.[/a]
he k |
|||
hulpinterviewer | [v=515]Komt deze zin voor in et dialect jij bent ook een rare ene?[/v] | |||
informant | [a] Ge bent ook een rare.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] Maar ik zeg dat ene der achter dat kenne wij nie.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=520] Vertaal wat voor boeken heb je gekocht?[/v] | |||
informant |
[a] Wa voor boeke hedde gekocht?[/v]
hed de |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Vertaal wie heeft je op de kermis gezien?[/v] | |||
informant |
[a] Wie hedegop de kermis gezien.[/a]
hed de ge op |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=047] Vertaal die aardappele schillen niet gemakkelijk?[/v] | |||
informant | [a] Die aardappels schille nie handig.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=048] Vertaal de sneeuw smelt in de zon?[/v] | |||
informant | [a] De sneeuw smelt in de zon.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Vertaal marie trok de deken naar zich toe?[/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar der toe.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=530] Komt deze zin voor in uw dialect marie zei dat jij piet een boek hebt geprobeerd te verkope?[/v] | |||
informant |
[a] Marie zin dagij een boek hebt proberen te verkopen piet.[/a]
da gij |
De informant zegt dat de zin voorkomt maar vertaalt de zin verkeerd. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=531] Komt deze zin voor in uw dialect wim dacht dat ik els heb geprobeerd een cadeau te geve?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Dat ik geprobeerd heb els een cadeau te geve dan moet els doen wij der achter.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=532] Komt deze zin voor in uw dialect karel weet dat jij hebt geprobeerd marie een boek te verkope?[/v] | |||
informant | [a=j] Karel weet dat ik geprobeerd heb marie een boek te verkope.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=022] Er wil niemand niet dansen?[/v] | |||
informant | [a=j] Het kan ook dat er op de vloer niemand wil kome he dan kun je zegge der wil niemand nie danse.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Dus dan betekent het dat er helemaal niemand wil dansen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ja ja dat er niemand op de vloer wil kome om te danse dan zeg je der wil niemand nie danse.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=035] Jan schaamt zich voor dat verhaal kun je ook zeggen jan schaamt zen eigen voor dat verhaal?[/v] | |||
informant | [a=j] Jan schaamt zen eige veur dat verhaal da kan.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven kan dat worden johanna liet der eige meedrijven op de golven?[/v] | |||
informant |
[a=j] Johanna liet dereige mee drijven op de golve da kan wel. [/a]
der eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=075] Ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen is dat een goede volgorde?[/v] | |||
informant | [a=j] Ik vind dat iedereen moet kunne zwemme ja.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] En ik vind dat iedereen moet zwemmen kunnen?[/v] | |||
informant | [a=n] Dat wordt niet gezegd.[/a] | |||
veldwerker | [v=154] Kun je zeggen tijdschriften heeft jan vijf maar boeken heeft jan drie?[/v] | |||
informant | [a=n] Jan heeft vijf boeken en drie tijdschriften.[/a] | |||
veldwerker | [v=245] De lamp doet niet meer branden kan niet?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee hoor.[/a] | |||
veldwerker | [v=248] En ik doe wel even de kopjes afwassen kan wel?[/v] | |||
informant |
[a] Ik doe wel even de kopjes afwasse ja dat kan wel.[/a]
af wasse |
tagging | ||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien komt dat voor?[/v] | |||
informant | [a=n] Marie al der koeien zo wordt dat hier niet gezegd.[/a] | |||
veldwerker | [v=367] Kun je zeggen ister ziek?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
veldwerker | [v=373] Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben?[/v] | |||
informant | [a=j] Dat is de mens die ik denk dat ze geroepen hebbe.[/a] | tagging |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
022 | Er wil niemand niet dansen | Betekenis? |
komt voor
: j opmerking: kan zowel betekenen dat iedereen of dat niemand wil dansen |
027 | Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen | 1. Als vertaling met voegwoord na 'wie': vragen of het ook kan zonder voegwoord.; 2.negatiepartikel testen in de relevante dialecten (zie W18).; Varianten opnemen op band als 'komt voor'-vragen. |
vorm: wie |
057 | Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer | alssie of alstie is niet goed te verstaan. |
vorm: alsse |
077 | Ik vind dat iedereen moet zwemmen kunnen | Onduidelijk of de zin voorkomt. |
komt voor
: n |
080 | Ik vind dat iedereen kunnen zwemmen moet |
komt voor
: n |
|
086 | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten |
komt voor
: n |
|
146 | Hij spreekt niet goed geen Frans | Eventueel 'niet' vervangen door 'zo' |
komt voor
: n |
149 | Hij heeft overal geen vrienden | Patroon universele kwantor-negatie, met betekenis negatie-universele kwantor. Betrekkelijk neutrale intonatie |
komt voor
: n |
156 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer; Onduidelijk of de zin kan voorkomen. |
komt voor
: n |
157 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer; ; Onduidelijk of de zin kan voorkomen. |
komt voor
: n |
189 | Het was aardig van Jan te komen werken |
komt voor
: j opmerking: liever met om ertussen |
|
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
216 | Ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik |
vorm: ze gelooft dajij as ik |
|
217 | Je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
vorm: ge gelooft dat hij as ge |
219 | We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
vorm: wij gelove da ge as wij |
220 | Jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...).; Zin laten inspreken met 'hun' i.p.v. 'zij' als 'komt voor'-vraag; Als voegwoordvervoeging, afvragen zonder pronomen. |
vorm: jullie gelove dasse sein as jullie |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wiens |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van die |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop |
262 | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? | Informant vertaalt met wie... wie.... De hulpinterviewer prefereert wie... dat... |
komt voor
: n opmerking: volgens mij doen ze dat hier niet zeggen |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: n |
323 | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? |
komt voor
: n |
|
327 | Gaan haalt die bestelling nu maar op! |
komt voor
: n |
|
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: j |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: j |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n |
|
526 | Wie heeft je op de kermis gezien? | wie heeft JOU op de kermis gezien. |
komt voor
: j vorm: wie |
530 | Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen | 'Piet' en 'een boek' moeten voor 'geprobeerd/proberen' staan. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
723 | Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n vorm: weete dage opmerking: *dage gij |
723 | Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n vorm: weete gij dage opmerking: *dage gij |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor (2): n vorm: wete gullie opmerking: *dage gullie |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor (2): n vorm: dage, dagullie opmerking: *dage gullie |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wij |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n vorm: weete gij |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n vorm: Ge weet |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n vorm: dage |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j vorm: hullie |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: elkaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
komt voor
: n vorm: zich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n vorm: of dater |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j vorm: ofdater |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: asge dage leefde gij opmerking: nooit nie |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: asiederen dag opmerking: *atiedere |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: assen |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asik ga |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga ik |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asge gaat |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gade |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: asge gaat |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: gade gij |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ashij gaat |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gatie |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asse gaat |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatse |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: aset gaat |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gatet |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: aswe gaan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaanwe |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asjullie gaan |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaan jullie |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: assij gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaansij |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toengij ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toenu ging |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging hij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen hij ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging u |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen sij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen et ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging sij |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: toen wellie ginge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: ginge gullie |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen jullie ginge |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge wij |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge wellie |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen sij ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n vorm: wie datter |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut