SAND-data 's-Gravenwezel (K229p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in 's-Gravenwezel |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | 's Gravenwezel (K229); GUV [meta][k]K229p[/k][i]836[/i][i]837[/i][i]838[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | uitleg project | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ja ze weet nie da Marie gisteren dood gegaan is zij. [/a] | let op pronomen in uitloop | tagging | |
informant1 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Maar ze weet nie da Marie gisteren is gestorven? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Of da Marie gisteren gestorven eet? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ze en weet nie da _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee zenne weet nie nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Past op dache nie en valt. [/v] | |||
informant1 |
[a] Past op dache nie valt. [/a]
da che |
|||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] De wilt niemand nie danse. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=023] Els wil nie danse en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Els wilt nie danse en ze wilt nie zingen ook nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand eet da nooit nie gekunnen of nie gewild. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gekunnen nie. [/a] | wordt, denk ik, eerder afgekeurd omdat de zin nogal gewrongen is, niet omwille van de vorm van het voltooid deelwoord | ||
veldwerker | [v=026] Jan had heel da brood wel willen op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] IJ at helemaal kunnen op eten maar a mochtet nie. [/a]
a t mocht et |
tagging | ||
veldwerker | [v=027] Vertel maar nie wie zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertelt mij nie wie assij had kunne roepe. [/a]
a sij |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ wie as ad kunne roepe. [/a]
a s |
tagging | ||
veldwerker | [v] wie asse kunne roepen had? [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s zo wa verwrongen in ons taal vindek. Wie asse kunne roepen had. [/a]
vind ek a se |
tagging | ||
veldwerker | [v=028] Vertel mij ne keer wie dassezij had kunne roepen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Zezij komter bij ons nie bij. [/a]
ze zij komt er |
|||
informant1 |
[a] Vertelt eens wie as had kunne roepe. [/a]
a s |
tagging | ||
veldwerker | [v] en wie dasse had kunne roepen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wie dasse had kunne roepe. [/a]
da se |
tagging | ||
informant2 |
[a] Das had nie he. [/a]
da s |
lijkt mij nogal streng voor de 'dat', die allicht wel minder gebruikelijk is, maar toch zeker bij de andere twee echt wel voorkomt | ||
informant1 | ja wa doe wa da juist xxx | subjectverdubbeling met initieel subject | ||
informant3 |
[a=j] _ wie dasse zoue kunne roepe. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v=029] En wie ofze had kunne roepen? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. Da s nie van ons. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant1 |
[a] Achet aan de Jan vraagt dieë weet da nog wel. [/a]
a ge t |
'die' lijkt me heel frequent gebruikt te worden als niet-aanwijzend, persoonlijk pronomen | ||
veldwerker | [v] Hij bukt zich. [/v] | tagging | ||
informant2 |
[a] IJ bukt zich. Ja da zeggewij. [/a]
zegge wij |
onduidelijk of dit geen standaardtaalinvloed is | tagging | |
informant1 | [a] IJ bukt em nie. [/a] | |||
informant1 | [a] A bukt zneige. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Zoude da zeggen in t dialect ook? Hij bukt zich? [/v] | |||
informant1 | [a] Ik denk at zal zijn zneige. [/a] | let op 'at' ter inleiding direct objectszin | ||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet wijzen naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie en Piet wijze nor mekaar. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ja ze wijze naar een. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] K denk at da nog meerder is dan no mekaar. [/a] | let ook op gebruik 'at' ter inleiding van gewone bijzinnen | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ wast zneige. [/a]
zn eige |
tagging | ||
informant1 | [a] Jawel. Ik ga mneige wasse. [/a] | |||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen nagels bij zich. [/v] | |||
informant1 | [a] A ee geen nagels bij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | |||
informant2 | [a] Fons zagt een slang neffen em. [/a] | duidelijke -t op sterk preteritum | tagging | |
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant2 | [a] Erik liet mij vor em werke. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ze liet eureige mee gaan. [/a]
eur eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goe in de spiegel. [/v] | |||
informant1 |
[a] A bezag zneigen in de spiegel. [/a]
zn eigen |
tagging | ||
informant3 |
[a] amai toen zakik er lelijk uit dakik mijn in de spiegel bezag. [/a]
za k ik da k ik |
let op mogelijk (maar moeilijk hoorbaar) temporeel 'dat' (hoewel ik daar niet zeker van ben) en op gebruik 'mijn' als direct object (eventueel zou een analyse als tussen-n ook nog kunnen, maar 'mijn' is niet ongeattesteerd in die positie) | tagging | |
veldwerker | [v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] | |||
informant1 |
[a] Den Eede kent zeneigen he. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord dater fotos van zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ward ee gehoord dater fotos_ [/a]
dat er |
|||
informant1 | [a] da zn eige fotos in de in de vitrine staan [/a] | |||
veldwerker | [v] zoude kunne zegge datr foto's van emzelf? [/v] | |||
informant1 |
[a] Van emzelf nie. Zneige. [/a]
zn eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant1 | [a] De sneeuw smelt al van de zon. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=003] Ik denk da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant2 | [a=n] K denk da Marie geprobeerd ee em nen brief te schrijve. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=004] Vroeger probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger probeerdeme _ probeerdemij vur tomate te planten he. [/a]
probeerde me probeerde mij |
absoluut merkwaardig gebruik van 'mij' ook onduidelijk of dat dan wel eerste enkelvoud of meervoud is, of derde enkelvoud. Eerste meervoud lijkt het waarschijnlijkste, hoewel ik denk dat het hier gewoon om een verspreking gaat. | tagging | |
informant1 |
[a=n] Vroeger probeerdenek schoon tomate te winnen he. [/a]
probeerden ek |
tagging | ||
veldwerker | [v=005] Gisteren probeerdemen van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ emmewe geprobeerd droog thuis te gerake. [/a]
emme we |
emme zonder pro drop | tagging | |
informant2 | [a] Vroeger emme geprobeerd van vroeger _ [/a] | emme mét pro drop | tagging | |
informant1 | [a] of w emme geprobeerd vroeger thuis te kome. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=053] Azek profijtig leef dan levik zoals da mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ja. Azek zuinog leef dan levik gelijk mijn ouders da wilde _ wouë. [/a]
az ek lev ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] Azekik zuinig leef? [/v] | |||
informant1 |
[a] Ja dache da wilt benadrukke dan kunde dat he. [/a]
da che |
conditioneel/temporeel 'dat' | ||
informant1 |
[a] Azekik zuinig leef levik gelijk ak mijn ouders da zouë wille
az ek ik lev ik |
'ak' is als misspreking te beschouwen | ||
informant1 |
[a] _ levekik gelijk mijn ouders da wouë. [/a]
lev ek ik |
|||
veldwerker | [v=055] Alsij nog drie jaar leeft dan leeftij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asem nog drie jaar leeft _ [/a]
as em |
|||
informant1 |
[a] Asem nog drie jaar leeft dan leeftem langer as zen vader. [/a]
as em leeft em |
tagging | ||
veldwerker | [v] atem nog drie jaar leeft? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee asem. [/a]
as em |
|||
veldwerker | [v=057] Alszij zo gevaarlijk leeft dan leefse nie lang nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asse zo gevaarlijk blijft leve leeftze nie lang nie meer. [/a]
a se leeft ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en assezij? [/v] | |||
informant1 |
[a] Assezij nie nee. Asse. [/a]
as se zij a se |
|||
informant1 |
[a] Assij zo gevaarlijk blijft leve ja dan leeftse nie lang nie meer. [/a]
a sij leeft se |
|||
veldwerker | [v] dan gassezij nie lang nie meer leven? [/v] | |||
informant1 |
[a] Dan gasse nie lang nie meer leve. [/a]
ga se |
|||
veldwerker | [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ast nu nog leeft levet morgen ook nog. [/a]
as t lev et |
tagging | ||
veldwerker | [v=061] As gulder zo gevaarlijk leeft dan leefdegulder nooit zo lang azzekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asgulle zo gevaarlijk blijft leve dan leefde nooit _ [/a]
as gulle leef de |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ dan leefdegulle zo lang azzekik. [/a]
leef de gulle az ek ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Asgulle zo gevaarlijk blijft leve leefde nie zo lang gelijk azzekik. [/a]
as gulle leef de az ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] addegulle _ [/v] | |||
informant1 |
[a] Asgulle. [/a]
as gulle |
|||
veldwerker | [v] asgegullie? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=063] Asse voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asse veur ulle werk leve dan leveze nie voor ulle kindere. [/a]
as se leve ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] assezulle? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] As zulle? [/v] | |||
commentaar | geen relevant antwoord. Het gebruik van het vol pronomen 'zullie' is blijkbaar heel ongewoon | |||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant2 | [a] As de Rudy nog leeft dan leeft de Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] At de Rudy nog leeft dan leeft de Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asge gezond leeft leefde langer. [/a]
as ge leef de |
tagging | ||
veldwerker | [v] Asgij gezond leeft? [/v] | |||
informant1 |
[a] Asgij moest gezonder leve leefde langer. [/a]
as gij leef de |
let op clusterdoorbreking | ||
veldwerker | [v] en addegij moest gezonder leve? [/v] | |||
overig | [a] Nee nee. Als gij. Addegij nie nee. [/a] | |||
informant1 |
[a] Asge moest _ nie roke _ [/a]
as ge |
let op clusterdoorbreking | ||
veldwerker | [v=069] Asser zo weinig mensen van den boerenstiel leven dan leveder veel van de fabriek. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asser zo weinig mensen van den boer leve dan leveder veel van de fabriek he. [/a]
as er leve der |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in den hemel leven dan leven Marie en Frans in d hel. [/v] | |||
informant1 | [a] As die in den hemel zijn _ of in den hemel leve _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ dan zit_ zitte d ander in d hel. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] Aswe sober leven dan levewe gelukkig. [/v] | |||
informant1 |
[a] Aswe sober leve levewe gelukkig ja. [/a]
as we leve we |
tagging | ||
informant1 |
[a] Amme zuinig leve leveme gelukkig. [/a]
a me leve me |
tagging | ||
informant1 |
[a] we leveme gezond [/a]
leve me |
verbaal affix -me | tagging | |
informant1 |
[a] Asw ongezond leve _ [/a]
as w |
tagging | ||
informant2 |
[a] Dan zijm ongelukkig. [/a]
zij m |
tagging | ||
veldwerker | [v] Nie zijmen ongelukkig? [/v] | tagging | ||
informant2 |
[a] zijm ongelukkig. [/a]
zij m |
|||
veldwerker | [v=072] Jan leef ne keer wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan leeft eens wa gezonder! [/v] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leefd eens wa gezonder. [/v] | |||
informant2 | [a] Mannekes leefd eens wa gezonder! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=065] Zouk da wel kunnen doen. [/v] | |||
informant3 |
[a] Zouek da wel kunne doen. [/a]
zou ek |
tagging | ||
veldwerker | [v] zounik da wel _ [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. Zounek nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=075] K vin da iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] K vind dat iedereen moet kunne zwemme. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] K vind dat alleman zou moete kunne zwemme. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] K vind dat iedereen moet zwemme kunnen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=080] K vind dat iedereen kunne zwemme moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=082] K vind dat iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=084] K vind dat iedereen zwemme moet kunnen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=872] K weet datij zal moeten terug komen. [/v] | |||
informant1 |
[a] K weet datem zal moete terug komen he. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v] K weet datem terug zal moete komen? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en k weet datem zal terug moete komen? [/v] | |||
commentaar | [a=n] Schudden van neen. [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=086] K weet dat Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] K weet dat Eddy morgen moet brood ete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunne vroeg op staan. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Eddy moet kunne vroeg op staan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=088] Ik weet da Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K weet da Jan een nieuw schure moet bouwe. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=n] Voor ons is da fout. [/a] | |||
veldwerker | [v=093] K vin da Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] K vind da Marie nor Jef moet belle. [/a] | |||
veldwerker | [v=102] Ik weet da Jan moet misschien vertrekken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ da Jan misschien moet vertrekke. [/a] | |||
veldwerker | [v=107] K weet da Hans mag nie komen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] K weet dat Hans nie mag kome. [/a] | |||
veldwerker | [v=114] K weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ da Jan varkens wilt kopen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=130] K zei da Willy moest dn auto verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik zei da Willy zunnen auto moest verkope. [/a] | |||
veldwerker | [v=132] Ik peis da Marie zal moeten em roepen. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik denk da Marie em zal moete roepe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=136] Jan ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan ee nie veel geld meer _ nie meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en Jan ee nie veel gee geld nie meer. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=137] IJ wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] E wilt geen soepe nie meer ete. [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten ier nergens geen muizen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Zitten er ieverans geen muize? [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zitten ier nieverans geen muize? [/a] | wordt later min of meer ingetrokken; komt er nochtans vrij spontaan uit... | ||
informant1 | [a] Die nieverans is nie van hier. [/a] | |||
veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant1 | [a=n] IJ spreekt geen goei Frans he. [/a] | |||
veldwerker | [v] Zo goe spreekekik geen Frans zn. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ja maar zo goe spreekekik geen Frans zenne. [/a]
spreek ek ik |
|||
veldwerker | [v] Ik spreek zo goe geen Frans. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is gene stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Alleman is gene stielman he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=149] IJ eet overal geen vrienden. [/v] | |||
informant1 | [a=j] E ee overal geen vriende. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ze zien em overal nie even gaarne. [/a] | |||
veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Jan ee drie boeke. [/a] | |||
informant1 |
want ik weet nie wieter in den tijd hier eens bij ons in t school kwam
wiet er |
geen dubbelgevulde COMP | ||
veldwerker | [v=150] IJ weet van die zaak nie. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ weet niks van die zaak. [/a] | eigenlijk irrelevant; ook niet doorgegaan tot eigenlijke vraag | ||
veldwerker | [v=156] Jan weet datem voor die uur de wagen moet hebben gemaakt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ moet gemaakt zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=157] Jan weet datij voor drie uur de wagen _ [/v] | |||
informant1 |
[a=j] A weet datem de wagen moet gemaakt ebbe voor drie ure. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] Jan weet datem voor drie uur de wagen gemaakt moet emmen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ja da kan ook wel. [/a] | |||
informant1 | [a=j] _ al gemaakt moet ebbe. Ja da mag ook. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=161] Jan weet datij voor drie uur de wagen gemaakt ebbe moet. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=188] Edde genoeg mensen om t hooi van t land t halen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Edde volk genoeg vor gaan t hooie? [/a]
e de |
let op plaatsing 'te' | tagging | |
veldwerker | [v] om gaan t hooien? [/v] | |||
informant2 | [a] vur gaan t hooie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=189] T was schoon va Jan om te komen helpen. [/v] | |||
informant1 | [a] T is schoon van te komen helpe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] veur te komen helpen? [/v] | |||
informant2 | [a] vur te komen helpe ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] om te komen helpen? [/v] | tagging | ||
informant2 | [a] Ook al. [/a] | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | tagging | ||
informant1 | [a] Die ton is te zwaar om te drage ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] en die ton is te zwaar veur te dragen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] W hopen allemaal vor op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ om op tijd thuis te _ [/a] | |||
veldwerker | [v] en van op tijd thuis te zijn? [/v] | |||
informant3 | [a=n] Om. Om. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker as één en één twee is. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s zo zeker as één en één twee is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=198] IJ kan staan zagen. [/v] | |||
informant3 |
[a] IJ eeter weer staan zage. [/a]
eet er |
tagging | ||
veldwerker | [v=199] IJ staat te zagen. [/v] | |||
informant1 |
[a] A staater weer te zage zenne. [/a]
staat er |
tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aan kwamen regendet. [/v] | |||
informant2 |
[a] Toem aan kwame was t aan t regene. [/a]
toen m |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] K geloof dak groter ben dan ij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk dak groter zijn dan um. [/a]
da k |
tagging | ||
informant1 |
[a] K geloof dak groter zijn dan em. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dagij eerder thuis zijt danekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloof dagij eerder thuis zijt azzekik. [/a]
da gij az ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] as ik? Of zegd altijd askik? [/v] | |||
informant1 |
[a] Azzekik. [/a]
as ek ik |
|||
veldwerker | [v] as mij? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 | [a] dat ondervinne wij van ons kindere. Die gebruike zo as mij he. Da kunne wij nie gewoon worre. [/a] | |||
veldwerker | [v=217] Ge geloof zeker nie datij sterker is dan gij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ge denkt zeker nie datieë sterker is as gij. [/a]
dat dieë |
tagging | ||
veldwerker | [v] as ou? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] asgegij? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven dawij rijker zijn dan zulle. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze denke dasse rijker zijn as wij. [/a]
da se |
tagging | ||
informant1 |
[a] Zulle denke dawij rijker zijn aszun. [/a]
da wij as zun |
tagging | ||
veldwerker | [v] as zulle? [/v] | |||
informant2 |
[a] Nee. Aszun. [/a]
as zun |
|||
veldwerker | [v=219] We geloven da gulle nie zo slim zijt als wij. [/v] | |||
informant1 | [a] We denke da gulle nie zo slim zij as wij he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=220] Gulle geloof zeker nie da zulle armer zijn dan gulle. [/v] | |||
informant1 | [a] Ge gelooft zeker nie _ [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Gulle denkt toch nie dassij armer zijn dan wij of dan gulle. [/a]
da sij |
tagging | ||
informant1 | [a] As gulle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa eve schoon is as Anna. [/v] | |||
informant1 | [a] Gij denkt da Lisa even schoon is as Suzanne of _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ denkt da Bart en Peter sterker zijn dan _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=232] IJ zal nie meer komen zeker. [/v] | |||
veldwerker | [v] toetoet ij ga wel komen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Toetoet da doew ier nie. [/a]
doe w |
|||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen af wassen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik zal de komme nog wel eens af wassen of zoiet. [/a] | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant1 | [a] De jongen van wie de moeder gisteren terug hertrouwd is stond achter mij. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wiens nie zenne. [/a] | |||
informant1 | [a] De jonge dieë ze moeder hertrouwd is ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant2 |
[a] De bank waar as op zate was juist geschilderd. [/a]
a s |
tagging | ||
veldwerker | [v] de bank waar op dasse zaten? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee. Waar as op zate. [/a]
a z |
|||
veldwerker | [v=253] Marie was er ook wat heel plezant was. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie was er ook. Da was heel plezant. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar dak woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant1 |
[a] In t dorp waar dakik woon staat een ouw kerkske. [/a]
da k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=256] Op dn dag dawe aan kwamen regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Op den dag dam aan kwame wast aan t regene. [/a]
da m was t |
tagging | ||
informant2 | [a] We kwamen aan en t regende. [/a] | |||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant1 | [a] Iet wa schoon is he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] T is iet dat heel schoon is he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Wie geld ee moeter mij maar wa geven he. [/a]
moet er |
tagging | ||
veldwerker | [v] Wie da geld eet? [v] | |||
overig | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=260] Wa peisde wie dak in t stad gezien en? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Wa denkte wiek in t stad gezien _ [/a]
denk te wie k |
vindt antwoord van informant één beter | tagging | |
informant1 |
[a=n] Wie denkte dak in t stad gezien em. [/a]
denk te da k |
|||
veldwerker | [v] dus wa denkte wiek in t stad _ [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=262] Wie denkte wie dak in t stad gezien em? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wie denkte dak in t stad zijn tege gekome. [/a]
denk te da k |
let op volgorde werkwoordelijk cluster | tagging | |
informant2 | [a=n] Nie twee kere wie. [/a] | |||
veldwerker | [v=261] Wa peisdegulle oe dasset op gelost ein? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Oe denkte dasset zullen op gelost emme. [/a]
denk te da se t |
|||
informant2 |
[a=j] Wa denkte gulle oe dazet op gelost ebbe. [/a]
denk te da ze t |
tagging | ||
veldwerker | [v=265] Oe denktegulder oe dasset op gelost emmen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Oe denkte gulle dasset emmen op gelost. [/a]
denk te da se t |
tagging | ||
veldwerker | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant1 | W ebben altijd een _ een hotel gehad _ dxx jaar en dag gaarne hinne gegaan zijn he. | |||
informant2 | [a] Marie trok eur _ [/a] | |||
informant1 |
[a] _ trok de sarze nor eureige. [/a]
eur eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan hebbe gekund? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=297] Zoude da gedaan gekund emme? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Zoutij da kunne gedaan emmen? [/v] | |||
commentaar | geen relevante antwoorden | |||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten te schillen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ zit patatte te schille. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] Ik heb geen goesting en voeren de koeien. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Om koeie te voeiere. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al eur koeie zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant1 | [a=n] De koeie zijn allemaal verzope me d overstroming. [/a] | |||
veldwerker | [v] Marie al eur koeie zijn verzopen? [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit peisik nie aan. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Dor denkek nog nie aan. [/a]
denk ek |
|||
veldwerker | [v=321] Die rare gast ek mee nor de markt geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Met dien aardige gast zijnik nor de markt geweest. [/a]
zijn ik |
|||
veldwerker | [v=322] K em al d eerste drie somme gemaakt. De welkste eddegij gemaakt. [/v] | tagging | ||
informant1 | [a] D eerste drie sommekes emmek al gemaakt. [/a] | |||
informant2 |
[a] Welken eddegij gemaakt. [/a]
e de gij |
|||
veldwerker | [v] maar nie de welken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=323] De waveure eddegij al weg gedaan? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Welken ed al weg gedaan? [/a]
e d |
|||
informant1 |
[a] Ja wafeur eddegij al weg gedaan maar t is toch welken eddegij al weg gedaan. [/a]
e de gij e de gij |
onduidelijk wat informant één hiermee bedoelt | tagging | |
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoiet zouek nie durven op ete. De zulke da wordt nie gezeed zenne. [/a]
zou ek |
|||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven op ete. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Die zouk nie willen op ete. [/a]
zou k |
|||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt da ne keer. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gaat dat eens hale. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] K geloof die gast vinnez allemaal wel nen braven. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee _ nee dr klopt iet nie. [/a] | |||
informant1 |
[a] Ik denk _ die gast vinnez allemaal wel ne goeie. [/a]
vinne z |
informant één herhaalt deze zin een paar keer tot ze van de grammaticaliteit overtuigt is; ik weet niet of dat wel zo betrouwbaar is... | ||
veldwerker | [v=350] K weet datij gaa zwemmen is. [/v] | eigenlijk is de woordvolgrde in de vraagstelling anders, maar antwoord is relevant voor deze vraag | ||
informant1 |
[a=j] K weet datem is gaan zwemme. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=350] K weet datem gaan zwemmen is? [/v] | |||
overig | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=875] K wee datem is weeste zwemmen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ja da zeggez op sommige plaatsen ook he. IJ is weeste zwemmen he. Maar nee da zeggewij nie. [/a]
zegge z zegge wij |
|||
veldwerker | [v=353] Wilde nog koffie? [/v] | |||
informant2 | [a=n] ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] maar zo jak? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=356] Staat da huis te koop? Kunde dan jaat zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en maar neet! [/v] | |||
informant1 | [a] Maar nee. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Neet niks erachter nee. [/a] | bizar: een constructie ontkennen terwijl je ze gebruikt... Meer voorbeelden in het nagesprek, bij informant drie | tagging | |
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand af. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ja wie? [/a] | |||
informant1 | [a=n] Wie da zegge wij nie. Ja wie? [/a] | |||
veldwerker | [v=359] Me zo een weer ge kun ie veel doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Me zo een weer _ kunde nie veel doen. [/a]
kun de |
|||
veldwerker | [v=363] Gij ga naar t voetbal kijken me ik. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Me mij. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Isem dood? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Isem dood ja? [/a]
is em |
tagging | ||
veldwerker | [v] em is dood. Kunde da zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Em is dood nie. IJ is dood. [/a] | |||
veldwerker | [v=368] He hij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Me dadij ging werke moestezullen heel den dag thuis blijve. [/a]
dad ij moeste zulle n |
merkwaardig is dat de door mij aangeboden vormen met subjectverdubbeling steevast verkeerd geïnterpreteerd worden: hier als 3 mv. i.p.v. 3 enk. vr. | ||
veldwerker | [v] en me hij te gaan werken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=369] Me het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ast sneeuwde kondewe nie uit t stad. [/a]
as t konde we |
|||
veldwerker | [v=370] Da s de an dieze geroepen emmen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da s de man dieësse riepe. [/a]
die se |
tagging | ||
informant1 |
[a] Da s de man dieën asse geroepen emme. [/a]
a se |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ja. Da s de man dasse geroepen emme ja. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de man die t verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man dieët verhaal gedaan ee. [/a]
dieë et |
tagging | ||
informant1 |
[a] of dien at verteld eet. [/a]
a t |
tagging | ||
informant1 |
[a] Of dadet verhaal gedaan ee. [/a]
dad et |
tagging | ||
veldwerker | [v] zoude kunne zeggen da s de man dat verteld ee? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | nochtans even tevoren wel spontaan... | ||
veldwerker | [v=372] Da s de man diek peis dat verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s de man dien ak denk dat verhaal verteld ee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=373] Da s de man diek peis dasse geroepen emmen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man diek denk xxx _ [/a]
die k |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ dien ak denk dasse geroepen emme. [/a]
a k da se |
tagging | ||
veldwerker | [v=380] Da s t huis dak gekocht heb. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s t huis dak gekocht em. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaatr ooit vrede zijn in geheel de wereld? [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nooit. [/a] | |||
veldwerker | [v] nooit nie? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. Nooit. [/a] | |||
veldwerker | [v=388] Wie eetr dien auto mee gepakt? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Niemand. [/a] | |||
veldwerker | [v] en niemand nie? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nieverans. [/a] | |||
veldwerker | [v] en nie nieverans nie? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Die nie komter nie bij. Nieverans. [/a]
komt er |
|||
veldwerker | [v=390] Wa isser rond en vierkant tegelijk? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Niks. [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Welke koeien eetij gemolken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Geen. [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen dache ne cadeau voor em gekocht et! [/v] | |||
informant1 |
[a] Nie zegge dache ne cadeau gekocht et. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Denkte nie datem gevallen is? [/a]
denk te dat em |
|||
veldwerker | [v] hij ee gevallen? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=397] T schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] T schijnt dasse niks mag ete. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v] da schijnt dasse niks mag ete? [/v] | |||
informant2 |
[a] t schijnt dasse niets mag ete. [/a]
da se |
|||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde om niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] _ probeerden om niemand nie zeer te doen he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] van niemand nie _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Ze probeerde niemand nie zeer te doen. [/a] | |||
veldwerker | [v] of voor niemand nie zeer te doen. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
overig | [a] Veur ja veur. [/a] | |||
commentaar | informant komt evenwel van elders... | |||
veldwerker | [v=400] T beloof weer ne schonen dag te worden. [/v] | |||
informant1 | [a] T belooft ne schonen dag te worre. [/a] | |||
overig |
t belooft denkik nie da wij zo zou zegge denkik.
denk ik denk ik |
|||
veldwerker | [v] dus dien belooft zin is _ [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=401] T is misschien beter om nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant1 | [a=j] T is beter nog te wachte _ nog wa te wachte. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] om nie. [/a] | |||
informant2 | [a] van zeker nie. [/a] | |||
veldwerker | [v] voor nog wa te wachten? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk om em direct terug te vinden. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Tgeen dache zegt da zeggeme _ [/a]
da ge zegge me |
bedoeld is dat infinitiefzin niet echt goed is hier. | ||
veldwerker | [v=403] T lijkt wel of datr iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant1 |
[a] T is precies of dater iemand in den hof staa. [/a]
dat er |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb em het gegeven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] K ebetem gegeve. [/a]
eb et em |
tagging | ||
veldwerker | [v=425] Ze leef zij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Zij leeft op water en brood dees week. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] K em kik dr niets mee te maken. [/v] | |||
informant2 |
[a] K emekik de niks mee te make. [/a]
em ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] en z ee zij der niets mee te maken? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Zij eeter niks mee te make. [/a]
eet er |
tagging | ||
veldwerker | [v=427] W emme wij dr niets mee te maken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] W emmen dr niks mee te make. [/a] | nochtans wel in spontane spraak | tagging | |
veldwerker | [v=429] IJ eetij dr niks mee te maken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] IJ eetr ook niks mee te make. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=427] Daar emmewij niets mee te maken. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Dor emmewe niks mee te make. [/a] [/n]
emme we |
in spontane spraak komt minstens één voorbeeld van 'emme' met pro drop | tagging | |
veldwerker | [v=428] Ik peis dattem morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk datem morgen ook komt. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=453] Z ein geweest naar de markt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] We zijn nor de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=427] We zijme naar de markt geweest. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee. [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=459] IJ eet dn bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant1 | [a=n] E eet dn bal in de mand gesmete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] IJ eet dn bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant1 | [a=n] E eet dn borstel helemaal kapot gekeerd. [/a] | |||
veldwerker | [v=495] Ik denk dache veel zou moete weg smijten. [/v] | |||
informant1 |
[a] K denk ache veel zult moete weg gooie. [/a]
a ge |
|||
informant1 |
[a] K denk dache veel zult moete weg gooie. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dache veel weg zult moete gooien? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en zult weg moete gooien? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Robert eet drie groen appels en Marie eeter drie rooi. [/a]
eet er |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Die eeter drie roo. [/a]
eet er |
|||
veldwerker | [v=412] Dr ware veel mannen op t feest. [/v] | |||
informant1 | [a] T ware veel mannen op t feest. [/a] | lijkt wel 't'; maar moeilijk hoorbaar; verderop consequent 'dr' | tagging | |
informant1 | [a] Dr ware veel manne. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] De ware veel manne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren der ook veel vrouwen op t feest. [/v] | |||
informant1 |
[a] En wareder veel vrouwe bij? [/a]
ware der |
tagging | ||
veldwerker | [v=520] Waveur boeken edde gekocht? [/v] | tagging | ||
informant1 | [a] Waffer boeken edde gekocht? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=524] Wie edde gezien? [/v] | |||
informant3 |
[a] Wie edde gezien? [/a]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eet ou op de kermis gezien? [/v] | |||
informant1 | [a] Wie ee ou op de kermis gezien? [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Wie eeter ou tege gekome ja. [/a]
eet er |
|||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek e proberen te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Marie zegde dagij Piet nen boek et probere te verkope. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en proberen te verkopen et? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dakik Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] _ dakik had geprobeerd Els ne cadeau te geve. [/a]
da k ik |
|||
veldwerker | [v] en gelijk dakik em zeg? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Da s uit t Frans vertaald denkik. [/a]
denk ik |
|||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij e geprobeerd Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] E weet dagij geprobeerd et eur nen boek te verkope. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefdeke dr op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In dieën tijd leefenek er op los. [/a]
leefden ek |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ leefdeker _ er op los. [/a]
leefde k er |
|||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefde hij as een beest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger leefdenij as een beest he. [/a]
leefden ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=338] Daar leefdewij als god in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 |
[a] Daar leefdewij as god in Frankrijk ja. [/a]
leefde wij |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand mag et zien dus ik vin da gij t ook nie meugt zien. [/v] | |||
informant1 |
[a] Niemand maget zien. K vind dagijt ook nie meugt zien. [/a]
mag et da gij t |
tagging | ||
informant1 |
[a] Niemand maget zien. K vind dagijt ook nie moet zien. [/a]
mag et da gij t |
let op vervanging 'mogen' door moeten | ||
veldwerker | [v=345] Jare geleden leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 |
[a] Jare gelede leefdegij gelijk ne kluizenaar he. [/a]
leefde gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en leefdenegij? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=408] Op da feest wordtr veel gedanst. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Op da feest wierer veel gedanst. [/a]
wier er |
tagging | ||
veldwerker | [v] kunde zeggen op da feest wier veel gedanst? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] _ wierer veel gedanst. [/a]
wier er |
tagging | ||
veldwerker | [v=409] Nu wordter alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Nu wordter nog maar alleen brood verkocht ja. [/a]
wordt er |
tagging | ||
veldwerker | [v] dus nu wordt alleen _ ? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Nee. Nu wordter nog maar alleen brood verkocht. [/a] | |||
veldwerker | [v=414] Gisteren stonder ne rare vent in den hof. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Gisteren stonder nen aardige_ nen aardige vent in den hof. [/a]
stond er |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] stonder nen aardige vent in den hof. [/a]
stond er |
|||
veldwerker | [v=515] Gij zijt ook ne rare een. [/v] | |||
informant1 |
[a] Gij zieter ook ne raren uit. [/a]
ziet er |
|||
veldwerker | [v=512] Zo n ding een ek nog nooit gezien. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zo enen emmek nog nooit _ [/a]
em ek |
tagging | ||
veldwerker | [v=521] IJ woon bij Marie. [/v] | |||
informant1 | [a] E woon bij Marie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=522] E woon bij Wim. [/v] | |||
informant1 | [a] E woon bij Wim. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] E woon bij de Wim en ij woon bij Marie. Bij Marie is er nie die de bij maar _ [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=864] Ze wisten dasse waarschijnlijk tszondags moeste werken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze wiste dasse szondags moeste werke. [/a]
da se s zondags |
tagging | ||
veldwerker | [v=885] T werkwoord gaan. Alle vormen dr van. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik gun. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij gaa _ naar de mis. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij gun nor de mis. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zij gun nor de mis. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Hij ga nor de mis. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gulle gaa nor de mis he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=885] Dus nu nog eens t zelfde me gaan maar dan met altijd morgen dr voor. [/v] | |||
informant1 |
[a] morgen gunek nor de mis. [/a]
gun ek |
tagging | ||
informant1 |
[a] morgen gadegij nor de mis. [/a]
ga de gij |
tagging | ||
informant1 |
[a] morgen gadij nor de mis. [/a]
gad ij |
tagging | ||
informant1 |
[a] Morgen gassij nor de mis. [/a]
ga zij |
tagging | ||
informant1 |
[a] morgen gaanwij nor de mis. [/a]
gaan wij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en gamewij. Kunde da zeggen? [/v] | |||
informant3 |
[a] game nu nor de mis of _ [/a]
ga me |
tagging | ||
informant1 |
[a] gaanwe morgen nor de mis. [/a]
gaan we |
tagging | ||
informant1 |
[a] gadegulle morgen nor de mis. [/a]
ga de gulle |
tagging | ||
veldwerker | [v] kunde zeggen morgen gagulle nor de mis? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 |
[a] Gaanzulle morgen nor xxx. [/a]
gaan zulle |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] k ga nog eens t zelfde vragen met doen maar dan in de verleden tijd. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik dee. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij deed. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] IJ deed. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij deeë. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Deeëkik da. [/a]
dee ek ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deedegij da. [/a]
dee de gij |
tagging | ||
informant1 | [a] Gisteren deed hij dat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij deeën [/a] | opduiken -n kan standaardtaalinvloed zijn | tagging | |
informant1 | [a] Zij deeën. [/a] | opduiken -n kan standaardtaalinvloed zijn | tagging | |
informant1 | [a] Gulle deed. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Gisteren deetem. [/a]
deet em |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gisteren deese zo raar. [/a]
dee se |
tagging | ||
informant1 |
[a] deeëwe. [/a]
deeë we |
tagging | ||
informant2 |
[a] deeëme. [/a]
deeë me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Gisteren deedegulle. [/a]
dee de gulle |
tagging | ||
informant1 | [a] Gisteren deen zulle. [/a] | tagging | ||
commentaar | benefactiefconstructies: allemaal onmogelijk | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 | juist op tijd voor ons Filie gaan t hale ze | |||
informant3 | jaat ze kenne mij | |||
informant3 |
oh jaat da meudegij allemaal xxx
meug de gij |
|||
informant3 |
jaat da wetem allemaal he
wete m |
|||
commentaar | invullen personalia | |||
informant1 |
ja ik zettekik een haakske _
zet ek ik |
|||
informant1 | die eet anders nooit niks gedaan | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | die jongere mense die spreke nie geen dialect nie maar _ | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | met de Maria en me Verstraete | |||
commentaar | spontaan gesprek [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
087 | Eddy moet kunnen heel vroeg opstaan |
komt voor
: n |
|
150 | Hij weet alles niet van de zaak. | Niet doorgegaan tot de eigenlijke vraag |
komt voor
: n |
160 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben | geen volledige vertaling gegeven |
komt voor
: n |
190 | Deze ton is zwaar om dragen |
komt voor
: j vorm: om dragen |
|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wiens |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar ze op |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop ze |
260 | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? | niet duidelijk of deze variant niet zo goed of onmogelijk is. |
komt voor
: j |
323 | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? | niet duidelijk of waffeure voorkomt |
komt voor
: n |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j vorm: die ak denk |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
399 | Wendy probeerde voor niemand pijn te doen |
vorm: om te doen |
|
399 | Wendy probeerde voor niemand pijn te doen |
vorm: zero te doen |
|
412 | Er waren veel mensen op het feest. | Kan 'het' nu of niet? | |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan rookt nie meer. |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j opmerking: ook: Jan en ekik hebben dat gedaan |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
: n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
704 | Hij weet hij d'r niks van. |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
|
705 | Ze weet zij d'r niks van. |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
|
723 | Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n vorm: weettegij dachij |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n vorm: weettegulle |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n vorm: dachulle |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: ij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogeme |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wij |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wulle |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j vorm: dor |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j vorm: der |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n vorm: precies of der zit nen hond in de kast. |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: as iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: as een vrouw |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaad eens weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij gingt |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginghij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingzij |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wulle ginge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingdegulle |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gulle gingt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingewij |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingezij |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wieter |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die?n asse |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die?n at het |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die?n ik denk die |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut