SAND-data Sint-Lenaarts (K209p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Sint-Lenaarts |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Sint-Lenaarts (K209); GUV [meta][k]K209p[/k][i]850[/i][i]851[/i][i]852[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 | da gaad al nar _ nar Holland oep he | let op circumpositie | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 |
dermee ik attekik zo wel zo iet zeg xxx
ik at ek ik |
zin lijkt langs geen kanten te kloppen, of is wel heer merkwaardig. In elk geval: subjectverdubbeling met initieel subject. | ||
informant2 |
ja zoe gaget xx dialect volledig verloren he.
ga et |
|||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 |
zun bewere dus dat daar in staat datem van Arendonk is
dat em |
let op vorm pronomen | ||
informant1 | en zun bewere _ | let op vorm pronomen | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 |
atem begint uit te legge neemt dat eens oep.
at em |
accusatief pronomen | ||
commentaar | uitleg project | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 | die kende daar niks van | ook elders in interview: veelvuldig gebruik van 'die' als persoonlijk voornaamwoord | ||
commentaar | spontaan gesprek (over vloeken) | |||
commentaar | vervolg uitleg project | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 |
ge konter nie over he
kont der |
|||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant2 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Die wist nog nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | |||
veldwerker | [v] Past op dache nie en valt. [/v] | |||
informant3 |
[a] Zie dache nie valt he. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ze weet nie da Marie gisteren is gestorven. [/v] | |||
informant2 | [a] Gestorven is. [/a] | |||
veldwerker | [v] en dood gegaan heeft? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee nee. Is. [/a] | |||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] | |||
informant3 | [a] Dr wilt geen man danse. [/a] | |||
informant3 | [a] K eb em nieveranst nie gezien. [/a] | 'ieverans nie' verderop bevraagd maar blijkbaar alleen mogelijk in vraagzinnen | tagging | |
informant3 |
[a] Asse dan een vraag stelle dan zeggeze edem ieverans nie gezien he. [/a]
a ze zegge ze ed em |
|||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Ze wilt nie danse en ze wilt nie zingen ook nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da ooit gewild of gekunnen. [/v] | |||
informant2 | [a] Niemand eet da nie gewillen of gekunne. [/a] | informanten rapporteren dat perfectum wat onnatuurlijk klinkt | tagging | |
informant3 | ij kost van zn examen niks | let op woordvolgorde | ||
veldwerker | [v=026] Jan had heel da brood wel willen op eten. [/v] | |||
informant3 |
[a] He ou et willen op ete maar e kostet nie. [/a]
kost et |
informanten rapporteren opnieuw dat imperfectum natuurlijker klinkt | tagging | |
veldwerker | [v] en ij ou et op eten gewild? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=027] Vertel maar niet wij zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertel maar nie wie dasij zou kunne roepen emme. [/a]
da zij |
tagging | ||
informant3 | [a] Zegt maar nie _ [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] _ wien assij oui kunne roepe. [/a]
a zij |
tagging | ||
veldwerker | [v=028] Vertel mij ne keer wie dasij oui kunne roepen. [/v] | |||
informant3 |
[a] Zegt eens wie asij oui kunne roepe. [/a]
a zij |
tagging | ||
veldwerker | [v] wie das oui kunne roepen? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 |
[a=j] _ wie das oui kunne roepe. [/a] Soms wel denkek.
da z denk ek |
tagging | ||
informant3 |
[a] _ wies oui kunne roepe. [/a]
wie s |
|||
informant2 | [a] _ wie zij oui kunne roepe. [/a] | |||
veldwerker | [v=029] Wie of z oui kunne roepen? [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. Of nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant3 | [a] Dieë weet da nog wel. [/a] | |||
informant3 | [a] De Jan weet da nog wel. [/a] | |||
informant3 |
[a] A bukte zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=036] Marie en Pieten kijken naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie en Jan zage nar mekare. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ zage naar een. [/a] | |||
informant3 |
[a] bekare denkek. Vroeger. [/a]
denk ek |
tagging | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant3 |
[a] _ wast zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen nagels bij zich. [/v] | |||
informant2 | [a] Dieën ee geen nagels bij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Fons _ die zag een slang naast um. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant3 |
[a] Dieë liet mijn vur zeneige werke. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ liet eureige mee drijve. [/a]
eur eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant3 |
[a] Die bekeek zeneigen eens goed in de speigel ja. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=045] Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant2 |
[a] _ kent zeneige goed. [/a]
zen eige |
tagging | ||
commentaar | even sprake van 'zezelve' maar dat blijkt niet te kunnen | |||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord datr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant3 |
[a] A ee gehoord datr foto's van zeneige in de _ in de vitrine staan he. [/a]
dat dr zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v] datr foto's van em? [/v] | |||
informant1 |
[a] zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v] van emzelf? [/v] | |||
informant3 | [a] Van zeneige. [/a] | |||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant3 | [a] De sneeuw smelt in de zon he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=003] Ik denk da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant3 | [a=n] k denk da Marie geprobeerd ee van um nen brief te schrijve. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Nee nee. Ik denk a Marie geprobeerd ee nen brief te schrijve nor um. [/a] | let op gebruik 'a' i.p.v. 'da(t)' | tagging | |
veldwerker | [v=004] Vroeger probeerdeken om tomaten te kweken. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Vroeger probeerdekik tomate te kweke. [/a]
probeerde k ik |
uitgesproken voorkeur voor perfectum in deze zin | tagging | |
veldwerker | [v=005] Gisteren probeerdewij om droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Ah gisteren probeerdewij _ [/a]
probeerde wij |
tagging | ||
veldwerker | [v=053] Als ik profijtig leef dan levik zoals mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant3 |
[a] Ak profijtig leef dan levekek gelijk a _ [/a]
a k leef ek ek |
tagging | ||
informant2 | [a] men ouders zoun wille. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Maar makikke nou ook nie mee?
ma k ikke |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ik kanekik er ook nog bij zo. [/a]
kan ek ik |
tagging | ||
informant2 |
[a] Akik mee mag dan gevek ne ronde. [/a]
a k ik geef ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=055] Alsij nog drie jaar leeft dan leeftij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant3 |
[a] Atem nog nie _ nog drie jaar leeft wordtem ouder _ isem ouder lijk zen vava. [/a]
at em wordt em is em |
tagging | ||
informant3 |
[a] en dan gaanze nie zegge leeftem langer maar dan wordtem ouder lijk zulle vader. [/a]
gaan ze leeft em wordt em |
'leven' klinkt blijkbaar niet goed, maar de vorm is wel betrouwbaar denk ik. | ||
informant3 |
[a] He want hier in Velle hebde daar ook zo van die dingen he Jaak. K weet nie. Dor zeggeze tegen een meiske hum he. [/a]
heb de zegge ze |
informanten rappporteren gebruik 'hem' voor vrouwen elders in een gehucht van Sint-Lenaarts | ||
informant1 |
[a] Een klein kindje he. Hoe doetem het? [/a]
doet em |
|||
veldwerker | [v=057] Als zij zo gevaarlijk leeft dan leefse nie lang nie meer. [/v] | |||
informant3 |
[a] Attie zo gevaarlijk leeft zalzet nie lang trekke. [/a]
at die zal ze t |
tagging | ||
informant3 | [a] Ik hoor da nie he. Aszij. [/a] | |||
informant3 | [a] En den dieë _ [/a] | |||
informant2 | [a] Dat is dan de man. [/a] | |||
informant3 |
[a] Atten dieë nie _ zo blijft voort gaan _ [/a]
at den |
mannelijk i.p.v. vrouwelijk | ||
informant2 |
[a] Een vrouw da s die. Atte die. [/a]
at de |
|||
informant3 |
[a] Leeftse nog? [/a]
leeft ze |
wordt eerder met jonger taalgebruik geassocieerd | ||
informant2 |
[a] Leeftie nog? [/a]
leeft die |
|||
veldwerker | [v] en bij voorbeeld over een tafel? [/v] | |||
informant1 | [a] Die. [/a] | dus geen human/non-human onderscheid of zo | ||
veldwerker | [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant3 |
[a] Ast nu nog leeft zalt morgen ook nog wel leven he. [/a]
as t zal t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Atta nu nog leeft _ [/a]
at da |
|||
informant3 |
[a] Of at nu nog leeft dan _ [/a]
a t |
|||
veldwerker | [v=061] As gulle zo gevaarlijk leeft dan leefdegulle nooit zo lang azzekik. [/v] | |||
informant3 |
[a] Achullie ja. [/a]
a gullie |
tagging | ||
informant2 | [a] _ gullie zo gevaarlijk leeft _ [/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] _ dan gade nooit zo lang leve gelijk ikke. [/a]
ga de |
tagging | ||
informant3 |
[a] _ dan leefdegulle zo lang nie gelijk _ gelijk ikken he. [/a]
leef de gulle |
tagging | ||
informant3 |
[a] Agulle zo gevaarlijk leeft _ dan leefde nie zo lang gelijk _ gelijk ik he. [/a]
a gulle leef de |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dan ga gullie? [/v] | |||
informant3 |
[a] Dan zouet zijn dan gadegullie. [/a]
zou et ga de gullie |
|||
veldwerker | [v] addegullie zo gevaarlijk leeft? [/v] | |||
informant2 | [a] As gullie. [/a] | |||
informant3 |
[a] Achullie. [/a]
a gullie |
|||
veldwerker | [v] asgegullie? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=063] Asse voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] | |||
informant2 |
[a] Azze vur ulle werk leve dan ist _ [/a]
a ze is t |
tagging | ||
informant3 |
[a] _ dan leveze nie vur hun joeng. [/a]
leve ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en anze voor under werk leven? [/v] | |||
informant3 |
[a] Asse vur _ [/a]
a ze |
|||
veldwerker | [v] en assezullie? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee nee. [/a] | |||
informant2 |
[a] Asullie zo voort gaan _ [/a]
a zullie |
|||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant3 |
[a] Datte Rudy nog leeft dan leeft de Leo ook nog. [/a]
dat de |
conditioneel 'dat' | tagging | |
informant2 | [a] As de Rudy _ dan leeft de Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant3 |
[a] Ache gezond leeft leefde langer. [/a]
a ge leef de |
tagging | ||
informant2 |
[a] Achij zo blijft zuipe gadegij zo lang nie meer leve. [/a]
a gij ga de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dan zult gij _ [/v] | |||
informant2 |
[a] de moetr wel bij he. [/a]
moet dr |
|||
veldwerker | [v=069] Asser zo weinig mensen van den boerenstiel leven dan levedr veel van de fabriek. [/v] | |||
informant2 |
[a] Atr zoveel van den boerenstiel _ [/a]
at dr zo veel |
tagging | ||
informant3 |
[a] _ dan levedr veel van t fabriek. [/a]
leve dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in den hemel leven dan leven Marie en Frans in d hel. [/v] | |||
informant2 |
[a] Attie in den hemel zitte dan zitte die ander in d hel. [/a]
at die |
Plots wel 'die' als pronomen | tagging | |
veldwerker | [v=071] Aswe sober leven dan levewe gelukkig. [/v] | |||
informant3 |
ache wat uit zie
a ge |
let op ontbreken flectie | ||
informant3 |
[a] Amme profijtig leve dan kunneme dieën auto misschien kope. [/a]
a me kunne me |
tagging | ||
informant3 |
[a] Awulle mee moge _ [/a]
a wulle |
tagging | ||
informant3 |
[a] Mogewulle mee? [/a]
moge wulle |
tagging | ||
veldwerker | [v] Mogemewulle mee? [/v] | |||
informant2 |
[a] Nee. Mogeme mee. [/a]
moge me |
|||
veldwerker | [v=072] Jan leeft eens wa gezonder. [/v] | |||
informant3 | [a] Kijkt eens wa beter uit. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [a] Kinders kijkt eens wa beter uit. [/a] | |||
informant3 | [a] Kijkt eens wat uit ullen oge. [/a] | |||
veldwerker | [v=065] Zouk da wel kunnen doen? [/v] | |||
informant2 |
[a] Zoukik da kunne? [/a]
zou k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zounek? [/v] | |||
informant3 |
[a] Nee. Zouek. [/a]
zou ek |
tagging | ||
veldwerker | [v=075] K vin dat iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Ik vin dad alleman moet kunne zwemme. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] K vin dat iedereen moet zwemme kunne. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=080] K vin dat iedereen kunne zwemme moet. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=082] K vin dat iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=084] K vin dat iedereen zwemme moet kunnen. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=872] Ik weet datij zal moeten terug komen. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ datem zal moete terug kome. [/a]
dat em |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ik denk toch dak nog zal moete terug kome. [/a]
da k |
|||
veldwerker | [v] K weet datij zal terug moete komen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik weet zeker datem terug zal moete kome. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v] K weet datem zal terug moete komen. [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=086] K weet dat den Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant3 | [a=n] K denk et nie. [/a] | |||
informant2 |
[a] Ik denk datem morgen brood zal willen ete. [/a]
dat em |
|||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunne vroeg op staan. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ moet vroeg kunnen op staan. [/a] | vertaling is betrouwbaar als 'neen' omdat de informanten het doel van de vraag kennen. | ||
veldwerker | [v=114] K weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ varkens wil kopen he. [/a] | vertaling is betrouwbaar als 'neen' omdat de informanten het doel van de vraag kennen. | ||
veldwerker | [v=132] Ik peis da Marie zal moeten hem roepen. [/v] | |||
informant3 | [a] K denk da Marie um zal moete roepe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan ee nie veel geld nie meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ee nie veel geen geld nie meer? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=137] IJ wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Dieë nie weg. [/a] | |||
informant3 | [a] _ wilt geen soep nie meer ete. [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/v] | |||
informant3 | [a] Zitten dr ier ieverans geen muize? [/a] | ieverans is blijkbaar gebonden aan vraag, nieverans aan antwoord | ||
informant1 | [a=j] Dr zitten ier nieverans geen muizen maar _ [/a] | ieverans is blijkbaar gebonden aan vraag, nieverans aan antwoord | tagging | |
veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant2 |
[a] Zo goed kennekik geen Frans. [/a]
ken ek ik |
|||
veldwerker | [v] En ik ken zo goed geen Frans? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is gene stielman. [/v] | |||
informant3 | [a] T zijn allemaal geen stielmanne. [/a] | |||
informant3 | [a=j] Of alleman is gene stielman. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] dus da betekent dan eigenlijk niet iedereen is stielman? [/v] | |||
informant1 | [a] Ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=149] Maar ij eet overal geen vrienden. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee [/a] | |||
veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant3 | [a] Jan ee drie boeke. [/a] | |||
veldwerker | [v=150] IJ weet dr alles nie van. [/v] | |||
informant1 |
[a] Maar ij weetr nie alles van. [/a]
weet dr |
|||
veldwerker | [v=156] Jan weet datij voor drie uur den auto moet emme gemaakt. [/v] | |||
informant3 | [a=n] _ moet gemaakt emme. [/a] | vertaling is betrouwbaar als 'neen' omdat de informanten het doel van de vraag kennen. | ||
veldwerker | [v=157] Jan weet datij voor drie uur den auto moet gemaakt emmen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Jan weet datem voor drie ure den auto moet gemaakt emme. [/v]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] Jan weet datem voor drie ure den auto gemaakt moet emmen. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Da zou gaan. [/a] | |||
informant2 |
[a=j] Jan weet datem vur drie ure den auto gemaakt moet emme. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=161] Jan weet datem veur drie ure den auto gemaakt emme moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=188] Edde genoeg mensen om t hooi van t land t halen? [/v] | |||
informant3 |
[a] Edde volk genoeg he. [/a]
e de |
tagging | ||
informant3 | [a] _ om t hooie. [/a] | |||
informant3 | [a] _ om t hooi binne t halen he. [/a] | |||
informant2 |
[a] Edde volk genoeg vur da hooi binnen t hale. [/a]
e de |
'voor' wordt als beter dan 'om' bestempeld | tagging | |
veldwerker | [v=189] T was schoon van Jan om te komen helpen. [/v] | |||
commentaar | informanten hebben last met de hele constructie; geen zinnige antwoorden dus. | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant2 | [a] Die weegt te veel vur op t heffe. [/a] | |||
informant1 | [a] Da is te zwaar vur te drage. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Da s te zwaar om op t heffe. [/a] | informanten geven wel voorkeur aan 'voor' in het dialect. | ||
veldwerker | [v] en t is toch zwaar om dragen? [/v] | |||
informant1 | [a] Zwaar vur te drage. [/a] | |||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | en dat is slecht weer | let op gebruik 'dat' | ||
informant1 | [a] Ik hoop toch op tijd thuis te zijn ze. [/a] | er is twijfel of deze zin in het dialect voorkomt of AN is | ||
informant1 | [a=j] Ik hoop van op tijd thuis te zijn. [/a] | er is twijfel of deze zin in het dialect voorkomt of AN is | tagging | |
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker als één en één twee is. [/v] | |||
informant2 | ik zijn zeker dat één en één tweeën is | 'en' als tussenklank, negatiepartikel of nog iets anders? | ||
informant3 | [a] Het is zo zeker gelijk at één en één twee is. [/a] | zin wordt een beetje als onnatuurlijk ervaren. In elke geval worden dezelfde voegwoorden gebruikt als in de volgende, betere zin 'zo lomp lijk (d)atem groot is' | tagging | |
informant1 |
[a] E s zo lomp lijk adem groot is. [/a]
at em |
|||
veldwerker | [v=198] IJ kan staan zagen. [/v] | |||
commentaar | geen antwoord | |||
veldwerker | [v=199] IJ staat te zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] Dieë sting dor te zage. [/a] | verleden tijd | tagging | |
veldwerker | [v=200] Toen we aan kwamen regende het. [/v] | |||
informant3 |
[a] Toen am aan kwame regendenet ja. [/a]
a m regenden et |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] K geloof dak groter ben dan hij. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloof dak groter zijn dan um. [/a]
da k |
tagging | ||
informant3 | [a] of dan ummekes. [/a] | |||
informant3 |
[a] Ja. Ik denk dakik groter zijn as _ as um he. [/a]
da k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dagij eerder thuis zijt dan ik. [/v] | |||
informant3 |
[a] Ze denkt dagij eer thuis zult zijn gelijk ik. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en gelijk mij? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=217] Ge geloof zeker nie datij sterker is dan gij. [/v] | |||
informant3 | [a] Gij denkt zeker dat dieë sterker is gelijk gij. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Gij denkt datem sterker is dan gij. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v] en gelijk gegij? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant2 | [a] Ze gelove da wij rijker zijn lijk zullie. [/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] Ze gelove danwij rijker _ [/a]
dan wij |
lijkt wel een vervoegd voegwoord | tagging | |
veldwerker | [v=219] We geloven da gulle nie zo slim zijt as wulle. [/v] | |||
informant1 |
[a] We denke dagulle nie zo slim zijt gelijk wij. [/a]
da gulle |
tagging | ||
veldwerker | [v=220] Gulle geloof zeker nie da zij armer zijn dan gulle. [/v] | |||
informant2 | [a] Gij denkt toch nie dat die armer zijn gelijk gulle. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Gulle denkt toch nie da zulle armer zijn gelijk gulle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant2 | [a] Gij gelooft da Lisa _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ even schoon is dan _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] even ferm _ [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] _ gelijk een ander meisken he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] IJ gelooft da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/v] | |||
informant3 | [a] IJ denkt dat die tweeë even sterk zijn gelijk d ander. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=232] IJ zal nie meer kome zeker. [/v] | |||
veldwerker | [v] Toetoet ij ga wel nog komen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Toetoet? Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=231] en ij doet? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nooit. [/a] | |||
veldwerker | [v=245] Branden doesse toch nie meer. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Kuisen doesse nie meer maar koke nog wel. [/a]
doe ze |
|||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen af wassen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] | |||
informant1 | [a] De jongen van wie dat de moeder gisteren getrouwd is die stond achter mij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en de jongen die zijn moeder hertrouwd is? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant1 |
[a] De bank waar das op zate _ [/a]
da z |
mogelijkheid wordt verderop ontkend | tagging | |
informant3 |
[a] _ waar op asse zate _ [/a]
a ze |
|||
informant2 | [a] _ was pas geschilderd. [/a] | |||
veldwerker | [v] en de bank waar op dasse zaten? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 |
[a] De bank waar as op zate. [/a]
a z |
|||
veldwerker | [v=253] Marie was ginder ook wat da heel plezierig was. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie was _ was ginder en da was heel plezant. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wat da heel plezant was? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant3 |
[a] T dorp waar amme woonden of waar akik woon dr stond een oud kerkske ja. [/a]
a me a k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=256] Op den dag dame aankwame regendet. [/v] | |||
informant2 |
[a] Den dag dame toe kwame wast aan t regene. [/a]
da me was t |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant1 | [a] Dat is nou iets dat heel schoon is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Wie geld ee moetr mij maar wa geven he. [/a]
moet dr |
tagging | ||
informant3 |
[a] Dieën a geld ee moetr mij maar wa geve. [/a]
moet dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en die geld eet? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. Dieën a. [/a] | |||
veldwerker | [v] wie datr geld eet? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=260] Wa denkte wie dak in t stad gezien heb. [/v] | |||
informant2 |
[a] Wien denktegij dakik in de stad gezien em. [/a]
denk te gij da k ik |
|||
informant1 | [a=n] Nee nee [/a] | |||
veldwerker | [v=262] Wie denktegij wie dak in t stad gezien heb. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. In ieder geval nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=266] Wie denktegij diek in t stad gezien heb. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=261] Wa peisde gulle oe dasset op gelost en? [/v] | |||
informant3 |
[a] Oe denkte gulle dasset op gelost emme. [/a]
denk te da ze t |
|||
veldwerker | [v] maar dus gelijk dakik em zeg veranderdem blijkbaar he. [/v] | |||
informant1 | [a=n] ja ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=265] Oe denkte gulle oe dasset op gelost emmen. [/v] | |||
informant3 |
[a] Oe denkte gulle dasset op gelost emme. [/a]
denk te da ze t |
|||
informant3 | [a=n] Dieën twee keer hoe nie he. [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant2 |
[a] ze trok de sarze nor dreige [/a]
dr eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan hebbe gekund? [/v] | |||
informant3 | [a=n] Dieë gekund nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=297] Of zoutij da gedaan gekund hebben. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant3 |
[a] Ah zouij da gedaan kunnen hebbe. [/a]
zou ij |
|||
informant2 |
[a] Zouij da kunne gedaan hebbe. [/a]
zou ij |
|||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Marie zit ginder patatte te schille. [/a] | |||
informant2 | vanaf lijk ik et weet | 'lijk' lijkt wel tweede complementizer | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | jaat ja jaat | clitica op 'ja' | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | teveel getraind tegen Sinksen | let op keuze voorzetsel | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | ah wij gaan dr hene ze | achterzetsel | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 |
en gade nie gaan nie?
ga de |
eind nie? | ||
commentaar | spontaan gesprek (over processies) | |||
informant3 | ah ze is _ en te zwaar voor t heffe zeker Jef. | |||
informant2 | z emme wel een heel farde van Sint-Lenaarts daar in staan he in dr archief | let op bezittelijk voornaamwoord | ||
commentaar | spontaan gesprek (over processies & lokale geschiedenis) | |||
veldwerker | [v=309] Ik heb geen goesting en voeren de koeien. [/v] | |||
informant3 | [a=n] K em geen goesting vur de koeie gaan voederen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant2 | [a] De koeie van Maria zijn allemaal _ [/a] | |||
informant3 | [a] _ verdronke bij d overstroming. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit denkik nie aan. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Daar denkek allemaal nie op zen. [/a]
denk ek |
|||
informant3 | [a] of nie aan. [/a] | |||
veldwerker | [v=321] Die rare jongen bennek mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met die rare gast zijnek nor de markt geweest. [/a]
zijn ek |
|||
veldwerker | [v=322] Ik heb al d eerste drie sommen gemaakt. De welke eddegij gemaakt. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Ik heb d eerste drie sommen al gemaakt. De welken eddegij al gemaakt? [/a]
e de gij |
tagging | ||
informant1 |
[a] De drie eerste sommen emmek al gemaakt. [/a]
em ek |
|||
informant3 | [a] Nee nee. We zegge de drie eerste. [/a] | |||
veldwerker | [v=323] De wavoore eddegij al weg gebracht. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] De wafferen eddegij al weg _ weg gedaan. [/a]
e de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoene da zouekik nie durven op ete. [/a]
zou ek ik |
|||
veldwerker |
[v=325] De die zouk nie durven op eten. [/v]
zou k |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Die klontjes he de die zouek nie _ [/a]
zou ek |
|||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestelling eens ne keer. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. Gaat die bestelling eens hale. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] K geloof diene jongen vinnez allemaal wel nene braven. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant2 |
[a] K geloof dasse da wel ne _ [/a]
da ze |
|||
informant3 |
[a] _ dasse dat allemaal wel nen brave vinne zen. [/a]
da ze |
|||
veldwerker | [v=350] Ik weet datij gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Ja k weet datem gaan zwemmen is. [/a]
dat em |
tagging | ||
informant2 |
[a] Gisteren isem weeste zwemme _ weeste gaan zwemme. [/a]
is em |
wordt verderop ingetrokken | ||
informant1 |
[a] Gisteren isem weeste gaa zwemme. [/a]
is em |
wordt verderop ingetrokken | ||
commentaar | mogelijkheden met 'weest' worden ingetrokken | |||
veldwerker | [v=347] K weet datij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nie is gaan zwemme. Gaan zwemmen is. [/a] | |||
veldwerker | [v=353] Wilde nog koffie? [/v] | |||
informant3 | [a] jaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Jaat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en jaak? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=356] Staat da huis te koop? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee nie jaat. [/a] | [a=j] let wel: vorm 'jaat' bestaat wel, in andere contexten. Zie b.v. vraag 353 [/a] | tagging | |
veldwerker | [v] en jaate? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand af. [/v] | |||
informant1 | [a] Ja wien? [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant3 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=358] Ik peis datr iemand die koekskes op gegeten heeft maar ik weet nie wie da. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Nee. Ik weet nie wien. [/a] | |||
veldwerker | [v=359] Me zulk weer ge kun nie veel doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Me zo e weer kunde niks doen. [/a]
kun de |
|||
veldwerker | [v=363] Gij ga naar de voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Maar gij ga naar de voetbal kijke me mijn. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Isem dood? [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Isem dood ja. [/a]
is em |
tagging | ||
veldwerker | [v] em is dood? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. Hij is dood. [/a] | |||
veldwerker | [v=368] Me hij te gaan werken moest zij heel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant2 |
[a] Om dadij ging werke moestzij thuis blijve. [/a]
dat ij moest zij |
|||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
informant2 |
[a] Me adij moest werke moestzij thuis blijve. [/a]
at ij moest zij |
|||
veldwerker | [v=369] Me het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Nee. Om dat sneeuwden he. [/a]
da t |
|||
informant2 | maar Hoogstraten ee nooit geen museum gehad he. | let op negatie | ||
commentaar | n.v.t. (spontaan gesprek) | |||
veldwerker | [v=370] Da s de man dieze geroepen emmen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Dat is de man dieze geroepen emmen he. [/a]
die ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Da is de man dieën asse geroepen emme. [/a]
a ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en de man dasse geroepen emmen? [/v] | |||
informant1 |
[a] dieën asse [/a]
a ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de man diet verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant2 | [a] Dat is de man die at verhaal verteld eet. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] _ dieën at verteld ee ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en de man diet verteld ee? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en dat verteld ee? [/v] | |||
informant2 | [a] dieën at. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=372] Da s de man diek peis dat verhaal verteld ee. [/v] | |||
commentaar | heel constructie met 'denk' wordt als ongrammaticaal beoordeeld | |||
veldwerker | [v=380] Da is t huis dak gekocht heb. [/v] | |||
informant2 |
[a] Dad is t huis dak gekocht em. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaatr ooit vrede komen in heel de wereld? [/v] | |||
informant1 | [a] Nooit. [/a] | |||
informant3 | [a=j] Nooit nie. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Nooit van ze leven nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=388] Wie eetr hier een doos pralinen mee gebracht? [/v] | |||
informant2 |
[a] Geen man denkek. [/a]
denk ek |
|||
veldwerker | [v] en geen man nie? [/v] | |||
informant3 | [a] nee [/a] | |||
informant1 | [a=j] Niemand nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Nieveranst nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ieveranst nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa isser rond en vierkant tegelijk? [/v] | |||
informant1 | [a] Niks. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant1 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Hoeveel vrouwen zitten dr hier in de kamer. [/v] | |||
informant3 | [a] Geeneen. [/a] | |||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant3 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen he dache ne cadeau voor em gekocht et. [/v] | |||
informant3 |
[a] Nie verraden dame _ dame ne cadeau voor em gekocht ebben of _. [/a]
da me da me |
tagging | ||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet? [/v] | |||
informant3 |
[a] Geloofdegij nie datem gevallen is. [/a]
geloof de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] [/v] | |||
informant2 | [a=n] [/a] | |||
veldwerker | [v=397] T schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant3 |
[a] T schijnt dasse niks nie meer mag ete ja. [/a]
da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en da schijnt ja? [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. T schijnt. [/a] | |||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] Het schijnt dasse niks mag ete. [/a]
da ze |
|||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde om niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Wendy probeerden om geen man zeer te doen he. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a=j] Ze probeert geen man zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Ze probeert vur geen man zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Maar ze zegge nie om geen man zeer te doen he. [/a] | |||
veldwerker | [v] en van geen man zeer te doen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] T beloof weer ne schonen dag te worren. [/v] | |||
informant2 | [a=j] t belooft weer ne schonen dat te worre. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] van ne schonen _ [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a=j] T belooft weer vur ne schonen dag te worre ze. [/a] | tagging | ||
commentaar | oordeel over 'van' versoepelt enigszins; informanten zeggen ook dat ze moeite hebben met het gebruik van 'beloven' hier. | |||
veldwerker | [v] en om? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] T is misschien beter om nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant3 | [a=j] T zou beter zijn van nog wa te wachte. [/a] | |||
informant2 | [a=j] T is beter om nog wa te wachte. [/a] | |||
veldwerker | [v] veur nog wa te wachten? [/v] | |||
informant2 | [a] K denk meer om. [/a] | |||
veldwerker | [v] en zonder iets? [/v] | |||
informant2 | [a] _ om nog wa te wachte. [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk om em direct terug te vinden. [/v] | |||
informant1 | [a] Nie om. [/a] | |||
veldwerker | [v] veur em direct terug te vinnen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a=j] W hadde t geluk van em direct terug te vinne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=403] Tlijkt wel of datr iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant3 | [a] Precies of dr staat iemand in den hof. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] | |||
commentaar | geen antwoord | |||
veldwerker | [v=418] Durfdergij op duwen. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Durfdegij daar op duwe? [/a]
durf de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb em et gegeven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] K ebetem gegeven. [/a]
eb et em |
tagging | ||
veldwerker | [v=425] Ze leefsij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant3 | [a] Ze leeftsij nie he. [/a] | zie verderop; de constructie kan wel degelijk. | tagging | |
informant3 |
[a] K kanekik dor ook niks aan doen. [/a]
kan ek ik |
tagging | ||
informant2 | [a] Ge kunt gij dr ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Of ge kunt gulle daar ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ze kan zij dr ook niets aan doen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant3 | [a] Zij kan daar ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] IJ kan ij dor ook niets aan doen. [/v] | |||
informant3 | [a] IJ kan dor ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=427] We kunne wulle daar ook niets aan doen. [/v] | |||
informant3 | [a=j] We kunne wulle dor ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ze kunne zulle dr ook niets aan doen. [/v] | |||
informant3 | [a] Ze kunne zulle dr ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=425] Zie eerder [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ze kan zij dr toch niks aan doen he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=429] En me ne man? [/v] | |||
informant3 | [a=j] Of ij kan ij dr ook niks aan doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=428] Marie zie damewulle zulle winnen. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Marie zei dawij zoue winne. [/a]
da wij |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] Ik denk datnij morgen ook komt. [/v] | |||
informant3 |
[a] Ik denk datem morgen ook komt. [/a]
dat em |
tagging | ||
veldwerker | [v=453] Z emme geweest naar de markt. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ze zijn naar de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] IJ eet den bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant3 | [a=n] E ee dn bal in de mand gesmete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] En ij eet dn bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant3 | [a=n] IJ eet dn bezem helemaal kapot ge _ gemaakt. [/a] | |||
informant3 | [a] Daar en wij geen verstand van. [/a] | |||
informant2 | [a] Wij emme dor geen verstand van. [/a] | |||
informant3 | [a] Daar emme wulle geen verstand van. [/a] | |||
informant3 | [a] gisteren emme da geprobeerd maar vandaag nie ze. [/a] | |||
veldwerker | [v=492] IJ is vorige week door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant2 |
[a] Verlede week isem door dokter Mertens geopereerd. [/a]
is em |
tagging | ||
veldwerker | [v] van dokter Mertens? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. dur. [/a] | |||
informant3 | [a] Da wel he. IJ is opereerd geweest. [/a] | klinkt als 'opereerd'; informant zegt bij navraag 'geopereerd' te gebruiken | ||
veldwerker | [v] ij is geopereerd geworden? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=494] K vin da Jan beter den dokter kost geroepen emmen. [/v] | |||
commentaar | geen antwoord | |||
veldwerker | [v=495] K denk dache veel zult moete weg smijten. [/v] | |||
informant1 |
[a] K denk dage veel zult moete weg smijte. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v] en weg zult moete smijten? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] of dache veel zult weg moete smijten. [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=497] IJ is al t kapot gerief weg aan t smijten. [/v] | |||
informant3 | [a] IJ is al t kapot gerief aan t weg gooie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en weg aan t gooien? [/v] | |||
informant3 | [a] aan t weg gooie. [/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Dingen ee _ eet drie groen appels en Marie eetr drie rooi. [/a]
eet dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=412] Dr ware veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant3 | [a] De ware veel mensen op t feest ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren dr veel boeren op t feest. [/v] | |||
informant2 |
[a] Waredr veel boere _ boerenmensen op t feest. [/a]
ware dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=520] Waveur boeken edde gekocht? [/v] | |||
informant3 |
[a] Waffer boeken edde gekocht. [/a]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=524] Wie edde gezien? [/v] | |||
informant3 |
[a] Wie edde gezien? [/a]
e de |
|||
informant1 | [a] Wien. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eet ou op de kermis gezien. [/v] | |||
informant3 |
[a] Wien eedou op de kermis gezien. [/a]
eet ou |
|||
informant3 |
[a] Wien eetrou op de kermis gezien. [/a]
eet dr ou |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] | |||
informant3 |
[a] Marie zei dagij Piet nen boek e wille verkope. [/a]
da gij |
|||
veldwerker | [v] kundet me proberen doen? [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Marie zei dagij dinge nen boek et probere te verkopen of probere te verkopen et. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij geprobeerd et Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Karel weet dagij geprobeerd et om Marie _ aan Marie nen boek te verkope. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] is da om of aan? [/v] | |||
informant3 | [a] aan [/a] | |||
veldwerker | [v] kunde die weg laten? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefdeken dr op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In dieën tijd leefdekiker op los. [/a]
leefde k ik er |
tagging | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefdenij as een beest. [/v] | |||
informant3 |
[a] Vroeger leefdenem as een beest. [/a]
leefden em |
tagging | ||
veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | |||
informant2 |
[a] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/a]
leefde wij |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand maget zien dus ik vin dagijt ook nie moogt zien. [/v] | |||
informant2 |
[a] Niemand maget zien dus ik vin dagijet dan ook nie meug zien. [/a]
mag et da gij et |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Jaren geleden leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 |
[a] Jare geleden leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/a]
leef de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=408] Op die feest wordtr veel gedanst. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Op da feest wordtr veel gedanst. [/a]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en op da feest wor veel gedanst? [/v] | |||
informant3 |
[a] Nee. Wordtr veel gedanst. [/a]
wordt dr |
|||
veldwerker | [v=409] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/a]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] moet die er dr staan? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wordtr. [/a]
wordt dr |
|||
veldwerker | [v=414] Gisteren stondr nen aardige vent in den hof. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Gisteren stienger nen aardige _ [/a]
stieng er |
tagging | ||
informant1 |
[a] stoenger [/a]
stoeng er |
|||
veldwerker | [v=515] Gij zijt ook een rare een. [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=512] of zo n ding een ek nog nooit gezien. [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=521] IJ woon bij Marie. [/v] | |||
informant3 | [a] IJ woon bij Marieë. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=522] en ij woon bij Wim. [/v] | |||
informant3 | [a] Bij Wimme. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Bij de Wim. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] IJ woon bij Karele. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en bij Karels? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 | [a] En ij woon bij Janne. [/a] | |||
informant3 | [a] En bij Tjeffe. [/a] | |||
informant2 | [a] bij Suzze. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] En Karele is nie thuis. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en K heb Wimme gezien. [/v] | |||
informant3 | [a] Nee. K em de Wim gezien. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=864] Ze wisten dasse waarschijnlijk t s zondags moeste werken. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ze wiste dasse s zondags moeste gaa werke. [/a]
da ze |
|||
veldwerker | [v=844] K heb niemand nie gezien. [/v] | |||
informant3 | [a] K heb geen man gezien. [/a] | |||
informant1 | [a] Ik heb niemand nie gezien. [/a] | wordt wel als minder dialectisch beschouwd | ||
veldwerker | [a] K geloof dak geen man gezien heb. [/a] | |||
informant3 |
[a] K geloof dak geen man gezien heb. [/a]
da k |
|||
commentaar | spontaan gesprek (over oude gebruiken) | |||
informant2 | wien schildert dat hier altijd wit | let op casus 'wie' | ||
commentaar | spontaan gesprek (over oude gebruiken) | |||
informant2 |
altijd azekik iets doen he lacheze mijn uit he. Maar ik doen door zeiem he en achteraf he geveze mijn altijd gelijk
as ek ik lache ze zei em geve ze |
let op casus 'mijn' | ||
commentaar | spontaan gesprek (over 'vroeger') | |||
veldwerker | [v=850] K denk dak em nieverast nie gezein heb. [/v] | |||
informant1 |
[a] K denk dak um nieverast nie gezien heb ja. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=846] Niemand ee mij nie gezien. [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. Geen man ee mij gezien. [/a] | |||
veldwerker | [v=000] Nieveranst komt da nie voor. [/v] | |||
informant3 | [a] Da komt nieveranst nie vur. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=847] KL geloof da niemand mij nie gezien eet. [/v] | |||
informant2 | [a] K geloof da geen man mij gezien ee. [/a] | |||
informant3 | [a] Da s nog eggeres nie gebeurd. [/a] | |||
veldwerker | [v=848] Niemand ek nie gezien. [/v] | |||
informant3 | [a] Ik heb geen man gezien. [/a] | |||
informant2 | [a] Ik zijn nieveranst nie geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=849] Niemand nie hebbek gezien. [/v] | |||
informant2 | [a] K em daar niemand nie gezien. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=851] K geloof da niemand nie mij gezien eet. [/v] | |||
informant3 | [a] K geloof da geen man mij gezien ee. [/a] | |||
commentaar | benefactiefzinnen (geen enkele mogelijk) | |||
veldwerker | [v=885] gaan-paradigma [/v] | |||
informant1 | [a] Ik gaan [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Gij gaat. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Hij gaa. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Zij gaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zij gaa. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] wij gaan. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Wij gaan nor de winkel. [/a] | |||
informant2 | [a] Gulle gaa. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Zullie gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=885] gaan-paradigma in inversie [/v] | |||
informant3 |
[a] Morgen ganekik naar de winkel. [/a]
gaan ek ik |
tagging | ||
informant3 |
[a] Morgen gadegij he. [/a]
ga de gij |
tagging | ||
informant3 |
[a] Morgen gaatem. [/a]
gaat em |
tagging | ||
informant3 |
[a] gase [/a]
ga ze |
tagging | ||
informant2 | [a] Gaan wullie. [/a] | tagging | ||
informant3 |
[a] Gadegulle. [/a]
ga de gulle |
tagging | ||
informant3 | [a] Morgen gaan zulle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=885] gaan in OVT [/v] | |||
informant3 | [a] K goeng. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Gij goengt. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Hij goeng. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Ze goeng. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] K deej. [/a] | tagging | ||
informant3 | [a] Hij deej. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij ginge. [/a] | plots andere klinker in inlaut; de 'oe' eerder bleek al ver te zitten; allicht is dit eerder een kwestie van twee vormen naast elkaar dan van een inlautverschil tussen, pakweg, enkelvoud en meervoud. | tagging | |
informant1 | [a] Gulle gingt. [/a] | plots andere klinker in inlaut; de 'oe' eerder bleek al ver te zitten; allicht is dit eerder een kwestie van twee vormen naast elkaar dan van een inlautverschil tussen, pakweg, enkelvoud en meervoud. | tagging | |
informant3 | [a] Zulle ginge. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=885] gaan-paradigma OVT in inversie [/v] | |||
informant3 |
[a] gingekik. [/a]
ging ek ik |
tagging | ||
informant3 |
[a] Gingdegij. [/a]
ging de gij |
tagging | ||
informant2 |
[a] goengkik. [/a]
goeng k ik |
tagging | ||
informant3 |
[a] Gisteren goengdegij dan he. [/a]
goeng de gij |
tagging | ||
informant3 |
[a] Gisteren goengeme nor _ [/a]
goenge me |
tagging | ||
informant3 |
[a] goengzij. [/a]
goeng zij |
tagging | ||
informant1 |
[a] goense nie he _ goenze [/a]
goeng ze |
|||
informant3 |
[a] Gisteren goengeme zwemme. [/a]
goenge me |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gisteren gingdegulle [/a]
ging de gulle |
tagging | ||
informant1 |
[a] Goengdegulle [/a]
goeng de gulle |
tagging | ||
informant3 | [a] Gisteren goenge zulle [/a] | tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | invullen personalia | |||
informant2 | da wij dr altijd gaarne voor bereid zijn te doen | let op te-plaatsing | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant3 | ij eet ook heel die serie die at uit gegeven is met die ouw volksromans he | let op relatiefzin | ||
commentaar | spontaan gesprek & invullen personalia | |||
informant1 | dieën emmer dieën a lekt he _ doet die maar naar t stort ze. | let op relatiefzin | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | opname van het dialect van een kennis van één van de informanten [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
030 | Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie of dat' voor? | |
055 | Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader | Elders wel met den die-e vertaald, hier niet.; ; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: ij leeft leefdij nog |
055 | Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader | Elders wel met den die-e vertaald, hier niet.; ; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: ij leeft leeftem nog |
059 | Als het nu nog leeft, dan leeft het morgen ook nog | Inversie afvragen; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: t leeft levet nog |
069 | Als er zo weinig mensen van de landbouw leven, dan leven er veel mensen van werk in de fabriek | 'leven' in rechte volgorde afvragen; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: ze leve leveze nog |
070 | Als Pieter en Liesje in het paradijs leven, dan leven Rosa en Frans in de hel | is vertaald met pron ipv Pieter en Liesje; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
071 | Als we sober leven, leven we gelukkig | inversie afvragen. |
vorm: we leve levewulle nog |
072 | Leef wat gezonder, Jan (VERTAAL) | Invullen bij ANTWOORD 2 | |
073 | Leef wat minder bekrompen, kinderen! (VERTAAL) | Invullen bij ANTWOORD 2 | |
198 | Hij kan staan zeuren | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. | |
222 | Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn als Geert en Peter | geen pronomina na voegwoord genoemd; subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren;; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
vorm: IJ gelooft da Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter |
226 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet | Niet bevraagd vanwege 231 en 232=n; Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
227 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet | Niet bevraagd vanwege 231 en 232=n; Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
228 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet | Niet bevraagd vanwege 231 en 232=n; Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
230 | A: Hij zal niet komen. B: Hij en doet. | Niet bevraagd vanwege 231 en 232=n |
komt voor
: n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie de moeder |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan dat |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop ze |
350 | Ik weet dat hij gaan zwemmen is | In dialecten waar verplicht 'te' optreedt, aan hulpinterviewer ook zin vertaling vragen van: 'Ik weet dat hij het heeft willen verkopen'. Indien andere volgorde-restricties dan de zin met 'gaan', beide opnemen als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: n |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n |
|
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan smoort nie meer. |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: zakik et |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
: n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
723 | Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
724 | Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? | Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogewe |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wulle |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: um |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. | opmerking: alleen wijzend | |
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: as iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: as een vrouw |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaat eens weg. |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik gong |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gongdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingek |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginghij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij gong |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingzij |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wulle ginge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingdegulle |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gulle gingt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingewulle |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zulle ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingezulle |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wieter |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zezelve |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: um |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut