SAND-data Lovendegem (I193p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03137) |
vertaling: J rappeleert em da verhaal wel opm.: reflexief: hem |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03137) |
vertaling: M&P zien mallekaar veur de kirke |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 03137) |
vertaling: Toon wast em opm.: reflexief: hem |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03137) |
vertaling: den temmerman ee gien nagels bij em opm.: reflexief: hem |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 03137) |
vertaling: F zag een slange nefenst em opm.: reflexief: hem |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 03137) |
vertaling: Erik liet mij veur em wirken opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03137) |
vertaling: Johanna liet eur meedrijven op de golven opm.: reflexief: haar |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03137) |
vertaling: Toon bekeek zijn eigene goed in de spiegele opm.: reflexief: z'n eigen |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03137) |
vertaling: Jan ee in twie minuten 'n bierke gedronken |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03137) |
vertaling: die schoens gaan goed |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 03137) |
vertaling: Eduard kent zijn eigene goed opm.: reflexief: z'n eigen |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03137) |
vertaling: Ward ee ghoord dan d'r foto's van hemzelf in de etalage staan opm.: reflexief: hemzelf |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03137) |
vertaling: die eerabbels schellen nie gemakkelijk |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03137) |
vertaling: da glas breekt os 't op de grond valt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03137) |
vertaling: docteur, leef ik wel gezond genoeg |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03137) |
vertaling: al jaren leeft ee van d' irfenisse van zijn vader |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03137) |
vertaling: van de weke leef ze op water en brood |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 03137) |
vertaling: leve 't nog |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03137) |
vertaling: hoelang leef de gulder nou al van die erfenis |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03137) |
vertaling: in Bretagne leven ze vooral van de visvangste |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 03137) |
vertaling: achter 't edene goa 'k slaben |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03137) |
vertaling: zoe 'k da wel keunen doen |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03137) |
vertaling: ee liet zijn uis afbreken |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da Jan ard moe keun'n wirken komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da Jan ard moe keun'n wirken komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da Jan ard moe keun'n wirken komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03137) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03137) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03137) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03137) |
komt voor: n |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03137) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03137) |
komt voor: n |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03137) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03137) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03137) |
komt voor: n |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03137) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03137) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03137) |
komt voor: n |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03137) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03137) |
komt voor: n |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03137) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03137) |
vertaling: Jan ee gie'n boek nie meer |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 03137) |
vertaling: Jan ee gie'n boek nie meer |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 03137) |
vertaling: boek'n ee Jan niet |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03137) |
vertaling: Jan ee nie veel geld nie meer |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03137) |
vertaling: d'r mag niemand spreken over da probleem |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03137) |
vertaling: d'r mag niemand spreken over da probleem |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03137) |
vertaling: niemand zegt dat ee komt |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03137) |
vertaling: zidden d'r ier ieverans muizen |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03137) |
vertaling: ik geve niets aan een ander |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 03137) |
vertaling: niemand wilt er werken |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03137) |
vertaling: wulder wisten me niet dat ee thuis was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 03137) |
vertaling: ik wist et ook nie |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03137) |
vertaling: ee mag mee niemand spreken over dat probleem |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03137) |
vertaling: Jan weet dat ee veur den dreien den auto moe gemaakt en |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03137) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03137) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 03137) |
vertaling: Marie zen oto es kapot opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s' |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03137) |
vertaling: Marie euren oto es kapot |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 03137) |
vertaling: Piet sen oto is kapot opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s' |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03137) |
vertaling: Piet zijnen oto is kapot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 03137) |
vertaling: die vent sen oto is kapot opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s' |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03137) |
vertaling: die vent zijnen oto is kapot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03137) |
vertaling: dienen auto is van mij niet maar van em opm.: let op plaatsing negatie (net voor V-pool) |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03137) |
vertaling: de gezedde van gisteren ligt onder de TV |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03137) |
vertaling: Jan es K&K ulder broerken opm.: twijfelgeval 'hun' |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03137) |
vertaling: die jongens ulder velo's zijn gestolen |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03137) |
vertaling: die gezusters ulder moedere is op bezoek |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 03137) |
vertaling: da 's Wim sen oto |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 03137) |
vertaling: da 's mijne velo |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03137) |
vertaling: ee mag mee niemand spreken over da probleem |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03137) |
vertaling: ik wille niemand kwetsen |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03137) |
vertaling: 't is spijdig da me nie meu'n kommen |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 03137) |
vertaling: da goa 'k nie toen |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03137) |
vertaling: 'k e nie gewerkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03137) |
vertaling: nog maar just hoa 't ee verteld of Marie begost te schrien |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03137) |
vertaling: goa die bestellinge nou maar opoalen |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 03137) |
vertaling: ee wirkt nie |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03137) |
vertaling: ik verbie ou om ier te komen |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03137) |
vertaling: Jan verhinderdege da me Marie beldigen |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) |
fragment: - (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) |
fragment: - (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) |
fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: - (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: - (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: - (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: - (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: - (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: - (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: - (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: - (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) |
fragment: te (2) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) |
fragment: of dat (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) |
fragment: of dat (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) |
fragment: dan (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) |
fragment: of (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) |
fragment: als (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 03137) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 03137) |
fragment: (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 03137) |
fragment: (0) opm.: komt niet voor |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03137) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03137) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 03137) |
fragment: of dat (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da gulder op niemand kwaad zijt |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da ze op niets trots is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03137) |
vertaling: E peist dat 't nie gemakkelijk is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da 'k te late benne en gij niet |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03137) |
vertaling: ge weet toch da gij moet wirken en ik niet |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03137) |
vertaling: iedereen weet da me naar huis gaan en dan ze zulder nog meugen blijven opm.: subjectdubbeling 3.mv. in contrast, in bijzin |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03137) |
vertaling: 't es spijtig dat 't hij komt en dat se zij weggaat opm.: subjectdubbeling bijzin 3.ev.vr. in contrast |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03137) |
vertaling: ik peize dat Lisa ziek is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03137) |
vertaling: ik peize dat P&L goan trouwen |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03137) |
komt voor: j betekenis: ontkennend |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03137) |
komt voor: j betekenis: ontkennend |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03137) |
komt voor: opm.: komt bijna niet voor, alleen bij heel snelle sprekers (sic, GDV) |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03137) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03137) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03137) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03137) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03137) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03137) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03137) |
komt voor: j |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03137) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03137) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03137) |
komt voor: j |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03137) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03137) |
komt voor: j |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03137) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03137) |
komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 03137) |
komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03137) |
fragment: die zijn (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03137) |
fragment: waar dan (1) opm.: voegwoordvervoeging |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03137) |
komt voor: n |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03137) |
komt voor: n |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03137) |
fragment: dat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03137) |
fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03137) |
fragment: waar dat (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03137) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03137) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03137) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03137) |
fragment: wie dat er (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03137) |
vertaling: wiene peis de da 'k in de stad tegengekomen e |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03137) |
vertaling: wat peis de oe dan ze 't opgelost en |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03137) |
vertaling: hoe peis de dan ze 't opgelost en |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03137) |
vertaling: Magda weet nie wie da me willen bellen |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03137) |
vertaling: weet er iemand wie da me geroeb'n en |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03137) |
vertaling: wie peis de da 'k in 't stad tegengekomen e |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03137) |
vertaling: wie peis de da 'k in 't stad tegengekomen e |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03137) |
vertaling: ee nee zijn anden gewassen |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03137) |
vertaling: ee nee zijn ende gewassen |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03137) |
vertaling: ee nee nen oed op zijn uuft |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03137) |
vertaling: ee nee een plek op zijn ende |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03137) |
vertaling: ee nee zijn bien gebroken |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03137) |
vertaling: ee nee em zeere gedaan opm.: mannelijk i.p.v. vrouwelijk reflexief: hem |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03137) |
vertaling: Marie trok de sarze naar eur opm.: reflexief: haar |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03137) |
vertaling: Luc weet dan d'r foto's van emzelve te kuep zijn |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03137) |
vertaling: ge rappeleert ou toch wel da me tons deur dien bos gelopen zijn opm.: reflexief: je |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03137) |
vertaling: ik rappelere mij dat Marie euren auto kapot was opm.: reflexief: me |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03137) |
vertaling: ze rappeleert eur dat ee zat t' eden lijk un virkene opm.: reflexief: haar |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03137) |
vertaling: wulder rappeleren ons wel dat Jan al zijn boeken gestolen waren moar zulder rappeleren ulder da niet opm.: twijfelgeval X-'zijn'-N-possessief reflexief: ons reflexief: hun (?) |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03137) |
vertaling: rappeleer de gulder ulder nog da me Jan op de mart gezien en opm.: reflexief: je of reflexief: jullie |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03137) |
vertaling: ee nee em een ongeluk gewirkt opm.: reflexief: hem |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03137) |
vertaling: ee voelde hem door 't ijs zakken opm.: reflexief: hem |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03137) |
vertaling: zou hij dat kunnen doen hebben opm.: onvoltooid i.p.v. voltooit |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03137) |
fragment: gekeunen (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03137) |
fragment: gedoan (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03137) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03137) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03137) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03137) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03137) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03137) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03137) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03137) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03137) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03137) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03137) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03137) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03137) |
komt voor: n |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03137) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 03137) |
komt voor: n |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03137) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 03137) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 03137) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03137) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03137) |
vertaling: Marie al eur koeien zijn versmoord bij de overstroming komt voor: j |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03137) |
vertaling: Marie al eur koeien zijn versmoord bij de overstroming komt voor: j |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 03137) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03137) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03137) |
vertaling: 'k e al de drei eerste sommen gemaakt. Wukkenen ed de gij gemaakt komt voor: j opm.: dav ?: eigenlijk 'welk enen' |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03137) |
vertaling: 'k e al de drei eerste sommen gemaakt. Wukkenen ed de gij gemaakt komt voor: j opm.: dav ?: eigenlijk 'welk enen' |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03137) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03137) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03137) |
vertaling: de die zoe 'k nie durven oped'n komt voor: j |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 03137) |
vertaling: de die zoe 'k nie durven oped'n komt voor: j |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03137) |
vertaling: 'k wede dat Jan naar de mart geweest ee komt voor: j |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03137) |
vertaling: 'k wede dat Jan naar de mart geweest ee komt voor: j |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03137) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03137) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03137) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03137) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03137) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 03137) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 03137) |
vertaling: in dienen tijd leefdege 'k er op los |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03137) |
vertaling: vroeger leefdeg' ee lijk een bieste |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03137) |
vertaling: daar leefdege me lijk God in Frankrijk |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03137) |
vertaling: niemand ma 't zien, dus ik vinde da 't gij uuk nie meug zien |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 03137) |
vertaling: 't gebeurdege os ge wegging |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 03137) |
vertaling: ik weede waar daa geboren zijt opm.: waar dat - ja |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03137) |
vertaling: nou da geried zijt meu de gaan |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03137) |
vertaling: omda Marie gestorven was, ee heure man Anna nie mier keunen helpen |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03137) |
vertaling: ik weede dat ee gaan zwemmen es |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03137) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03137) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03137) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03137) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03137) |
vertaling: joaj 'k komt voor: j |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03137) |
vertaling: joaj 'k komt voor: j |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03137) |
vertaling: joas komt voor: j |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 03137) |
vertaling: joas komt voor: j |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03137) |
vertaling: joans |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03137) |
vertaling: jaat komt voor: j |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03137) |
vertaling: jaat komt voor: j |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03137) |
vertaling: wie dadde komt voor: j |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03137) |
vertaling: wie dadde komt voor: j |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03137) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03137) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03137) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03137) |
vertaling: ik wil em nooit ne mier zien omdat ee me bedrogen ee komt voor: j opm.: dav |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03137) |
vertaling: ik wil em nooit ne mier zien omdat ee me bedrogen ee komt voor: j opm.: dav |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03137) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 03137) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 03137) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 03137) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 03137) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03137) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03137) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dien (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: die (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: van wie dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: waarvan dat (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) |
fragment: dan (2) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03137) |
fragment: waarmee dat (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) |
fragment: wie dat (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) |
fragment: - (1) opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met' |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) |
fragment: wie dat (2) opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met' |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) |
fragment: wie dat (2) opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met' |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) |
fragment: - (1) opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met' |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03137) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03137) |
fragment: die (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03137) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03137) |
fragment: wie dat er (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03137) |
fragment: wie(n)s (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03137) |
vertaling: Piet peist da Jan en Marie op niemand kwaad zijn betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03137) |
vertaling: Piet peist da Jan en Marie op niemand kwaad zijn betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03137) |
vertaling: Wim peist dat me nooit niemand ne prijs geven betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03137) |
vertaling: Wim peist dat me nooit niemand ne prijs geven betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03137) |
vertaling: 't es waar dan ze mee Marie nie meugen praden |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) |
vertaling: nieverst |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) |
vertaling: nieverst |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) |
vertaling: nieveranst |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) |
vertaling: nieveranst |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03137) |
vertaling: niemand |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03137) |
vertaling: nooit |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03137) |
vertaling: niets |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03137) |
vertaling: geen ene |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03137) |
vertaling: zeg hem niet da 'k naar buid'n geweest e |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03137) |
vertaling: nie vertellen daa ne kado gekocht het veur hem |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03137) |
vertaling: wee te nie dat ee gevallen es |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03137) |
vertaling: W probeerdege om niemand zeere te doen |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03137) |
vertaling: 't schijnt da ze niets mad eden |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03137) |
vertaling: ze schijnt niets te meugen eden |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03137) |
vertaling: ze proberen al de hele dag om mallekaar op te bellen |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03137) |
vertaling: 't beloft weere ne schien dag te worden |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03137) |
vertaling: 't es misschien bedre om nog een beetje te wachten |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03137) |
vertaling: w' oa me 't geluk da m' em sebiet vonden opm.: subjectdubbeling 1.mv. in mededelende zin |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) |
vertaling: on de kiekens ne valk zien, zijn ze schau |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) |
vertaling: on de kiekens ne valk zien, zijn ze schau |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) |
vertaling: os ... |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) |
vertaling: os ... |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03137) |
vertaling: om me d' eerappels nie keunen verkubn, zid'n m' in de problemen |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03137) |
vertaling: os g' em nie meepakt wor 'k kwaad |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 03137) |
vertaling: ee wist 't |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03137) |
vertaling: op die fieste wordt er vele gedanst |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03137) |
vertaling: nou wordt er nog maar allene bruut verkocht in de winkele |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03137) |
vertaling: ost ee mee de velo komt zalt ee wel lade zijn |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03137) |
vertaling: os ge tijd et, kom ne kier (binnen) |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03137) |
vertaling: os 'k rijk benne, kuep 'k ne dieren auto |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03137) |
vertaling: misschien ga 't ekik wel krijn komt voor: j opm.: twijfelgeval subjectdubbeling pronomina 1.ev.inv. |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03137) |
vertaling: misschien ga 't ekik wel krijn komt voor: j opm.: twijfelgeval subjectdubbeling pronomina 1.ev.inv. |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03137) |
vertaling: durf de 'r gij op dauwen komt voor: j |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 03137) |
vertaling: durf de 'r gij op dauwen komt voor: j |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03137) |
vertaling: durf de gij em uitnodigen komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03137) |
vertaling: durf de gij em uitnodigen komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03137) |
vertaling: durf de ze gij uitnodigen |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03137) |
vertaling: es Pol hier geweest komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 03137) |
vertaling: es Pol hier geweest komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03137) |
vertaling: hoe hee Pol dat opgelost komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03137) |
vertaling: hoe hee Pol dat opgelost komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03137) |
vertaling: ee me dien brief opgestuurd komt voor: j opm.: dav |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03137) |
vertaling: ee me dien brief opgestuurd komt voor: j opm.: dav |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03137) |
vertaling: ik he 't em gegeven komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 03137) |
vertaling: ik he 't em gegeven komt voor: n |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03137) |
vertaling: Ze leef zij op water en brood deze week komt voor: j |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03137) |
vertaling: Ze leef zij op water en brood deze week komt voor: j |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03137) |
vertaling: Marie ee gezeid da e geprobeerd et een liedje te zingen opm.: wel: Marie ee gezeid da ge geprobeerd et een liedjen te zingen |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03137) |
vertaling: Marie ee gezeid da gij geprobeerd et eur nen boek te geven |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03137) |
komt voor: n |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03137) |
komt voor: n |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03137) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03137) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03137) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03137) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03137) |
komt voor: n |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03137) |
vertaling: die van 't stad en ier veel uizen gezet |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03137) |
vertaling: an die nie vaart zie e giene mens meer |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03137) |
vertaling: gisteren (die) es Jan ier geweest |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03137) |
vertaling: den dag da Jan beldige woar 'k nie thuis |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03137) |
vertaling: Jef (die) zoe 'k nooit uitnudigen |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03137) |
vertaling: Marie (die) zoe zuiets nooit doen |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03137) |
vertaling: Bert (die) drink wel ne keer een glas te vele |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03137) |
vertaling: Martha (die) zoe 'k wel ne keer bij mij thuis willen vragen |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03137) |
vertaling: dat huis (dat) zoe 'k nooit willen kuben |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03137) |
vertaling: dat huis (dat) staat er al vijftig jaar |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 2 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03137) |
komt voor: n |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03137) |
komt voor: n |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03137) |
komt voor: n |
458 (z10(ii)c) | Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03137) |
komt voor: n |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03137) |
komt voor: n |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03137) |
komt voor: n |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03137) |
komt voor: n |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03137) |
komt voor: n |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03137) |
komt voor: n |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 03137) |
vertaling: ee Gunther gebeld |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 03137) |
vertaling: pas op |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 03137) |
vertaling: 't woas moar zust goe genoeg |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03137) |
vertaling: M ee nou mier koeien dan da ze vroere oat |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03137) |
vertaling: oa Susanne kunne kommen tons oa ze 't gedaan |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03137) |
vertaling: z' es den besten dokteur die 'k kenne |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03137) |
vertaling: veur daa iets wegsmijt moe ne keer bellen |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03137) |
vertaling: hier es 't al da 'k gekregen e |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03137) |
vertaling: Jan es te gierig veur iets aan zijn kinders te geven |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03137) |
vertaling: lijk doa ge iets van voetbal kent |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 03137) |
vertaling: leg dienen boek neere |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03137) |
vertaling: as ge echt nie keunt wachten kom tons maar |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da Jan den dokteur oa keunen roeben |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03137) |
vertaling: ik weede da Jan den dokteur kost geroeben en |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03137) |
vertaling: ee zeit da 't ekik oa moeten doen |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03137) |
vertaling: ee zeit da kik het moest gedoan en |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03137) |
vertaling: ee es passeerde weke deur dokter Mertens geopereerd |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03137) |
vertaling: ee wor morrent deur dokter Mertens gopereerd |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03137) |
vertaling: ik peis da vele zoe moed'n wegsmijden positie: 3 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03137) |
vertaling: ik peis da vele zoe moed'n wegsmijden positie: 3 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: 't is dom om zulke dure dingen weg te smijten positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: 't is dom om zulke dure dingen weg te smijten positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: ee es alle kapotte dingen aan 't wegsmijden positie: 2 opm.: tweede is zeldzaam |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: ... weg aan 't smijden positie: 2 opm.: tweede is zeldzaam |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: ... weg aan 't smijden positie: 2 opm.: tweede is zeldzaam |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: ee es alle kapotte dingen aan 't wegsmijden positie: 2 opm.: tweede is zeldzaam |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: ee es alle kapotte dingen aan 't wegsmijden positie: 2 opm.: tweede is zeldzaam |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) |
vertaling: ... weg aan 't smijden positie: 2 opm.: tweede is zeldzaam |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03137) |
vertaling: 'k vinde da mier de gazedde zoet moed'n lezen positie: 1 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03137) |
vertaling: 'k vinde da mier de gazedde zoet moed'n lezen positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03137) |
vertaling: 't es dom om in den donkeren de gazedde te lezen positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03137) |
vertaling: 't es dom om in den donkeren de gazedde te lezen positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03137) |
vertaling: ee es de helen dag de gazedde aan 't lezen positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03137) |
vertaling: ee es de helen dag de gazedde aan 't lezen positie: 1 |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03137) |
fragment: door (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03137) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03137) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03137) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03137) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03137) |
vertaling: R ee ien groenen abbele weggegeven en nou eet er ee nog twee rue |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 03137) |
vertaling: 't waren veel mensen op de fieste |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03137) |
vertaling: waren d'r veel mensen op de fieste |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) |
vertaling: wa vur'n boeken ee gekocht opm.: tweede zeldzaam |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) |
vertaling: wa vur'n boeken ee gekocht opm.: tweede zeldzaam |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) |
vertaling: wad ee vur boeken gekocht opm.: tweede zeldzaam |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) |
vertaling: wad ee vur boeken gekocht opm.: tweede zeldzaam |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 03137) |
vertaling: ee weun bij Marietje |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 03137) |
vertaling: ee weun bij Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03137) |
vertaling: luep ne kir noar den bakkere, Wim |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 03137) |
vertaling: wie ee gezien |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 03137) |
vertaling: wie eet er ou gezien |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03137) |
vertaling: oa 'k da geweden 'k zoe 't nie gedaan en |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03137) |
vertaling: 't zoe beder zijn om nog een beetje te wachten |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03137) |
vertaling: gelukkig hoa Jan den dokteur gebeld en die was t'r al gauw |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03137) |
vertaling: loopt op, vervelende joens |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 3 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 4 opm.: twijfelgeval 'te' aanwezig : allebei goed |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03137) |
komt voor: j gebr.: 4 opm.: twijfelgeval 'te' aanwezig : allebei goed |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03137) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03137) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03137) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03137) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03137) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Lovendegem (I193) ; GUV [meta][k]I193p[/k][i]760[/i][i]761[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | die is van uw generatie niet | let op plaats negatie | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ze weet nie da Marie gisteren is gestorven? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] t wil niemand nie dansen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Els wil nie dansen en ze wil _ ze wil nie zingen ook. [/a] | |||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da va ze leven gewild of gekeunen. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand eet da van ze leven gewild of gekeunen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] t eet da niemand va ze leven gewild of gekeunen. [/a] | |||
veldwerker | [v=026] Jan had geheel da brood wel willen opeten. [/v] | |||
informant2 | [a] Jan ou geheel da brood wel willen opeten. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Jan ou geheel da brood wel willen opeten. [/a] | |||
veldwerker | [v] en Jan had geheel da brood wel opeten gewild? [/v] | |||
informant1 | [a] onmogelijk [/a] | |||
veldwerker | [v=028] Vertel maar nie wie zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertel maar nie wie dazezij ou kunnen roepen. [/a]
da ze zij |
tagging | ||
veldwerker | [v] zoude daar kunnen zeggen vertel maar nie wie dazezij kunnen roepen ou? [/v] | |||
informant1 | [a] nee nee [/a] | |||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant2 |
[a] Hij rappeleeret em. [/a]
rappeleer et |
tagging | ||
informant1 | [a] Jan rappeleert em da niet. [/a] | |||
informant2 | we zijme nie moeilijk | verbaal affix me | ||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet kijken naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie en Piet kijken naar _ mallekaar voor de kerk. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ mallekaar voor de kerk. [/a] | |||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Toon wast em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen nagelen bij zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Dn timmerman ee geen nagels bij em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant1 | [a] Erik liet mij voor em werken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant1 | [a] Johanna liet eur meedrijven op de golven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ bekeekt hemzelve of zeneigne [/a]
zen eigen |
tagging | ||
informant1 |
[a] Toon bekeek zeneigen ne keer goed in de spiegel. [/a]
zen eigen |
|||
informant1 | [a] of _ bekeekt em [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en bekeekt emzelf? [/v] | |||
informant1 | [a] minder toch [/a] | |||
veldwerker | [v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] | |||
informant1 |
[a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoor datr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ward ee gehoord dat er foto's van zeneigne _ of van hemzelve zoun z ook wel kunnen zeggen _ van hemzelve in d etalage staan. [/a]
zen eigne |
tagging | ||
informant1 |
[a] dander fotos van hemzelve in d etalage stonden. [/a]
dan der |
|||
informant1 | de twee vormen komen naast mekaar voor. | |||
informant1 |
[a] Ward ee gehoord datter fotos van zeneigen in d etalage staan. [/a]
dat er zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant2 | [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=049] Ik e mij daar goe geamuseerd. [/v] | |||
informant2 | [a] k e mij daar goe geamuseerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en k e meneigen daar goe geamuseerd? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=050] Z ee zich nie geamiuseerd op t bal. [/v] | |||
informant2 | [a] Z ee eur nie geamuseerd op t bal. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Z ee eur nie geamuseerd op den bal. [/a] | |||
veldwerker | [v=003] Ik peis da Marie ee proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik peize da Marie geprobeerd ee van em nen brief te schrijven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=005] Toen probeerdemege van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Dan probeerdegeme van droog thuis te geraken. [/a]
probeer dege me |
tagging | ||
veldwerker | [v=004] Toen probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Dan probeerdegek van tomaten te kweken. [/a]
probeer dege k |
tagging | ||
veldwerker | [v=053] Azek profijtig leef dan levik zoals mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ok profijtig leve levik gelijk da mijn vader en mijn moeder wildegen. [/a]
o k leef ik wil dege n |
tagging | ||
veldwerker | [v] Zoude daar iets kunnen zeggen als onk of onek? [/v] | |||
informant2 |
[a] ok [/a]
o k |
|||
informant1 |
[a] osek [/a]
os ek |
|||
veldwerker | [v] kunde daar in plek van ok profijtig leve zeggen okik profijtig leve. [/v] | |||
informant1 | [a] okik profijtig leve _ [/a] | |||
informant1 | maar dat is een heel andere betekenis | |||
informant1 |
maar ezoutje ook kunnen zijn osekik
e zout je |
eerste e nauwelijks hoorbaar. Ik twijfel of ze er wel is. In elk geval klinkt het clitisch pronomen na het werkwoord als een volledig geïntegreerd affix. | ||
informant1 | [a] osekik profijtig leve _ [/a] | |||
veldwerker | [v=055] As ij nog drie jaar leeft dan leeft ij langer as zijn vader. [/v] | |||
informant1 |
[a] ostij nog drie jaar leeft _ dan leeftij langer dan zijn vader. [/a]
ost ij leeft ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=057] Aszij zo gevaarlijk leeft dan leefze nie lang nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ossezij _ zo gevaarlijk leeft _ dan leefse nie lang nie meer. [/a]
o ze zij leef ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Osse zo gevaarlijk leeft _ [/a]
o ze |
|||
informant1 |
[a] Osse zo gevaarlijk leeft dan goase nie lang leven. [/a]
o ze ga ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ossezij zo gevaarlijk leeft dan gaan haar kinders ook zo gevaarlijk leven. [/a]
o ze zij |
|||
veldwerker | [v] maar zoude ook kunnen zeggen oszij? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=059] Ast nou nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ost nou nog leeft dan levet morgent ook nog. [/a]
os t leef et |
tagging | ||
veldwerker | [v=061] Als gulder zo gevaarlijk leeft dan leefdegulder nooit zo lang alskik. [/v] | |||
informant2 |
[a] Azzegulder zo gevaarlijk leeft _ dan leefdegulder nooit zo lang oftekik. [/a]
azze gulder leef de gulder oft ek ik |
onduidelijk of azze als een oorspronkelijke dubbelvorm gezien moet worden. | tagging | |
informant1 |
[a] Asgegulder zo gevaarlijk leeft _ [/a]
as ge gulder |
tagging | ||
veldwerker | [v] kund ook oddegulder zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] of ogulder? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=063] Asze voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] | |||
informant2 |
[a] Anze voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/a]
an ze leve ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] Onzezulder voor ulder werk leven _ [/a]
on ze zulder |
tagging | ||
veldwerker | [v=067] Als Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant1 | [a] As Rudy nog leeft leef Rudy ook nog. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] Astjij Rudy nog leeft maar da weetekik nie zen. [/a]
ast jij weet ek ik |
tagging | ||
commentaar | Informanten kennen vorm wel maar ervaren hem als weinig courant. | |||
veldwerker | [v=068] Als ge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant2 |
[a] Oe gezond leeft dan leefde langer. [/a]
o e leef de |
tagging | ||
informant1 |
[a] Osgegij gezond leeft wilek et ook wel doen. [/a]
os ge gij wil ek |
tagging | ||
veldwerker | [v=069] As er zo weinig mensen van den boerenstiel leven dan leveder veel mensen van t werk in de fabriek. [/v] | |||
informant2 |
[a] onder zo weinig mensen van den boerenstiel leven dan levender_ veel van t werk in de fabriek. [/a]
on der leven der |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in t paradijs leven dan leven Marie en Frans in d hel. [/v] | |||
informant2 | [a] An Bart en Liesken in t paradijs leven dan leven Frans en Liesken in d helle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=072] Leef wa gezonder Jan. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan leef wa gezonder! [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Leefd een beetje gezonder! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leefd eens wa minder achterlijk! [/v] | |||
informant1 | [a] Kinders leef ne keer een beetje minder achterlijk! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=075] Ik vin dad iedereen moet kunnen zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ik vind da iedereen moet kunnen zwemmen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] Ik vin dad iedereen moet zwemmen kunnen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=080] Ik vin dad iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=082] Ik vin dad iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=084] k vin dad iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=872] Ik weet datij zal moeten were keren. [/v] | |||
informant2 |
[a] k wete datij zal moeten were keren. [/a]
dat ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=874] k wete datij zal were moeten keren. [/v] | |||
informant1 | [a] nee hij ga moeten were keren. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=873] k wete datij were zal moeten keren. [/v] | tagging | ||
informant1 | [a] da kom wel voor zen [/a] | |||
informant2 |
[a] Ziet dame dan nog e keer were moeten keren. [/a] [/n]
da me |
|||
informant2 |
azo ekerekik ook ingevuld
e k er ek ik |
|||
veldwerker | [v=086] k weet dat Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik wete da Eddy morgent brood wilt eten. [/a] | |||
commentaar | twijfel rond oorspronkelijke oordeel. Niettemin blijven de informanten bij hun 'nee'. | |||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Eddy moe vroeg kunnen opstaan. [/a] | |||
veldwerker | [v=114] Ik wete da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik wete da Jan varkens wilt kopen. [/a] | |||
veldwerker | [v=130] Ik zei da Willy moest den auto verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik zei da Willy den auto moest verkopen. [/a] | |||
informant1 | t zout da wel e keer kunnen | subjectverdubbeling derde onzijdig | ||
veldwerker | [v=132] Ik denk da Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik peize da Marie hem zal moeten roepen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan en ee nie veel geld nie meer zen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en kunde dan zeggen Jan en ee nie veel geen geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] Jan en ee veel geld. Kunde da zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a] neen [/a] | |||
informant2 | ja en ee hier geweest. | en als accusatief subject? | ||
commentaar | uiteindelijk niet echt duidelijk of het in het oorspronkelijke antwoord wel om een negatiepartikel gaat. Hoewel: ook in andere contexten komt het negatiepartikel voor. | |||
veldwerker | [v=137] Hij wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Hij wil geen soepe nie meer eten. [/a] | |||
veldwerker | [v=140] Zitten dr ier nieverast geen muizen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Zitten dr ier nieverast geen muizen? [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] _ nieveranst geen muizen. [/a] | |||
veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] | |||
veldwerker | [v] en hij spreek zo goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a] da gaa ook nie. [/a] | |||
informant2 | [a] Hij spreek nie zo goe Frans. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is gene stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Iedereen is gene stielman. [/a] | tagging | ||
informant2 | t zijn nie allemaal zukken fijne | |||
veldwerker | [v=149] Hij eed overal geen vrienden. [/v] | |||
informant1 | [a] en ee overal geen vrienden [/a] | betekenis? Later zeggen de informanten dat dit toch niet zo'n gebruikelijke zin is. | ||
informant2 | hij ee nie overal geen vrienden. Hoe zegde? Zeg et nog ne keer. | grammaticaal? | ||
informant1 | [a=n] Den dienen ee nie overal vrienden. [/a] | |||
veldwerker | [v=150] Hij weet alles nie van die zaak. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Hij weet nie alles van die zaak. [/a] | |||
veldwerker | [v] en hij weet van die zaak nie. [/v] | |||
informant2 | [a] neent he [/a] | elders in spontane spraak wel negatie op deze plaats | ||
veldwerker | [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Hij eet drie boeken. [/a] | |||
veldwerker | [v=156] Jan weet datij voor den drieën de wagen moet ebben gemaakt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ gemaakt en. [/a] | |||
veldwerker | [v=157] zie vorige vraag [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Jan weet datij voor den drieën den auto moet gemaakt en. [/a]
dat ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] Jan weet datij voor den drieën de wagen gemaakt moet ein. [/v] | |||
informant2 | [a=n] gemaakt moe ein da wor nie gezeid. [/a] | |||
veldwerker | [v=161] Jan weet datij voor den drieën de wagen gemaakt ein moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee da gaj aan geen kanten. [/a] | vreemde werkwoordsvorm | ||
veldwerker | [v=188] Eë genoeg mensen om t hooi van t land t halen. [/v] | |||
informant2 | [a] _ om t hooi van t land t halen. [/a] Ja da wor gezeid. | tagging | ||
informant1 |
[a] Eë volk genoeg voor t hooi van t land t halen. [/a]
e e |
tagging | ||
veldwerker | [v=189] t was schone van Jan om te komen helpen. [/v] | |||
informant1 | [a] _ schone van Jan om te komen helpen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] en van te komen helpen he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] voor te komen helpen _ minder. [/a] | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant1 | [a] die tonne da vat is zwaar om te xxx [/a] | op einde onverstaanbaar. Eventueel wegval 'te'? | ||
informant2 | [a] _ voor te dragen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ voor op t heffen. [/a] | |||
veldwerker | [v] en die tonne is zwaar om dragen? [/v] | |||
informant1 | [a] nee maar da s geen Lovendegems [/a] | |||
veldwerker | [v=192] We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] om zal t zeker nie zijn. [/a] | |||
informant1 | [a] voor kan t misschien zijn _ van op tijd thuis te zijn. T zal wel van zijn. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker als één en één twee is. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s zo zeker _ of da één en één twee is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=198] Hij kan staan zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] Hij kan staan zagen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=199] Hij staat te zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] Hij staat te zagen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aankwamen regende t. [/v] | |||
informant1 |
[a] Omme toekwamen regendeget. [/a]
o me regendege t |
tagging | ||
veldwerker | [v] Zoude daar kunnen zeggen ommen daar toekwamen? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=215] k geloof dak groter ben dan hij. [/v] | |||
informant1 |
[a] k geloof dak groter benne dan em. [/a]
da k |
tagging | ||
informant1 |
[a] k geloof dakik groter ben of em. [/a]
da k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dagij eer thuis zijt danekik. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze gelooft dagij eer thuis oftekikke. [/a]
da gij ofte k ikke |
(redelijk?) vol pronomen zonder voorafgaand clitic | tagging | |
veldwerker | [v=217] Ge gelooft toch nie datij sterker is dan gij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ge gelooft toch nie datij sterker is dan _ oftegij. [/a]
dat ij of te gij |
of oft e gij | tagging | |
veldwerker | [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn da zij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze geloven dame rijker zijn danzuldre. [/a]
da me dan zuldre |
merkwaardig: de zin wordt voor de derde keer met 'dan' aangeboden, en dit is de eerste keer dat die 'dan' niet vervangen wordt door 'of'. | tagging | |
informant2 |
[a] _ danzezuldre. [/a]
dan ze zuldre |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ danzezuldre. Jaja. Da kan. [/a]
dan ze zuldre |
|||
veldwerker | [v=219] We geloven da gulder nie zo slim zijt als wij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Me geloveme daegulder nie zo slim zijt of wuldre. [/a]
gelove me da e gulder |
tagging | ||
informant2 |
[a] ommewuldre [/a]
o me wuldre |
tagging | ||
informant2 | ik e t ier al gehoord maar t wor minder gebruikt. Ommewuldre. | |||
veldwerker | [v=220] Gulder gelooft toch nie da zij armer zijn dan gulder. [/v] | |||
informant1 |
[a] Gulder gelooft toch niet danzezulder armer zijn dan guldre. [/a]
dan ze zulder |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ oftegulder. [/a]
of te gulder |
tagging | ||
informant1 | [a] Ge geloof gulder toch nie _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [n] [v=217] zie vroeger [/v] [a] Ge geloof gij toch niet _ [/a] [/n] | tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant2 | [a] Ge gelooft da Lisa even schoon is of Anna. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij gelooft dat Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=232] Lieve is hier nog nie zeker! [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Toetoet _ ze zit daar. [/a]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker | [v=231] zie vorige vraag [/v] | |||
informant1 | die ouwe mensen die spreken nog van doe _ doetij doese doeme. | |||
commentaar | tegenstrijdige antwoorden (althans qua al dan niet voorkomen negatiepartikel) | |||
informant2 |
[a=j] Jasendoet. [/a]
ja s en doet |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Jase doet. [/a]
ja se |
tagging | ||
veldwerker | [v=230] zie vorig vraag [/v] [a] zie vorige vraag [/a] | |||
informant1 |
[a=j] Jasendoet [/a]
ja s en doet |
tagging | ||
commentaar | nogal verward. Informanten kennen gebruik, maar het zit al ver... | |||
informant2 | e eetjij weer nie weeste gaan bieden voor werk te zoeken. | subjectverdubbeling in zin met initieel subject; verdubbelaar 'jij' | ||
veldwerker | [v=226] Hij slaapt al zeker. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ja jendoet [/a]
j en doet |
tagging | ||
commentaar | nogal verward. Informanten kennen gebruik, maar het zit al ver... | |||
informant1 |
[a=j] Beh jendoet. [/a]
j en doet |
tagging | ||
informant1 | hij slaapt dan nog niet | |||
veldwerker | [n] [v=230] Hij zal nie komen. [/v] en hij zal bijvoorbeeld wel komen | |||
informant1 |
[a=j] Beh tendoet. [/a]
t en doet |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Beh jendoet. [/a]
j en doet |
tagging | ||
veldwerker | [v=232] Hij zal nie komen. [/v] | |||
informant1 | dan komt hij zeker | |||
informant1 |
[a=j] toetoet [/a] [/n]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker | [v=244] Hij slaapt al zeker. [/v] en ze zeggen daarop toetoet. | |||
informant1 | [a=n] Da kunnen ze nie zeggen. [/a] | |||
veldwerker | [v=243] Slaapt hij? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neej _ jaaj [/a] | |||
veldwerker | [v=239] [/v] [a=n] zie vorige vraag [/a] [v=240] [/v] [a=n] zie vorige vraag [/a] | |||
veldwerker | [v=245] Branden doet die lamp nie meer. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Branden doe ze nie meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en die lamp doe nie meer branden. [/v] | |||
informant2 | [a] gaa niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel eens een keer die tassen afwassen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] | |||
informant1 | [a] Die jongene van wie da die moeder hertrouwd is die stond achter mij. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] die jongene die da zijn moeder _ da zou kunnen hoor. Maar dan lijkt da voor ons al wa slordig dialectgebruik zelfs. [/a] | |||
informant1 | [a] die jongene van wie da zijn moeder _ [/a] | wordt als 'sukkelachtig Lovendegems' ervaren | ||
veldwerker | [v=250] De bank waar z op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant1 |
[a] De bank waar danz op zaten was juist geverfd. [/a]
dan z |
tagging | ||
informant1 |
[a] De bank waarop danze zaten _ [/a]
dan z |
tagging | ||
veldwerker | [v=253] De zondag gingen we met geheel de familie naar de zee wat dad heel plezierig was. [/v] | |||
informant2 | [a] De zondag gingen we met geheel de familie naar de zee wat da wreed leutig was. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ en da was leutig. [/a] | |||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant1 |
[a] In t dorp waar dak wone staa een oud kerksken. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude in plek van in t dorp waar dak woon gewoon kunnen zeggen in t dorp dak woon? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=256] Op den dag damme toekwamen regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Op den dag damme toekwamen regendeget. [/a]
da me regendege t |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant2 | [a] Da es iets wa da wreed schoon es. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en da s iets die heel schoon is? [/v] | |||
informant1 | [a] Da s iets da geheel schoon es. [/a] | |||
veldwerker | [v=258] Da s iets wak nie gaarne doe. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s iets dak nie gaarne doe. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 |
[a] wie datter geld ee moeter mij maar wa geven. [/a]
dat er moet er |
tagging | ||
veldwerker | [v] en die geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant2 | [a] nee dn die zoun ze nie zeggen. [/a] | |||
veldwerker | [v=260] Wa peisde wie dak in t stad gezien en. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wie peisde dak in t stad gezien e? [/a]
peis de da k |
|||
informant2 | [a=n] Wiene peisde dak in t stad gezien e? [/a] | |||
veldwerker | [v=261] Wa peisde gulder hoe dasset opgelost ein? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Wa peisde gulder hoe danzet opgelost en? [/a]
peis de dan ze t |
klinkt nogal vertwijfeld | tagging | |
veldwerker | [v=265] zie vorige vraag [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Hoe peisde gulder hoe danzet opgelost en? [/a]
peis de dan ze t |
AN-vorm wordt beter beoordeeld | tagging | |
informant1 |
[a=n] Hoe peisde danzet opgelost en? [/a]
peis de dan ze t |
AN-vorm wordt beter beoordeeld | ||
commentaar | AN-vorm wordt beter beoordeeld | |||
veldwerker | [v=262] Wie peisde wie dak in de stad gezien en. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wie peisde dak in t stad gezien e? [/a]
peis de da k |
tagging | ||
veldwerker | [n] [v=265] Hoe peisde hoe danzet opgelost en? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Hoe peisde danzet opgelost en? [/a]
peis de dan ze t |
|||
veldwerker | [v=266] Wie peisde diek in t stad gezien en. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de sarze naar zich toe. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie trokt de sarze naar eur. [/a] | flectie-t in verleden tijd | tagging | |
informant1 | [a] Marie trok de sarze naar eur. [/a] | |||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan ein gekund? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Zoutjij da kunnen gedaan en. [/a]
zout jij |
of zout ie jij | ||
veldwerker | [v=297] Zoutij da gedaan gekund en? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoutie da keunen gedaan en. [/a]
zout ie |
|||
veldwerker | [v=308] Zoutij da kunnen doen emmen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Zoutie da kunnen doen en? [/v]
zout ie |
|||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie zit patatters te schillen. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] Ik ein geen goesting en voeieren de koeien. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik e geen goesting voor de koeien te voeren. [/a] | |||
veldwerker | [v=316] De politie zou bij em komen en pakken hem mee. [/v] | |||
informant1 | [a=n] De politie zou bij em komen en hem mee pakken. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al eur koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Al Marie eur koeien zijn verdronen bij d overstroming. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit peis ik nie aan. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Daar peis ik nie op. [/a] | |||
veldwerker | [v=321] Die rare gast ek mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Met dien aardigen ek naar de markt geweest. [/a]
e k |
|||
veldwerker | [v=322] Ik ein al d eerste drie sommen gemaakt. De welkste eddegij gemaakt? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik ei al de drie eerste sommen gemaakt. Wukkenen eëgij al gemaakt? [/a]
e e gij |
|||
veldwerker | [v=323] De waveure eddegij al weggedaan. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Waveurenen eëgij al weggedaan? [/a]
e e gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven opeten. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Zukkenen zouk nie durven opeten. [/a]
zou k |
|||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven opeten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] De die zouk nie durven opeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestellinge nu maar eens op. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Gaan haalt die bestellinge maar ne keer op! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en komen eet maar? [/v] | |||
informant2 | [a] Kom maar eten. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] Ik zeg ik geloof deze gast vinden ze allemaal wel nen aardigen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Ik zegge _ die gast vinnez ammel wel nen aardigen. [/a] | |||
veldwerker | [v=347] k weet datij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=350] zie vorige vraag [/v] | |||
informant2 |
[a=j] k wete datij gaan zwemmen es. [/a]
dat ij |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] k wete datij gaan zwemmen es. [/a]
dat ij |
|||
veldwerker | [n] [v=833] Ik weet datij weeste zwemmen is. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ik wete datij weeste zwemmen is. [/a] [/n]
dat ij |
|||
veldwerker | [v=353] Othmar wilde nog koffie? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaajik. [/a] | is de 'j' fonologisch te verklaren of moet ze gezien worden als een clitisch 'jij'? | tagging | |
veldwerker | [v=354] Gase dansen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaats [/a] | ook hier lijkt weer een dubbel encliticum op te treden | tagging | |
informant2 | [a=j] jaas [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] jaase [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=353] en als ge jaak zou willen beklemtonen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaak zegge ze maar jaajik zeggen ze ook [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en jake? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=355] Ein ze gegeten? [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaans. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=356] Is da huis te koop? [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaat [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] jaat [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand langs. [/v] | |||
informant1 | [a=n] wiene? [/a] | |||
informant2 | [a=n] wiene? [/a] | |||
veldwerker | [v=358] Ik peis datr iemand de koekskes opgegeten eet maar ik weet nie wie da. [/v] | |||
informant2 | [a=n] k weet nie wiene. [/a] | |||
veldwerker | [v=359] Met zulk weer ge kun nie veel doen. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met zo n weer kunde nie vele doen. [/a]
kun de |
|||
veldwerker | [v=363] Gij gaa naar de voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gij gaa naar de voetbal met mij. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Is en dood? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Estij dood? [/a]
est ij |
nochtans minstens één spontane attestatie in dit interview | ||
veldwerker | [v=368] Met hij te werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met datjij werktege _ moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/a]
dat jij werk tege moest ze zij |
|||
informant2 |
[a=j] Met hij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/a]
moest ze zij |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Metjij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/a]
met jij moest ze zij |
|||
veldwerker | [v=369] Met het te sneeuwen koste we de stad nie uit. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Met dat sneeuwdige kosteme _ kosteme nie uit t stad. [/a]
da t sneeuw dige koste me |
|||
veldwerker | [v=370] Da s de man die asse geroepen en. [/v] | |||
informant1 |
[a] Das de man dienze geroepen en. [/a]
da s dien ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude kunnen zeggen das de man dasse geroepen en? [/v] | |||
informant2 |
[a] _ dienze geroepen en. [/a]
dien ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Das de man die t verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Das de man diet verteld eet. [/a]
da s die t |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude daar kunnen zeggen das de man dat verteld eet? [/v] | |||
informant2 |
[a] _ diet verteld eet. [/a]
die t |
tagging | ||
veldwerker | [v=372] Das de man diek peis dat da verhaal ee verteld. [/v] | |||
informant1 |
[a] Das de man diek peize diet verhaal verteld ee. [/a]
die k die t |
tagging | ||
veldwerker | [v=373] Das de man diek peize danze geroepen en. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ diek peize danze geropen en. [/a]
die k dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaat ooit vrede zijn in geheel de wereld? [/v] | |||
informant1 | [a=n] nooit [/a] | |||
informant1 | [a=n] nooit van ze levene. [/a] | |||
veldwerker | [v=388] Wie eetr den auto meegepakt? [/v] | |||
informant2 | [a=n] ah niemand. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ah niemand nie? [/v] | |||
informant2 | [a] minder [/a] | |||
informant1 | [a] maar da zit er soms wel in maar dad is interferentie _ da s beïnvloeding van andere dialecten [/a] | |||
veldwerker | [v=389] Waar groeit dr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] nieverst [/a] | |||
informant2 | [a=n] nieveranst [/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa ister rond en vierkant tegelijk? [/v] | |||
informant1 | [a=n] niets [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Welkste koeien eet ij gemolken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] gene [/a] | |||
informant1 | [a=n] geenene [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen daje ne cadeau voor em gekocht et zulle. [/v] | |||
informant1 |
[a] Nie vertellen dahe ne cadeau voor em gekocht et zulle. [/a]
da he |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dadem ne cadeau gekocht et. [/v] | |||
informant2 | [a] nee das _ [/a] | |||
informant1 |
[a] _ dahem ne cadeau gekocht et. [/a]
da he em |
|||
veldwerker | [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Geloofdegij nie datij gevallen eet. [/a]
geloof de gij dat ij |
tagging | ||
veldwerker | [v=397] t schijnt dase niets mag eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] t schijnt daze niet mag eten. [/a]
da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant2 | [a] nee da ga we zo nie zeggen. [/a] | |||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde van niemand zeer te doen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ze probeerdege van niemand zeer te doen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Ze probeerde van niemand geen zeer te doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=400] t beloof weer ne schonen dag te worden. [/v] | |||
informant1 | [a=j] t beloof ne schonen dag te worren. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] t beloof van ne schonen dag te worren. [/a] | |||
veldwerker | [v=401] t is misschien beter van nog efkes te wachten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] t e misschien beter van nog een beetje te wachten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en met om of voor? [/v] | |||
informant2 | [a] van [/a] | |||
informant1 | [a] van he [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk van hem direct were te vinnen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] wamme t geluk van hem direct were te vinden. [/a]
w a me |
verbaal affix 'me' | tagging | |
veldwerker | [v=403] t lijkt of datter iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant2 |
[a] t is gelijk datter iemand in den hof staat. [/a]
dat er |
tagging | ||
informant2 |
[a] t e lijk datter iemand in den hof staat. [/a]
dat er |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude die er kunnen weglaten? [/v] | |||
informant1 | [a] dienen er zoutr bij zijn. [/a] | |||
veldwerker | [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Misschien zoutekik wel krijgen. [/a]
zou t ek ik |
tagging | ||
informant2 |
[a=n] Of misschien zaket wel krijgen. [/a]
za k et |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Misschien gatekik wel krijgen. [/a]
gaa t ek ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfder gij op duwen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Durfder gij op duwen? [/a]
durf de er |
tagging | ||
veldwerker | [v=419] Durfdem gij uitnodigen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Durfdegij hem uit nodigen. [/a]
durf de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=420] Durfdezegij uitnodigen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Durfdezegij uitnodigen? [/a]
durf de ze gij |
tagging | ||
informant1 | da kan zowel vrouwelijk enkelvoud zijn als gewoon meervoud | tagging | ||
veldwerker | [v=421] Isjij Pol hier geweest? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Estjij Pol hier geweest? [/a]
est jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=422] Oe eetjij Pol dad opgelost? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Oe eetjij Pol dad opgelost? [/a]
eet jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=423] Eddemegij dien brief opgestuurd. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Eëgij aan mijn dieën brief gestuurd. [/a]
e e gij |
tagging | ||
informant1 |
[a=n] Eëgij mij dien brief gestuurd. [/a]
e e gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb hem et gegeven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik e t em gegeven. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=n] Ik e t em gegeven. [/a] | |||
veldwerker | [v=425] Ze leef zij op water en brood van de week. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ze leef zij op water en brood. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a=j] Ze leefzezij op water en brood jong. [/a]
leef ze zij |
drievoudig subject (licht meningsverschil evenwel) | tagging | |
commentaar | licht meningsverschil over verdrievoudiging; wordt als oud, zelfs 'uitgestorven' ervaren | |||
informant2 | ik e t nog gehoord zen maar van mijn groottanten zouk zeggen | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] | |||
informant2 | is da een vrage? | |||
informant1 |
en eetjij daar niets mee te maken.
eet jij |
negatiepartikel of accusatief subject? dubbel of drievoudig subject? en of hij en ie ij | ||
informant1 | [a=n] Marie eet daar niets mee te maken. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Pol eetjij daar niets mee te maken. [/a]
eet jij |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Marie eezezij daar niet mee te maken. [/a]
ee ze zij |
tagging | ||
veldwerker | [v] zoude kunnen zeggen Marie eetjij daar niet mee te maken? [/v] | |||
informant1 | [a] nee want jij da s mannelijk [/a] | tagging | ||
commentaar | informant één blijft twijfelen aan grammaticliteit van de constructie | |||
informant2 | [a=j] Marie ee zij daar niet mee te maken. [/a] | informant één lijkt intussen ook overtuigd van het bestaan van de constructie | tagging | |
informant2 | azo in een ruzie hoorekik t zeggen | |||
veldwerker | [v=427] Me zijn wij daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Me zijmewulder daar nog nooit geweest. [/a]
zij me wulder |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Wulder zijme daar nog nooit geweest. [/a]
zij me |
verbaal affix me | tagging | |
veldwerker | [v=428] Marie zei damewij zullen winnen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Marie zeit dame _ damewulder gingen winnen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=429] Hij kan hij daar ook niets aan doen. | |||
informant2 |
[a=j] Hij kantjij daar ook niet aan doen. [/a]
kant jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] Ik peis datnij morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ik peis datij morgen ook komt. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a=j] Ik peis datjij morgen ook komt. [/a]
dat jij |
labelling als dubbelvorm is ietwat discutabel | tagging | |
veldwerker | [v] en ik peis datn morgen komt. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=453] Z ein geweest naar de markt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Z ein naar de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] Hij eet den bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Hij eet den bal in de mande gesmeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] Hij eet den borstel geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ eet den borstel gelegans kapot geveegd. [/a] | |||
veldwerker | [v=472] En ee Richard gebeld. [/v] | |||
veldwerker | [v] En ee Richard nie gebeld? [/v] | |||
informant2 | [a] k kan mij de vraag voorstellen in sommige dialecten maar nie bij ons [/a] | |||
veldwerker | [v] en ee Richard gebeld is ook nie _ [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=485] Zal ik vandenavond koken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Doe maar. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Doet da maar. [/a] | |||
veldwerker | [v=486] Dienen boek beloof mij dage die nooit nie meer zult verstoppen. [/v] | zelfs de vooropplaatsing is al onmogelijk; doorvragen naar weglaatbaarheid 'die' (het eigenlijke doel van de vraag) was dus zinloos | ||
informant1 | [a=n] dienen boek kan nie van voren staan. [/a] | |||
veldwerker | [v=487] Wa zeg mij dade gekocht et? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wa zegdegij mij daegij mij gekocht et. [/a]
zeg de gij da e gij |
|||
veldwerker | [v=492] Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant1 | [a] Passeede weke is hij geopereerd van _ van he _ van dokter Mertens. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=493] Hij wor morgen van dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant1 | [a] Morgent wordt hij van dokter Mertens geopereerd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=492] en _ vorige week van dokter Mertens geopereerd geworden. [/v] | |||
informant1 | [a] die geworden is er zeker af. [/a] | |||
veldwerker | [v] dus nie passeede weke is hij van Mertens geopereerd geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] nee nee [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=494] Ik vin da Jan beter den doker kost geroepen emmen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] k vinde datjij beter den dokter kost geropen en. [/a]
dat jij |
tagging | ||
informant1 | [a] of zou geropen en. [/a] | |||
informant2 | [a] _ da Jan beter den dokter had kunnen roepen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=497] Hij is al t kapot gerief weg aan t smijten. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij is al den bucht aan t weg smijten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en nie weg aan t smijten. [/v] | |||
informant1 | [a] nee aan t weg smijten. [/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert ee drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Robert eet drie groen appels en Marie eet drie rooie. [/a] | |||
veldwerker | [v=412] Dr waren veel mensen op de feest. [/v] | |||
informant1 | [a] t waren veel mensen op de feest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren dr veel mensen op de feest? [/v] | |||
informant1 | [a] Waren dr veel mensen op de feeste? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=520] Wa veur boeken edde gekocht? [/v] | |||
informant1 |
[a] Waveuren boeken ehe gekocht. [/a]
e he |
tagging | ||
veldwerker | [v=524] Wie edde gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wie ehe gezien? [/a]
e he |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie heeft je op de kermis gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wie eeter u op de kermis gezien. [/a]
eet er |
|||
informant1 |
[a] Wien eeter u op de kermis gezien? [/a]
eet er |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Marie zeit daegij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/a]
da e gij |
tagging | ||
informant2 | [a=j] _ dahij Piet nen boek e proberen verkopen. [/a] | tagging | ||
informant1 | dien te gaat der toch wel meestal staan | |||
veldwerker | [v] en Marie zei dagij Piet nen boek proberen verkopen et. [/v] | tagging | ||
informant2 | [a] jaja [/a] | |||
informant1 | [a] _ dasse da proberen oplossen ee. [/a] | |||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wim peisdege dakik geprobeerd ou Els ne cadeau te geven. [/a]
da k ik |
|||
informant1 |
[a=n] _ dakik geprobeerd ou aan Els ne cadeau te geven. [/a]
da k ik |
|||
informant2 | [a=n] _ had proberen geven. [/a] | |||
informant1 | [a] _ proberen te geven ja [/a] | |||
veldwerker | [v=532] Karel weet dagij e geprobeerd Marie nen boek te verkopen. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Karel weet daegij geprobeerd et Marie nen boek te verkopen. [/a]
da e gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefde ik erop los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In dienen tijd leefdegek erop los. [/a]
leefdege k |
tagging | ||
veldwerker | [v] en leefdeken derop los. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] leefdekegendrop los [/v] | |||
informant2 | [a] da gaa niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefdenij as een beest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger leefdegee lijk een beeste. [/a]
leefdeg ee |
tagging | ||
veldwerker | [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | |||
informant2 | [a] _ leefdege wuldre [/a] | letterlijke vertaling of is het clitisch pronomen niet verplicht? | ||
informant1 |
[a] _ leefdegeme lijk God in Frankrijk. [/a]
leef dege me |
|||
informant2 |
[a] of leefdenemewuldre [/a]
leefden me wuldre |
|||
informant1 |
[a] Daar leefdegewulder lijk god in Frankrijk. [/a]
leefdege wulder |
tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand mag et zien dus ik vin dagij t ook nie moogt zien. [/v] | |||
informant1 |
[a] Niemand mag et zien dus k vinde daet gulder ook nie meug zien. [/a]
da e t |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Toen leefde gij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant2 |
[a] Tons leefde gelijk ne kluizenaar. [/a]
leef de |
|||
commentaar | is dit wel verleden tijd? | |||
informant1 |
[a] Tons leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/a]
leef de gij |
tagging | ||
veldwerker | [v=408] Op dit feest wordter veel gedanst. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Op da feest wordter veel gedanst. [/a]
wordt er |
tagging | ||
informant2 | [a=n] _ wor vele gedanst. [/a] | wordt als slordig ervaren | ||
informant2 | oe zo rap spreekt zou e die re kunnen weglaten. | |||
veldwerker | [v=409] Nu wordter alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Nu wordter allene nog maar brood verkocht in de winkel. [/a]
wordt er |
tagging | ||
informant1 | [a=j] dienen er zatter meestal staan. [/a] | |||
informant2 | [a=j] ja ze moet er staan. [/a] | |||
veldwerker | [v=414] Gisteren stonder nen aardige kerel in den hof. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Gisteren stonder nen aardige kerel in dn hof. [/a]
stond er |
tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | linksdislocatiezinnen uit schriftelijk één (niet echt goed opgevraagd) | |||
veldwerker | [v=442] Gisteren die is Jan hier geweest. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Gisteren die is Jan hier geweest. [/a] | komt voor volgens informanten maar zeldzaam | tagging | |
commentaar | linksdislocatiezinnen uit schriftelijk één (slecht opgevraagd) | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [n] [v=864] Hij wist danze waarschijnlijk 's zondags moeten werken. [/v] | |||
informant1 | [a] Hij wist danze waarschijnlijk t s zondags moesten werken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=865] Marie dacht dan Bart en Jan da eigenlijk nie van plan waren. [/v] | |||
informant2 | [a] _ dan Bart en Jan dat eigenlijk _ dat eigenlijk nie van plan waren. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=866] Erik zei dan die mannen liever op café gingen. [/v] | |||
informant2 | [a] _ dan die mannen liever op café gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=867] Marie zei dan alle mannen liever op café gaan. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie zei dan alle mannen liever op café gaan. [/a] | |||
informant1 | [a] Marie zeit dan al de mannen liever op café gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=869] Piet zei dan dr ook dieven wonen in zijn straat. [/v] | |||
informant1 | [a] Piet zeit dan dr ook dieven wonen in zijn straat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Iedereen weet dan everzwijnen gevaarlijke beesten zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Iedereen weet dan everzwijnen gevaarlijke beesten zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=719] Erik wist zeker datjij Pol daar niks mee te maken had. [/v] | |||
informant2 |
[a] Erik wist zeker datjij Pol daar niet mee te maken ouj. [/a]
dat jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Erik eetjij da goe opgelost. [/v] | |||
informant1 | [a] Erik eetjij da goe opgelost. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Erik en eetjij da goe opgelost. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Gazij Marie morgen ook mee? [/v] | |||
informant1 |
[a] Gasij Marie morgen ook mee? [/a]
ga sij |
even verder wordt voor de mannelijke vorm jij gekozen. Ik heb echter niet de indruk dat dat betekent dat deze mogelijkheid niet zou bestaan (zie eerder in het interview) | tagging | |
informant1 |
[a] Gaatjij Marie morgent ook mee? [/a]
gaat jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Gaan zij Toon en Dirk da erg vinden? [/v] | |||
informant2 | [a] nee da gaa niet. [/a] | |||
informant2 |
[a] Gaatet Toon en Marie da erg vinden? [/a]
gaat tet |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Toon dacht daze Marie overal wel iemand kende. [/v] | |||
informant2 |
[a] Toon peisdege datjij Marie overal wel iemand kendige. [/a]
dat jij ken dege |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Wij gaan zeker winnen zeise Marie. [/v] | |||
informant1 |
[a] We game zeker winnen zeise Marie. [/a]
zei se |
tagging | ||
informant2 |
[a] of zeitjij Marie. [/a]
zeit jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Woontjij die vent nog altijd in ulder straat? [/v] | |||
informant1 |
[a] Woontjij die vent daar nog altijd? [/a]
woont jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Istjij da onweer hier ook al gepasseerd? [/v] | |||
informant1 |
[a] Istjij da onweer hier _ [/a]
ist jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Istjij die vent nu al getrouwd of nie? [/v] | |||
informant1 |
[a] Istjij die vent al getrouwd? [/a]
ist jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=707] Eetjij hier ne man gewoond of een vrouw? [/v] | |||
informant1 |
[a] Eetjij hier ne vent gewoond of een vrouw? [/a]
eet jij |
tagging | ||
veldwerker | [v=000] Dr istjij hier niemand geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Dr istjij hier niemand geweest. [/a]
ist jij |
tagging | ||
informant2 |
[a] T eetjij hier niemand geweest. [/a]
eet jij |
tagging | ||
commentaar | spontaan gesprek [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
018 | Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is | negatiepartikel. ; Als variant met 'en' voorkomt, vragen als 'komt voor':; 'Pas op dat je niet en valt.' |
vorm: Ze weet niet da Marie gisteren gestorven is. |
028 | Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie dat' voor? |
komt voor
: j |
029 | Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie of' voor? |
komt voor
: n |
030 | Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen | Komt deze zin met 'wie of dat' voor? |
komt voor
: n |
053 | Als ik zuinig leef, leef ik zoals mijn ouders willen | In Belgie: doorvragen of 'kik' (subjectdubbeling) ook voorkomt.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: ik leve levekikke |
055 | Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader | ostie -ij |
vorm: jij leeft leeftjij |
057 | Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: leefsezij |
059 | Als het nu nog leeft, dan leeft het morgen ook nog | Verdubbeling |
vorm: leeftetet |
061 | Als jullie zo losbandig leven, dan leven jullie nooit zo lang als ik | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: gulder leeft leefdegulder |
063 | Als ze voor hun werk leven, dan leven ze niet voor hun kinderen | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: zulder leevn leevnzezuldre |
067 | Als Rudy nog leeft, dan leeft Leo ook nog | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
069 | Als er zo weinig mensen van de landbouw leven, dan leven er veel mensen van werk in de fabriek | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
070 | Als Pieter en Liesje in het paradijs leven, dan leven Rosa en Frans in de hel | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. | |
071 | Als we sober leven, leven we gelukkig | Zoek een adjectief dat met een klinker begint, en een dat met een niet-nasale medeklinker begint. Beide opvragen.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: wulder leveme levemewuldere |
189 | Het was aardig van Jan voor te komen werken |
vorm: t was schone va Jan van te kome werkn. |
|
215 | 'k geloof dat ik groter ben als hij | oftie-em |
vorm: k gelove dak groter ben of em. of groter oftiejij. |
227 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? | |
231 | A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. |
komt voor
: j vorm: bah je doet. |
|
232 | A: Hij zal niet komen. B: ?t doet. |
komt voor
: j vorm: t doet. |
|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wiens |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan dat |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wie dat zijn |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar dat ze op |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
397 | 't Schijnt dat ze niets mag eten | Aan hulpinterviewer vragen welke voorkomen als subject van 'schijnt': het/dat/ze/leeg. Varianten opnemen als 'komt voor'-vraag. |
vorm: t schijnt dasse niet mag eetn. |
399 | Wendy probeerde om niemand pijn te doen; Wendy probeerde voor niemand pijn te doen. |
vorm: Wendy probeerdege om niemand geen zere te doen. |
|
399 | Wendy probeerde om niemand pijn te doen; Wendy probeerde voor niemand pijn te doen. |
vorm: Van te doen. |
|
400 | Het belooft weer om een mooie dag te worden; Het belooft weer voor een mooie dag te worden. |
vorm: T beloof weer van ne schonen dag te worren. |
|
402 | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden; We hadden 't geluk voor hem direct terug te vinden. |
vorm: W an de chance van em direct were te vinn. |
|
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: j |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: j |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: j |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j opmerking: lichte twijfel: informant is er zeker van dat het vroeger wel voorkwam. |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan rookt nie meer. |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: zaltekik |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
: j |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
707 | Eetr-ij(t) hier ne man gewoond of een vrouw. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM) |
komt voor
: j vorm: eedret hier |
708 | 't Is ij/ tet al lang geleden. | Indien ja: vorm (invullen bij VORM); Indien nee: ga verder met 712; indien ja: ga verder met 709. |
komt voor
: j vorm: t estij al lang geleden |
709 | Is tijt al lang geleden |
komt voor
: n opmerking: maar bij gaan-paradigma: gingetet te voet? |
|
710 | Tijt is al lang geleden. |
komt voor
: n |
|
711 | Heeft (er) ij(t) niemand mijn paraplu gezien? |
komt voor
: j vorm: eetret niemand |
|
712 | Pol heeft-hij daar niets mee te maken | Gistel, Brugge, Menen, Torhout: met 'tet' of 'ie' opvragen; Indien ja: verdergaan ; Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: Pol eetjij der niets mee te maken opmerking: wel ouderwets |
713 | Marie en Pol hebben zij/ hij... daar niets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: Marie en Pol entet opmerking: wel ouderwets |
714 | Dat kind heeft dat/ het/ hij/ ... daar niets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: Da kindeken eetet der opmerking: wel ouderwets |
715 | Niemand heeft-hij daar iets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: niemand eetet der opmerking: wel ouderwets |
716 | Is-zij Marie hier al geweest? | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: Eetet Marie opmerking: wel ouderwets |
717 | Is-hij dat onweer hier al gepasseerd? | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: Istet dat onweer opmerking: wel ouderwets |
718 | Zijn-zij Pol en Marie hier al geweest? | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: Entet Pol en Marie opmerking: wel ouderwets |
719 | Erik wist dat-hij Pol dat niet zou weten. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: datet Pol da opmerking: wel ouderwets |
720 | Erik wist dat-zij Marie dat niet zou weten. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: datet Marie da opmerking: wel ouderwets |
721 | Erik wist dat-hij dat kindje dat niet zou weten. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: datet da kinneken opmerking: wel ouderwets |
722 | Erik wist dat-zij Pol en Marie dat niet zouden weten. | Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: datet Pol en Marie opmerking: wel ouderwets |
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: tjij |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: jij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: j |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogeme |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wuldere |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). | |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). | |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: malkaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j vorm: datr |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: o iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: os een vrouw |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k gae |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gakik |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij gaat |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaegij |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jij gaat |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatjij |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gasezij |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaet |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: wulder gaan wulder game |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gamewulder |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gulder gaat |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaegulder |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zulder gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaanzezulder gaanzulder |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik ginge |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingdegij |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij gingt |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingekik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jij gingt |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget gingetet |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingsezij |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wulder gingeme |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingdegulder |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gulder gingt |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingemewulder |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zulder gingn |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingnzezulder |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: j opmerking: met trage uitspraak, om 'trage' te benadrukken. Gemarkeerd dus. |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneigenen |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut