SAND-data Boechout (K282p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03560) |
vertaling: J wetta verhoal nog |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03560) |
vertaling: M en P zien un veur de kerk |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03560) |
vertaling: den timmerman e gien noagels ba |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03560) |
vertaling: den E liet maa veur em waarke opm.: reflexief: hem |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03560) |
vertaling: J aid in twie minute een pint gezoope |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03560) |
vertaling: da zen goei schoone |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03560) |
vertaling: die rotpattaate schille nie goe |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03560) |
vertaling: dokteur levekik gezoengd |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03560) |
vertaling: dieje profiteert al jare van zennen ouwe zen sengs |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03560) |
vertaling: ist nie dood |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03560) |
vertaling: naa teete gonnek sloape |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03560) |
vertaling: zouk da wel kunne doong |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03560) |
vertaling: a liet ze kot afbreke |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03560) |
vertaling: kwoetta Jan hard moo kunne weirke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03560) |
vertaling: kwoetta Jan hard moo kunne weirke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03560) |
vertaling: kwoetta Jan hard moo kunne weirke komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03560) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03560) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03560) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03560) |
komt voor: n |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03560) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03560) |
komt voor: n |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03560) |
komt voor: n |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03560) |
komt voor: n |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03560) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03560) |
komt voor: n |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03560) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03560) |
komt voor: n |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03560) |
komt voor: n |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03560) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03560) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03560) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03560) |
komt voor: n |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03560) |
komt voor: n |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03560) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03560) |
komt voor: n |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03560) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03560) |
vertaling: jan zit zonder lectuur |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 03560) |
vertaling: jan zit zonder lectuur |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03560) |
vertaling: Jan ei gin boekke |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03560) |
vertaling: Jan zit bekan zonder |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03560) |
vertaling: iedereen auwt zen bakkes |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03560) |
vertaling: der zei ginneniene dattem komt |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03560) |
vertaling: den andere krijgt niks |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03560) |
vertaling: alles lei stil |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03560) |
vertaling: wa wisten ni dattem in zen kot was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03560) |
vertaling: kwisttet ook nie |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03560) |
vertaling: a mag dor me niemand over klappe |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03560) |
vertaling: Jan wet dattem vour drei uur den otto moet gemokt emme |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03560) |
komt voor: n |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03560) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03560) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03560) |
vertaling: Marie euren otto is kapot |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03560) |
vertaling: Marie euren otto is kapot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03560) |
vertaling: Piet zenne otto is kapot |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03560) |
vertaling: Piet zenne otto is kapot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 03560) |
vertaling: Dieje vent zennen otto is kapot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03560) |
vertaling: Dieje vent zennen otto is kapot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03560) |
vertaling: diejen otto is nie van mij mor van em |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03560) |
vertaling: die joeng un fietse zen gepikt |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03560) |
vertaling: a mag dor me niemand over klappe |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03560) |
vertaling: kwil niemand zeer doeng |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03560) |
vertaling: das spijtig dawe nie meuge komme |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03560) |
vertaling: da doennek nie |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03560) |
vertaling: kem nie geweirkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03560) |
vertaling: ajat da just gezei en M stond te teutte |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03560) |
vertaling: aalta mor oep |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03560) |
vertaling: a doe niks |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03560) |
vertaling: bleuft ier weg opm.: pleonastische negatie bij negatief werkwoord: n.v.t. |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03560) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03560) |
fragment: te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03560) |
fragment: te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03560) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03560) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03560) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03560) |
fragment: als (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03560) |
fragment: te (2) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03560) |
fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03560) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03560) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03560) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03560) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03560) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03560) |
fragment: gelijk (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03560) |
fragment: gelijk (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03560) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03560) |
komt voor: n |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: dat (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03560) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03560) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03560) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03560) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03560) |
fragment: of dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03560) |
fragment: of dat (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03560) |
vertaling: kweet da gelle oep niemand kwaad ze |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03560) |
vertaling: kweet dak te loat zen en gij nie |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03560) |
vertaling: ge wet da ga moet werken en ikke nie |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03560) |
vertaling: jammer dattem komt en zaa t aftrapt |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03560) |
vertaling: kdenk da Lisa ziek is |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03560) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03560) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03560) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03560) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03560) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03560) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03560) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03560) |
vertaling: de lamp is kapot komt voor: j |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03560) |
vertaling: de lamp is kapot komt voor: j |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03560) |
vertaling: danst Marie iederen avond komt voor: j |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03560) |
vertaling: danst Marie iederen avond komt voor: j |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03560) |
vertaling: snijt da brood is |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03560) |
fragment: wier (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03560) |
fragment: van wie (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03560) |
fragment: van wie (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03560) |
fragment: wier (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: waar dat (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: waar dat (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: waar (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: de welke (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: de welke (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03560) |
fragment: waar het (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03560) |
fragment: omdat het (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03560) |
fragment: omdat het (1) |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03560) |
fragment: waar het (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03560) |
fragment: die (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03560) |
fragment: die dat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03560) |
fragment: die dat (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03560) |
fragment: waar dat (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03560) |
fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03560) |
fragment: waar (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03560) |
fragment: waar dat (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: waarop (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: waarop (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: waarop (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: waarmee (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: waarmee (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03560) |
fragment: waarmee (1) opm.: Twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: wat dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: wat dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03560) |
fragment: wat dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03560) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03560) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03560) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03560) |
fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03560) |
fragment: wie (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03560) |
fragment: wie dat (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03560) |
fragment: wie dat (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03560) |
vertaling: wie dak na gezing em in t stad |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03560) |
vertaling: oe emme ze da geflikt denkte |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03560) |
vertaling: oe emme ze da gedoan denkte |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03560) |
vertaling: M wet nie wie wij wille belle |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03560) |
vertaling: wet iemand wie da wij geroep?n emme |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03560) |
vertaling: wie denkte dak gezing em in t stad |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03560) |
vertaling: aje zen poete gewasse |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03560) |
vertaling: aje zen em gewassa |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03560) |
vertaling: aje nen oed oep zenne kop |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03560) |
vertaling: aje oep zen em gesmost |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03560) |
vertaling: aje zenne poet gebroke |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03560) |
vertaling: zei der zie gedoan opm.: reflexief: haar |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03560) |
vertaling: M trokket deke nor eur opm.: reflexief: haar |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03560) |
vertaling: L wet datter fotos van em te koop zen |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03560) |
vertaling: gij wet toch nog da we deur da bos zen gelope |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03560) |
vertaling: kwet dat den otto van Marie jaak was |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03560) |
vertaling: ze wet dattem gelak een vaarke zat te frette |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03560) |
vertaling: wij wete dat ze de Jan zen boeken hadde gepikt mor zij nie |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03560) |
vertaling: wette geulle nog dawe de jan gezing emme oep de markt |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03560) |
vertaling: aje zich te pletter gewaarkt opm.: reflexief: zich |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03560) |
vertaling: hij voolde zen eige dour tijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03560) |
vertaling: zouttem da gedoan emme gekund |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03560) |
fragment: gekunnen (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03560) |
fragment: gedoan (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 3 |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 3 |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 2 |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03560) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03560) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03560) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03560) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 1 |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 1 |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03560) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03560) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03560) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03560) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03560) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03560) |
komt voor: n |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03560) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03560) |
vertaling: k denk dattem weg is komt voor: j opm.: DAV |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03560) |
vertaling: k denk dattem weg is komt voor: j opm.: DAV |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03560) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03560) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03560) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03560) |
vertaling: de flikke zouwe bij em kommen en pakken em mee komt voor: j |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03560) |
vertaling: de flikke zouwe bij em kommen en pakken em mee komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03560) |
komt voor: n |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03560) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03560) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03560) |
vertaling: kem dieste drei soemme gemokt, en gij komt voor: j opm.: DAV |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03560) |
vertaling: kem dieste drei soemme gemokt, en gij komt voor: j opm.: DAV |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03560) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03560) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03560) |
vertaling: dator frettekik nie oep komt voor: j opm.: DAV |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03560) |
vertaling: dator frettekik nie oep komt voor: j opm.: DAV |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03560) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03560) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03560) |
vertaling: kem wadaf geloopd |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03560) |
vertaling: kzen muug k stop |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03560) |
vertaling: a dee just of dattem eut zenne nest kwam |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03560) |
vertaling: de veirfpot is gepasseerd |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03560) |
vertaling: denkte dagge nor ois goat |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03560) |
vertaling: toen dejek zo vlamme opm.: dav |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03560) |
vertaling: assem joonk was was t just en biest opm.: dav |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03560) |
vertaling: daddist gelak in de france opm.: dav |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03560) |
vertaling: niemand magda zing ga oek nie |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03560) |
vertaling: t was a ga der niemmer woard |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03560) |
vertaling: kweet van woarda ga zei opm.: waar dat - ja |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03560) |
vertaling: na dagge geried zei moude goan |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03560) |
vertaling: metta M doed was hed eure vent Anna nimmer kunnen elpe |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03560) |
vertaling: kweet dattem gon zwemme is |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03560) |
vertaling: kweet dattem is gon zwemme |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03560) |
vertaling: kweet dattem is gon zwemme |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03560) |
vertaling: kweet dattem gon zwemme is |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 5 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03560) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03560) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 1 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03560) |
komt voor: j gebr.: 1 |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03560) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03560) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03560) |
komt voor: j |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03560) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03560) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03560) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03560) |
komt voor: j |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03560) |
vertaling: met ta weer kunde niks doeng komt voor: j opm.: DAV |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03560) |
vertaling: met ta weer kunde niks doeng komt voor: j opm.: DAV |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03560) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03560) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03560) |
vertaling: kwil em nie mer zing oemdattem vals is gewest komt voor: j opm.: DAV |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03560) |
vertaling: kwil em nie mer zing oemdattem vals is gewest komt voor: j opm.: DAV |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03560) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03560) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03560) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03560) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03560) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03560) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03560) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
geen interview gehouden in Boechout |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
geen data telefonische enquête in Boechout |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut