SAND-data Nieuwmoer (K189b)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Nieuwmoer |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Nieuwmoer (K189b); GUV [meta][k]K189b[/k][i]834[/i][i]835[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | uitleg project & (weinig interessante) spontane spraak | |||
informant2 | jot gij | |||
informant2 |
ik drinkik da s morgens
drink ik |
|||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze weet nie da Marie dood is. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Die wist nog nie dasse dood gegaan was. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dasse was dood gegaan? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee da zeggewe nie. [/a]
zegge we |
|||
veldwerker | [v] Of dasse dood gegaan eet? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Ook nie. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ze en weet nie da Marie gestorven is? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Past op dache nie en valt. [/v] | |||
informant1 |
[a] Pas op dache nie valt. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansn. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Er wil geen man danse. [/a] | |||
veldwerker | [v] en nie geen man nie dansen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. Er wil geen man danse. [/a] | |||
veldwerker | [v] Hij is nieverast nie naar toe geweest. [/v] | |||
informant1 | [a=n] E is nergens naar toe geweest. [/a] | verderop wel negative concord met 'nergens' in spontane spraak | ||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Els wil nie danse en zingen ook nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da van ze leven gewild of gekunnen. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand eet da va ze leve gewille of gekunne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=026] Jan had geheel da brood wel willen op eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan ou heel da brood wel willen op eten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en opeten gewild? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=027] Vertel maar niet wie zij had kunn roepen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Vertel mor nie wie as oi kunne roepe ja. [/a]
a s |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ja. Wie dasse kunne roepen oi. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v=028] Zeg mij ne keer wie dazij had kunne roepen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Zeg mijn eens wien zij oi kunne roepe. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a=j] Nu moetegij tege mijn eens zegge wien assij oi kunne roepe. [/a]
moet e gij a sij |
ook dazij; zie vorige vraag | tagging | |
informant1 |
[a=n] Nu moetegij mijn eens zegge wiense zou kunne roepen emme. [/a]
moet e gij wien se |
|||
veldwerker | [v=029] en wie of zij had kunne roepen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee wien of zij. Nee nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant1 | [a] De Jan die weet da verhaal nog wel. [/a] | let op spontane linksdislocatie | ||
informant1 |
[a] E bukt zeneigen. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet wijzen naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie en Piet wijze no mekaar vu de kerk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 |
[a] Toon was zeneigen. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen nagels bij zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Dn timmerman ee geen nagels bij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Bij em of bij zeneigen? [/v] | |||
informant1 | [a] Gewoon bij. [/a] | |||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Fons zag een slang neffe zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant1 | [a] Den Erik liet _ liet mijn vur zijn werken he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ liet eureige mee drijve. [/a]
eur eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant1 |
[a] Toon bekeek zeneigen eens goed in de spiegel. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] | |||
informant2 |
[a] Eduard ken zeneige goed. [/a]
zen eige |
tagging | ||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord datr foto's va zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ward ee gehoord datter fotos van zijn_ fotos van zijn in d etalage staan. [/a]
dat er |
tagging | ||
veldwerker | [v] dus zijn en nie zeneigen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en zoude foto's van em kunne zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant1 | [a] De sneeuw smelt in de zon. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=003] Ik peis da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik denk da Marie geprobeerd eet van zijn nen brief te schrijven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=004] Vroeger probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger emmek eens geprobeerd van tomaten te kweken. [/a]
em ek |
tagging | ||
informant2 |
[a=n] _ probeerdenekik _ [/a]
probeerden ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=005] Gistere probeerdeme van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant1 | [a] Gistere emme _ emme geprobeerd _ emme geprobeerd van vroeg thuis te geraken. Emmewe. [/a] | met de vorm 'emme' is iets aan de hand; in principe is in de Brabantse dialecten de stam 'em' en de uitgang eerste meervoud '-e'. Deze vorm kan dus blijkbaar pro drop triggeren. | tagging | |
informant1 |
verlede tijden he die ache dus nergens nie hoort he
a ge |
let op relativum | ||
veldwerker | [v=053] Azek profijtig leef dan levik zoals mijn ouders da wiln. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ak profijtig leef dan levik gelijk mij _ gelijk as da bij ons thuis wouwe. Gelijk mijn ouders da wouwe ja. [/a]
a k leef ek |
tagging | ||
informant1 |
[a] Akik profijtig zou wille leve _ [/a]
a k ik |
tagging | ||
informant1 | die werkwoorde neffe mekaren he | |||
informant1 |
[a] _ dan zouekik t zo doen. [/a]
zou ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=055] Asij nog drie jaar leeft dan leeftij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant1 |
[a] Atieë nog drie jaar leeft leeftie _ dan zeggewer nie tussen he _ leeftie langer as ze vader. [/a]
at iee leeft ie zegge we er leeft ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=057] Of aszij zo gevaarlijk leeft dan leefse nie lang nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Atie zo _ [/a]
at ie |
of a die; mogelijk dat 'ie'/die' ook voor vrouwen gebruikt wordt, maar dit antwoord is zeker niet ondubbelzinnig | ||
informant2 |
[a] Assij zo gevaarlijk leeft leefse nie lang meer. [/a]
a sij leef se |
tagging | ||
veldwerker | [v] Assezij zo gevaarlijk leeft? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee assij. Dan gaan we gewoon zij benadrukken gewoonlijk. [/a]
a sij |
|||
veldwerker | [v] Dan gassezij nie lang nie mer leven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Dan gasij. Nee da zeggew _ dan moetewe da woord zij gewoon benadrukke. [/a]
ga sij zegge w moete we |
|||
veldwerker | [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant1 |
[a] At nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/a]
a t leef et |
tagging | ||
veldwerker | [v=061] As gulder zo gevaarlijk leeft dan leefdegulder nooit zo lang askik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Achullie zo gevaarlijk leeft he dan leefdegullie nie zo lang as ikke. [/a]
a gullie leef de gullie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en addegullie zo gevaarlijk _ [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Asgegullie. Kunde da zegge? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=063] Asse veur ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] | |||
informant1 |
[a] Asse vur uir werk leve dan leveze _ dan leveze nie vur uir kinders. [/a]
a se leve ze leve ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] kunde zegge assezulle? [/v] | |||
informant1 |
[a] Aszullie nie vur eur werk leve _ [/a]
as zullie |
|||
veldwerker | [v] en nie aszezullie. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] Dan gaanzezullie nie lang leven. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant2 |
[a] Atte Rudy nog leeft dan leeft de Leo ook nog. [/a]
a de |
tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ache gezond leeft leefde langer. [/a]
a ge leef de |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ dan gadegij langer leve manneke. [/a]
ga de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] Maar gewoon dan gagij? [/v] | |||
informant2 |
[a] Dan gadegij langer leven. [/a]
ga de gij |
|||
veldwerker | [v=069] aster zo weinig mensen van dn boerestiel leven dan leveder veel van de fabriek. [/v] | |||
informant1 |
[a] atter zo weinig mense van dn boerenstiel leve levener weinig van de fabriek. [/a]
at er leven er |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As bart e Liesken in dn hemel leven dan leve Marie e Frans in d hel. [/v] | |||
informant1 |
[a] A Bart zeggewe dan _ e Liesken in den hemel _ in den hemel leve _ leve d ander _ wad ist dor allemaal _ Marie en Frans _ [/a]
zegge we is t |
tagging | ||
veldwerker | [v=071] Aswe sober leven dan levewe gelukkig. [/v] | |||
informant1 |
[a] Awe sober leve levewe gelukkig. [/a]
a we leve we |
tagging | ||
veldwerker | [v] Amme sober leven? [/v] | |||
informant1 |
[a] Amme nu eens nor daar ginge jong. [/a]
a me |
|||
veldwerker | [v] Ammewulle of zoiets? [/v] | |||
informant1 |
[a] Awij _ [/a]
a wij |
|||
veldwerker | [v] Dan gamewij nie lang leven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Dan gaanwij ja. [/a]
gaan wij |
|||
veldwerker | [v] Nie gamewij? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=072] Jan leef ne keer wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Leefd eens wa gezonder jong. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leefd eens wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Leefd eens wa gezonder allemaal dan of zo. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=065] Zoukik da wel kunnen doen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Zoukik da wel kunne doen ja. [/a]
zou k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] zounekik met een n dr tussen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Zouekik. [/a]
zou ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=075] Ik vin da iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] K vin dad alleman moet kunne zwemme. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] K vin dad alleman moet zwemme kunnen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ja da zeggewij dus nie he. [/a]
zegge wij |
|||
veldwerker | [v=080] Ik vin dad alleman kunne zwemme moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Zwemme kom vanachter zowiezo. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=082] K vin dad alleman zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] hahaha. [/a] | |||
veldwerker | [v=084] K vin dad alleman zwemme moet kunnen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] hahaha. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=872] Ik weet datij zal moeten terug komen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik weet datie zou moete terug kome. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ik weet datij terug zou moete komen? [/v] | |||
informant1 | [a] Ja da s verkeerd. [/a] | |||
veldwerker | [v] Of k weet datij zal terug moet komen. [/v] | |||
informant2 | [a] Nee nee. [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=086] K weet dat Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. _ brood wilt eten. [/a] | |||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunne vroeg op staan. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Eddy moet vroeg kunnen op staan. [/a] | |||
veldwerker | [v=114] K weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. K weet da Jan varkens wilt kopen. [/a] | |||
veldwerker | [v=132] Ik peis da Marie zal moeten hem roepen. [/v] | |||
informant1 | [a] K denk da Marie em zal moet roepen ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Jan ee nie veel geld meer. [/a] | |||
informant2 |
[a=j] _ dan heeftij geen geld nie meer. [/a]
heeft ij |
informant spreekt zichzelf hier tegen; verderop (volgende vraag) blijkt de 'niet meer' in bepaalde contexten wel voor te komen, maar toch wat moeijlijk te liggen in deze zin | tagging | |
veldwerker | [v=137] IJ wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] IJ wil geen soep meer ete. [/a] | |||
veldwerker | [v] Ik geef niks aan een ander nie. [/v] | |||
informant2 | [a] Ik geef een ander niks nie meer. [/a] | |||
informant1 | [a] Ik geef niks nie meer. [/a] | |||
informant1 | [a] Ik geef nie veel nie meer. [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten ier nieverst geen muizen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Zitten ier nergens geen muize? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=146] IJ spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=n] IJ praat nie goe Frans. [/a] | |||
informant2 |
[a] Zo goed praatek geen Frans. Da kan ook he. [/a]
praat ek |
|||
informant1 |
Ja ma da zeggeme precies wel nooit nie zo he.
zegge me |
let op plaats 'nie' | ||
veldwerker | [v] en ik praat zo goe geen Frans? [/v] | |||
informant1 | [a] Ik praat zo goed Frans nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is gene stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Alleman is gene stielman. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wa betekent die zin nu? [/v] | |||
informant2 |
[a] datter stielmanne zijn maar nie iedereen he. [/a]
dat er |
|||
informant1 | [a] Alleman kan _ kan _ kan geen _ geen specialiteiten. [/a] | |||
veldwerker | [v=149] IJ eet overal geen vrienden. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Dan eetie heel veel vrienden dus he. Ache da zegt. [/a]
eet ie a ge |
|||
informant2 | [a=j] IJ eet overal geen vriende. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=150] IJ weet van die zaak nie. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ weet van die zaak niks af. [/a] | |||
veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Boeken eetie drie. [/a]
eet ie |
tagging | ||
informant2 | [a] In een opsomming dan he. [/a] | |||
informant1 |
[a=j] Boeken eetie drie _ een lief eetie één _ he _ een huis eetie geen. [/a]
eet ie eet ie eet ie |
|||
veldwerker | [v=156] Jan weet datie voor drie uur dn auto moet ein gemaakt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ gemaakt emme. [/a] | |||
informant1 |
[a=j] Jan weet datie veur drie ure den auto moet gemaakt emme. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=157] zie vorige vraag [/v] | |||
veldwerker | [v=160] Jan weet datij voor drie uren den auto gemaakt moet emmen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Jan weet datje veur drie ure den auto gemaakt moet emme. [/a]
dat je |
tagging | ||
veldwerker | [v=161] Jan weet datij veur drie uren den auto gemaakt ein moet. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Jan weet datje veur drie ure den auto moet gemaakt emme. [/a]
dat je |
|||
veldwerker | [v=188] Edde genoeg mensen om t hooi van t land t halen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Edde genoeg volk om t hooi van t land t hale. [/a]
e de |
tagging | ||
informant1 |
[a] Edde genoeg volk vur t hooi binnen t hale. [/a]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v] van t hooi van t land t halen? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=189] T was schoon van Jan van te komen helpen. [/v] | |||
informant1 | [a] Da was wel schoon van zijn om te komen helpen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en t was schooon van zijn van te komen helpen? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] voor te komen helpen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/A] | |||
veldwerker | [v] om komen t helpen. Kunde da zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. _ om te komen helpe. [/a] | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant2 | [a] T is een zware ton vur te drage. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] T is een zware ton om op t heffen he. [/a] | |||
veldwerker | [v] en die ton is zwaar om dragen. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s dan meer bijna prozaïsche taal al da precies _ [/a] | |||
informant1 | [a] Da kruis is zwaar om dragen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ja goed om weten dat is al zo ABN he. [/a] | |||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ om op tijd thuis te zijn. [/a] | |||
veldwerker | [v] _ veur op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker as één en één twee is. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s zo zeker as één en één twee is. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gelijk as kan ook. [/a] | |||
veldwerker | [v=198] IJ ka staa zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] E kan staan zage. [/a] | informant één keurt zin af omwille van de vreemde betekenis | tagging | |
informant1 | [a] Nee ij kan staan te z_ [/a] | onduidelijk of iets als 'staan te + inf.' hier voorkomt; zin wordt afgekeurd omwille van vreemde betekenis | ||
veldwerker | [v=199] IJ staat te zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ sta weer te zagen he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aan kwame regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Toen amme aan gekome weirre was t aan t regene. [/a]
a me |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] K geloof dak groter ben dan hij. [/v] | |||
informant1 |
[a] K denk dak groter zijn asij. [/a]
da k as ij |
tagging | ||
veldwerker | [v] as em? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=216] K geloof dagij eerder thuis zijt danekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik geloof dagij eerder thuis zijt as ikke. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en azzekik? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] dadegij eerder thuis zijt? [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk dagij _ [/a]
da gij |
|||
veldwerker | [v=217] Ge geloof zeker nie datij sterker is dan gij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Gij geloof zeker nie datie sterker is asgij. [/a]
dat ie as gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=218] Ze geloven dawij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze denke dawij rijker zijn as _as wie. [/a]
da wij |
tagging | ||
informant1 | [a] As zullie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=219] We geloven da gulder nie zo slim zijt als wij. [/v] | |||
informant1 | [a] We denke da gullie nie zo slim zijt as wij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=220] Gulder geloof zeker nie da zullie armer zijn dan gullie. [/v] | |||
informant1 | [a] Gullie geloof zeker nie da zullie armer zijn as _ [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ lijk gullie. [/a] | er is geen overeenstemming over het gebruik van de 'lijk' | tagging | |
informant1 |
[a] _ dazullie armer zijn dan gullie. [/a]
da zullie |
tagging | ||
informant1 | [a] lijk gullie da ga nie he. Dan he dan he. [/a] | verderop is 'dan' te beschaafd en 'als' het goeie. Dat komt overeen met de meeste antwoorden. | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant1 | [a] Gij gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] IJ gelooft da Bart en Peter sterker zijn da Geert en Jan. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ denkt da Bart en Peter sterker zijn dan _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij emmen eve goei weer gehad gelijk gij. [/a] | volgens informant één kan 'gelijk' alleen gebruikt worden bij gelijkheden (even groot e.d.) | tagging | |
informant1 | [a] IJ denkt da bart en Sp_ en Peter sterker zijn _ [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ as Gert en Jan he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ja as ja. Dieën dan is weeral te beschaafd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=232] Hij zal nie meer komen zeker. [/v] | |||
veldwerker | [v] toetoet ij ga wel komen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nie van toetoet en piepiep. Nee nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=230] zie vorige vraag [/v] | |||
informant1 | [a=n] Of kendoet of zo. Wa zeggez allemaal. [/a] | |||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen af wassen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik zalekik die komme wel eens af wasse. [/a]
zal ek ik |
|||
veldwerker | [v=245] Maar brannen doese toch nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Va mij moogde ze proberen aan te steke maar brande zalze toch nie doe. [/a]
moog de zal ze |
|||
informant1 |
[a=j] Maar brande doetie nie meer. [/a]
doet die |
'die' wordt dus wel degelijk voor vrouwelijke nomina gebruikt. | tagging | |
veldwerker | [v] Ze doe nie meer branden die lamp? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Die jonge waa van atie moeder gisteren getrouwd is stond achter mijn. [/a]
at tie |
tagging | ||
veldwerker | [v] Dus nie de jongen die zijn moeder? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] De jongen wiens moeder ook nie. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant1 |
[a] De bank waar as op zate was juist geverfd. [/a]
a s |
tagging | ||
informant1 |
[a] De bank waar op asse zate. [/a]
a se |
tagging | ||
veldwerker | [v=253] Marie was er ook wa dak heel plezierig von. [/v] | |||
informant1 |
[a] Marie waster ook wak heel plezant von. [/a]
wast er wa k |
tagging | ||
informant2 |
da kan toch nie he denktem erbij
denkt em |
accusatief subject in inversie | ||
informant1 |
at zonnes is doenek da
a t |
vreemde constructie 'a 't zonnes is'; let ook op eerste enkelvoud | ||
informant1 | want dr ist ooit eens een werk of een werkje gepleegd over t Nieuwmoers dialect | |||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar ik woon staatr een oud kerksken. [/v] | |||
informant2 |
[a] In t dorp waar ak woon staat een ou kerkske. [/a]
a k |
tagging | ||
informant1 |
[a] In t dorp waarekik woon he _ staat een ou kerske ja. [/a]
waar ek ik |
|||
veldwerker | [v=256] Op dn dag wawe aan kwamen regende t. [/v] | |||
informant1 |
[a] Dn dag zegge we nie. Toen awij aan kwame regendenet. [/a]
a wij regenden et |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s iet dad heel schoon is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 | [a] Die a geld eet moet mij maar wa geve ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=260] Wa peisde nou wie dak in t stad gezien en? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wie denktegij dakik in de stad gezien eb. [/a]
denkt e gij da k ik |
|||
veldwerker | [v] dus nie wa peisde wiedak _ [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=262] Wie denktegij wiedak in t stad gezien em? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Nee. Wie denktegij dak in t stad gezien e. [/a]
denkt e gij da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=266] Wie denktegij die ak in de stad gezien en? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=261] Wa peisdegulder oe dasset op gelost ein? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Oe denktegullie dasset opgelost emme. [/a]
denkt e gullie da se t |
|||
veldwerker | [v=265] Oe denktegullie oe dasset op gelost emmen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Hoe nee. Da denk _ Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant1 | [a] _ trok et lake naar eur. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan hebbe gekund? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoude da kunne doen emme? [/a]
zou de |
beetje wartaal van informant één; de mogelijkheden met 'gekund' komen in elk geval niet voor | ||
veldwerker | [v=297] Dus ook nie zoutij da gedaan gekund emmen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoude da gedaan emme? [/a]
zou de |
beetje wartaal van informant één; de mogelijkheden met 'gekund' komen in elk geval niet voor | ||
veldwerker | [v=501] Marie zit patatten te schillen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie zit patatten te schille. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] Ik heb geen goesting en voeren de koeien. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Da verston wij nie. [/a] | |||
informant1 | [a=n] K heb geen goesting om de koei ete te geve. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al eur koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ja Marie al eur koeie da zegge wij nie. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Al de koeie van Marie zijn _ zijn verzope. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit peisik nie aan. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Daar denkek nie aan. [/a]
denk ek |
|||
veldwerker | [v=321] Die rare jongen benik mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Met dien aardige zijnek naar de markt geweest. [/a]
zijn ek |
|||
veldwerker | [v=322] Ik e al d eerste drie somme gemaakt. De welke eddegij gemaakt. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ik em d eerste drie sommen al gemaakt. De welken eddegij gemaakt? [/a]
e de gij |
tagging | ||
veldwerker |
[v=323] De waveure eddegij al weg gedaan? [/v]
wa veur e |
|||
informant2 |
[a=j] Wafferen eddegij al weg gedaan? [/a]
wa fer en e de gij |
|||
informant1 |
[a=j] De waffer dat is kieze tussen die en die. [/a]
wa fer |
|||
informant2 |
[a=j] De wafferen edde weg gedaan ja. [/a]
wa fer en e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] De zoekere zouek _ zouek nie op ete. [/a]
zou ek zou ek |
verderop ontkend | tagging | |
informant1 |
[a] Zouker zouek nie durven op ete. [/a]
zou ek |
tagging | ||
informant1 |
[a=n] De zoukere _ k denket da kindere da wel eens durve zeggen zo iet. [/a]
denk et |
|||
informant1 |
[a] dan ew ook nog oekere. Maar ja. [/a]
e w |
|||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven op ete. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Die zouek nie wille _ durven op ete. [/a]
zou ek |
|||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestelling eens ne keer. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gaat die bestelling eens hale! [/a] | |||
veldwerker | [v=329] K geloof die gast vinnez allemaal wel nen braven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik denk asse die kerel allemaal wel nen brave vinne. [/a]
a se |
|||
veldwerker | [v=350] Ik weet datij gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ik weet datie gaan zwemmen is ja. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=347] Ik weet datij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K weet datie gaan _ Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=875] K weet datij gisteren weeste zwemmen is? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a] IJ is weeste zwemme. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=353] Wilde nog koffie? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jak nie he. Jat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Dat is wel een heel veel gebruikt woordje. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Wel jaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Jaat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=354] Gase dansen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Dan zoude kunne zegge jot. [/a]
zou de |
tagging | ||
informant2 | [a] Sure in t Engels he. Jaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | Maar ik vraag men af. Waar komt mijn woord vandaan? | let op 'men' | ||
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand langs. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. Wie dat nie. [/a] | |||
informant1 | [a] Wie dan. [/a] | |||
veldwerker | [v=358] Ik peis datter iemand de koekskes op gegeten eet maar ik weet nie wie da. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik denk datter iemand de koekskes op gegeten eet maar ik weet nie wien. [/a]
dat er |
|||
veldwerker | [v=359] Me zulk weer ge kun nie veel doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Me zo n weer kunde nie veel doen. [/a]
kun de |
|||
veldwerker | [v=363] Gij ga naar t voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ge ga me mijn naar de voetbal. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Isem dood? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Isie dood? [/a]
is ie |
|||
informant1 |
[a] Ier in Achterbroek drie kilometer verder isem dood. Maar ier isie dood. [/a]
is em is ie |
spontaan ook wel elders bij informant 2, die evenwel een stuk jonger is. | ||
veldwerker | [v=368] Me hij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Om datie ging werken moestzij nen helen dag thuis blijve. [/a]
dat ie moest zij |
|||
veldwerker | [v=369] Me et te sneewen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ja deur he. [/a] | |||
veldwerker | [v=370] Da s de vent die asse geroepen ein. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s dieë vent die asse geroepen emme. [/a]
a se |
tagging | ||
veldwerker | [v] _ dasse geroepen emmen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee da moet gewoon zo zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ook nie diesse? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de man die at verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s de man die at verhaal _ da s goed. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Diet verhaal verteld eet? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Die at verhaal _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Of de man dat verhaal verteld ee? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=372] Da s de man die ak peis dat verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Want as wij zegge dak denk _ da s nie juist. Da s nie de juiste vertaling. Waar van ak denk. [/a]
a k |
tagging | ||
veldwerker | [v=373] Da s de vent dak denk dasse geroepen ein. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de vent die ak denk die asse geroepen emme. [/a]
a k a se |
tagging | ||
veldwerker | [v=380] Da s t huis dak gekocht heb. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da s t huis dak gekocht heb. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaat ooit vrede zijn in geheel de wereld. [/v] | |||
informant1 | [a] Va ze leve nie. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Nooit nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=388] Wie eetr mijnen auto mee gepakt? [/v] | |||
informant1 | [a] Geen man zeker. [/a] | |||
veldwerker | [v] Geen man nie bij voorbeeld. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 | [a=j] Niemand nie. Da wel he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Nerges nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=390] Wa isser rond e vierkant tegelijk. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Niks nie he. [/a] | |||
informant1 | [a] Niks. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Niks nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Niksommes. [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Welke koeien eetij gemolken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Geeneen. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Geeneen nie? Nee. Geeneen. [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen dache ne cadeau gekocht et vor em zn. [/v] | |||
informant1 |
[a] Nie zegge dache ne cadeau gekocht et vor zijn. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Geloofde nie datie gevallen is? [/a]
geloof de dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=397] T schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] No t schijnt magse niks ete. [/a]
mag se |
tagging | ||
informant1 |
[a] T schijnt dasse niks mag ete. [/a]
da se |
tagging | ||
veldwerker | [v] Da schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze schijnt niks te mogen ete. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde van niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Wendy probeerde van niemand zeer te doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] niemand gene zeer te doen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Ze probeerde niemand zeer te doen. [/a] | |||
informant1 | [a] Om nie. Gewoon ze probeerde niemand zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Belerende taal he. Ge moet altijd probere van niemand zeer te doen. [/a] | |||
informant2 | [a] Veur nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] T beloof weer van ne schonen dag te worren. [/v] | |||
informant1 | [a] t belooft ne schonen dag te worre. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] T belooft da zeggewe praktisch nie. [/a]
zegge we |
|||
veldwerker | [v=401] T is misschien beter om nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant1 | [a=j] T is misschien beter van een beetje te wachte. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Dus me om ook nie? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant1 | [a] T is misschien beter vur nog _ t is misschien beter om nog. Nee. Om. [/a] | bedoeling is blijkbaar 'om' wel, 'voor' niet. | tagging | |
informant1 | [a] T is misschien beter een beetje te wachte. [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk om em direct terug te vinn. [/v] | |||
informant2 | [a=j] W ajjen het geluk om em direct terug te vinne. [/a] | informant één twijfelt bij 'van'. Zonder voorzetsel is het normaalste antwoord. | tagging | |
informant1 | [a] W adde t geluk em direct terug te vinne. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] W adde t geluk van em direct terug te vinne. Da gebeurt ook. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Nee. Van nie. [/a] | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=403] T lijkt wel of datter iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant1 |
[a] T is precies of der staater enen in den hof. [/a]
staat er |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfdergij op duwen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Durfdegij er op duwe. [/a]
durf de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb em het gegeven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik ebetem gegeve. [/a]
eb et em |
tagging | ||
informant2 | [a=n] Het hem. Nie hem het. [/a] | tagging | ||
informant1 |
k ebekik da nie gegeven aan mijn mannekes nie he.
eb ek ik |
eind-nie | ||
veldwerker | [v=425] Ze leefsij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik kanekik da wel. [/a]
kan ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ze kanzij da wel. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. Zeze nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=429] IJ kanij da wel. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nee. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=427] We kunne wulle da wel. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=428] Marie zei damewulle zulle winn. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Marie zei dawij zoue winne. [/a]
da wij |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] K peis dattem morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik denk datie morgen ook komt. [/a]
dat ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=453] Z ein geweest naar de markt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] We zijn nor de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] IJ eet dn bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant1 | [a=n] E ee dn bal in de mand gegooid. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] En ij eet dn bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant1 | [a=n] IJ eet dn bezem helemaal kapot geveegd. [/a] | |||
veldwerker | [v=485] Wilekik vandenavond koken? Kunde dan antwoord me t zinneke dat doe maar? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee. Jat da s goe. [/a] | |||
veldwerker | [v=492] IJ is vorige week deur dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant2 | [a] IJ is vorige week door dokter Martens geopereerd. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] IJ is geopereerd geweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ij is geopereerd geworden? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en geopereerd van dokter Mertens? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Absoluut nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=493] IJ wor morgen door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant2 | [a] IJ wor morgen do dokter Mertens geopereerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=494] K vin da Jan beter dn dokter kost geroepen emmen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K vin da Jan beter dn dokter aj kunne roepe. [/a] | |||
veldwerker | [v=495] Ik peis dache veel zou moete weg smijte. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk dache veel zult moete weg gooie. [/a]
da ge |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ik denk dache veel weg zult moete gooie. Ja da gebeurt ook. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v] En ik denk dache veel zult weg moete gooien? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=412] Dr ware veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant1 | [a] En dr waren ook veel boere. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren der veel boeren op die feest. [/v] | |||
informant2 |
[a] wareder veel boeren op t feest? [/v]
ware der |
tagging | ||
veldwerker | [v=520] Waffer boeken edde gekocht? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wafferxx boeken edde gekocht? [/a]
wa fer xx e de |
onduidelijk of er een 'een' volgt of niet | tagging | |
veldwerker | [v=524] Wie edde gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wien edde gezien? [/v]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eet u op de kermis gezien? [/v] | |||
informant1 | [a] Wien ee jou op de kermis gezien? [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Ja da gebeurt ook. Wien eeter jou gezien daar? [/a]
eet er |
|||
informant1 |
[a] Da s nie van_ op de kermis moogde dan daar nie bij doen. Wie eeter jou gezien. [/a]
moog de eet er |
|||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek e proberen te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Marie zei dagij aan Piet he _ [/a]
da gij |
tagging | ||
informant1 | [a=j] _ aan Piet nen boek et probere te verkope. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] _ of probere te verkopen et. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dakik Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wim docht dakik geprobeerd ou om Els ne cadeau te geve. [/a]
da k ik |
|||
informant2 | [a=n] Die zinsbouw ligt wat anders ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij e geprobeerd Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a] _ geprobeerd et va Marie nen boek te verkope. [/a] | |||
informant2 |
[a] _ dagij geprobeerd e aan Marie nen boek te verkope. [/a]
da gij |
tagging | ||
informant1 | [a] Van he. [/a] | |||
informant1 | [a] Ja dr moet iet tu_ bij. [/a] | |||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefdeken dr op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In dieën tijd leefdenik er op los. [/a]
leefden ik |
tagging | ||
informant2 |
[a] In dieën tijd leefdenekiker op los. [/a]
leefden ek ik er |
|||
informant1 | dor is eigenlijk nog nooit geen geen echte serieuze studie op gemaakt dan om zo _ | |||
informant1 | zie gij da? | let op afwezigheid subjectverdubbeling | ||
informant1 | wa kloptem daar nie | let op gebruik reflexief | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefdenij as een beest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger leefdenij as een beest ja. [/a]
leefden ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=338] Daar leefdeme gelijk god in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 |
[a] Do leefdewe gelijk _ ja _ gelijk god in Frankrijk. [/a]
leefde we |
tagging | ||
informant1 | Nie gelijk as god nie he. Gelijk god in Frankrijk. | |||
veldwerker | [v=339] Niemand maget zien dus k vin dagij t ook nie meugt zien. [/v] | |||
informant1 |
[a] Geen man maget zien. Der mee meugdegij et ook nie zien. [/a]
mag et meug de gij |
|||
informant1 |
[a] K vin dagij et ook nie meugt zien. [/a]
da gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Jaren geleden leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 |
[a] Jare gelede leefdegij gelijk _ [/a]
leefde gij |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ leefdenegij _ [/a]
leefden e gij |
tagging | ||
informant1 | [a] Gelijk ne kluizenaar ofwel lijk ne kluizenaar. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=408] Op dit feest wordter veel gedanst. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Op dees feest wordter veel gedanst. [/a]
wordt er |
tagging | ||
informant1 | [a=n] Op dees feest wor veel gedanst. [/a] | |||
veldwerker | [v=409] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Nu wordter alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/a]
wordt er |
tagging | ||
informant2 | [a=n] Nu wordt alleen brood verkocht. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Maar dan is da precies voor een tijdelijke zaak. [/a] | |||
veldwerker | [v=414] gisteren stondr nen aardigaard in den hof. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Gistere stonger nen aardigen in den hof. [/a]
stong er |
tagging | ||
informant2 | [a=n] Jaja. Gistere stong nen aardigen in den hof. Ja da kan ook. [/a] | |||
veldwerker | [v=515] Gij zijt ook ne raren een. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee [/a] | |||
veldwerker | [v=512] Zo n ding een ek nog nooit gezien. [/v] | |||
informant1 |
[a] Zoiet emmek nog nooit gezien. [/a]
em ek |
|||
veldwerker | [v=521] IJ woon bij Marie. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ woon bij Marieë | verderop spontaan: Lindas, Marias (zie volgende vraag) | tagging | |
veldwerker | [v=522] IJ woon bij Wim. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ woon bij de Wim he. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Bij Wimmen emmeze ne nieuwe fiets gekocht. [/a]
emme ze |
|||
informant1 | [a] IJ woon bij Josse. IJ woon bij Lowieje. Jawel. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] En bij Lowiejen en bij Janen en bij Fransen en bij _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Bij Lindas. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Bij Marias [/a] | tagging | ||
commentaar | spontane voorbeelden van de 'thuisnaamval' | |||
veldwerker | [n] [v=864] Ze wisten dasse waarschijnlijk de zondag moeste werken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze wiste dasse waarschijnlijk de zondag moeste werke. [/a]
da se |
|||
veldwerker | [v] en ze wisten danze? [/v] | |||
informant2 |
[a] Dasse _ danne nie. [/a]
da se |
|||
veldwerker | [v=885] T werkwoord gaan. Alle personen. [/v] | |||
informant2 | [a] K gon. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gij gaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] IJ gaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zij gaat ook ja. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] wij gamen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [a] Gullie gaat. [/a] | |||
informant1 | [a] Zullie gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=885] Nu eens omgekeerd. [/v] | |||
informant1 |
[a] Zei da week nu zelf nie goed he. Is et nu gome of gawe? [/a]
wee k ga me ga we |
|||
veldwerker | [v] Zoude kunne zeggen gamen? [/v] | |||
informant1 | [a] Gamen? Nee. [/a] | |||
informant1 |
[a] Gisteren emme naar de zee geweest. [/a]
e me |
of een morfeem | ||
informant1 |
[a] Gisteren emme dor naar toe geweest? [/a]
e me |
of een morfeem | ||
informant1 |
[a] Morge game. [/a]
ga me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ganek. [/a]
gaan ek |
tagging | ||
informant1 |
[a] Morge gade. [/a]
ga de |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gaatie. [/a]
gaat ie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gase. [/a]
ga se |
tagging | ||
veldwerker | [v] en gassezij? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 |
[a] Gadegullie. [/a]
ga de gullie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gaanze of gaanzullie. [/a]
gaan ze gaan zullie |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Met doen. T zelfde maar in de verleden tijd. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik deej. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ik deen? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
informant2 | [a] Gij deed. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zij deej. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Marie deej. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] IJ deej. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Wij deeje. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Gullie deed. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Zullie deeje. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Gistere deejek. [/a]
deej ek |
tagging | ||
informant1 |
[a] Gistere dedegij. [/a]
dee de gij |
tagging | ||
informant2 |
[a] Deejij. [/a]
deej ij |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deejzij. [/a]
deej zij |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deejewij. [/a]
deeje wij |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deedegullie. [/a]
dee de gullie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Deejezullie. [/a]
deeje zullie |
tagging | ||
commentaar | benefactiefconstructies (geen enkele komt voor) | |||
veldwerker | [v=844] K e niemand nie gezien. [/v] | |||
informant1 | [a] K heb geen man gezien. [/a] | |||
veldwerker | [v] kunde zeggen k eb geen man nie gezien? [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=000] K ben nergens nie geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] K zij nerges nie geweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] K geloof dak nerges nie geweest ben. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ik denk dak nerges nie geweest zijn. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Nerges bennek nie geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Nerges zijnek geweest. [/a]
zijn ek |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Nerges nie ek iemand gezien. [/v] | |||
informant1 | [a] K eb nerges geen man gezien. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Nerges nie bennek geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] K zij nerges nie geweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] K geloof dak nerges nie geweest ben. [/v] | |||
informant1 |
[a] K denk dak nerges geweest zijn. [/a]
da k |
tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | opvragen personalia | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | och da klopt allemaal van geen kanten he. | let op constituentnegatie | ||
commentaar | spontaan gesprek [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
198 | Hij kan staan zeuren | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. | |
226 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
227 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
228 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
231 | A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. |
komt voor
: n |
|
243 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet |
komt voor
: n |
|
244 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet |
komt voor
: n |
|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan dat |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wien zen |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar a ze op |
296 | Zou hij dat gedaan hebben gekund? | Vorm voltooid deelwoord: zie W25 |
komt voor
: n |
297 | Zou hij dat gedaan gekund hebben? | Vorm voltooid deelwoord: zie W25 |
komt voor
: n |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
520 | Wat voor boeken heb je gekocht? | Alleen de variant zonder wat-voorsplit opvragen |
komt voor
: n vorm: Welke opmerking: wel: de waffere edde gekocht. |
520 | Wat voor boeken heb je gekocht? | Alleen de variant zonder wat-voorsplit opvragen |
komt voor
: n vorm: de waffere edde gekocht opmerking: wel: de waffere edde gekocht. |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
704 | Hij weet hij d'r niks van. |
komt voor
: j |
|
705 | Ze weet zij d'r niks van. |
komt voor
: n |
|
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogewe |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wij |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaare |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: zijn |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der opmerking: eventueel wel, in wijzende betekenis |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j opmerking: eventueel in wijzende betekenis |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j opmerking: eventueel in wijzende betekenis |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: ad alleman |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: ad een vrouw |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaad eens weg. |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij gingt |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingekik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginghij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: hij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: we ginge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingdegullie |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gullie gingt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingewij |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ze ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingezij |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wieter |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die asse |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: j opmerking: betekenis: nooit gerookt |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: j |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: j |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneige |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut