SAND-data Moerzeke (I260p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Moerzeke |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]I260p[/k][i]764[/i][i]765[/i][i]766[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | [n] spontane spraak | |||
informant2 | daar kanek nie op antwoorden, want ik heb anders geen | 'anders geen' met betekenis 'geen andere' | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | 'k kunekik daar anders nie op antwoorden | 'anders nie' i.p.v. 'niet anders' | ||
commentaar | spontaan gesprek [/n] | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant2 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | zij en weet nie da Marie gisteren gestorven is. | |||
informant2 | z' en weet nie nee _ da zeggewij toch nie | |||
informant1 | [a] Ze wetent nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
informant2 | ja ze weetent nie | |||
informant2 | [a] Ze weetent nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | |||
veldwerker | [v=022] D'r wil niemandnie dansen. [/v] | |||
informant2 |
[a] der wilter geenenen dansen jong. [/a]
wilt er |
|||
veldwerker | en zoude daar in kunnen zeggen d'r wilt'r hier genenenen nie dansen. | |||
informant2 | nee | |||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook. [/a] | |||
informant2 | [a=j] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] _ ze wil nie zingen ook nie | |||
informant2 | [a] Els wil nie dansen en ze wilt ook nie zingen. [/a] | |||
veldwerker | [v=025] Niemand eetta va ze leven gewild of gekeunen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Niemand eeta va ze leven gekeunen of gewild. [/a]
eet ta |
tagging | ||
informant2 |
[a] Niemand eeta va ze leven gewild en gekund. [/a]
eet ta |
tagging | ||
veldwerker | gekeund of gekeunen | |||
informant1 | gekeunen | |||
informant2 | gekeunen | |||
veldwerker | [v=026] Jan had geheel da brood wel willen opeten. [/v] | |||
informant2 | [a] Jan ou geheel da brood wel willen opeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=027] Vertel maar nie wie dazij had kunne roepen. [/v] | |||
informant2 | [a] Vertel maar nie wie da zij ou kunnen roepen. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Vertel maar nie wie dazezij ou kunnen roepen. [/a]
da ze zij |
tagging | ||
veldwerker | zoude in plek van wie dasse zij ook kunnen zeggen wie assezij | |||
informant2 | nee | |||
informant1 | asse dat wor nie gezeed nee | |||
veldwerker | vertel maar nie wie dassezij keunen roepen had | |||
informant2 |
[a] Vertel maar nie wie dassezij kunne roepen ou. [/a]
da se zij |
tagging | ||
informant2 |
[a] Vertelta maar nie _ wie dassezij ou kunne roepen. [/a]
vertelt ta da se zij |
tagging | ||
commentaar | [v=028] [/v] [a=j] zie 027 [/a] [v=029] [/v] [a=n] zie 027 [/a] [v=030] [/v] [a=n] zie 027 [/a] | |||
commentaar | [n] spontaan gesprek | |||
informant1 |
oose mij nu komen roepen ik was thuis
oo se |
inversieloze zin | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | en de blaffeturen blijften toe | blijften: zwakke verbuiging blijven | ||
commentaar | spontaan gesprek [/n] | |||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan rappeleerd' hem da verhaal wel. [/a] | tagging | ||
informant1 | maar rappeleren wordt hier toch nie gezegd | |||
informant2 | rappeleerdegij ou da nie? | |||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet wijzen naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie en Piet wijzen naar makkanderen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Marie en Piet wijzen naar makkanderen aan de kerk. [/a] | |||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant2 |
[a] Toon wastem [/a]
wast em |
tagging | ||
informant1 | [a] Hij wastem ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=038] De schrijnwerker ee geen nagels bij em. [/v] | |||
informant2 | [a] awel de schrijnwerker ee geen nagelen bij [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | |||
informant2 | [a] Fons die zag een slang neffest em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant2 | [a] Erik liet mij voor em werken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant2 | [a] Johanna liet eur meegaan met 't water. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ liet eur meegaan met de tij. [/a] | |||
commentaar | spontaan gesprek (over getijden) | |||
informant2 | [a] Die laat eur meegaan met de tij. [/a] | |||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant1 | [a] Toon bekeek em ne keer in de spiegel. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Fons hij bekeek zeneigen in de spiegel. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] | |||
informant2 |
[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord datter foto's van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
informant2 | [a] Ward ee gehoord datter foto's van em in de vitrine staan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | en zoude kunne zeggen in plek van foto's van em foto's van hemzelf | |||
informant2 |
foto's van zeneigen peis ik
zen eigen |
tagging | ||
informant2 | foto's van hemzelf zegge we nie | |||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant2 | [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=049] Ik e mij daar goe geamuseerd. [/v] | |||
informant2 | [a] Ik heb mij daar goe geamuseerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | zoude da met meneigen kunne zeggen | |||
informant2 | voor iets te benadrukken zoume da durve zeggen. Maar da wordt eigenlijk weinig gezeed. Ik heb meneige daar _ | |||
veldwerker | [v=050] Z' ee zich nie geamuseerd op 't bal. [/v] | |||
informant2 | [a] Z' eed eur nie geamuseerd. [/a] Da stak eur daar tegen. | tagging | ||
veldwerker | [v=003] Ik peis da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant2 | [a=n] 'k peis da Marie geprobeerd eet eur nen brief te schrijven. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=n] 'k peis da Marie da geprobeerd eet voor em nen brief te schrijven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | zoude van em nen brief te schrijven kunnen zeggen. | |||
informant1 | voor em of van em | |||
informant2 | [a=n] Z' ee geprobeerd van em nen brief te schrijven. [/a] | tagging | ||
informant2 | zoume nie eerder zeggen van em? | |||
veldwerker | [v=005] Toen probeerdemege van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant2 | [a=n] We probeerden van droog thuis te geraken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=004] Toen probeerdekegen _ dus 't is ik _ van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Toen probeerdeken van tomaten te kweken. [/a] | tagging | ||
informant1 | maar ik moet nie meer proberen want ik doent alle jaren | |||
commentaar | spontaan gesprek (over tomaten kweken) | |||
veldwerker | [v=053] Asek zuinig leef levik gelijk da mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asek profijtig leef _ dan levik gelijk da mijn ouders da woun. [/a]
as ek leef ik |
tagging | ||
veldwerker | ik wou ulder nog vragen of da gulder ook kunt zeggen azekik profijtig leef levekik gelijk da mijn ouders da zou willen | |||
informant2 |
[a] Azek profijtig leef dan levekik gelijk da mijn ouders da woun. [/a]
az ek leef ek ik |
tagging | ||
veldwerker | en azekik? | |||
informant1 |
azekik
az ek ik |
tagging | ||
informant2 | azekik | |||
veldwerker | en zoude kunne zeggen anekik profijtig leef | |||
informant1 | nee | |||
informant2 | nee | |||
informant2 | weete wa welk dammen ook kunne zeggen ouk | |||
informant2 |
ouk profijtig geleefd
ou k |
Had ik _ | ||
informant2 |
[a] Ouk profijtig geleefd dan ouk wel geleefd gelijk mijn ouders. [/a]
ou k ou k |
tagging | ||
veldwerker | [v=055] Asij nog drie jaar leeft dan leeftij langer as zijn vader. [/v] | |||
informant2 |
[a] Astje nog drie jaar leeft dan leeftsje langer as zijn vader. [/a]
ast j e leefts j e |
dof | tagging | |
informant2 |
[a] Astjaa nog drie jaar langer leeft _ [/a]
ast j aa |
tagging | ||
informant2 | maar da 's weer in nen anderen context peisik dan wordt ook gebruikt _ zijde impulsief of zijde | |||
informant2 |
[a] _ dan leeftsjij langer as zijn vader. [/a]
leefts j ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=057] Azij zo gevaarlijk leeft dan leefze nie lang nie meer. [/v] | |||
informant2 |
[a] Assezij zo gevaarlijk leeft dan gaze nie lang nie meer leven. [/a]
as se zij ga ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=059] Ast nou nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ast nou nog leeft dan levet morgen ook nog. [/a]
as t lev et |
tagging | ||
veldwerker | en ant nou nog leeft? | |||
informant2 | nee 't is altijd as | |||
veldwerker | [v=061] As gulder zo gevaarlijk leeft dan leefde nooit zo lang azekik. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asgegudder zo gevaarlijk leeft dan gadegudder nooit zo lang leven azzekik. [/a]
as ge gudder ga de gudder az ek ik |
tagging | ||
veldwerker | zoude ook addegulder kunne zeggen? | |||
informant2 | addegudder? | |||
commentaar | ik neem aan dat dit een 'neen' is... | |||
informant1 | da's al nen anderen tijd he | |||
veldwerker | zoude ook gewoon kunne zeggen asgudder? | |||
informant2 | nee asgegudder | |||
veldwerker | [v=063] Asse voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asse voor udder werk leven dan leveze nie voor udder kinderen.
a se leve ze |
tagging | ||
veldwerker | en zoude daar ook assezudder voor udder werk leven | |||
veldwerker | en anze voor udder werk leven_ | |||
informant2 | ounze _ asse. nee asse | |||
informant1 | asse | |||
veldwerker | [v=067] A Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | tagging | ||
informant2 | [a] As Rudy nog leeft dan leeft de Rudy ook nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asge gezond leeft leefde langer. [/a]
as ge leef de |
tagging | ||
informant1 | hetgeen vergif is voor den enen is gezond _ gezond leven voor den anderen | |||
veldwerker | [v=063] Atter zo weinig mensen van den boerestiel leven dan leveder veel mensen van de fabriek. [/v] | |||
informant2 |
[a] Aster zo weinig mensen van de boerestiel leven dan leveder veel van de fabriek. [/a]
ast er leve der |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in 't paradijs leven, dan leven Marie en Frans in d' hel. [/v] | |||
informant2 | [a] As Bart en Liesken in den hemel leven dan leven _ Marie en Frans in d' helle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] Aswij sober leven dan leveme gelukkig. [/v] | |||
informant2 |
[a] As we punnig leven dan levewen _ [/a]
leve we n |
tagging | ||
informant2 |
[a] Aswe punnig leven, dan levewe gelukkig
as we leve we |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ dan leveme gelukkig. [/a]
leve me |
tagging | ||
veldwerker | amm' alleen leven dan levemen ongelukkig | |||
informant2 |
[a] Aswen alleen leven zijmen ongelukkig. [/a]
as we n zijn me n |
verbaal affix 'men' | tagging | |
veldwerker | zoud' ook kunne zeggen ammen alleen leven? | |||
informant2 | ammen da wordt ook gezeed. Ammen | |||
informant2 |
[a] Ammen alleen leven dan zijmen ongelukkig. [/a]
a men zij men |
tagging | ||
veldwerker | [v=072] Leef wa gezonder Jan! [/v] | |||
informant2 | [a] Leef wa gezonder ja! [/a] | imperatief klinkt in deze zin niet goed volgens informanten | tagging | |
veldwerker | [v=073] Leefd' eens wa minder achterlijk kinderen! [/v] | |||
informant2 | [a] Leef nie zo achterlijk! [/a] | klinkt niet echt overtuigend; informanten gebruiken blijkbaar niet graag de imperatief | tagging | |
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=075] Ik vin dad iedereen moet kunne zwemmen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ik vin _ da iedereen moet kunnen zeggen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] Ik vin dad iedereen moet zwemmen kunnen. [/v] | |||
informant1 | [a] da wordt zo niet gezeed. [/a] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=080] Ik vin dad iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] | |||
informant1 | [a=n] ook nie [/a] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=082] Ik vin dad iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] | |||
informant1 | [a=n] ook nie [/a] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=084] Ik vin dad iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] _ moet kunnen ook nie nee [/a] | |||
veldwerker | [v] Ik weet datij zal moeten terugkomen [/v] | |||
informant2 | [a] Ik weet datsje zou moeten wederom komen [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Ik weet datsje wederom za komen. [/a]
dats je |
tagging | ||
informant2 | ik weet dan zijder al zekerder van _ ik weet datsje wederom za komen | |||
veldwerker | [v=086] Ik weet Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ik weet da Eddy morgen brood wilt eten. [/a] | |||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] | |||
informant2 | hij moet kunnen _ | |||
informant2 | [a=n] Hij moet vroeg kunnen opstaan. [/a] | |||
veldwerker | [v=093] Ik vin da Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ik vin da Marie naar Jef moe bellen. [/a] | |||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan ee nie veel centen nie meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=137] Hij wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant2 | datsje geen soep nie meer wilt eten | |||
informant2 | [a=n] Hij wil geen soep nie meer eten. [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten hier nieverast geen muizen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Zitten hier nieveranst geen muizen? [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Zitten hier nieveranst geen muizen nie meer? [/a] | |||
veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Hij spreek nie goe zijn Frans. [/a] | |||
veldwerker | Hij spreek zo goe geen Frans. Zoude da kunnen zeggen? | |||
informant2 | nee | |||
informant1 | [a=n] Hij spreek zijn Frans nie goed. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | |||
informant2 | nie goe geen _ nee _ da wring wa tegenenn. | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is gene vakman. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Iedereen is geen stielman. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=149] Hij eed overal geen vrienden. [/v] | |||
informant2 | Hij eed overal geen vrienden _? | |||
informant2 | [a=n] Hij ee nieveranst geen vrienden. [/a] | |||
informant1 | [a=n] _ nieveranst geen vrienden nie meer. [/a] | |||
veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Jan eet drie boeken. [/a] | |||
veldwerker | [v=156] Jan weet datsje voor ten drieën de wagen moet ein gemaakt. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Jan weet datje voor den drieën de wagen moet gemaakt emmen. [/a]
dat je |
|||
veldwerker | [v=157] idem 156 [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Jan weet datje voor den drieën de wagen moet gemaakt emmen. [/a]
dat je |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] Jan weet datje voor den drieën de wagen gemaakt moet emmen. [/v] | tagging | ||
informant2 | [a=j] _ datje gemaakt moet zijn. [/a] | wel passief i.p.v. actief | ||
veldwerker | [v=161] Jan weet datje voor den drieën de wagen gemaakt ein moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=188] Edde genoeg mensen om 't hooi van 't land t' halen. [/v] | |||
informant1 | [a] Edde genoeg _ voor t' hooi binnen halen? [/a] | lapsus of echte te-wegval? | tagging | |
informant2 |
[a] Edde genoeg volk om 't hooi binnen t' halen. [/a]
e de |
tagging | ||
veldwerker | [v=189] 't was schoon van Jan van te komen helpen. [/v] | |||
informant2 | [a] Da was schoon van Jan om te komen helpen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant1 | [a] Die tonne _ die weegt te zwaar om te dragen. [/a] | |||
informant2 | [a] _ is te zwaar om te dragen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | zoud' iets kunnen zeggen als die is zwaar om dragen? | |||
commentaar | geen echt antwoord op de vraag | |||
veldwerker | [v=192] W' hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant2 | [a=j] W' hope van op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=193] Da's zo zeker as da één en één twee is. [/v] | |||
informant2 | [a] Da's zo zeker as da één en één twee is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=198] Hij kan staan zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij kan staan zagen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Die kan nogal staan zagen. [/a] | |||
veldwerker | [v=199] Hij staat te zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] Hij staat te zagen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Hij loopt te zagen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen w' aankwamen regende 't. [/v] | |||
informant2 |
[a] Aswe toekwamen was 't aan 't regenen. [/a]
as we |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] 'k geloof dak groter ben dan hij. [/v] | |||
informant2 |
[a] ik peis dak groter ben astjij. [/a]
da k astj ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dagij eerder thuis zijt azzekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze peist dagegij eerder zult thuis zijn azzekik. [/a]
da ge gij az ek ik |
tagging | ||
veldwerker | zegd' altijd azzekik en nooit ovvekik? | |||
informant1 | ovvekik wordt hier nie gezeed. Op Kastel wordt da gezeed | Moerzeke-Kastel is een gehucht twee km verder | ||
veldwerker | [v=217] Ge gelooft toch nie datij sterker is dagij. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ge gelooft toch nie datje sterker is asgegij. [/a]
dat je as ge gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn da zij. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ze geloven dawewij rijker zijn astjij _ assezudder. [/a]
da we wij ast j ij a se zudder |
tagging | ||
veldwerker | [v=219] We geloven da gudder nie zo slim zij as wij. [/v] | |||
informant2 |
[a] We geloven dage _ dage nie zo slim zijt as wijder. [/a]
da ge |
tagging | ||
veldwerker | [v=220] Gulder gelooft toch nie dazij armer zijn dagulder. [/v] | |||
informant2 |
[a] Gudder gelooft toch nie da zudder armer zijn asgegudder. [/a]
as ge gudder |
tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant2 | [a] Gij gelooft da Lisa schoonder is as Anna zeker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn da Geert en Jan. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij gelooft da Geert en xxx sterker zijn as de Jan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=230] Hij zal zeker nie komen. [/v] | |||
veldwerker | gaat die dan kunnen zeggen hij doet hij toet of toetoet | |||
informant2 | [a=j] Bah en doet [/a] | tagging | ||
commentaar | hij en doet 'en' als pronomen lijkt me niet uit te sluiten maar wel onwaarschijnlijk | |||
informant1 | [a] bah hen doet. [/a] | |||
informant2 | [a] bah hen doet. Die kom wel. [/a] | |||
commentaar | [v=231] [/v] [a=n] zie 230 [/a] [v=232] [/v] [a=n] zie 230 [/a] | |||
veldwerker | [v=226] Hij slaapt! [/v] | |||
commentaar | geen echt antwoord | |||
veldwerker | [v=243] Slaaptje? [/v] [a=n] Ah ba neet [/a] | |||
commentaar | [v=244] [/v] [a=n] idem 243 [/a] | |||
veldwerker | [v=245] Ge meug ze proberen aansteken maar branden doet die lamp al lang nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Branden doet die al lang nie meer nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel eens ne keer die tassen afwassen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ik was wel ne keer de jatten af. [/a] | |||
informant2 | doen da zeggewij nie | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant2 | de moeder wies gisteren _ wies jongen gisteren hertrouwd is _ | |||
informant2 | [a] de moeder diese jongen gisteren getrouwd is_ [/a] | wel moeder en jongen omgedraaid | ||
informant2 | [a] De jongen wiens moeder da gisteren getrouwd is stond just achter mij. [/a] | statuut wies en wiens blijft ook na doorvragen onduidelijk. (zie verder) | tagging | |
informant1 | [a] die jongen zijn moeder die gisteren getrouwd is die stond juist achter mij. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] de jongen waar van da zijn moeder gisteren getrouwd is [/a] | tagging | ||
veldwerker | en de jongen die a zijn moeder gisteren hertrouwd is _ | |||
informant2 | nee da zeggewe nie | |||
veldwerker | [v=250] De bank waar das' op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant2 | [a] De bank waar da(t)-z' op zaten was juist geverfd. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] De bank waarop dasse zaten was juist geverfd. [/a] | |||
veldwerker | [v=253] De zondag gingen we met geheel de familie naar de zee wat dad heel plezierig was. [/v] | |||
informant2 | [a] De zondag gingen we me geheel de familie naar zee wa da neig plezierig was. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=255] In 't dorp waar dak woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant2 | [a] In 't dorp waar dak woon daar staat een ou kerk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=255] Op den dag dammen aankwamen regendet. [/v] | |||
informant2 | [a] Den dag da wij daar toekwamen _ dan was 't aan regenen. [/a] | |||
informant2 | [a] Den dag damme ginder kwamen was 't aan regenen. [/a] | |||
veldwerker | [v=257] Da's iets wad heel schoon is. [/v] | |||
informant2 | [a] Da's iets da geheel schoon is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie da geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant2 | [a] Wie da centen eet die moet mij wa geven. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Die centen eet die kan geven. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Den dienen da centen eet die kan geven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=260] Wa peisde wie dak in 't stad gezien en. [/a] | |||
informant2 |
[a=j] Wa peisde wie dak in 't stad gezien en? [/a]
peis de da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=261] Wa peisde gudder hoe dasset opgelost ein. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Wa peisde gudder hoe dasset opgelost ein? [/a]
peis de dat se t |
tagging | ||
veldwerker | [v=262] Wie peisde wie dak in 't stad gezien en. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Wie peisde wie dammen in 't stad gezien en? [/a]
peis de da me n |
tagging | ||
veldwerker | [v=265] Hoe peisde hoe dasset opgelost ein. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Hoe peisde hoe dasset opgelost ein? [/a]
peis de dat se t |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Hoe peisde hoe dasse da geflikt ein? [/a]
peis de da se |
|||
veldwerker | [v=266] Wie peisde die ak in 't stad gezien ein. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wie peisde wie dak in 't stad gezien ein? [/a]
peis de da k |
|||
veldwerker | wie peisde die ak in 't stad gezien en? | |||
informant2 | [a=n] da zeggewij nie [/a] | |||
veldwerker | Wie peisde diek in 't stad gezien ein? | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de sarze naar eur toe. [/v] | |||
informant2 | [a] Marie trok de sarze naar eur. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan ein gekund? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] da zeggeze nie he [/a]
zegge ze |
|||
informant2 |
[a=n] Zoutij da kunne gedaan ein? [/a]
zout ij |
|||
veldwerker | [v=297] Zoutij da gedaan gekund ein. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Zoutjij da kunne gedaan ein? [/a]
zout jij |
|||
veldwerker | kund' ook zeggen. Zoutij da gedaan kunnen ein. | |||
informant2 | Wij gaan nooit nie zeggen [a=n] Zoutjij da gedaan kunnen ein. [/a] | oordeel is nogal kras gezien de lange twijfel die eraan voorafging | ||
veldwerker | [v=308] Zoutij da kunnen doen ein. [/v] | |||
informant2 |
[a] Zoutjij da kunnen doen ein? [/a]
zout jij |
|||
commentaar | n.v.t. (spontaan gesprek) | |||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ze zit patatten te schillen. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] Ik ei geen goesting en voeieren de koeien. [/v] | |||
informant2 | [a=n] 'k ei geen goesting om de koeien te voeieren. [/a] | |||
veldwerker | [v=316] De politie zou bij hem komen en pakken hem mee. [/v] | |||
informant2 | [a=n] De politie zou bij hem komen en hem meepakken. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij d' overstroming. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Marie eur koeien zijn verzeupen bij d' overstroming. [/a] | |||
informant2 | [a=n] nie al eur koeien. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dees peis ik nie aan. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Daar peis ik nie aan. [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Daar peisek nie op. [/a]
peis ek |
|||
veldwerker | [v=321] Die rare gast zijnk mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met die ralen _ benekik naar de markt geweest. [/a]
ben ek ik |
|||
veldwerker | [v=322] Ik ein al d' eerste drie sommen gemaakt. De welkste eddegij gemaakt? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Ik ein d' eerste drie sommekes al gemoken. Wekken eddegij al gemoken? [/a]
e de gij |
|||
veldwerker | [v=323] De waffeure eddegij al weggedaan? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Waffer eddegij al weggedaan? [/a]
e de gij |
|||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven opeten. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Zukken zouk nie willen opeten. [/a]
zou k |
|||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven opeten. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] De die zoukik nie willen opeten. [/a]
zou k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestelling nu maar eens op. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Haalt die commande d'r ne keer op jong! [/a] | |||
informant2 | [a=j] Gaan haalt u vest _ [/a] da's gebiedende wijze. | |||
informant2 | da's nog meer gebiedend | |||
informant2 | [a=j] Gaan haalt uw vest ne keer! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Komen eet maar al gauw. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Komen eet maar al gauw want 't is gereed! [/a] | |||
informant1 | [a=j] Komen eet want 't eten is gereed! [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Kom eten! 't is klaar [/a] | |||
informant2 | [a] komen eten he! [/a] | |||
veldwerker | [v=329] Ik zeg ik geloof deze gast vinden ze allemaal wel sympathiek. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ik zegge. Deze gast vinnez' allemaal sympathiek jong. [/a]
vinne z |
|||
commentaar | n.v.t. (personalia informant één; spontaan gesprek) | |||
informant1 | In Moes ee rechtgesproken geweest va leven he | |||
informant1 | Ik moest gaan patatten inleggen | |||
veldwerker | [v=347] Ik weet datij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Ik weet datje gaan zwemmen is. [/a]
dat je |
|||
commentaar | [v=350] idem 347 [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Ik weet datje gaan zwemmen is. [/a]
dat je |
|||
veldwerker | [v=875] En kunde zeggen ik weet datje weeste zwemmen is. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Ik weet datje weeste zwemmen is. [/a]
dat je |
tagging | ||
informant2 | [a=j] ja weeste zwemmen eet dan he [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=353] Phillippe wilde nog koffie? Kunde gij dan in plek van ja zeggen jaak [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaak [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] jaak [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=354] Gase dansen? [/v] | |||
informant2 | [a=j] bah jaat [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=355] Ein ze gegeten? [/v] | |||
informant2 | [a=j] jaat [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=356] Staat da huis te koop? [/v] | |||
informant2 | [a=j] jaat [/a] Jaat da sta te koop ja | tagging | ||
veldwerker | [v=357] Ze zeggen. Ja d'r kom morgen iemand af. Kunde dan vragen wie da? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ja wie da jong? [/a] | |||
informant1 | [a=j] Wie da ja? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=358] Ik peis datter iemand de koekskes opgegeten eet maar ik weet nie wie da. [/v] | |||
informant1 | wieda ja da zoume wij xxx | |||
informant2 |
[a=n] Ik peis datter iemand de koekskes opgegeten eet maar ik weet nie wie. [/a] maar die da komter daar nie bij he
dat er |
|||
commentaar | informant1 lijkt van mening te verschil; ze spreekt echter nooit de 'wie da' uit in de context; ook de discussie tussen het echtpaar breng niet echt uitsluitsel | |||
informant2 | vindegij da | |||
veldwerker | [v=359] Met zo'n weer ge kun nie veel doen. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met zo'n weer kunde nie veel uitsteken. [/a]
kun de |
|||
veldwerker | [v=363] Gij ga naar 't voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ge ga naar de voetbal kijken met mijn wa. [/a] | mijN; n merkwaardig | ||
veldwerker | [v=364] Is em dood. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Istje dood? [/a]
ist je |
|||
informant2 |
[a=n] Istjij dood? [/a]
ist jij |
|||
informant2 | [a=n] Da zeggewij nie he. Istem dood? [/a] | |||
veldwerker | [v=368] Me hij te werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met datjij moest gaa werken moestzezij de gehelen dag thuis blijven. [/a]
dat jij moest ze zij |
|||
informant2 | [a=n] da kummewij nie zeggen zun _ met hij te moeten gaan werken [/a] | |||
veldwerker | [v=369] Met het te sneeuwen kostewe 't stad nie uit. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Omdat 't sneeuwden kostewen de _ kostewe nie uit 't stad nu. [/a] | die 'nu' komt wel meer terug; is gewoon een tussenwerpsel type awa, zunne,... | ||
informant1 | [a=n] Met de sneeuw _ [/a] | |||
veldwerker | [v=370] Da's de man die asse geroepen ein. [/v] | |||
informant2 |
[a] Das den dienen die ze geroepen ein. [/a]
da s |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da's den dienen die 't verhaal verteld eet. [/a] | |||
informant2 |
[a] Das den dienen dat verhaal verteld eet. [/a]
da s dat t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Da's den dienen dat da verteld eet. [/a]
da s |
tagging | ||
informant2 |
[a] Is da den dienen diexxta verteld eet? [/a]
die a dat |
tagging | ||
informant2 |
[a] 't is den dienen die atat verteld eet. [/a]
at tat |
tagging | ||
veldwerker | [v=372] 't is den dienen die ak peis dat da verteld eet. [/v] | |||
informant2 |
[a] 't is den dienen die ak peis die atta verteld eet. [/a]
a k |
tagging | ||
informant2 |
[a] 't is den dienen die dak peis _ [/a]
da k |
tagging | ||
informant2 |
[a] 't is den dienen dak peis die datta verteld eet. [/a]
da k dat ta |
tagging | ||
informant2 | [a] 't is den dienen die ak peis die atta verteld eet. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=373] 't is den dienen die ak peis dasse geroepen ein. [/v] | |||
informant2 |
[a] 't is den dienen dak peis dasse geroepen ein. [/a]
da k da se |
tagging | ||
veldwerker | zoude kunne zeggen 't is den dienen diek peis dasse geroepen ein of die dak peis? | |||
informant1 | dak peis | |||
informant2 | dak peis ja | |||
informant2 | den dien die ak peis _ da kan maar da zou toch minder _ in mindere mate zijn | |||
veldwerker | dasse geroepen ein of die asse of dieze geroepen ein? | |||
informant2 | dieze geroepen ein? 't is den dienen dak peis _ | |||
informant2 | [a] 't is den dienen dak peis dasse geropen ein. [/a] | tagging | ||
informant2 | maar af moes zeggewij nie | 'hij komt af Moes' (i.e. Moerzeke); met Moerzeke wordt gelachen omdat zij dat zouden zeggen (i.p.v. van Moes) | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaa't ooit vrede zijn in geheel de wereld? [/v] | |||
informant2 | [a=j] ah nooit nie ne [/a] | |||
informant2 | [a=j] nooit nie [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=388] Wie eeter d'n auto meegepakt? [/v] | |||
informant1 | [a=n] geenenen [/a] | |||
informant2 | [a=n] geenenen [/a] | |||
veldwerker | geenenen of geenenen nie? | |||
informant2 | geenenen. die nie komter nie bij. | |||
veldwerker | en niemandnie. Kunde da zeggen? | |||
informant2 | ja [a=j] niemandnie ja [/a] | |||
informant1 | niemandnie da's al wa beschaafder | |||
veldwerker | [v=389] Waar groeiter geld aan de bomen? [/v] | |||
informant2 | [a=j] nieveranstnie [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=390] Wa isser rond en vierkant tegelijk. [/v] | |||
veldwerker | [v] zoude iets kunnen zeggen als nietsnie? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee da zeggewij nie [/a] | |||
informant2 | [a=n] niets [/a] | |||
informant1 | [a=n] niets [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Welkste koeien eetij gemolken? [/v] | |||
informant2 | [a=n] geen [/a] | |||
informant2 | [a=n] geeneen [/a] | |||
veldwerker | [v] en nie geeneen nie? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee geeneen [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen dache ne cadeau voor em gekocht et, zulle. [/v] | |||
informant2 | [a] Nie zeggen he _ [/a] | |||
informant2 |
[a] Ge moet da nie zeggen datje ne cadeau voor mij gekocht et he. [/a]
dat je |
tagging | ||
informant2 | Nie zeggen datje een pakske voor ou gekocht eet _ ik snap de bedoeling niet | |||
commentaar | informanten hebben last met imperatief gebruik van een infinitief. Dat zou kunnen komen door de lengte van de zin, want ik een kortere zin lukt het beter. Misschien komt die krachtiger over? | |||
veldwerker | [v] als ge iemand verbiedt van iets te zeggen. Kunde dan. Nie zeggen! Nie zeggen tegen ons vader! [/v] | |||
informant2 | [a] Nie zeggen ja. Da wor gezeed. [/a] | |||
informant1 | [a] ja [/a] | |||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Geloofdegij da niet datje gevalleen eet? [/a]
geloof de gij dat je |
tagging | ||
veldwerker | [v=397] 't schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant2 | [a] 't schijnt dasse niet mag eten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant2 | [a] Ze schijnt niets te mogen eten. [/a] | AN-getinte uitspraak; ik heb mijn twijfels bij de gangbaarheid van deze zin in het dialect. | ||
veldwerker | [v] Is da ne goeie Moerzeekse zin op die manier? Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant2 | [a] Ja _ 't schijnt _ 't schijnt dasse niet mag eten. [/a] | tagging | ||
informant1 | ja | |||
veldwerker | da's beter | |||
informant2 | ja | |||
veldwerker | en [v] Ze schijn van niet te mogen eten. [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
informant2 | [a] Da wor nie gezeed. [/a] | |||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde van niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Wendy probeerden van niemand zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Wendy probeerden van niemand gene zeer te doen. [/a] | |||
informant2 | da kan maar da za minder gebruikt worden as da eersten | |||
veldwerker | [v=400] 't beloof weer ne schonen dag te worren. [/v] | |||
informant2 | [a=j] 't belooft van ne schonen dag te worren. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=401] 't is misschien beter van nog efkes te wachten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] 't is misschien beter van efkes te wachten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | en [v] 't is misschien beter voor nog efkes te wachten. [/v] | tagging | ||
informant2 | in mindere mate toch peisek | |||
informant2 | [a] 't is misschien beter voor nog effekes te wachten. [/a] | informant2 trekt dit oordeel later weer in twijfel | tagging | |
informant1 | van nog efkes te wachten | |||
informant2 | maar voor niet he _ da zou kunnen maar _ | |||
informant1 | voor nie. van | |||
veldwerker | [v=402] W' hadden de chance van em direct terug te vinden. [/v] | |||
informant2 | [a=j] W' hadden de chance van em direct terug te vinden. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=403] 't lijkt wel of datter iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant1 |
[a] 't is precies of datter iemand in den hof staat. [/a]
dat er |
tagging | ||
informant2 | [a] 't is precies of datter iemand in den hof staat. [/a] | |||
veldwerker | [v=407] Hij wistent [/v] | |||
informant1 | [a=j] Hij wistent. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Hij wistent. [/a] | |||
veldwerker | [v=415] Hij zei dant orgel in de kerk stond. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Hij zei da't orgel in de kerk stond. [/a] | |||
informant2 | [a=n] dant orgel _ nee. dat [/a] | |||
veldwerker | [v] Hij zei dant morgen schoon weer gaat worren. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Hij zei dat morgen _ dant morgen schoon weer gaat worren. [/a]
dan t |
statuut 'dant' is onduidelijk; lijkt me gewone herhaling | ||
veldwerker | [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Misschien ganekiket wel krijgen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfdergij op duwen? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Durfdergij op duwen? [/a]
durf de er gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=419] Durfdemgij uitnodigen? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Durfdegij em uitnodigen. [/a]
durf de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=420] Durfdezegij uitnodigen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Durfdezegij uitnodigen? [/a]
durf de ze gij |
tagging | ||
informant2 | [a=j] Durfdezegij uitnodigen? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=421] Is hij Pol hier geweest. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Is-ij Pol _ neenee [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=n] Is Pol hier geweest. [/a] | tagging | ||
informant1 | 'k e da zelfs va leven nog nie gehoord. | |||
veldwerker | [v=422] Hoe eetij Pol da opgelost? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Hoe eet de Pol dad opgelost? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=423] Eddemegij dien brief opgestuurd. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Eedegij mij dien brief opgestuurd. [/a]
ee de gij |
tagging | ||
informant2 |
[a=n] Eedegij mij dien brief opgestuurd. [/a]
ee de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb hem het gegeven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Ik eintem gegeven. [/a]
ein t em |
tagging | ||
informant1 | [a=n] Ik eintem gegeven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ik ein em 't gegeven da wor nie gezeed. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=425] Ze leef zij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ze leefsij op water en brood van de week. [/a]
leef sij |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Ze leefsij op water en brood jong. [/a]
leef sij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude dan kunnen zeggen ze leefzezij op water en brood? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=426] Marie eezij daar niks mee te maken. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Marie eetter niks mee te maken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=427] We zijnwij daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] We zijwij daar nog nooitnie geweest. [/a]
zij wij |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude kunne zeggen. We zijmewij daar nog nooit geweest? [/v] | |||
informant2 | da kan [a=j] We zijmewij daar nog nooitnie geweest. [/a] | tagging | ||
informant2 | da's weeral een benadrukking zo he. | |||
veldwerker | [v] Wij zijmen daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] We zijmen daar nog nooit geweest. [/a]
zij me n |
tagging | ||
veldwerker | [v=428] Marie zei damewij zullen winnen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Marie zei dawij zullen winnen. [/a]
da wij |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] _ damewij zulle winnen. [/a]
da me wij |
tagging | ||
veldwerker | [v=429] Hij kanij daar ook niet aan doen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Hij kantje daar ook niet aan doen. [/a]
kant je |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Hij kantje daar ook niet aan doen. [/a]
kant je |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] Ik peis datnij morgen ook komt. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ik peis datsjij morgen ook komt. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=453] Z' ei geweest naar de markt. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Z' ein naar de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] Hij ee den bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Hij eet den bal in de mand gesmeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] Hij eet den bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Hij eet den borstel gelegans kapot gevogen. [/a] | |||
veldwerker | [v=472] En ee Richard gebeld. [/v] | |||
commentaar | wel aantal pogingen met 'en' als voegwoord | |||
informant2 | [a=n] nee da wor nie gezeed. [/a] | |||
veldwerker | [v=474] 't en was maar juist goe genoeg. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee 't en was nie. 't was maar juist goe genoeg. [/a] | |||
veldwerker | [v=485] Zalek vandenavond koken. Kunde dan zeggen. Dat doe maar! [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Da doede dan maar. [/a]
doe de |
|||
informant1 |
[a=n] Doeta maar! [/a]
doe ta |
|||
veldwerker | [v=486] Da boek beloof mij dache nooit nie meer zult verstoppen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] da's ne slechte zin. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Beloof mij dache da boek nooit nie meer zult _ wegsteken. [/a] | |||
veldwerker | [v=487] Wa zeg mij dade gekocht et? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Wa zegde dage gekocht eet? [/a] | |||
veldwerker | [v=492] Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij is verleden week van den doktoor geopereerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=493] Hij wor morgen door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij wor morgen van den doktoor _ Mertens geopereerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=494] Ik vin da Jan beter den doktoor kost ein geroepen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ik vin da Jan beter den doktoor kost geroepen ein. [/a] | tagging | ||
veldwerker | en [v] Ik vin da Jan beter den doktoor had kunne roepen. [/v] | |||
informant2 | [a] Ik vin da Jan beter den doktoor had kunne roepen. [/a] | |||
veldwerker | [v=497] Hij is al 't kapot gerief weg aan 't smijten. Zoude da zo kunne zeggen? [/v] | |||
informant2 | [a] Hij is al 't kapot gerief aan 't wegsmijten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] dus nie weg aan 't smijten [/v] | |||
informant2 | [a] neenee [/a] | |||
informant1 | [a] weg aan 't smijten toch [/a] | |||
informant1 | [a] Hij is al 't kapot gerief weg aan 't smijten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=517] Robert ee drie groen appels en Marie eeter drie rooie. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Robert eet drie groen appels en Marie eeter drie rooie. [/a]
eet er |
tagging | ||
veldwerker | [v] der waren veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant2 | [a] der was veel volk op t feest. [/a] | |||
veldwerker | [v=519] Waren d'r veel mensen op 't feest. [/v] | |||
informant2 |
[a] waster veel volk op de feest. [/a]
wast er |
|||
veldwerker | [v=520] Wa veur boeken edde gekocht? [/v] | |||
informant2 |
[a] Waffer boeken edde gekocht? [/a]
wa fer e de |
tagging | ||
informant2 |
[a] Oeken boeken edde gekocht? [/a]
e de |
|||
veldwerker | [v=524] Wie edde gezien? [/v] | |||
informant2 | [a] Wie edde gezien? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eed ou op de kermis gezien. [/v] | |||
informant2 |
[a] Wie eeter ou gezien op de kermis. [/a]
eet er |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Marie zei _ dagij _ geprobeerd et Piet en boek te verkopen. [/a]
da gij |
|||
veldwerker | kunde [v] Marie zei dagij Piet nen boek _ en dan de rest? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Marie zei _ dagij _ geprobeerd et om Piet en boek te verkopen. [/a]
da gij |
|||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els geprobeerd had ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wim peisde dak geprobeerd had om Els nen boek te geven. [/a]
peis de da k |
|||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij geprobeerd et Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Karel weet dagij geprobeerd et vxx Marie nen boek te verkopen. [/a]
da gij |
voor of van? | tagging | |
informant2 | [a=j] _ om Marie nen boek te verkopen. [/a] | |||
veldwerker | [v=336] In dien tijd leefdek erop los. [/v] | |||
informant1 | [a] In dien tijd leefdeken d'rop los. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] In dien tijd dan paktekden duchtig van. [/a]
pak te k de n |
[v=004] is te vergelijken met deze vorm in 336. | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefdenij as een beest. [/v] | |||
informant2 |
[a] Vroeger leefdenij as een beest. [/a]
leef den ij |
tagging | ||
informant2 |
[a] Vroeger leefdenij astjeen beest. [/a]
ast een |
|||
veldwerker | [v=338] Daar leefde wij as God in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 |
[a] Daar leefdemen as God _ [/a]
leef de me n |
|||
informant2 |
[a] Daar leefdewen as God in Frankrijk. [/a]
leef de me n |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand mag het zien dus ik vin da gij 't ook nie moogt zien. [/v] | |||
informant2 |
[a] Niemand mag et zien en ik vin dagij da ook nie meugt zien. [/a]
da gij |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ik vin dagetgij ook nie moog zien. [/a]
da ge t gij |
|||
veldwerker | [v=345] Toen leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ leefdenegij gelijk of ne kluizenaar. [/a]
leef den egij |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ levendegij gelijk ne kluizenaar. [/a]
leef en de gij |
status onduidelijk | ||
veldwerker | [v=408] Op deze feest wordt er veel gedanst. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Op deze feest wordt er veel gedanst. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Op deze feest wordt er veel gedanst. [/a] | |||
informant2 | [a=j] Op deze feest wordt veel gedanst. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=409] Nu wordter alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Nu wordter alleen maar brood verkocht in die winkel. [/a]
wordt er |
tagging | ||
veldwerker | [v] kunde daar die er weglaten? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik vin da da moeilijker is. [/a] | |||
veldwerker | [v=414] Gisteren stond er nen aardige vent in den hof. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gisteren stond er nen rale vent in den hof. [/a] | |||
veldwerker | [v] en kunde daar die er weglaten? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
informant2 | [a=n] Gisteren stond er nen ralen in den hof. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=864] Hij wist danze de zondag moeste werken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] dasse [/a] | |||
informant2 | da was ne gehelen boterham he kastaar! [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
022 | Er wil niemand niet dansen | Betekenis? |
komt voor
: j |
028 | Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie dat' voor? | |
029 | Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie of' voor? | |
030 | Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie of dat' voor? | |
132 | Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen | In doorbrekingsdialecten: doorbreking door pronomen testen:; Opnemen als 'komt voor'-vraag in de volgorde: 'zal moeten hem roepen'. |
komt voor
: n opmerking: geen doorbreking |
188 | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: om te halen |
188 | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: voor te halen |
189 | Het was aardig van Jan om te komen werken | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: om te komen |
189 | Het was aardig van Jan om te komen werken | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: voor te komen |
189 | Het was aardig van Jan om te komen werken | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: van te komen |
190 | Deze ton is zwaar om te dragen | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: om te dragen |
190 | Deze ton is zwaar om te dragen | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: voor te dragen |
226 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n opmerking: wel 't en doet (als hij wakker is) |
227 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n opmerking: wel 't en doet (als hij wakker is) |
228 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n opmerking: wel 't en doet (als hij wakker is) |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wiens |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan dat |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar dat ze op |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop dat ze |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
399 | Wendy probeerde om niemand pijn te doen | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. |
vorm: om te doen |
399 | Wendy probeerde om niemand pijn te doen | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. |
vorm: voor te doen |
400 | Het belooft weer een mooie dag te worden | Peilen naar de mogelijkheid van een voegwoord ('van' of andere).; Als beloven zo niet voorkomt: het dreigt weer een slechte dag te worden. |
vorm: voor te worden |
401 | 't Is misschien beter om nog even te wachten | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. |
vorm: voor te wachten |
402 | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden | Aanbieden in drie varianten: met van/voor/om/geen voegw. |
vorm: voor te vinden |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM | opmerking: Vertaling? |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: j |
706 | We weten wullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (wullie & var)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
: j |
707 | Eetr-ij(t) hier ne man gewoond of een vrouw. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
708 | 't Is ij/ tet al lang geleden. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM); Indien nee: ga verder met 712; indien ja: ga verder met 709. |
komt voor
: n |
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
zin: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: j |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) | opmerking: Vertaling? |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: makanderen |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. | opmerking: twijfel; misschien alleen wijzend en in combinatie met DE kast? | |
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. | opmerking: twijfel; misschien alleen wijzend en in combinatie met DE kast? | |
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: as iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: as een vrouw |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) | opmerking: zie veldwerk |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: die? dat |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: j |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneigen |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut