SAND-data Zandhoven (K258p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Zandhoven |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Zandhoven (K258); GUV [meta][k]K258p[/k][i]843[/i][i]844[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | etgeen dat de Soon in t klein ee gehad ee ij dus _ | let op n op Soo | ||
commentaar | uitleg project | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en is gestorven? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ze en weet nie. [/v] | |||
informant2 | [a] Ze weet nie. [/a] | |||
veldwerker | [v] Past op dache nie en valt. [/v] | |||
informant1 |
[a] Pas op dache nie valt. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Niemand wilt nie danse. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Of de wilt geen man danse. [/a] | |||
informant2 | [a] De wilt iemand nie danse. [/a] | |||
informant2 | [a] E kan nieverans nie hene. [/a] | |||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Els wilt nie danse en zinge wils ook nie. [/a]
wil z |
|||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da van ze leven gewild of gekunnen. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand eet da van ze leve gewild of gekunne. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Niemand eet da van ze leve nie gewild _ of gekunne. [/a] | |||
veldwerker | [v=026] Jan had heel da brood wel willen op eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan a heel da brood willen op ete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en op eten gewild? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=027] Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertelt maar nie wie dassij zou geroepen emme. [/a]
da zij |
tagging | ||
veldwerker | [v=028] Vertel mij ne keer wie dassij had kunne roepen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Vertelt mij eens wiesij had kunne roepe. [/a]
wie zij |
verderop opteert de informant toch voor 'dat'; hier wordt de 'dat' echter wel vlot weg gelaten. | tagging | |
informant1 |
[a=j] Zegt eens wie dassij mij _ zou geroepen emme. [/a]
da zij |
let op 'mij' | tagging | |
informant1 | [a=j] Dieën da zal er toch dikwijls in kome ze. [/a] | |||
veldwerker | [v] en wie assij had kunne roepen? [/v] | |||
informant2 |
[a] Wie dassij. [/a]
da zij |
tagging | ||
veldwerker | [v=029] en wie ofzij? [/v] | tagging | ||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wie dassezij? [/v] | tagging | ||
informant2 | [a] Nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant2 | [a] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/a] | verderop als 'beschaafd' omschreven | tagging | |
informant1 |
[a] E bukt zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ herinnert zeneige da nie meer. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v] maar de zich komt ook voor soms? [/v] | |||
informant1 |
[a] Ja maar dan ist al meer beschaafd. [/a]
is t |
|||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet kijken naar elkaar voor de kerk. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie en Piet zien naar een. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 |
[a] Toon wast zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant2 | [a] E ee geen nagels bij. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Ken e geen nagels bij. [/a]
k en |
lijkt wel negatiepartikel | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] E zag een slang neven um. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant1 | [a] E liet mij voor um werke. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant2 |
[a] Johanna liet eureige mee drijven op de golve. [/a]
eur eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant1 |
[a] E bezag zeneige eens goe in de spiegel. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] | |||
informant1 |
[a] E kent zeneige goe. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord datr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant1 |
[a] E ee gehoord datr foto's van um in de vitrine staan. [/a]
dat dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en nie van zeneigen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant1 | [a] De sneeuw smelt in de zon. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=003] Ik denk dat Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik denk da Marie geprobeerd ee van nen brief te schrijve. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=004] Vroeger probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Of vroeger probeerdek van tomate te kweke. Te kweke. [/a]
probeerde k |
tagging | ||
informant2 |
[a] Vroeger hemmek geprobeerd van te tomate te kweke. [/a]
hem ek |
lijkt wel twee keer 'te' | tagging | |
veldwerker | [v=005] Gisteren probeerdeme van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant1 | [a] Gisteren emme geprobeerd van droog thuis te gerake. [/a] | irrelevant antwoord | tagging | |
veldwerker | [v=053] Azek profijtelijk leef dan levik zoals mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Azek profijtelijk leef dan levik gelijk mijn ouders da wille. [/a]
as ek leef ek |
tagging | ||
informant2 |
[a] Azzekik da moest doen _ [/a]
as ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=055] Asij nog drie jaar leeft dan leeftij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asem nog drie jaar leeft _ [/a]
as em |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ dan overleeftem zen vader of leeftem langer dan ze vader. [/a]
overleeft em leeft em |
tagging | ||
informant2 |
[a] Atem nog drie jaar leeft _ [/a]
at em |
|||
veldwerker | [v=057] Assij zo gevaarlijk leeft dan leefse nie lang nie meer. [/v] | |||
informant2 |
[a] Assij zo gevaarlijk leeft dan leeftse nie lang nie meer. [/a]
a zij leeft ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] Assezij? [/v] | |||
veldwerker | [v] of dan gassezij nie lang _ [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ast nu nog leeft levet morgen ook nog. [/a]
as t leef et |
tagging | ||
veldwerker | [v=061] As gulder zo gevaarlijk leeft dan leefdegulder nooit zo lang askik. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asgellie zo gevaarlijk leeft dan leefdegellie zo gevaarlijk _ [/a]
as gellie leef de gellie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Asgellie zo blijft voort doen dan gade nie lang nie meer leve. [/a]
as gellie ga de |
tagging | ||
veldwerker | [v] en addegellie? [/v] | |||
informant2 | [a] Asgelle [/a] | |||
veldwerker | [v=063] Alsze vur ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asse vur ulle werk leve leveze nie vur hun klein manne. [/a]
a ze leve ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Aszulle nie gaan op passe dan gaatr ook iet gebeure. [/a]
as zulle gaat dr |
tagging | ||
informant2 | [a] Nee. Nie assezulle. [/a] | |||
veldwerker | [v] of anzulle? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant1 | [a] As de Rudy nog leeft dan leeft de Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] At de Rudy nog leeft? [/v] | |||
informant1 | [a] As de Rudy nog leeft _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asge gezond leeft leefde langer. [/a]
as ge leef de |
tagging | ||
informant1 | [a] Of as gij nie gaat op passe _ [/a] | |||
veldwerker | [v] en asgegij? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 |
[a] Asge nie beter gaat op passe dan gadegij nie lang nie meer leve manneke. [/a]
as ge ga de gij |
|||
veldwerker | [v=069] Asser zo weinig mensen van den boerenstiel leve dan levedr veel van de fabriek. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asser zo weinig mense van den boerenstiel leve dan levedr ander van de fabriek. [/a]
as er leve dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in t paradijs leven dan leve Marie en Frans in d hel. [/v] | |||
informant1 | [a] As die tween in t paradijs leve dan leve die twee ander in d hel. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] Aswe sober leven dan levewe gelukkig. [/v] | |||
informant1 |
[a] Aswe sober leve leveme gelukkig. [/a]
as we leve me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Aswulle xxx sober leve dan kunnewij ook gelukkig zijn. [/a]
as wulle kunne wij |
tagging | ||
informant1 | [a] Ja we zijn wulle gelukkig. [/a] | |||
informant1 |
[a] Amme sober leve _ [/a]
a me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Asme sober leve _ jaja. Asme ook. [/a]
as me as me |
tagging | ||
veldwerker | [v=072] Tegen de Jan bij voorbeeld. Leeft eens wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Leefd eens wa gezonder. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leeft eens wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Leeft gellen ook eens wa gezonder. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=065] Zouk da wel kunnen doen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Zouk da wel kunne doen? [/a]
zou k |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zounek _ [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=075] Ik vin da iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ik vin dat iedereen moet kunne zwemme. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] Ik vin dat iedereen moet zwemme kunnen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=080] Ik vin dat iedereen kunne zwemme moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=082] K vin dat iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=084] Ik vin dat iedereen zwemme moet kunnen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=872] Ik weet datij zal moeten terug komen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik weet datem zal moete terug kome. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ik weet datij terug zal moete komen. [/v] | |||
informant1 | [a] _ zal moete terug kome. [/a] | |||
veldwerker | [v] K weet datem zal terug moete komen. [/v] | |||
informant1 | [a] _ zal moete terug kome. [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=086] K weet dat Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ik weet dat den Eddy morgen wilt brood ete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunne vroeg op staan. [/v] | |||
informant2 | [a] Eddy moet vroeg kunnen op staan. [/a] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=088] K weet da Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant1 | [a] K weet dat de Jan een nieuw schuur moet bouwe. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=093] K vin da Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik vin da Marie nor de Jef moet belle. [/a] | afwijkende vertalingen zijn betrouwbaar als 'neen'-antwoord omdat de informanten doorhebben waarover de vraag gaat. | ||
veldwerker | [v=102] K weet da Jan moet misschien vertrekken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K weet dat de Jan misschien moet vertrekke. [/a] | afwijkende vertalingen zijn betrouwbaar als 'neen'-antwoord omdat de informanten doorhebben waarover de vraag gaat. | ||
veldwerker | [v=107] K weet dat Hans mag ie komen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nie mag komen. [/a] | |||
informant2 | [a] K weet dat Hans nie mag kome. [/a] | |||
veldwerker | [v=114] Ik weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik weet da de Jan varkens wilt kope. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Ik weet da de Jan wilt varkens kope. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=130] Ik zei da Willy moest den auto verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K zei dat de Willy zijnen auto moest verkope. [/a] | afwijkende vertalingen zijn betrouwbaar als 'neen'-antwoord omdat de informanten doorhebben waarover de vraag gaat. | ||
veldwerker | [v=132] Ik denk da Marie zal moeten em roepen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik denk da Marie _ um zal moete roepe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan ee nie veel geld nie meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en Jan ee nie veel geen geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=137] IJ wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
informant1 | [a] IJ wilt geen soep nie meer ete. [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverst geen muizen? [/v] | |||
informant1 | [a] Zitten ier ieveranst geen muize? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Zitten ier nieverans geen muize? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ spreekt geen goe Frans. [/a] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
informant2 |
[a] Zo goe spreektem geen Frans zenne. [/a]
spreekt em |
|||
informant2 | [a] Zo goe spreekt dieë geen Frans. [/a] | let op keuze aanwijzend voornaamwoord als subject | ||
veldwerker | [v] en dieë spreekt zo goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a] Dieë spreekt bijlange zo goe geen Frans. [/a] | er blijft twijfel bij beide informanten over deze zin | ||
informant2 | [a] Dieë spreekt bijlange zo goe geen Frans gelijk de Louis. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is geen stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Iedereen is gene stielman. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wa betekent die dan? [/v] | |||
informant1 |
[a] Datr klungelaars tussen zitten ook. [/a]
dat dr |
|||
veldwerker | [v=149] IJ eet overal geen vrienden. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Dieën ee overal geen vriende ze. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | |||
informant2 | [a] De Jan ee drie boeke. [/a] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=150] IJ weet van die zaak nie. [/v] | |||
informant2 | [a] Dieë weet alles nie van die zaak ze. [/a] | |||
veldwerker | [v] En dieë weet alles van die zaak nie? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee. Da zeggewe nie. [/a]
zegge we |
|||
veldwerker | [v=156] Jan weet datij voor drie uur den auto moet en gemaakt. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] De Jan weet datem vur drie uur den auto moet klaar emme. [/a]
dat em |
geen expliciete afwijzing | ||
veldwerker | [v=157] zie vorige vraag [/v] | |||
informant1 |
[a=j] _ datem den auto vur drie ure moet gemaakt emme. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] Jan weet datem veur drie uren den auto gemaakt moet emmen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=161] Jan weet datem veur drie uren de wagen gemaakt emme moet. [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=188] Edde genoeg mensen om t hooi van t land t halen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Edde genoeg mensen om t hooi binnen t hale. [/a]
e de |
tagging | ||
informant1 | [a] _ vur t hooi binnen t hale. Ja da kan. [/a] | |||
informant2 | [a] de ouw manne zegge om t hooi binnen t hale. [/a] | |||
veldwerker | [v=189] T was schoon van Jan om te komen helpen. [/v] | |||
informant1 | [a] T was schoon va de Jan om te komen helpe. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Ja. Da vonnek schoon _ van te komen helpe. [/a]
von ek |
informanten kiezen spontaan toch telkens voor 'om' | tagging | |
veldwerker | [v] en voor te komen helpe? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant1 | [a] Die ton is zwaar om te heffe. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Ja da s te zwaar vur te heffe zulle. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] T is zwaar om heffe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Of om op tijd thuis te zijn. [/a] | |||
informant1 | [a] hope voor. Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker as één en één twee is. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s zo zeker gelijk één en één tweeën is. [/a]
twee en |
'en' is misschien wel negatiepartikel | tagging | |
veldwerker | [v=198] IJ kan staan zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij kan staan zage. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=199] IJ staat te zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] Dieë staat te zage. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aan kwame regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Toen daw aan kwame regendenet. [/a]
da w regenden et |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] K geloof dak groter ben dan hij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk dak groter zijn dan um. [/a]
da k |
tagging | ||
informant2 |
[a] K geloof dak groter zijn dan um. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v] dan hij? [/v] | |||
informant1 | [a] dan um. [/a] | |||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft da gij eerder thuis zijt dan ekik. [/v] | |||
informant2 |
[a] K geloof dagij eer thuis zij _ [/a]
da gij |
fout pronomen in begin zin | tagging | |
informant2 |
[a] _ gelijk azzekik. [/a]
as ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] gelijk as mij? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=217] Ge geloof zeker nie datij sterker is as mij. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ge gelooft zeker nie datem sterker is gelijk as gij. [/a]
dat em |
tagging | ||
informant1 | [a] gelijk as gij of as gij. [/a] | |||
veldwerker | [v] gelijk asgegij? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn dan zelle. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze gelove dame rijker zijn dan ulle _ da zulle. [/a]
da me |
statuut 'ulle' in onduidelijk | tagging | |
veldwerker | [v=219] We gelove da gulle nie zo slim zijt as wulle. [/v] | |||
informant1 | [a] Me gelove da gulle nie zo slim zij gelijk wulle. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] me game gelove _ [/a]
ga me |
heel moeilijk verstaanbaar; moet nagevraagd worden | tagging | |
veldwerker | [v=220] Gulle geloof zeker nie da zulle armer zijn dan gulle. [/v] | |||
informant1 |
[a] Gijle gelooft da zeker nie das armer zijn gelijk gelle. [/a]
da z |
tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant2 | [a] Gij gelooft dat _ da Lisa even schoon is gelijk as Anna. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] IJ gelooft da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ gelooft dat die twee sterker zijn _ da zulle. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ gelijk as Jan en Bart. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Sterker of d ander nie. Gelijk as d ander. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=232] IJ zal nie meer komen zeker. [/v] | |||
veldwerker |
[v] toetoet ij ga wel komen. [/v]
t oet t oet |
|||
informant2 | [a=n] dieën toetoet nie he. [/a] | |||
veldwerker | [v=231] IJ doet ij ga wel komen? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel efkes die tassen af wassen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik zal eens gauw die tassen af wasse. [/a] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant1 | [a] De jongen waar van de moeder hertrouwd is stong achter mij. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] De jongen van wie de moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en de jongen die zijn moeder hertrouwd is? [/v] | |||
informant1 | [a] De jongen van wie zn moeder. [/a] | |||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant1 |
[a] De bank waar das op zate was juist geverfd. [/a]
da z |
|||
informant1 |
[a] De bank waar as op zate _ [/a]
a z |
tagging | ||
veldwerker | [v] en de bank waar op dasse zaten? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=253] Marie was daar ook wat da heel plezierig was. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie was dr ook _ wat heel plezant was. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar dak woon staatr een oud kerksken. [/v] | |||
informant1 |
[a] In t dorp waa dak woon staatr een oud kerkske. [/a]
da k staat dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=256] Op dn dag daw aan kwamen regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Den dag dam aan kwame regendenet. [/a]
da m regenden et |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant2 | [a] Da s iets da heel schoon is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant2 | [a] Wie da geld eet moet mij maar wa geve. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en die geld eet? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a] Dieë da geld ee _ dieë kan mij ook wa geve. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Dieë veel geld ee _ ja. [/a] | 'dat' als tweede complementizer lijkt overal optioneel; de mogelijkheid met 'dat' lijkt wel telkens beter | ||
veldwerker | [v=260] Wa peisde nu wie dak in t stad gezien en. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wa denkte nu wie dak gezien em in t stad. [/a]
denk te da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=262] Wie denkte nu wie dak gezien en in t stad. [/v] | |||
informant2 |
[a] Wie denkte gij dak gezien em in t stad. [/a]
denk te da k |
tagging | ||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=266] Wie denkte nu diek in t stad gezien en. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wie denkte nu dak in t stad gezien em. [/a]
denk te da k |
|||
veldwerker | [v=261] Wa denkte gulle nu hoe dasset op gelost en. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wa denkte gellen oe dasse dat op gelost emme. [/a]
denk te da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=265] Oe denkte nu oe dasse dat op gelost emmen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Oe denkte nu dasse dat op gelost emme. [/a]
denk te da ze |
|||
informant2 |
[a=j] Oe denkte nu oe dasse dat op gelost emme. [/a]
denk te da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant1 |
[a] Marie trok de sarze nor eureige. [/a]
eur eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan hebbe gekund. [/v] | |||
informant1 |
[a] Zoude da kunne gedaan emme. [/a]
zou de |
tweede i.p.v. derde persoon | ||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=297] Zoutij da gedaan gekund hebben. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoude da kunne gedaan emme. [/a]
zou de |
afwijkende vertaling is betrouwbaar 'neen'-antwoord door antwoord op vorige vraag. tweede i.p.v. derde persoon | ||
veldwerker | [v=308] Zoutij da hebben kunnen doen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Zoudegij dat emme kunnen doen. [/a]
zou de gij |
zin met combinatie van 'kunnen' en 'doen' wordt toch als vreemd ervaren; bovendien zijn er lichte twijfels over deze volgorde. | tagging | |
informant1 |
[a] Zoudegij da kunne doen emme. [/a]
zou de gij |
zin met combinatie van 'kunnen' en 'doen' wordt toch als vreemd ervaren | ||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie zit patatten te schille. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] Ik heb geen goesting en voeren de koeien. [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
informant1 | [a] Ik heb geen goesting om de _ om de beeste te voederen. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie eur koei zijn allemaal _ zijn allemaal verzope _ met d overstroming. [/a] | |||
informant1 | [a] Al de koei van Marie zijn verzope. [/a] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit denkik nie aan. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Dor denkik nie aan. [/a]
denk ik |
|||
veldwerker | [v=321] Die rare jongen ek meer naar de markt geweest. [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
informant1 |
[a] Die rare gast _ awel dor zijnekik mee nor de markt geweest. [/a]
zijn ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=322] Ik heb al d eerste drie sommen gemaakt. De welke eddegij gemaakt. [/v] | |||
informant2 |
[a] K em de drie eerste gemaakt. Welken eddegij gemaakt. [/a]
e de gij |
|||
informant1 | [a=n] [/a] | maar bij volgende vraag wel 'de welken' | ||
veldwerker | [v=323] De wavoore eddegij al weg gedaan. [/v] | |||
informant1 |
[a] De welken eddegij al weg gedaan. [/a]
e de gij |
plots wel met 'de' voor 'welke' | ||
informant1 | [a] Oeën eddegij al drinken gegeve. [/a] | |||
informant1 |
[a] Waffer één eddegij al gemolke. [/a]
e de gij |
kan alleen voor enkelvoud | ||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] T zijn die met die rotte plekke. Zoëne dor zettekik mijn mes nie in he. [/a]
zet ek ik |
|||
veldwerker | [v] en de zoën? [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] Die zouk nie durven op ete. [/a]
zou k |
|||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestelling eens ne keer. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gaat die bestelling eens hale. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] K geloof die gast vinnez allemaal wel nen braven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik denk dasse den dieë allemaal wel goe vinde. [/a]
da ze |
|||
veldwerker | [v=347] Ik weet datij gaan zwemmen is. [/v] | weliswaar in foute volgorde opgevraagd, maar geeft goede resultaat | ||
informant1 |
[a=j] Ik weet datem is gaan zwemme. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=350] zie vorige vraag [/v] | |||
informant2 |
[a=j] K weet daem gan zwemmen is. [/a]
da em |
tagging | ||
informant1 | [a] Dan is t al voltooid verleden tijd. [/a] | |||
veldwerker | [v=875] en k weet atem gisteren weeste zwemmen is? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=353] Wilde nog een pintje? [/v] | |||
veldwerker | [v] jaak? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=355] Z en al gegeten zeker. [/v] | |||
informant1 | [a] Emme die mannen al gegeten? Jaat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=356] Staat da huis te koop? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | vorm 'jaat' is echter wel bekend, maar kan voor alle personen gebruikt worden in pragmatisch gemarkeerde contexten; zie vorige vraag | tagging | |
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand langs. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ja wie da? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=358] Ik denk datr iemand de koekskes opgegeten eet maar k weet nie wie da. [/v] | |||
informant2 | [a=n] K weet nie wie. [/a] | betrouwbaar 'neen'-antwoord van informanten weten waarover de vraag gaat. | ||
veldwerker | [v=359] Me zo e weer ge kun nie veel doen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Me zo e weer kunde nie veel doen. [/a] | |||
veldwerker | [v=363] Gij ga naar de voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gij ga no de voetbal zien me mij. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Isem dood? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Isem dood? [/a]
is em |
tagging | ||
veldwerker | [v] em is dood. [/v] | |||
informant1 | [a] A is dood maar hum is dood nie he. [/a] | |||
veldwerker | [v] Is eur dood? [/v] | |||
informant1 | [a] Is ze dood? [/a] | |||
veldwerker | [v] Zijn hun dood? [/v] | |||
informant1 | [a] Zijn ze dood? [/a] | |||
veldwerker | [v=368] Me hij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Me dadij ging werke moestzij thuis blijve. [/a]
dat ij moest zij |
|||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=369] Me het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant1 |
[a] Met da sneeuwe konnewulle de stad nie uit. [/a]
konne wulle |
|||
veldwerker | [v=370] Da s de man die ze geroepen emmen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man dieë dasse geroepen emme. [/a]
da ze |
tagging | ||
informant2 |
[a] Da s de man dieëze geroepen emme. [/a]
dieë ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Da s den dokter die asse geroepen ebbe. [/a]
a ze |
tagging | ||
informant2 |
[a] Da s den dokter dieën asse geroepen emme. [/a]
a ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dasse geroepen emmen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de man die het verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man die dat verhaal verteld ee. [/a]
da t |
tagging | ||
informant1 |
[a] Da s de man diet mee gemaakt ee. [/a]
die t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Da s de man dieën ast mee gemaakt ee. [/a]
as t |
informant twijfelt zelf aan deze mogelijkheid | tagging | |
informant1 |
[a] Da s de man dieën at mee gemaakt ee. [/a]
a t |
tagging | ||
informant1 | [a] _ dieën as dat da verteld ee. [/a] | merkwaardige opgave; moet gecontroleerd worden | tagging | |
informant1 |
[a] Da s t manneke dieën ast verteld ee. [/a]
as t |
tagging | ||
informant2 | [a] Da s da manneke diet verteld ee nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en t manneken da t verteld ee? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Da s dieë dat da gezee ee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=372] Da s de man die dak peis da t verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man dieë dak denk dat verteld ee. [/a]
da k da t |
tagging | ||
informant1 |
[a] De man dieë dak denk _ [/a]
da k |
tagging | ||
informant2 | [a] _ dieë dat da verhaal verteld ee. [/a] | vertaling in verschillende stukken, wat betrouwbaarheid niet ten goede komt | tagging | |
veldwerker | [v=373] Da s de man dieë dak denk dasse geroepen emmen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da s de man dieë dak denk dasse geroepen emme. [/a]
da k da ze |
tagging | ||
informant2 |
[a] Da s de man dieën ak denk dieë dasse geroepen emme. [/a]
a k da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=380] Da s t huis dak gekocht heb. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da s t huis dak gekocht em. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaatr ooit vrede zijn in heel de wereld? [/v] | |||
informant2 | [a] Nooit van ze leven. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Nooit nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=388] Wie eetr mijnen auto mee gepakt. [/v] | |||
informant2 | [a] Iemand nie. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Niemand nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Nieverast nie. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Ieveranst nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa isser rond en vierkant tegelijk. [/v] | |||
informant2 | [a] Niks. [/a] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Hoeveel vrouwen zitten dr in deze kamer? [/v] | |||
informant2 | [a] Geeneen. [/a] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen dache ne cadeau gekocht et voor em zn. [/v] | |||
informant1 |
[a] Nie vertelle dache ne cadeau vur em et gekocht he. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Geloofde nie datem gevallen is. [/a]
dat em |
|||
veldwerker | [v=397] T schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] T schijnt dasse niks mag ete. [/a]
da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en da schijnt dasse niets mag eten? [/v] | |||
informant1 | [a] T schijnt. [/a] | |||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant2 | [a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde om niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Wendy probeerden om niemand nie zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] _ om iemand nie zeer te doen. [/a] | |||
veldwerker | [v] van niemand nie zeer te doen? [/v] | |||
informant1 | [a] om [/a] | |||
veldwerker | [v] voor niemand nie zeer te doen. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Ze probeerde niemand nie zeer te doen. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] T beloof weer nen schonen dag te worden. [/v] | |||
informant2 | [a=j] T belooft weer ne sjieken dag te worden. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] T belooft weer om ne schonen dag te worre. [/a] | informant één keurt 'om' echter af. | tagging | |
veldwerker | [v] met om [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] van ne schonen dag te worren. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] voor ne schonen dag te worren? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=401] T is misschien beter om nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] T is misschien beter om nog e wa te wachte. [/a] | 'e wa' wordt verderop ontkend | tagging | |
veldwerker | [v] van nog e wa te wachten? [/v] | |||
informant1 | [a] den om zal voorrang krijge bij ons. [/a] | |||
veldwerker | [v] voor nog e wa te wachten? [/v] | |||
commentaar | schudden 'neen' | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk om em direct terug te vinden. [/v] | |||
informant1 | [a=j] W hadden et geluk van em direct terug te vinne. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] W emmen et geluk om em direct terug te vinne. [/a] | |||
veldwerker | [v] voor em direct _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en zonder iets? [/v] | |||
informant1 | [a] Da kan ook. [/a] | |||
veldwerker | [v=403] T lijkt wel of datr iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant1 |
[a] T is precies of datr iemand in den hof sta. [/a]
dat dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfder gij op duwen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Durfdegij dr op duwe? [/a]
durf de gij |
tagging | ||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=424] Ik heb em het gegeven. [/v] | |||
informant1 | [a=j] K em em et gegeve. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] K em et em gegeve ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=425] Ze leefsij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Ze leefsij dees week op water en brood. [/a]
leef zij |
tagging | ||
informant1 |
[a] K doenekik da gelijk ik da wil. [/a]
doen ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Marie eetr niets mee te make. [/a]
eet dr |
tagging | ||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=427] We zijn wij daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant1 | [a=j] We zijn wulle dor nog nooit geweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wulle zijme mee gegaan. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=428] Marie zei damewulle zulle winnen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Marie zei dame ginge winne. [/a]
da me |
tagging | ||
informant2 | [a] _ da wulle ginge winne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=429] IJ kan ij dr ook niets aan doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] A kanij dor ook niks aan doen. [/a]
kan ij |
tagging | ||
commentaar | informanten wijzen subjectverdubbeling in inversie af | |||
veldwerker | [v=430] Ik peis datemij morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
informant1 |
[a] Ik denk datem morgen ook komt. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=453] Ze zijn geweest naar de markt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ze zijn naar de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] IJ eet dn bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant2 | [a=n] E ee nen bal in de mand gesmete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] IJ eet dn bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant1 | [a=n] E eet dn bezem helemaal kapot geveegd. [/a] | |||
veldwerker | [v=492] IJ is vorige week door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant1 | [a] E is vorige week deur dokter Martens geopereerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en van dokter Martens? [/v] | |||
informant1 | [a] Dur. [/a] | |||
veldwerker | [v] of ij is geopereerd geweest? [/v] | |||
informant1 | [a] Da zulle ze nie gemakkelijk zegge. [/a] | |||
veldwerker | [v=493] IJ wor morgen door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
commentaar | geen vertaling | |||
veldwerker | [v=494] K vin da Jan beter de dokter kost geroepen emmen. [/v] | |||
informant1 | [a] K vin dat de Jan beter den dokter zou geroepen emme. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] IJ had beter den dokter late kome. [/a] | |||
informant1 | [a=j] IJ kost beter den dokter geroepen emme. [/a] | |||
veldwerker | [v=495] Ik denk dache veel weg zou moete smijten. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk dache veel zult moete weg smijte. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v] en veel weg zult moete smijten? [/v] | |||
commentaar | informanten schudden 'neen' | |||
veldwerker | [v] en dache veel zult weg moete smijten? [/v] | |||
informant1 |
[a] _ dache veel zult moete weg smijte. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=497] IJ is al t kapot gerief aan t weg smijten. [/v] | |||
informant1 | [a] A s al de rommel aan t weg smijte. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en weg aan t smijten? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Marie ee drie rooi appels en ij eetr drie groen. [/a]
eet dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=412] Dr ware veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant2 | [a] De ware veel mensen op t feest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren dr veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant1 | [a] Waren dr veel mense. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=520] Waveur boeken edde gekocht? [/v] | |||
informant1 |
[a] Waffer boeken edde gekocht? [/a]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=524] Wie edde gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wie edde gezien? [/a]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eet u op de kermis gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wie eetrou gezien op de kermis? [/a]
eet dr ou |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Marie zei dagij aan de Piet nen boek et probere te verkope. [/a]
da gij |
tagging | ||
informant1 | [a] G et aan den dieë geprobeerd van iet te verkope. [/a] | |||
veldwerker | [v] en proberen te verkopen et? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant2 |
[a] Wim dacht dak geprobeerd had aan Els ne cadeau te geve. [/a]
da k |
|||
informant1 |
[a] Dieë docht dak geprobeerd had van Els ne cadeau te geve. [/a]
da k |
|||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij et geprobeerd Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] De Karel weet dagij geprobeerd et om aan Marie nen boek te verkope. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] die om. Kunde die weg laten? [/v] | |||
informant1 | [a] G et geprobeerd om _ [/a] | |||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefdeken dr op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In dieën tijd leefdeker op los. [/a]
leefde k er |
tagging | ||
veldwerker | [v] en k leefden dr op los? [/v] | |||
informant1 |
[a] K leefder op los in dieën tijd. [/a]
leefde er |
tagging | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefde hij als een beest. [/v] | |||
informant2 |
[a] Vroeger leefdenem as een beest. [/a]
leefden em |
tagging | ||
veldwerker | [v=338] Daar leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 |
[a] Daar leefdewulle gelijk god in Frankrijk. [/v]
leefde wulle |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] NIemand mag et zien dus ik vin da gij t ook nie moogt zien. [/v] | |||
informant1 |
[a] Niemand mag et zien ik vin dagij et ook nie meugt zien. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Jaren geleden leefdejij of leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 |
[a] Jare geleden leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/a]
leefde gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=408] Op die feest wordtr veel gedanst. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Op die feest wordtr veel gedanst. [/a]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zonder die er? [/v] | |||
informant2 | [a] Da wringt zo n beetje. [/a] | |||
veldwerker | [v=409] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Nu wordtr nog maar alleen brood verkocht in die winkel. [/v]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en nu wordt alleen nog maar brood verkocht? [/v] | |||
informant2 |
[a] Wordtr [/a]
wordt dr |
|||
veldwerker | [v=414] Gisteren stondr nen aardige vent in den hof. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Gisteren stondr nen aardige vent in den hof. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=515] Gij zijt ook ne raren één. [/v] | |||
informant1 | [a] Gij zijt ook ne rare gast. [/a] | |||
informant2 |
[a] Ne raren één zeggeze nooit. [/a]
zegge ze |
|||
veldwerker | [v=512] Zo n ding één ek nog nooit gezien. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zo enen emmek nog nooit nie gezien. [/a]
em ek |
|||
veldwerker | [v=521] IJ woon bij Marie. Oe zoude da zeggen? [/v] | |||
informant2 | [a] IJ woon bij Marie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=522] En ij woon bij Wim. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ woont bij de Wim. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=864] Ze wisten dasse waarschijnlijk s zondags moeste werken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze wiste dasse waarschijnlijk s zondags moeste werke. [/a]
da ze |
|||
veldwerker | [v=844] Ik heb niemand nie gezien. [/v] | |||
informant2 | [a] K em niemand nie gezien. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=850] K geloof dak niemand nie gezien heb. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloof dak iemand nie gezien em. [/a]
da k |
|||
veldwerker | [v=846] Niemand ee mij nie gezien. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand ee mij gezien. [/a] | |||
informant2 | [a] Iemand ee mij nie gezien. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Dr ee mij niemand nie gezien. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=847] K geloof da niemand mij nie gezien eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik geloof datr mij iemand nie gezien ee. [/a]
dat dr |
|||
informant1 | [a] _ of da iemand mij nie gezien ee. [/a] | |||
veldwerker | [v=848] Niemand ek nie gezien. [/v] | |||
informant2 |
[a] Niemand emmek gezien. [/a]
em ek |
wordt verderop afgekeurd | ||
informant1 | [a] K heb niemand nie gezien. [/a] | |||
veldwerker | [v=849] Niemand nie emmek gezien. [/v] | |||
informant1 | [a] K em iemand nie gezien. [/a] | |||
veldwerker | [v=851] K geloof da niemand nie mij gezien eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloof datr niemand mij gezien ee. [/a]
dat dr |
|||
informant2 |
[a] K geloof datr iemand mij nie gezien ee. [/a]
dat dr |
tagging | ||
commentaar | benefactiefconstructies (geen enkele komt voor) | |||
veldwerker | [v=885] gaan-paradigma | |||
informant1 | [a] Ik gun [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Gij ga. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij gaat da doen. [/a] | aan- of afwezigheid van -t is maar moeilijk vast te stellen; bovendien komen beide voor | tagging | |
informant1 | [a] En hij ga oko mee. [/a] | aan- of afwezigheid van -t is maar moeilijk vast te stellen; bovendien komen beide voor | ||
informant2 | [a] Hij gaat. [/a] | aan- of afwezigheid van -t is maar moeilijk vast te stellen; bovendien komen beide voor | tagging | |
informant2 | [a] Zij ga wasse. [/a] | aan- of afwezigheid van -t is maar moeilijk vast te stellen; bovendien komen beide voor | tagging | |
informant1 | [a] Zij gaat ook mee. [/a] | aan- of afwezigheid van -t is maar moeilijk vast te stellen; bovendien komen beide voor | tagging | |
informant1 | [a] Welle gun. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gelle gaa. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zelle gun. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Morgen gunek [/a]
gun ek |
tagging | ||
informant1 |
[a] Morgen gadegij op schoolreis. [/a]
ga de gij |
tagging | ||
informant2 | [a] Ga hij. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Gaatem. [/a]
gaat em |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gase. [/a]
ga ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gume. [/a]
gu me |
tagging | ||
informant1 | [a] Gun wulle. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] morgen gadegellen ook zwemme zeker. [/a]
ga de gellen |
tagging | ||
informant2 | [a] gun zulle [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] gisteren deekik mijn eerste communie. [/a]
dee k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ik dee of dak em nie kende. [/a]
da k |
|||
informant1 | [a] Gij dee nie mee. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Waarom deedegij _ [/a]
dee de gij |
tagging | ||
informant1 | [a] en hij dee ook nie mee. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Waarom dee hij nie mee. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Waarom deetem nie mee. [/a]
deed em |
tagging | ||
informant2 | [a] waarom deetieë [/a] | |||
informant1 | [a] Zij dee nie mee. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Waarom deezij nie mee. [/a]
dee zij |
tagging | ||
informant1 | [a] Wulle deeë nie _ [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Deeëwe nie mee. [/a]
deeë we |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deeëme nie mee. [/a]
deeë me |
tagging | ||
informant1 | [a] Gulle dee nie mee. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Waarom deedegulle nie mee. [/a]
dee de gulle |
tagging | ||
informant1 |
[a] Waarom deeëzulle nie mee. [/a]
deeë zulle |
tagging | ||
informant2 | [a] Zulle deeë nie mee. [/a] | tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | at dieë tijd heeft dan zal dieë dat heel gaarne doen denk ik | |||
commentaar | invullen personalia | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | invullen personalia | |||
commentaar | spontaan gesprek [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
156 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer; geen expliciete afwijzing. |
komt voor
: n |
192 | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn | mogelijkheid zonder voegwoord niet bevraagd. |
komt voor
: j vorm: van |
192 | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn | mogelijkheid zonder voegwoord niet bevraagd. |
komt voor
: j vorm: zero |
216 | Ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.; geen derde p. vrouwelijk maar eerste p. aan het begin |
vorm: ze gelooft dache vroeger thuis zij danekik |
216 | Ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.; geen derde p. vrouwelijk maar eerste p. aan het begin |
vorm: dan mij |
217 | Je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.; accusatieven niet bevraagd |
vorm: ge geloof zeker nie datem sterker is asgij |
218 | Ze geloven dat wij rijker zijn als zij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.; accusatieven niet bevraagd |
vorm: we gelove dawe rijker zijn as zulle |
218 | Ze geloven dat wij rijker zijn als zij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.; accusatieven niet bevraagd |
vorm: ze gelove dame rijker zijn as zulle |
219 | We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.; Accusatieven niet bevraagd. |
vorm: ze gelove da gulle nie zo slim zij as wulle |
220 | Jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...).; Zin laten inspreken met 'hun' i.p.v. 'zij' als 'komt voor'-vraag; Als voegwoordvervoeging, afvragen zonder pronomen.; accusatieven niet bevraagd |
vorm: gijle geloof nie das armer zijn dan gulle |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wiens |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wie zijn |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop dat ze |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar ze op |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j vorm: de man die ak denk |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
401 | 't Is misschien beter om nog even te wachten | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw.; zero niet bevraagd |
vorm: t is misschien beter van nog een beetje te wachte |
401 | 't Is misschien beter om nog even te wachten | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw.; zero niet bevraagd |
vorm: voor te wachte |
401 | 't Is misschien beter om nog even te wachten | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw.; zero niet bevraagd |
vorm: ook zero |
402 | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw.; geen vertaling met zero; alleen goedkeuring. |
vorm: w hadde t geluk van em direct terug te vinne |
402 | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw.; geen vertaling met zero; alleen goedkeuring. |
vorm: ook zero |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan smoort nie meer. |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: zalekik et |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
723 | Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor (2): n vorm: Weettegij al dachij ook naar t feest moogt kome opmerking: twijfel interpretatie eerste antwoord |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor (2): n vorm: Weettegullen al dachulle ook naar t feest moogt kome opmerking: twijfel interpretatie eerste antwoord |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogeme |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wulle |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekander |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: um |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: zich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: as iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: as een vrouw |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaad eens weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij gingt |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingek |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingem |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: we ginge we gonge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingewulle |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gulle gingt gulle gongt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegulle |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zulle ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingezulle |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die? dasse |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die? da |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
vorm: de man die? dak denk datem het verhaal verteld heeft opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. | opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. | opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. | opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. | opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: dak denk die? dasse geroepen hebben opmerking: vertaling met 'waarvan' is veel beter |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j opmerking: zonder 'te' beter |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut