SAND-data Lovendegem (I193p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
035 (x01a) Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03137) vertaling: J rappeleert em da verhaal wel
opm.: reflexief: hem
036 (x01b) Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03137) vertaling: M&P zien mallekaar veur de kirke
037 (x01c) Toon wast ... (inf. 03137) vertaling: Toon wast em
opm.: reflexief: hem
038 (x01d) De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03137) vertaling: den temmerman ee gien nagels bij em
opm.: reflexief: hem
039 (x01e) Fons zag een slang naast ... (inf. 03137) vertaling: F zag een slange nefenst em
opm.: reflexief: hem
040 (x01f) Erik liet mij voor zich werken (inf. 03137) vertaling: Erik liet mij veur em wirken
opm.: reflexief: hem
041 (x01g) Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03137) vertaling: Johanna liet eur meedrijven op de golven
opm.: reflexief: haar
042 (x01h) Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03137) vertaling: Toon bekeek zijn eigene goed in de spiegele
opm.: reflexief: z'n eigen
043 (x01i) Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03137) vertaling: Jan ee in twie minuten 'n bierke gedronken
044 (x01j) Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03137) vertaling: die schoens gaan goed
045 (x01k) Eduard kent zichzelf goed (inf. 03137) vertaling: Eduard kent zijn eigene goed
opm.: reflexief: z'n eigen
046 (x01l) Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03137) vertaling: Ward ee ghoord dan d'r foto's van hemzelf in de etalage staan
opm.: reflexief: hemzelf
047 (x01m) Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03137) vertaling: die eerabbels schellen nie gemakkelijk
884 (x01n) Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03137) vertaling: da glas breekt os 't op de grond valt
052 (x02a) Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03137) vertaling: docteur, leef ik wel gezond genoeg
054 (x02b) Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03137) vertaling: al jaren leeft ee van d' irfenisse van zijn vader
056 (x02c) Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03137) vertaling: van de weke leef ze op water en brood
058 (x02d) Leeft het nog? (inf. 03137) vertaling: leve 't nog
060 (x02e) Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03137) vertaling: hoelang leef de gulder nou al van die erfenis
062 (x02f) In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03137) vertaling: in Bretagne leven ze vooral van de visvangste
064 (x02g) Na het eten ga ik slapen (inf. 03137) vertaling: achter 't edene goa 'k slaben
065 (x02h) Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03137) vertaling: zoe 'k da wel keunen doen
066 (x02i) Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03137) vertaling: ee liet zijn uis afbreken
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03137) vertaling: ik weede da Jan ard moe keun'n wirken
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03137) vertaling: ik weede da Jan ard moe keun'n wirken
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03137) vertaling: ik weede da Jan ard moe keun'n wirken
komt voor: j
gebr.: 5
076 (x03b) Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 03137) komt voor: n
078 (x03c) Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03137) komt voor: n
079 (x03d) Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03137) komt voor: n
081 (x03e) Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03137) komt voor: n
083 (x03f) Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03137) komt voor: n
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
088 (x04(iii)c) Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 03137) komt voor: n
089 (x04(iii)d) Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03137) komt voor: n
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
093 (x04(iv)c) Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03137) komt voor: n
094 (x04(iv)d) Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03137) komt voor: n
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
096 (x04(ix)b) Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
096 (x04(ix)b) Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
098 (x04(ix)d) Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03137) komt voor: n
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
102 (x04(v)c) Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03137) komt voor: n
103 (x04(v)d) Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03137) komt voor: n
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
107 (x04(vi)c) Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03137) komt voor: n
110 (x04(vi)d) Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03137) komt voor: n
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
115 (x04(vii)d) Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03137) komt voor: n
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
121 (x04(viii)d) Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03137) komt voor: n
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
124 (x04(x)b) Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03137) komt voor: n
087 (x04(x)c) Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
087 (x04(x)c) Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
126 (x04(x)d) Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03137) komt voor: n
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
130 (x04(xi)c) Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03137) komt voor: n
131 (x04(xi)d) Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03137) komt voor: n
133 (x05a) Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03137) vertaling: Jan ee gie'n boek nie meer
134 (x05b) Jan en heeft geen boek meer (inf. 03137) vertaling: Jan ee gie'n boek nie meer
135 (x05c) Boeken heeft Jan geen (inf. 03137) vertaling: boek'n ee Jan niet
136 (x05d) Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03137) vertaling: Jan ee nie veel geld nie meer
144 (x05e) Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03137) vertaling: d'r mag niemand spreken over da probleem
138 (x05f) Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03137) vertaling: d'r mag niemand spreken over da probleem
139 (x05g) Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03137) vertaling: niemand zegt dat ee komt
140 (x05h) Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03137) vertaling: zidden d'r ier ieverans muizen
141 (x05i) Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03137) vertaling: ik geve niets aan een ander
142 (x05j) Niemand wil niet werken niet (inf. 03137) vertaling: niemand wilt er werken
143 (x05k) Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03137) vertaling: wulder wisten me niet dat ee thuis was
144a (x05l) Ik wist het niet ook niet (inf. 03137) vertaling: ik wist et ook nie
145 (x05m) Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03137) vertaling: ee mag mee niemand spreken over dat probleem
155 (x06) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03137) vertaling: Jan weet dat ee veur den dreien den auto moe gemaakt en
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
157 (x06b) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
157 (x06b) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
158 (x06c) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03137) komt voor: n
159 (x06d) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03137) komt voor: n
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
161 (x06f) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03137) komt voor: n
162 (x07a) Maries auto is kapot (inf. 03137) vertaling: Marie zen oto es kapot
opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s'
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03137) vertaling: Marie euren oto es kapot
164 (x07c) Piets auto is kapot (inf. 03137) vertaling: Piet sen oto is kapot
opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s'
165 (x07d) Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03137) vertaling: Piet zijnen oto is kapot
166 (x07e) Die mans auto is kapot (inf. 03137) vertaling: die vent sen oto is kapot
opm.: twijfelgeval prenominale possessieve genitief '-s'
167 (x07f) Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03137) vertaling: die vent zijnen oto is kapot
168 (x07g) Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03137) vertaling: dienen auto is van mij niet maar van em
opm.: let op plaatsing negatie (net voor V-pool)
169 (x07h) Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03137) vertaling: de gezedde van gisteren ligt onder de TV
170 (x07i) Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03137) vertaling: Jan es K&K ulder broerken
opm.: twijfelgeval 'hun'
171 (x07j) Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03137) vertaling: die jongens ulder velo's zijn gestolen
172 (x07k) Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03137) vertaling: die gezusters ulder moedere is op bezoek
173 (x07l) Die auto is Wims (inf. 03137) vertaling: da 's Wim sen oto
174 (x07m) Die fiets is mijns (inf. 03137) vertaling: da 's mijne velo
178 (x08a) Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03137) vertaling: ee mag mee niemand spreken over da probleem
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03137) vertaling: ik wille niemand kwetsen
180 (x08c) Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03137) vertaling: 't is spijdig da me nie meu'n kommen
181 (x08d) Dat niet en ga ik doen (inf. 03137) vertaling: da goa 'k nie toen
182 (x08e) (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 03137) vertaling: 'k e nie gewerkt
183 (x08f) Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 03137) vertaling: nog maar just hoa 't ee verteld of Marie begost te schrien
184 (x08g) Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 03137) vertaling: goa die bestellinge nou maar opoalen
185 (x08h) Hij en werkt (inf. 03137) vertaling: ee wirkt nie
186 (x08i) Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 03137) vertaling: ik verbie ou om ier te komen
187 (x08j) Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 03137) vertaling: Jan verhinderdege da me Marie beldigen
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 03137) fragment: te (2)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) fragment: om te (1)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) fragment: - (2)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) fragment: - (2)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 03137) fragment: om te (1)
190 (x09c) Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 03137) fragment: om (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: - (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: dan (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: - (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: - (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: dan (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: dan (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: - (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 03137) fragment: dan (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: - (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: om (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: - (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: om (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: - (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: om (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: om (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: - (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 03137) fragment: te (2)
193 (x09f) Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) fragment: als (1)
193 (x09f) Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) fragment: of dat (1)
193 (x09f) Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) fragment: of dat (1)
193 (x09f) Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 03137) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) fragment: of (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) fragment: dan (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) fragment: dan (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 03137) fragment: of (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) fragment: of (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) fragment: of (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) fragment: dan (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 03137) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) fragment: of (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) fragment: of (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 03137) fragment: dan (1)
197 (x09j) Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) fragment: of (1)
197 (x09j) Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) fragment: of (1)
197 (x09j) Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) fragment: als (1)
197 (x09j) Is Jan even oud als jij? (inf. 03137) fragment: als (1)
199 (x09k) Hij staat te zeuren (inf. 03137) fragment: te (1)
198 (x09l) Hij kan staan zeuren (inf. 03137) fragment: (1)
200 (x09m) Toen we aankwamen regende het (inf. 03137) fragment: (0)
opm.: komt niet voor
201 (x09n) Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 03137) fragment: dat (1)
202 (x09o) Hij deed of hij haar niet zag (inf. 03137) fragment: dat (1)
203 (x09p) Ik weet niet of hij komt (inf. 03137) fragment: of dat (1)
204 (x10a) Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03137) vertaling: ik weede da gulder op niemand kwaad zijt
205 (x10b) Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03137) vertaling: ik weede da ze op niets trots is
206 (x10c) Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03137) vertaling: E peist dat 't nie gemakkelijk is
207 (x10d) Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03137) vertaling: ik weede da 'k te late benne en gij niet
208 (x10e) Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03137) vertaling: ge weet toch da gij moet wirken en ik niet
209 (x10f) Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03137) vertaling: iedereen weet da me naar huis gaan en dan ze zulder nog meugen blijven
opm.: subjectdubbeling 3.mv. in contrast, in bijzin
210 (x10g) Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03137) vertaling: 't es spijtig dat 't hij komt en dat se zij weggaat
opm.: subjectdubbeling bijzin 3.ev.vr. in contrast
211 (x10h) Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03137) vertaling: ik peize dat Lisa ziek is
213 (x10i) Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03137) vertaling: ik peize dat P&L goan trouwen
226 (y01(i)a) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03137) komt voor: j
betekenis: ontkennend
226 (y01(i)a) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03137) komt voor: j
betekenis: ontkennend
227 (y01(i)b) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03137) komt voor:
opm.: komt bijna niet voor, alleen bij heel snelle sprekers (sic, GDV)
228 (y01(i)c) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03137) komt voor: n
234 (y01(iii)a) A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03137) komt voor: n
235 (y01(iii)b) A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03137) komt voor: j
236 (y01(iii)c) A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03137) komt voor: n
237 (y01(iii)d) A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03137) komt voor: j
238 (y01(iii)e) A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03137) komt voor: n
239 (y01(iii)f) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03137) komt voor: j
240 (y01(iii)g) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03137) komt voor: n
241 (y01(iii)h) A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03137) komt voor: j
242 (y01(iii)i) A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03137) komt voor: j
243 (y01(iii)j) Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 03137) komt voor: n
244 (y01(iii)k) Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 03137) komt voor: j
245 (y01(iv)a) De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03137) komt voor: n
246 (y01(iv)b) Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03137) komt voor: n
247 (y01(iv)c) Doe het brood even snijden! (inf. 03137) komt voor: n
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 03137) fragment: die zijn (1)
250 (y02b) De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 03137) fragment: waar dan (1)
opm.: voegwoordvervoeging
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03137) komt voor: n
252 (y02d) De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 03137) komt voor: n
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03137) fragment: dat (1)
254 (y02f) Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 03137) fragment: die (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 03137) fragment: waar dat (1)
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 03137) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 03137) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 03137) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
259 (y02k) Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 03137) fragment: wie dat er (1)
260 (y03a) Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03137) vertaling: wiene peis de da 'k in de stad tegengekomen e
261 (y03b) Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03137) vertaling: wat peis de oe dan ze 't opgelost en
265 (y03c) Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 03137) vertaling: hoe peis de dan ze 't opgelost en
263 (y03d) Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 03137) vertaling: Magda weet nie wie da me willen bellen
264 (y03e) Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 03137) vertaling: weet er iemand wie da me geroeb'n en
262 (y03f) Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03137) vertaling: wie peis de da 'k in 't stad tegengekomen e
266 (y03g) Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 03137) vertaling: wie peis de da 'k in 't stad tegengekomen e
267 (y04a) Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 03137) vertaling: ee nee zijn anden gewassen
268 (y04b) Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 03137) vertaling: ee nee zijn ende gewassen
269 (y04c) Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 03137) vertaling: ee nee nen oed op zijn uuft
270 (y04d) Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 03137) vertaling: ee nee een plek op zijn ende
271 (y04e) Hij heeft zijn been gebroken (inf. 03137) vertaling: ee nee zijn bien gebroken
272 (y04f) Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 03137) vertaling: ee nee em zeere gedaan
opm.: mannelijk i.p.v. vrouwelijk reflexief: hem
273 (y04g) Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03137) vertaling: Marie trok de sarze naar eur
opm.: reflexief: haar
051 (y04h) Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03137) vertaling: Luc weet dan d'r foto's van emzelve te kuep zijn
274 (y04i) Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03137) vertaling: ge rappeleert ou toch wel da me tons deur dien bos gelopen zijn
opm.: reflexief: je
277 (y04j) Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03137) vertaling: ik rappelere mij dat Marie euren auto kapot was
opm.: reflexief: me
280 (y04k) Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03137) vertaling: ze rappeleert eur dat ee zat t' eden lijk un virkene
opm.: reflexief: haar
283 (y04l) Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03137) vertaling: wulder rappeleren ons wel dat Jan al zijn boeken gestolen waren moar zulder rappeleren ulder da niet
opm.: twijfelgeval X-'zijn'-N-possessief reflexief: ons reflexief: hun (?)
286 (y04m) Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03137) vertaling: rappeleer de gulder ulder nog da me Jan op de mart gezien en
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
289 (y04n) Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03137) vertaling: ee nee em een ongeluk gewirkt
opm.: reflexief: hem
290 (y04o) Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03137) vertaling: ee voelde hem door 't ijs zakken
opm.: reflexief: hem
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03137) vertaling: zou hij dat kunnen doen hebben
opm.: onvoltooid i.p.v. voltooit
877 (y05(i)) Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03137) fragment: gekeunen (1)
878 (y05(ii)) Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03137) fragment: gedoan (1)
296 (y05(iii)a) Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03137) komt voor: n
297 (y05(iii)b) Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03137) komt voor: n
298 (y05(iii)c) Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 03137) komt voor: n
299 (y05(iii)d) Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03137) komt voor: n
300 (y05(iii)e) Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03137) komt voor: n
301 (y05(iii)f) Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03137) komt voor: n
302 (y05(iii)g) Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03137) komt voor: n
303 (y05(iii)h) Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 03137) komt voor: n
304 (y05(iii)i) Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 03137) komt voor: n
305 (y05(iii)j) Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 03137) komt voor: n
306 (y05(iii)k) Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 03137) komt voor: n
307 (y05(iii)l) Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03137) komt voor: n
309 (y06a) Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03137) komt voor: n
310 (y06b) Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03137) komt voor: n
311 (y06c) Ik denk hij weg is (inf. 03137) komt voor: n
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03137) komt voor: n
314 (y06e) Ik weet dat hij is weg (inf. 03137) komt voor: n
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 03137) komt voor: n
316 (y06g) Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03137) komt voor: n
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03137) vertaling: Marie al eur koeien zijn versmoord bij de overstroming
komt voor: j
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03137) vertaling: Marie al eur koeien zijn versmoord bij de overstroming
komt voor: j
318 (y06i) Kaas maken weet ik niets van (inf. 03137) komt voor: n
321 (y06j) Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03137) komt voor: n
322 (y06k) Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03137) vertaling: 'k e al de drei eerste sommen gemaakt. Wukkenen ed de gij gemaakt
komt voor: j
opm.: dav ?: eigenlijk 'welk enen'
322 (y06k) Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03137) vertaling: 'k e al de drei eerste sommen gemaakt. Wukkenen ed de gij gemaakt
komt voor: j
opm.: dav ?: eigenlijk 'welk enen'
323 (y06l) De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03137) komt voor: n
324 (y06m) De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03137) komt voor: n
325 (y06n) De die zou ik niet durven opeten (inf. 03137) vertaling: de die zoe 'k nie durven oped'n
komt voor: j
325 (y06n) De die zou ik niet durven opeten (inf. 03137) vertaling: de die zoe 'k nie durven oped'n
komt voor: j
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03137) vertaling: 'k wede dat Jan naar de mart geweest ee
komt voor: j
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03137) vertaling: 'k wede dat Jan naar de mart geweest ee
komt voor: j
330 (y07a) Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03137) komt voor: n
331 (y07b) Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03137) komt voor: n
332 (y07c) Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03137) komt voor: n
333 (y07d) Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03137) komt voor: n
334 (y07e) De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03137) komt voor: n
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03137) komt voor: n
336 (y08a) In die tijd leefde ik erop los (inf. 03137) vertaling: in dienen tijd leefdege 'k er op los
337 (y08b) Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03137) vertaling: vroeger leefdeg' ee lijk een bieste
338 (y08c) Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03137) vertaling: daar leefdege me lijk God in Frankrijk
339 (y08d) Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 03137) vertaling: niemand ma 't zien, dus ik vinde da 't gij uuk nie meug zien
340 (y08e) Het gebeurde toen je wegging (inf. 03137) vertaling: 't gebeurdege os ge wegging
341 (y08f) Ik weet waar je geboren bent (inf. 03137) vertaling: ik weede waar daa geboren zijt
opm.: waar dat - ja
342 (y08g) Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 03137) vertaling: nou da geried zijt meu de gaan
343 (y08h) Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03137) vertaling: omda Marie gestorven was, ee heure man Anna nie mier keunen helpen
346 (y09) Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 03137) vertaling: ik weede dat ee gaan zwemmen es
347 (y09a) Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
347 (y09a) Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
348 (y09b) Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 03137) komt voor: n
349 (y09c) Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 03137) komt voor: n
350 (y09d) Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
350 (y09d) Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
351 (y09e) Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 03137) komt voor: n
352 (y09f) Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 03137) komt voor: n
353 (y10a) Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03137) vertaling: joaj 'k
komt voor: j
353 (y10a) Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 03137) vertaling: joaj 'k
komt voor: j
354 (y10b) Gaat ze dansen? Jase (inf. 03137) vertaling: joas
komt voor: j
354 (y10b) Gaat ze dansen? Jase (inf. 03137) vertaling: joas
komt voor: j
355 (y10c) Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 03137) vertaling: joans
356 (y10d) Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03137) vertaling: jaat
komt voor: j
356 (y10d) Is het huis te koop? Jaa't (inf. 03137) vertaling: jaat
komt voor: j
357 (y10e) A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03137) vertaling: wie dadde
komt voor: j
357 (y10e) A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 03137) vertaling: wie dadde
komt voor: j
359 (y11a) Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03137) komt voor: n
360 (y11b) Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03137) komt voor: n
361 (y11c) Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03137) komt voor: n
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03137) vertaling: ik wil em nooit ne mier zien omdat ee me bedrogen ee
komt voor: j
opm.: dav
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03137) vertaling: ik wil em nooit ne mier zien omdat ee me bedrogen ee
komt voor: j
opm.: dav
363 (y11e) Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03137) komt voor: n
365 (y11f) Hem is dood (inf. 03137) komt voor: n
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03137) komt voor: n
366 (y11h) Haar is ziek (inf. 03137) komt voor: n
367 (y11i) Is haar ziek? (inf. 03137) komt voor: n
368 (y11j) Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03137) komt voor: n
369 (y11k) Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03137) komt voor: n
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dien (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dan (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dan (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: van wie dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dan (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dan (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dan (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: waarvan dat (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03137) fragment: dan (2)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03137) fragment: waarmee dat (1)
375 (z01f) De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) fragment: wie dat (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) fragment: - (1)
opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met'
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) fragment: wie dat (2)
opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met'
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) fragment: wie dat (2)
opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met'
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 03137) fragment: - (1)
opm.: 'mee' is ge?nterpreteerd als voorzetsel 'met'
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03137) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03137) fragment: die (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03137) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03137) fragment: wie dat er (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03137) fragment: wie(n)s (1)
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03137) vertaling: Piet peist da Jan en Marie op niemand kwaad zijn
betekenis: negative concord
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03137) vertaling: Piet peist da Jan en Marie op niemand kwaad zijn
betekenis: negative concord
385 (z02b) Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03137) vertaling: Wim peist dat me nooit niemand ne prijs geven
betekenis: negative concord
385 (z02b) Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03137) vertaling: Wim peist dat me nooit niemand ne prijs geven
betekenis: negative concord
386 (z02c) Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03137) vertaling: 't es waar dan ze mee Marie nie meugen praden
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) vertaling: nieverst
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) vertaling: nieveranst
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) vertaling: nieveranst
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03137) vertaling: nieverst
388 (z03b) A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03137) vertaling: niemand
387 (z03c) Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03137) vertaling: nooit
390 (z03d) A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03137) vertaling: niets
391 (z03e) A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03137) vertaling: geen ene
392 (z04a) Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03137) vertaling: zeg hem niet da 'k naar buid'n geweest e
393 (z04b) Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03137) vertaling: nie vertellen daa ne kado gekocht het veur hem
394 (z04c) Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03137) vertaling: wee te nie dat ee gevallen es
399 (z05a) Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03137) vertaling: W probeerdege om niemand zeere te doen
397 (z05b) 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03137) vertaling: 't schijnt da ze niets mad eden
398 (z05c) Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03137) vertaling: ze schijnt niets te meugen eden
399a (z05d) Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03137) vertaling: ze proberen al de hele dag om mallekaar op te bellen
400 (z05e) Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03137) vertaling: 't beloft weere ne schien dag te worden
401 (z05f) 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03137) vertaling: 't es misschien bedre om nog een beetje te wachten
402 (z05g) We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03137) vertaling: w' oa me 't geluk da m' em sebiet vonden
opm.: subjectdubbeling 1.mv. in mededelende zin
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) vertaling: on de kiekens ne valk zien, zijn ze schau
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) vertaling: on de kiekens ne valk zien, zijn ze schau
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) vertaling: os ...
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03137) vertaling: os ...
405 (z06b) Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03137) vertaling: om me d' eerappels nie keunen verkubn, zid'n m' in de problemen
406 (z06c) Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03137) vertaling: os g' em nie meepakt wor 'k kwaad
407 (z06d) Hij wist he(n)t (inf. 03137) vertaling: ee wist 't
408 (z06e) Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03137) vertaling: op die fieste wordt er vele gedanst
409 (z06f) Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03137) vertaling: nou wordt er nog maar allene bruut verkocht in de winkele
410 (z06g) Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03137) vertaling: ost ee mee de velo komt zalt ee wel lade zijn
412a (z06h) Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03137) vertaling: os ge tijd et, kom ne kier (binnen)
413a (z06i) Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03137) vertaling: os 'k rijk benne, kuep 'k ne dieren auto
417 (z07(ii)a) Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03137) vertaling: misschien ga 't ekik wel krijn
komt voor: j
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling pronomina 1.ev.inv.
417 (z07(ii)a) Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03137) vertaling: misschien ga 't ekik wel krijn
komt voor: j
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling pronomina 1.ev.inv.
418 (z07(ii)b) Durfder gij op duwen? (inf. 03137) vertaling: durf de 'r gij op dauwen
komt voor: j
418 (z07(ii)b) Durfder gij op duwen? (inf. 03137) vertaling: durf de 'r gij op dauwen
komt voor: j
419 (z07(ii)c) Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03137) vertaling: durf de gij em uitnodigen
komt voor: n
419 (z07(ii)c) Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03137) vertaling: durf de gij em uitnodigen
komt voor: n
420 (z07(ii)d) Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03137) vertaling: durf de ze gij uitnodigen
421 (z07(ii)e) Is hij Pol hier geweest? (inf. 03137) vertaling: es Pol hier geweest
komt voor: n
421 (z07(ii)e) Is hij Pol hier geweest? (inf. 03137) vertaling: es Pol hier geweest
komt voor: n
422 (z07(ii)f) Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03137) vertaling: hoe hee Pol dat opgelost
komt voor: n
422 (z07(ii)f) Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 03137) vertaling: hoe hee Pol dat opgelost
komt voor: n
423 (z07(ii)g) Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03137) vertaling: ee me dien brief opgestuurd
komt voor: j
opm.: dav
423 (z07(ii)g) Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 03137) vertaling: ee me dien brief opgestuurd
komt voor: j
opm.: dav
424 (z07(ii)h) Ik heb hem het gegeven (inf. 03137) vertaling: ik he 't em gegeven
komt voor: n
424 (z07(ii)h) Ik heb hem het gegeven (inf. 03137) vertaling: ik he 't em gegeven
komt voor: n
425 (z07(ii)i) Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03137) vertaling: Ze leef zij op water en brood deze week
komt voor: j
425 (z07(ii)i) Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 03137) vertaling: Ze leef zij op water en brood deze week
komt voor: j
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03137) vertaling: Marie ee gezeid da e geprobeerd et een liedje te zingen
opm.: wel: Marie ee gezeid da ge geprobeerd et een liedjen te zingen
549 (z08(v)) Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03137) vertaling: Marie ee gezeid da gij geprobeerd et eur nen boek te geven
543a (z08a) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03137) komt voor: n
546 (z08b) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03137) komt voor: n
537 (z08c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03137) komt voor: n
604a (z08d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03137) komt voor: n
547 (z08e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03137) komt voor: n
543 (z08f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03137) komt voor: n
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03137) komt voor: n
440 (z09a) Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03137) vertaling: die van 't stad en ier veel uizen gezet
441 (z09b) Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03137) vertaling: an die nie vaart zie e giene mens meer
442 (z09c) Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03137) vertaling: gisteren (die) es Jan ier geweest
443 (z09d) De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03137) vertaling: den dag da Jan beldige woar 'k nie thuis
444 (z09e) Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03137) vertaling: Jef (die) zoe 'k nooit uitnudigen
445 (z09f) Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03137) vertaling: Marie (die) zoe zuiets nooit doen
446 (z09g) Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03137) vertaling: Bert (die) drink wel ne keer een glas te vele
447 (z09h) Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03137) vertaling: Martha (die) zoe 'k wel ne keer bij mij thuis willen vragen
448 (z09i) Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03137) vertaling: dat huis (dat) zoe 'k nooit willen kuben
449 (z09j) Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03137) vertaling: dat huis (dat) staat er al vijftig jaar
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 2
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
453 (z10(i)c) Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03137) komt voor: n
454 (z10(i)d) Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03137) komt voor: n
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
457 (z10(ii)b) Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03137) komt voor: n
458 (z10(ii)c) Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03137) komt voor: n
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
462 (z10(iii)b) Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03137) komt voor: n
464 (z10(iii)c) Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03137) komt voor: n
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
467 (z10(iv)b) Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03137) komt voor: n
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
470 (z10(v)b) Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03137) komt voor: n
471 (z10(v)c) Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03137) komt voor: n
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 03137) vertaling: ee Gunther gebeld
473 (z11b) En pas op! (inf. 03137) vertaling: pas op
474 (z11c) 't En was maar net goed genoeg (inf. 03137) vertaling: 't woas moar zust goe genoeg
475 (z11d) Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03137) vertaling: M ee nou mier koeien dan da ze vroere oat
476 (z11e) Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03137) vertaling: oa Susanne kunne kommen tons oa ze 't gedaan
477 (z11f) Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03137) vertaling: z' es den besten dokteur die 'k kenne
478 (z11g) Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03137) vertaling: veur daa iets wegsmijt moe ne keer bellen
479 (z11h) Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03137) vertaling: hier es 't al da 'k gekregen e
480 (z11i) Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03137) vertaling: Jan es te gierig veur iets aan zijn kinders te geven
481 (z11j) Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03137) vertaling: lijk doa ge iets van voetbal kent
482 (z11k) Dat boek leg neer! (inf. 03137) vertaling: leg dienen boek neere
483 (z11l) Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03137) vertaling: as ge echt nie keunt wachten kom tons maar
488 (z12a) Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03137) vertaling: ik weede da Jan den dokteur oa keunen roeben
489 (z12b) Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03137) vertaling: ik weede da Jan den dokteur kost geroeben en
490 (z12c) Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03137) vertaling: ee zeit da 't ekik oa moeten doen
491 (z12d) Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03137) vertaling: ee zeit da kik het moest gedoan en
492 (z12e) Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03137) vertaling: ee es passeerde weke deur dokter Mertens geopereerd
493 (z12f) Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03137) vertaling: ee wor morrent deur dokter Mertens gopereerd
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03137) vertaling: ik peis da vele zoe moed'n wegsmijden
positie: 3
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03137) vertaling: ik peis da vele zoe moed'n wegsmijden
positie: 3
496 (z13b) Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: 't is dom om zulke dure dingen weg te smijten
positie: 1
496 (z13b) Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: 't is dom om zulke dure dingen weg te smijten
positie: 1
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: ee es alle kapotte dingen aan 't wegsmijden
positie: 2
opm.: tweede is zeldzaam
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: ... weg aan 't smijden
positie: 2
opm.: tweede is zeldzaam
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: ... weg aan 't smijden
positie: 2
opm.: tweede is zeldzaam
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: ee es alle kapotte dingen aan 't wegsmijden
positie: 2
opm.: tweede is zeldzaam
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: ee es alle kapotte dingen aan 't wegsmijden
positie: 2
opm.: tweede is zeldzaam
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 03137) vertaling: ... weg aan 't smijden
positie: 2
opm.: tweede is zeldzaam
498 (z13d) Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03137) vertaling: 'k vinde da mier de gazedde zoet moed'n lezen
positie: 1
498 (z13d) Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 03137) vertaling: 'k vinde da mier de gazedde zoet moed'n lezen
positie: 1
499 (z13e) Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03137) vertaling: 't es dom om in den donkeren de gazedde te lezen
positie: 1
499 (z13e) Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 03137) vertaling: 't es dom om in den donkeren de gazedde te lezen
positie: 1
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03137) vertaling: ee es de helen dag de gazedde aan 't lezen
positie: 1
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 03137) vertaling: ee es de helen dag de gazedde aan 't lezen
positie: 1
509 (z14a) Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 03137) fragment: door (1)
512 (z15a) Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 03137) komt voor: n
513 (z15b) Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 03137) komt voor: n
514 (z15c) Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 03137) komt voor: n
515 (z15d) Jij bent ook een rare een(e) (inf. 03137) komt voor: n
516 (z16a) Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 03137) vertaling: R ee ien groenen abbele weggegeven en nou eet er ee nog twee rue
412 (z16b) Er waren veel mensen op het feest (inf. 03137) vertaling: 't waren veel mensen op de fieste
413 (z16c) Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 03137) vertaling: waren d'r veel mensen op de fieste
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) vertaling: wa vur'n boeken ee gekocht
opm.: tweede zeldzaam
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) vertaling: wad ee vur boeken gekocht
opm.: tweede zeldzaam
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) vertaling: wad ee vur boeken gekocht
opm.: tweede zeldzaam
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 03137) vertaling: wa vur'n boeken ee gekocht
opm.: tweede zeldzaam
521 (z16e) Hij woont bij Marietje (inf. 03137) vertaling: ee weun bij Marietje
522 (z16f) Hij woont bij Wim (inf. 03137) vertaling: ee weun bij Wim
523 (z16g) Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 03137) vertaling: luep ne kir noar den bakkere, Wim
524 (z16h) Wie heb je gezien? (inf. 03137) vertaling: wie ee gezien
525 (z16i) Wie heeft jou gezien? (inf. 03137) vertaling: wie eet er ou gezien
527 (z16j) Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 03137) vertaling: oa 'k da geweden 'k zoe 't nie gedaan en
528 (z16k) 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03137) vertaling: 't zoe beder zijn om nog een beetje te wachten
882 (z16l) Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03137) vertaling: gelukkig hoa Jan den dokteur gebeld en die was t'r al gauw
883 (z16m) Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03137) vertaling: loopt op, vervelende joens
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 5
534 (z17b) Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
534 (z17b) Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 3
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 4
opm.: twijfelgeval 'te' aanwezig : allebei goed
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03137) komt voor: j
gebr.: 4
opm.: twijfelgeval 'te' aanwezig : allebei goed
545 (z17d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03137) komt voor: n
536 (z17e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03137) komt voor: n
605a (z17f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03137) komt voor: n
548 (z17g) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03137) komt voor: n
542 (z17h) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03137) komt voor: n

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
commentaarLovendegem (I193) ; GUV [meta][k]I193p[/k][i]760[/i][i]761[/i][vw]GUV[/vw][/meta]  sound
commentaarpersonalia informanten  sound
commentaarspontaan gesprek  sound
informant1 die is van uw generatie niet let op plaats negatie sound
commentaarspontaan gesprek  sound
veldwerker [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] sound
informant1 [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en ze weet nie da Marie gisteren is gestorven? [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] sound
informant1 [a=j] t wil niemand nie dansen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] sound
informant2 [a=n] Els wil nie dansen en ze wil _ ze wil nie zingen ook. [/a] sound
veldwerker [v=025] Niemand eet da va ze leven gewild of gekeunen. [/v] sound
informant1 [a] Niemand eet da van ze leven gewild of gekeunen. [/a] tagging sound
informant2 [a] t eet da niemand va ze leven gewild of gekeunen. [/a] sound
veldwerker [v=026] Jan had geheel da brood wel willen opeten. [/v] sound
informant2 [a] Jan ou geheel da brood wel willen opeten. [/a] tagging sound
informant1 [a] Jan ou geheel da brood wel willen opeten. [/a] sound
veldwerker [v] en Jan had geheel da brood wel opeten gewild? [/v] sound
informant1 [a] onmogelijk [/a] sound
veldwerker [v=028] Vertel maar nie wie zij had kunnen roepen. [/v] sound
informant1 [a] Vertel maar nie wie dazezij ou kunnen roepen. [/a]

da ze zij
tagging sound
veldwerker [v] zoude daar kunnen zeggen vertel maar nie wie dazezij kunnen roepen ou? [/v] sound
informant1 [a] nee nee [/a] sound
veldwerker [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] sound
informant2 [a] Hij rappeleeret em. [/a]

rappeleer et
tagging sound
informant1 [a] Jan rappeleert em da niet. [/a] sound
informant2 we zijme nie moeilijk verbaal affix me sound
veldwerker [v=036] Marie en Piet kijken naar mekaar voor de kerk. [/v] sound
informant1 [a] Marie en Piet kijken naar _ mallekaar voor de kerk. [/a] tagging sound
informant2 [a] _ mallekaar voor de kerk. [/a] sound
veldwerker [v=037] Toon wast zich. [/v] sound
informant1 [a] Toon wast em. [/a] tagging sound
veldwerker [v=038] Dn timmerman ee geen nagelen bij zich. [/v] sound
informant1 [a] Dn timmerman ee geen nagels bij em. [/a] tagging sound
veldwerker [v=039] Fons zag een slang neffest zich. [/v] sound
informant1 [a] Fons zag een slange nevest em. [/a] tagging sound
veldwerker [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] sound
informant1 [a] Erik liet mij voor em werken. [/a] tagging sound
veldwerker [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] sound
informant1 [a] Johanna liet eur meedrijven op de golven. [/a] tagging sound
veldwerker [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] sound
informant1 [a] _ bekeekt hemzelve of zeneigne [/a]

zen eigen
tagging sound
informant1 [a] Toon bekeek zeneigen ne keer goed in de spiegel. [/a]

zen eigen
sound
informant1 [a] of _ bekeekt em [/a] tagging sound
veldwerker [v] en bekeekt emzelf? [/v] sound
informant1 [a] minder toch [/a] sound
veldwerker [v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] sound
informant1 [a] Eduard ken zeneigen goed. [/a]

zen eigen
tagging sound
veldwerker [v=046] Ward ee gehoor datr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] sound
informant1 [a] Ward ee gehoord dat er foto's van zeneigne _ of van hemzelve zoun z ook wel kunnen zeggen _ van hemzelve in d etalage staan. [/a]

zen eigne
tagging sound
informant1 [a] dander fotos van hemzelve in d etalage stonden. [/a]

dan der
sound
informant1 de twee vormen komen naast mekaar voor. sound
informant1 [a] Ward ee gehoord datter fotos van zeneigen in d etalage staan. [/a]

dat er zen eigen
tagging sound
veldwerker [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] sound
informant2 [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] tagging sound
veldwerker [v=049] Ik e mij daar goe geamuseerd. [/v] sound
informant2 [a] k e mij daar goe geamuseerd. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en k e meneigen daar goe geamuseerd? [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=050] Z ee zich nie geamiuseerd op t bal. [/v] sound
informant2 [a] Z ee eur nie geamuseerd op t bal. [/a] tagging sound
informant1 [a] Z ee eur nie geamuseerd op den bal. [/a] sound
veldwerker [v=003] Ik peis da Marie ee proberen van em nen brief te schrijven. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik peize da Marie geprobeerd ee van em nen brief te schrijven. [/a] tagging sound
veldwerker [v=005] Toen probeerdemege van droog thuis te geraken. [/v] sound
informant1 [a=n] Dan probeerdegeme van droog thuis te geraken. [/a]

probeer dege me
tagging sound
veldwerker [v=004] Toen probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] sound
informant1 [a=n] Dan probeerdegek van tomaten te kweken. [/a]

probeer dege k
tagging sound
veldwerker [v=053] Azek profijtig leef dan levik zoals mijn ouders da willen. [/v] sound
informant2 [a] Ok profijtig leve levik gelijk da mijn vader en mijn moeder wildegen. [/a]

o k leef ik wil dege n
tagging sound
veldwerker [v] Zoude daar iets kunnen zeggen als onk of onek? [/v] sound
informant2 [a] ok [/a]

o k
sound
informant1 [a] osek [/a]

os ek
sound
veldwerker [v] kunde daar in plek van ok profijtig leve zeggen okik profijtig leve. [/v] sound
informant1 [a] okik profijtig leve _ [/a] sound
informant1 maar dat is een heel andere betekenis sound
informant1 maar ezoutje ook kunnen zijn osekik

e zout je
eerste e nauwelijks hoorbaar. Ik twijfel of ze er wel is. In elk geval klinkt het clitisch pronomen na het werkwoord als een volledig geïntegreerd affix. sound
informant1 [a] osekik profijtig leve _ [/a] sound
veldwerker [v=055] As ij nog drie jaar leeft dan leeft ij langer as zijn vader. [/v] sound
informant1 [a] ostij nog drie jaar leeft _ dan leeftij langer dan zijn vader. [/a]

ost ij leeft ij
tagging sound
veldwerker [v=057] Aszij zo gevaarlijk leeft dan leefze nie lang nie meer. [/v] sound
informant1 [a] Ossezij _ zo gevaarlijk leeft _ dan leefse nie lang nie meer. [/a]

o ze zij leef ze
tagging sound
informant1 [a] Osse zo gevaarlijk leeft _ [/a]

o ze
sound
informant1 [a] Osse zo gevaarlijk leeft dan goase nie lang leven. [/a]

o ze ga ze
tagging sound
informant1 [a] Ossezij zo gevaarlijk leeft dan gaan haar kinders ook zo gevaarlijk leven. [/a]

o ze zij
sound
veldwerker [v] maar zoude ook kunnen zeggen oszij? [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=059] Ast nou nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] sound
informant1 [a] Ost nou nog leeft dan levet morgent ook nog. [/a]

os t leef et
tagging sound
veldwerker [v=061] Als gulder zo gevaarlijk leeft dan leefdegulder nooit zo lang alskik. [/v] sound
informant2 [a] Azzegulder zo gevaarlijk leeft _ dan leefdegulder nooit zo lang oftekik. [/a]

azze gulder leef de gulder oft ek ik
onduidelijk of azze als een oorspronkelijke dubbelvorm gezien moet worden. tagging sound
informant1 [a] Asgegulder zo gevaarlijk leeft _ [/a]

as ge gulder
tagging sound
veldwerker [v] kund ook oddegulder zeggen? [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v] of ogulder? [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=063] Asze voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/v] sound
informant2 [a] Anze voor ulder werk leven dan leveze nie voor ulder kinders. [/a]

an ze leve ze
tagging sound
informant1 [a] Onzezulder voor ulder werk leven _ [/a]

on ze zulder
tagging sound
veldwerker [v=067] Als Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] sound
informant1 [a] As Rudy nog leeft leef Rudy ook nog. [/a] tagging sound
informant2 [a] Astjij Rudy nog leeft maar da weetekik nie zen. [/a]

ast jij weet ek ik
tagging sound
commentaarInformanten kennen vorm wel maar ervaren hem als weinig courant.  sound
veldwerker [v=068] Als ge gezond leeft dan leefde langer. [/v] sound
informant2 [a] Oe gezond leeft dan leefde langer. [/a]

o e leef de
tagging sound
informant1 [a] Osgegij gezond leeft wilek et ook wel doen. [/a]

os ge gij wil ek
tagging sound
veldwerker [v=069] As er zo weinig mensen van den boerenstiel leven dan leveder veel mensen van t werk in de fabriek. [/v] sound
informant2 [a] onder zo weinig mensen van den boerenstiel leven dan levender_ veel van t werk in de fabriek. [/a]

on der leven der
tagging sound
veldwerker [v=070] As Bart en Liesken in t paradijs leven dan leven Marie en Frans in d hel. [/v] sound
informant2 [a] An Bart en Liesken in t paradijs leven dan leven Frans en Liesken in d helle. [/a] tagging sound
veldwerker [v=072] Leef wa gezonder Jan. [/v] sound
informant1 [a] Jan leef wa gezonder! [/a] tagging sound
informant1 [a] Leefd een beetje gezonder! [/a] tagging sound
veldwerker [v=073] Kinders leefd eens wa minder achterlijk! [/v] sound
informant1 [a] Kinders leef ne keer een beetje minder achterlijk! [/a] tagging sound
veldwerker [v=075] Ik vin dad iedereen moet kunnen zwemmen. [/v] sound
informant1 [a=j] Ik vind da iedereen moet kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=077] Ik vin dad iedereen moet zwemmen kunnen. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=080] Ik vin dad iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=082] Ik vin dad iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=084] k vin dad iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] sound
informant1 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [n] [v=872] Ik weet datij zal moeten were keren. [/v] sound
informant2 [a] k wete datij zal moeten were keren. [/a]

dat ij
tagging sound
veldwerker [v=874] k wete datij zal were moeten keren. [/v] sound
informant1 [a] nee hij ga moeten were keren. [/a] tagging sound
veldwerker [v=873] k wete datij were zal moeten keren. [/v] tagging sound
informant1 [a] da kom wel voor zen [/a] sound
informant2 [a] Ziet dame dan nog e keer were moeten keren. [/a] [/n]

da me
sound
informant2 azo ekerekik ook ingevuld

e k er ek ik
sound
veldwerker [v=086] k weet dat Eddy morgen wilt brood eten. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik wete da Eddy morgent brood wilt eten. [/a] sound
commentaartwijfel rond oorspronkelijke oordeel. Niettemin blijven de informanten bij hun 'nee'.  sound
veldwerker [v=087] Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] sound
informant2 [a=n] Eddy moe vroeg kunnen opstaan. [/a] sound
veldwerker [v=114] Ik wete da Jan wilt varkens kopen. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik wete da Jan varkens wilt kopen. [/a] sound
veldwerker [v=130] Ik zei da Willy moest den auto verkopen. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik zei da Willy den auto moest verkopen. [/a] sound
informant1 t zout da wel e keer kunnen subjectverdubbeling derde onzijdig sound
veldwerker [v=132] Ik denk da Marie hem zal moeten roepen. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik peize da Marie hem zal moeten roepen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] sound
informant2 [a=j] Jan en ee nie veel geld nie meer zen. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en kunde dan zeggen Jan en ee nie veel geen geld nie meer. [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v] Jan en ee veel geld. Kunde da zeggen? [/v] sound
informant1 [a] neen [/a] sound
informant2 ja en ee hier geweest. en als accusatief subject? sound
commentaaruiteindelijk niet echt duidelijk of het in het oorspronkelijke antwoord wel om een negatiepartikel gaat. Hoewel: ook in andere contexten komt het negatiepartikel voor.  sound
veldwerker [v=137] Hij wil geen soep nie meer eten nie. [/v] sound
informant1 [a=n] Hij wil geen soepe nie meer eten. [/a] sound
veldwerker [v=140] Zitten dr ier nieverast geen muizen? [/v] sound
informant1 [a=j] Zitten dr ier nieverast geen muizen? [/a] tagging sound
informant2 [a=j] _ nieveranst geen muizen. [/a] sound
veldwerker [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] sound
informant2 [a=n] Hij spreek nie goe Frans. [/a] sound
veldwerker [v] en hij spreek zo goe geen Frans. [/v] sound
informant2 [a] da gaa ook nie. [/a] sound
informant2 [a] Hij spreek nie zo goe Frans. [/a] sound
veldwerker [v=148] Iedereen is gene stielman. [/v] sound
informant1 [a=j] Iedereen is gene stielman. [/a] tagging sound
informant2 t zijn nie allemaal zukken fijne sound
veldwerker [v=149] Hij eed overal geen vrienden. [/v] sound
informant1 [a] en ee overal geen vrienden [/a] betekenis? Later zeggen de informanten dat dit toch niet zo'n gebruikelijke zin is. sound
informant2 hij ee nie overal geen vrienden. Hoe zegde? Zeg et nog ne keer. grammaticaal? sound
informant1 [a=n] Den dienen ee nie overal vrienden. [/a] sound
veldwerker [v=150] Hij weet alles nie van die zaak. [/v] sound
informant2 [a=n] Hij weet nie alles van die zaak. [/a] sound
veldwerker [v] en hij weet van die zaak nie. [/v] sound
informant2 [a] neent he [/a] elders in spontane spraak wel negatie op deze plaats sound
veldwerker [v=154] Boeken heeft Jan drie. [/v] sound
informant1 [a=n] Hij eet drie boeken. [/a] sound
veldwerker [v=156] Jan weet datij voor den drieën de wagen moet ebben gemaakt. [/v] sound
informant1 [a=n] _ gemaakt en. [/a] sound
veldwerker [v=157] zie vorige vraag [/v] sound
informant1 [a=j] Jan weet datij voor den drieën den auto moet gemaakt en. [/a]

dat ij
tagging sound
veldwerker [v=160] Jan weet datij voor den drieën de wagen gemaakt moet ein. [/v] sound
informant2 [a=n] gemaakt moe ein da wor nie gezeid. [/a] sound
veldwerker [v=161] Jan weet datij voor den drieën de wagen gemaakt ein moet. [/v] sound
informant2 [a=n] Nee da gaj aan geen kanten. [/a] vreemde werkwoordsvorm sound
veldwerker [v=188] Eë genoeg mensen om t hooi van t land t halen. [/v] sound
informant2 [a] _ om t hooi van t land t halen. [/a] Ja da wor gezeid. tagging sound
informant1 [a] Eë volk genoeg voor t hooi van t land t halen. [/a]

e e
tagging sound
veldwerker [v=189] t was schone van Jan om te komen helpen. [/v] sound
informant1 [a] _ schone van Jan om te komen helpen. [/a] tagging sound
informant1 [a] en van te komen helpen he. [/a] tagging sound
informant1 [a] voor te komen helpen _ minder. [/a] sound
veldwerker [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] sound
informant1 [a] die tonne da vat is zwaar om te xxx [/a] op einde onverstaanbaar. Eventueel wegval 'te'? sound
informant2 [a] _ voor te dragen. [/a] tagging sound
informant2 [a] _ voor op t heffen. [/a] sound
veldwerker [v] en die tonne is zwaar om dragen? [/v] sound
informant1 [a] nee maar da s geen Lovendegems [/a] sound
veldwerker [v=192] We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] sound
informant1 [a=j] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/a] tagging sound
informant1 [a] om zal t zeker nie zijn. [/a] sound
informant1 [a] voor kan t misschien zijn _ van op tijd thuis te zijn. T zal wel van zijn. [/a] sound
veldwerker [v=193] Da s zo zeker als één en één twee is. [/v] sound
informant1 [a] Da s zo zeker _ of da één en één twee is. [/a] tagging sound
veldwerker [v=198] Hij kan staan zagen. [/v] sound
informant1 [a] Hij kan staan zagen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=199] Hij staat te zagen. [/v] sound
informant1 [a] Hij staat te zagen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=200] Toen we aankwamen regende t. [/v] sound
informant1 [a] Omme toekwamen regendeget. [/a]

o me regendege t
tagging sound
veldwerker [v] Zoude daar kunnen zeggen ommen daar toekwamen? [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=215] k geloof dak groter ben dan hij. [/v] sound
informant1 [a] k geloof dak groter benne dan em. [/a]

da k
tagging sound
informant1 [a] k geloof dakik groter ben of em. [/a]

da k ik
tagging sound
veldwerker [v=216] Ze gelooft dagij eer thuis zijt danekik. [/v] sound
informant1 [a] Ze gelooft dagij eer thuis oftekikke. [/a]

da gij ofte k ikke
(redelijk?) vol pronomen zonder voorafgaand clitic tagging sound
veldwerker [v=217] Ge gelooft toch nie datij sterker is dan gij. [/v] sound
informant1 [a] Ge gelooft toch nie datij sterker is dan _ oftegij. [/a]

dat ij of te gij
of oft e gij tagging sound
veldwerker [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn da zij. [/v] sound
informant1 [a] Ze geloven dame rijker zijn danzuldre. [/a]

da me dan zuldre
merkwaardig: de zin wordt voor de derde keer met 'dan' aangeboden, en dit is de eerste keer dat die 'dan' niet vervangen wordt door 'of'. tagging sound
informant2 [a] _ danzezuldre. [/a]

dan ze zuldre
tagging sound
informant1 [a] _ danzezuldre. Jaja. Da kan. [/a]

dan ze zuldre
sound
veldwerker [v=219] We geloven da gulder nie zo slim zijt als wij. [/v] sound
informant1 [a] Me geloveme daegulder nie zo slim zijt of wuldre. [/a]

gelove me da e gulder
tagging sound
informant2 [a] ommewuldre [/a]

o me wuldre
tagging sound
informant2 ik e t ier al gehoord maar t wor minder gebruikt. Ommewuldre. sound
veldwerker [v=220] Gulder gelooft toch nie da zij armer zijn dan gulder. [/v] sound
informant1 [a] Gulder gelooft toch niet danzezulder armer zijn dan guldre. [/a]

dan ze zulder
tagging sound
informant1 [a] _ oftegulder. [/a]

of te gulder
tagging sound
informant1 [a] Ge geloof gulder toch nie _ [/a] tagging sound
informant1 [n] [v=217] zie vroeger [/v] [a] Ge geloof gij toch niet _ [/a] [/n] tagging sound
veldwerker [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] sound
informant2 [a] Ge gelooft da Lisa even schoon is of Anna. [/a] tagging sound
veldwerker [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/v] sound
informant2 [a] Hij gelooft dat Bart en Peter sterker zijn dan Geert en Jan. [/a] tagging sound
veldwerker [v=232] Lieve is hier nog nie zeker! [/v] sound
informant2 [a=j] Toetoet _ ze zit daar. [/a]

t oet t oet
tagging sound
veldwerker [v=231] zie vorige vraag [/v] sound
informant1 die ouwe mensen die spreken nog van doe _ doetij doese doeme. sound
commentaartegenstrijdige antwoorden (althans qua al dan niet voorkomen negatiepartikel)  sound
informant2 [a=j] Jasendoet. [/a]

ja s en doet
tagging sound
informant1 [a=j] Jase doet. [/a]

ja se
tagging sound
veldwerker [v=230] zie vorig vraag [/v] [a] zie vorige vraag [/a] sound
informant1 [a=j] Jasendoet [/a]

ja s en doet
tagging sound
commentaarnogal verward. Informanten kennen gebruik, maar het zit al ver...  sound
informant2 e eetjij weer nie weeste gaan bieden voor werk te zoeken. subjectverdubbeling in zin met initieel subject; verdubbelaar 'jij' sound
veldwerker [v=226] Hij slaapt al zeker. [/v] sound
informant1 [a=j] Ja jendoet [/a]

j en doet
tagging sound
commentaarnogal verward. Informanten kennen gebruik, maar het zit al ver...  sound
informant1 [a=j] Beh jendoet. [/a]

j en doet
tagging sound
informant1 hij slaapt dan nog niet sound
veldwerker [n] [v=230] Hij zal nie komen. [/v] en hij zal bijvoorbeeld wel komen sound
informant1 [a=j] Beh tendoet. [/a]

t en doet
tagging sound
informant1 [a=j] Beh jendoet. [/a]

j en doet
tagging sound
veldwerker [v=232] Hij zal nie komen. [/v] sound
informant1 dan komt hij zeker sound
informant1 [a=j] toetoet [/a] [/n]

t oet t oet
tagging sound
veldwerker [v=244] Hij slaapt al zeker. [/v] en ze zeggen daarop toetoet. sound
informant1 [a=n] Da kunnen ze nie zeggen. [/a] sound
veldwerker [v=243] Slaapt hij? [/v] sound
informant1 [a=n] neej _ jaaj [/a] sound
veldwerker [v=239] [/v] [a=n] zie vorige vraag [/a] [v=240] [/v] [a=n] zie vorige vraag [/a] sound
veldwerker [v=245] Branden doet die lamp nie meer. [/v] sound
informant1 [a=j] Branden doe ze nie meer. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en die lamp doe nie meer branden. [/v] sound
informant2 [a] gaa niet. [/a] sound
veldwerker [v=248] Ik doe wel eens een keer die tassen afwassen. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] sound
informant1 [a] Die jongene van wie da die moeder hertrouwd is die stond achter mij. [/a] tagging sound
informant1 [a] die jongene die da zijn moeder _ da zou kunnen hoor. Maar dan lijkt da voor ons al wa slordig dialectgebruik zelfs. [/a] sound
informant1 [a] die jongene van wie da zijn moeder _ [/a] wordt als 'sukkelachtig Lovendegems' ervaren sound
veldwerker [v=250] De bank waar z op zaten was juist geverfd. [/v] sound
informant1 [a] De bank waar danz op zaten was juist geverfd. [/a]

dan z
tagging sound
informant1 [a] De bank waarop danze zaten _ [/a]

dan z
tagging sound
veldwerker [v=253] De zondag gingen we met geheel de familie naar de zee wat dad heel plezierig was. [/v] sound
informant2 [a] De zondag gingen we met geheel de familie naar de zee wat da wreed leutig was. [/a] tagging sound
informant1 [a] _ en da was leutig. [/a] sound
veldwerker [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] sound
informant1 [a] In t dorp waar dak wone staa een oud kerksken. [/a]

da k
tagging sound
veldwerker [v] en zoude in plek van in t dorp waar dak woon gewoon kunnen zeggen in t dorp dak woon? [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=256] Op den dag damme toekwamen regendet. [/v] sound
informant1 [a] Op den dag damme toekwamen regendeget. [/a]

da me regendege t
tagging sound
veldwerker [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] sound
informant2 [a] Da es iets wa da wreed schoon es. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en da s iets die heel schoon is? [/v] sound
informant1 [a] Da s iets da geheel schoon es. [/a] sound
veldwerker [v=258] Da s iets wak nie gaarne doe. [/v] sound
informant1 [a] Da s iets dak nie gaarne doe. [/a]

da k
tagging sound
veldwerker [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] sound
informant1 [a] wie datter geld ee moeter mij maar wa geven. [/a]

dat er moet er
tagging sound
veldwerker [v] en die geld eet moet mij maar wa geven. [/v] sound
informant2 [a] nee dn die zoun ze nie zeggen. [/a] sound
veldwerker [v=260] Wa peisde wie dak in t stad gezien en. [/v] sound
informant2 [a=n] Wie peisde dak in t stad gezien e? [/a]

peis de da k
sound
informant2 [a=n] Wiene peisde dak in t stad gezien e? [/a] sound
veldwerker [v=261] Wa peisde gulder hoe dasset opgelost ein? [/v] sound
informant2 [a=j] Wa peisde gulder hoe danzet opgelost en? [/a]

peis de dan ze t
klinkt nogal vertwijfeld tagging sound
veldwerker [v=265] zie vorige vraag [/v] sound
informant2 [a=j] Hoe peisde gulder hoe danzet opgelost en? [/a]

peis de dan ze t
AN-vorm wordt beter beoordeeld tagging sound
informant1 [a=n] Hoe peisde danzet opgelost en? [/a]

peis de dan ze t
AN-vorm wordt beter beoordeeld sound
commentaarAN-vorm wordt beter beoordeeld  sound
veldwerker [v=262] Wie peisde wie dak in de stad gezien en. [/v] sound
informant1 [a=n] Wie peisde dak in t stad gezien e? [/a]

peis de da k
tagging sound
veldwerker [n] [v=265] Hoe peisde hoe danzet opgelost en? [/v] sound
informant1 [a=n] Hoe peisde danzet opgelost en? [/a]

peis de dan ze t
sound
veldwerker [v=266] Wie peisde diek in t stad gezien en. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=273] Marie trok de sarze naar zich toe. [/v] sound
informant1 [a] Marie trokt de sarze naar eur. [/a] flectie-t in verleden tijd tagging sound
informant1 [a] Marie trok de sarze naar eur. [/a] sound
veldwerker [v=296] Zoutij da gedaan ein gekund? [/v] sound
informant2 [a=n] Zoutjij da kunnen gedaan en. [/a]

zout jij
of zout ie jij sound
veldwerker [v=297] Zoutij da gedaan gekund en? [/v] sound
informant1 [a=n] Zoutie da keunen gedaan en. [/a]

zout ie
sound
veldwerker [v=308] Zoutij da kunnen doen emmen? [/v] sound
informant1 [a] Zoutie da kunnen doen en? [/v]

zout ie
sound
veldwerker [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] sound
informant1 [a=n] Marie zit patatters te schillen. [/a] sound
veldwerker [v=309] Ik ein geen goesting en voeieren de koeien. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik e geen goesting voor de koeien te voeren. [/a] sound
veldwerker [v=316] De politie zou bij em komen en pakken hem mee. [/v] sound
informant1 [a=n] De politie zou bij em komen en hem mee pakken. [/a] sound
veldwerker [v=317] Marie al eur koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] sound
informant2 [a=n] Al Marie eur koeien zijn verdronen bij d overstroming. [/a] sound
veldwerker [v=319] Dit peis ik nie aan. [/v] sound
informant2 [a=n] Daar peis ik nie op. [/a] sound
veldwerker [v=321] Die rare gast ek mee naar de markt geweest. [/v] sound
informant1 [a=n] Met dien aardigen ek naar de markt geweest. [/a]

e k
sound
veldwerker [v=322] Ik ein al d eerste drie sommen gemaakt. De welkste eddegij gemaakt? [/v] sound
informant1 [a=n] Ik ei al de drie eerste sommen gemaakt. Wukkenen eëgij al gemaakt? [/a]

e e gij
sound
veldwerker [v=323] De waveure eddegij al weggedaan. [/v] sound
informant1 [a=j] Waveurenen eëgij al weggedaan? [/a]

e e gij
tagging sound
veldwerker [v=324] De zulke zouk nie durven opeten. [/v] sound
informant2 [a=n] Zukkenen zouk nie durven opeten. [/a]

zou k
sound
veldwerker [v=325] De die zouk nie durven opeten. [/v] sound
informant2 [a=j] De die zouk nie durven opeten. [/a] tagging sound
veldwerker [v=327] Gaan haalt die bestellinge nu maar eens op. [/v] sound
informant1 [a=j] Gaan haalt die bestellinge maar ne keer op! [/a] tagging sound
veldwerker [v] en komen eet maar? [/v] sound
informant2 [a] Kom maar eten. [/a] sound
veldwerker [v=329] Ik zeg ik geloof deze gast vinden ze allemaal wel nen aardigen. [/v] sound
informant2 [a=n] Ik zegge _ die gast vinnez ammel wel nen aardigen. [/a] sound
veldwerker [v=347] k weet datij is gaan zwemmen. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=350] zie vorige vraag [/v] sound
informant2 [a=j] k wete datij gaan zwemmen es. [/a]

dat ij
tagging sound
informant1 [a=j] k wete datij gaan zwemmen es. [/a]

dat ij
sound
veldwerker [n] [v=833] Ik weet datij weeste zwemmen is. [/v] sound
informant2 [a] Ik wete datij weeste zwemmen is. [/a] [/n]

dat ij
sound
veldwerker [v=353] Othmar wilde nog koffie? [/v] sound
informant1 [a=j] Jaajik. [/a] is de 'j' fonologisch te verklaren of moet ze gezien worden als een clitisch 'jij'? tagging sound
veldwerker [v=354] Gase dansen? [/v] sound
informant1 [a=j] Jaats [/a] ook hier lijkt weer een dubbel encliticum op te treden tagging sound
informant2 [a=j] jaas [/a] tagging sound
informant2 [a=j] jaase [/a] tagging sound
veldwerker [n] [v=353] en als ge jaak zou willen beklemtonen? [/v] sound
informant1 [a=j] jaak zegge ze maar jaajik zeggen ze ook [/a] tagging sound
veldwerker [v] en jake? [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] [/n] sound
veldwerker [v=355] Ein ze gegeten? [/v] sound
informant1 [a=j] jaans. [/a] tagging sound
veldwerker [v=356] Is da huis te koop? [/v] sound
informant1 [a=j] jaat [/a] tagging sound
informant2 [a=j] jaat [/a] tagging sound
veldwerker [v=357] Dr kom morgen iemand langs. [/v] sound
informant1 [a=n] wiene? [/a] sound
informant2 [a=n] wiene? [/a] sound
veldwerker [v=358] Ik peis datr iemand de koekskes opgegeten eet maar ik weet nie wie da. [/v] sound
informant2 [a=n] k weet nie wiene. [/a] sound
veldwerker [v=359] Met zulk weer ge kun nie veel doen. [/v] sound
informant2 [a=n] Met zo n weer kunde nie vele doen. [/a]

kun de
sound
veldwerker [v=363] Gij gaa naar de voetbal kijken met ik. [/v] sound
informant1 [a=n] Gij gaa naar de voetbal met mij. [/a] sound
veldwerker [v=364] Is en dood? [/v] sound
informant2 [a=n] Estij dood? [/a]

est ij
nochtans minstens één spontane attestatie in dit interview sound
veldwerker [v=368] Met hij te werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/v] sound
informant2 [a=n] Met datjij werktege _ moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/a]

dat jij werk tege moest ze zij
sound
informant2 [a=j] Met hij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/a]

moest ze zij
tagging sound
informant1 [a=j] Metjij te gaan werken moestzezij geheel den dag thuis blijven. [/a]

met jij moest ze zij
sound
veldwerker [v=369] Met het te sneeuwen koste we de stad nie uit. [/v] sound
informant2 [a=n] Met dat sneeuwdige kosteme _ kosteme nie uit t stad. [/a]

da t sneeuw dige koste me
sound
veldwerker [v=370] Da s de man die asse geroepen en. [/v] sound
informant1 [a] Das de man dienze geroepen en. [/a]

da s dien ze
tagging sound
veldwerker [v] en zoude kunnen zeggen das de man dasse geroepen en? [/v] sound
informant2 [a] _ dienze geroepen en. [/a]

dien ze
tagging sound
veldwerker [v=371] Das de man die t verhaal verteld eet. [/v] sound
informant1 [a] Das de man diet verteld eet. [/a]

da s die t
tagging sound
veldwerker [v] en zoude daar kunnen zeggen das de man dat verteld eet? [/v] sound
informant2 [a] _ diet verteld eet. [/a]

die t
tagging sound
veldwerker [v=372] Das de man diek peis dat da verhaal ee verteld. [/v] sound
informant1 [a] Das de man diek peize diet verhaal verteld ee. [/a]

die k die t
tagging sound
veldwerker [v=373] Das de man diek peize danze geroepen en. [/v] sound
informant1 [a] _ diek peize danze geropen en. [/a]

die k dan ze
tagging sound
veldwerker [v=387] Wanneer gaat ooit vrede zijn in geheel de wereld? [/v] sound
informant1 [a=n] nooit [/a] sound
informant1 [a=n] nooit van ze levene. [/a] sound
veldwerker [v=388] Wie eetr den auto meegepakt? [/v] sound
informant2 [a=n] ah niemand. [/a] sound
veldwerker [v] en ah niemand nie? [/v] sound
informant2 [a] minder [/a] sound
informant1 [a] maar da zit er soms wel in maar dad is interferentie _ da s beïnvloeding van andere dialecten [/a] sound
veldwerker [v=389] Waar groeit dr geld aan de bomen? [/v] sound
informant1 [a=n] nieverst [/a] sound
informant2 [a=n] nieveranst [/a] sound
veldwerker [v=390] Wa ister rond en vierkant tegelijk? [/v] sound
informant1 [a=n] niets [/a] sound
veldwerker [v=391] Welkste koeien eet ij gemolken? [/v] sound
informant1 [a=n] gene [/a] sound
informant1 [a=n] geenene [/a] sound
veldwerker [v=393] Nie vertellen daje ne cadeau voor em gekocht et zulle. [/v] sound
informant1 [a] Nie vertellen dahe ne cadeau voor em gekocht et zulle. [/a]

da he
tagging sound
veldwerker [v] en dadem ne cadeau gekocht et. [/v] sound
informant2 [a] nee das _ [/a] sound
informant1 [a] _ dahem ne cadeau gekocht et. [/a]

da he em
sound
veldwerker [v=395] Geloofde nie datij gevallen eet? [/v] sound
informant1 [a=j] Geloofdegij nie datij gevallen eet. [/a]

geloof de gij dat ij
tagging sound
veldwerker [v=397] t schijnt dase niets mag eten. [/v] sound
informant1 [a] t schijnt daze niet mag eten. [/a]

da ze
tagging sound
veldwerker [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] sound
informant2 [a] nee da ga we zo nie zeggen. [/a] sound
veldwerker [v=399] Wendy probeerde van niemand zeer te doen. [/v] sound
informant1 [a=j] Ze probeerdege van niemand zeer te doen. [/a] tagging sound
informant2 [a=j] Ze probeerde van niemand geen zeer te doen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=400] t beloof weer ne schonen dag te worden. [/v] sound
informant1 [a=j] t beloof ne schonen dag te worren. [/a] tagging sound
informant1 [a=j] t beloof van ne schonen dag te worren. [/a] sound
veldwerker [v=401] t is misschien beter van nog efkes te wachten. [/v] sound
informant2 [a=j] t e misschien beter van nog een beetje te wachten. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en met om of voor? [/v] sound
informant2 [a] van [/a] sound
informant1 [a] van he [/a] sound
veldwerker [v=402] W hadden t geluk van hem direct were te vinnen. [/v] sound
informant1 [a=j] wamme t geluk van hem direct were te vinden. [/a]

w a me
verbaal affix 'me' tagging sound
veldwerker [v=403] t lijkt of datter iemand in den hof staat. [/v] sound
informant2 [a] t is gelijk datter iemand in den hof staat. [/a]

dat er
tagging sound
informant2 [a] t e lijk datter iemand in den hof staat. [/a]

dat er
tagging sound
veldwerker [v] en zoude die er kunnen weglaten? [/v] sound
informant1 [a] dienen er zoutr bij zijn. [/a] sound
veldwerker [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] sound
informant2 [a=j] Misschien zoutekik wel krijgen. [/a]

zou t ek ik
tagging sound
informant2 [a=n] Of misschien zaket wel krijgen. [/a]

za k et
tagging sound
informant1 [a=j] Misschien gatekik wel krijgen. [/a]

gaa t ek ik
tagging sound
veldwerker [v=418] Durfder gij op duwen? [/v] sound
informant1 [a=j] Durfder gij op duwen? [/a]

durf de er
tagging sound
veldwerker [v=419] Durfdem gij uitnodigen? [/v] sound
informant1 [a=n] Durfdegij hem uit nodigen. [/a]

durf de gij
tagging sound
veldwerker [v=420] Durfdezegij uitnodigen? [/v] sound
informant1 [a=j] Durfdezegij uitnodigen? [/a]

durf de ze gij
tagging sound
informant1 da kan zowel vrouwelijk enkelvoud zijn als gewoon meervoud tagging sound
veldwerker [v=421] Isjij Pol hier geweest? [/v] sound
informant2 [a=j] Estjij Pol hier geweest? [/a]

est jij
tagging sound
veldwerker [v=422] Oe eetjij Pol dad opgelost? [/v] sound
informant1 [a=j] Oe eetjij Pol dad opgelost? [/a]

eet jij
tagging sound
veldwerker [v=423] Eddemegij dien brief opgestuurd. [/v] sound
informant2 [a=n] Eëgij aan mijn dieën brief gestuurd. [/a]

e e gij
tagging sound
informant1 [a=n] Eëgij mij dien brief gestuurd. [/a]

e e gij
tagging sound
veldwerker [v=424] Ik heb hem et gegeven. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik e t em gegeven. [/a] tagging sound
informant2 [a=n] Ik e t em gegeven. [/a] sound
veldwerker [v=425] Ze leef zij op water en brood van de week. [/v] sound
informant1 [a=j] Ze leef zij op water en brood. [/a] tagging sound
informant2 [a=j] Ze leefzezij op water en brood jong. [/a]

leef ze zij
drievoudig subject (licht meningsverschil evenwel) tagging sound
commentaarlicht meningsverschil over verdrievoudiging; wordt als oud, zelfs 'uitgestorven' ervaren  sound
informant2 ik e t nog gehoord zen maar van mijn groottanten zouk zeggen sound
commentaarspontaan gesprek  sound
veldwerker [v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] sound
informant2 is da een vrage? sound
informant1 en eetjij daar niets mee te maken.

eet jij
negatiepartikel of accusatief subject? dubbel of drievoudig subject? en of hij en ie ij sound
informant1 [a=n] Marie eet daar niets mee te maken. [/a] tagging sound
informant1 [a] Pol eetjij daar niets mee te maken. [/a]

eet jij
tagging sound
informant2 [a=j] Marie eezezij daar niet mee te maken. [/a]

ee ze zij
tagging sound
veldwerker [v] zoude kunnen zeggen Marie eetjij daar niet mee te maken? [/v] sound
informant1 [a] nee want jij da s mannelijk [/a] tagging sound
commentaarinformant één blijft twijfelen aan grammaticliteit van de constructie  sound
informant2 [a=j] Marie ee zij daar niet mee te maken. [/a] informant één lijkt intussen ook overtuigd van het bestaan van de constructie tagging sound
informant2 azo in een ruzie hoorekik t zeggen sound
veldwerker [v=427] Me zijn wij daar nog nooit geweest. [/v] sound
informant1 [a=j] Me zijmewulder daar nog nooit geweest. [/a]

zij me wulder
tagging sound
informant1 [a=j] Wulder zijme daar nog nooit geweest. [/a]

zij me
verbaal affix me tagging sound
veldwerker [v=428] Marie zei damewij zullen winnen. [/v] sound
informant1 [a=j] Marie zeit dame _ damewulder gingen winnen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=429] Hij kan hij daar ook niets aan doen. sound
informant2 [a=j] Hij kantjij daar ook niet aan doen. [/a]

kant jij
tagging sound
veldwerker [v=430] Ik peis datnij morgen ook komt. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik peis datij morgen ook komt. [/a] tagging sound
informant2 [a=j] Ik peis datjij morgen ook komt. [/a]

dat jij
labelling als dubbelvorm is ietwat discutabel tagging sound
veldwerker [v] en ik peis datn morgen komt. [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=453] Z ein geweest naar de markt. [/v] sound
informant1 [a=n] Z ein naar de markt geweest. [/a] sound
veldwerker [v=459] Hij eet den bal gesmeten in de mand. [/v] sound
informant1 [a=n] Hij eet den bal in de mande gesmeten. [/a] tagging sound
veldwerker [v=463] Hij eet den borstel geveegd helemaal kapot. [/v] sound
informant1 [a=n] _ eet den borstel gelegans kapot geveegd. [/a] sound
veldwerker [v=472] En ee Richard gebeld. [/v] sound
veldwerker [v] En ee Richard nie gebeld? [/v] sound
informant2 [a] k kan mij de vraag voorstellen in sommige dialecten maar nie bij ons [/a] sound
veldwerker [v] en ee Richard gebeld is ook nie _ [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=485] Zal ik vandenavond koken? [/v] sound
informant1 [a=n] Doe maar. [/a] sound
informant1 [a=n] Doet da maar. [/a] sound
veldwerker [v=486] Dienen boek beloof mij dage die nooit nie meer zult verstoppen. [/v] zelfs de vooropplaatsing is al onmogelijk; doorvragen naar weglaatbaarheid 'die' (het eigenlijke doel van de vraag) was dus zinloos sound
informant1 [a=n] dienen boek kan nie van voren staan. [/a] sound
veldwerker [v=487] Wa zeg mij dade gekocht et? [/v] sound
informant2 [a=n] Wa zegdegij mij daegij mij gekocht et. [/a]

zeg de gij da e gij
sound
veldwerker [v=492] Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd. [/v] sound
informant1 [a] Passeede weke is hij geopereerd van _ van he _ van dokter Mertens. [/a] tagging sound
veldwerker [v=493] Hij wor morgen van dokter Mertens geopereerd. [/v] sound
informant1 [a] Morgent wordt hij van dokter Mertens geopereerd. [/a] tagging sound
veldwerker [n] [v=492] en _ vorige week van dokter Mertens geopereerd geworden. [/v] sound
informant1 [a] die geworden is er zeker af. [/a] sound
veldwerker [v] dus nie passeede weke is hij van Mertens geopereerd geweest. [/v] sound
informant1 [a] nee nee [/a] [/n] sound
veldwerker [v=494] Ik vin da Jan beter den doker kost geroepen emmen. [/v] sound
informant2 [a=j] k vinde datjij beter den dokter kost geropen en. [/a]

dat jij
tagging sound
informant1 [a] of zou geropen en. [/a] sound
informant2 [a] _ da Jan beter den dokter had kunnen roepen he. [/a] sound
veldwerker [v=497] Hij is al t kapot gerief weg aan t smijten. [/v] sound
informant2 [a] Hij is al den bucht aan t weg smijten. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en nie weg aan t smijten. [/v] sound
informant1 [a] nee aan t weg smijten. [/a] sound
veldwerker [v=517] Robert ee drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] sound
informant2 [a=n] Robert eet drie groen appels en Marie eet drie rooie. [/a] sound
veldwerker [v=412] Dr waren veel mensen op de feest. [/v] sound
informant1 [a] t waren veel mensen op de feest. [/a] tagging sound
veldwerker [v=413] Waren dr veel mensen op de feest? [/v] sound
informant1 [a] Waren dr veel mensen op de feeste? [/a] tagging sound
veldwerker [v=520] Wa veur boeken edde gekocht? [/v] sound
informant1 [a] Waveuren boeken ehe gekocht. [/a]

e he
tagging sound
veldwerker [v=524] Wie edde gezien? [/v] sound
informant1 [a] Wie ehe gezien? [/a]

e he
tagging sound
veldwerker [v=526] Wie heeft je op de kermis gezien? [/v] sound
informant1 [a] Wie eeter u op de kermis gezien. [/a]

eet er
sound
informant1 [a] Wien eeter u op de kermis gezien? [/a]

eet er
tagging sound
veldwerker [v=530] Marie zei dagij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] sound
informant1 [a=j] Marie zeit daegij Piet nen boek et proberen te verkopen. [/a]

da e gij
tagging sound
informant2 [a=j] _ dahij Piet nen boek e proberen verkopen. [/a] tagging sound
informant1 dien te gaat der toch wel meestal staan sound
veldwerker [v] en Marie zei dagij Piet nen boek proberen verkopen et. [/v] tagging sound
informant2 [a] jaja [/a] sound
informant1 [a] _ dasse da proberen oplossen ee. [/a] sound
veldwerker [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd ne cadeau te geven. [/v] sound
informant1 [a=n] Wim peisdege dakik geprobeerd ou Els ne cadeau te geven. [/a]

da k ik
sound
informant1 [a=n] _ dakik geprobeerd ou aan Els ne cadeau te geven. [/a]

da k ik
sound
informant2 [a=n] _ had proberen geven. [/a] sound
informant1 [a] _ proberen te geven ja [/a] sound
veldwerker [v=532] Karel weet dagij e geprobeerd Marie nen boek te verkopen. [/v] sound
informant2 [a=j] Karel weet daegij geprobeerd et Marie nen boek te verkopen. [/a]

da e gij
tagging sound
veldwerker [v=336] In dienen tijd leefde ik erop los. [/v] sound
informant1 [a] In dienen tijd leefdegek erop los. [/a]

leefdege k
tagging sound
veldwerker [v] en leefdeken derop los. [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v] leefdekegendrop los [/v] sound
informant2 [a] da gaa niet. [/a] sound
veldwerker [v=337] Vroeger leefdenij as een beest. [/v] sound
informant1 [a] Vroeger leefdegee lijk een beeste. [/a]

leefdeg ee
tagging sound
veldwerker [v=338] Daar leefdewij as god in Frankrijk. [/v] sound
informant2 [a] _ leefdege wuldre [/a] letterlijke vertaling of is het clitisch pronomen niet verplicht? sound
informant1 [a] _ leefdegeme lijk God in Frankrijk. [/a]

leef dege me
sound
informant2 [a] of leefdenemewuldre [/a]

leefden me wuldre
sound
informant1 [a] Daar leefdegewulder lijk god in Frankrijk. [/a]

leefdege wulder
tagging sound
veldwerker [v=339] Niemand mag et zien dus ik vin dagij t ook nie moogt zien. [/v] sound
informant1 [a] Niemand mag et zien dus k vinde daet gulder ook nie meug zien. [/a]

da e t
tagging sound
veldwerker [v=345] Toen leefde gij gelijk ne kluizenaar. [/v] sound
informant2 [a] Tons leefde gelijk ne kluizenaar. [/a]

leef de
sound
commentaaris dit wel verleden tijd?  sound
informant1 [a] Tons leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/a]

leef de gij
tagging sound
veldwerker [v=408] Op dit feest wordter veel gedanst. [/v] sound
informant1 [a=j] Op da feest wordter veel gedanst. [/a]

wordt er
tagging sound
informant2 [a=n] _ wor vele gedanst. [/a] wordt als slordig ervaren sound
informant2 oe zo rap spreekt zou e die re kunnen weglaten. sound
veldwerker [v=409] Nu wordter alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] sound
informant2 [a=j] Nu wordter allene nog maar brood verkocht in de winkel. [/a]

wordt er
tagging sound
informant1 [a=j] dienen er zatter meestal staan. [/a] sound
informant2 [a=j] ja ze moet er staan. [/a] sound
veldwerker [v=414] Gisteren stonder nen aardige kerel in den hof. [/v] sound
informant2 [a=j] Gisteren stonder nen aardige kerel in dn hof. [/a]

stond er
tagging sound
commentaarspontaan gesprek  sound
commentaarlinksdislocatiezinnen uit schriftelijk één (niet echt goed opgevraagd)  sound
veldwerker [v=442] Gisteren die is Jan hier geweest. [/v] sound
informant1 [a=j] Gisteren die is Jan hier geweest. [/a] komt voor volgens informanten maar zeldzaam tagging sound
commentaarlinksdislocatiezinnen uit schriftelijk één (slecht opgevraagd)  sound
commentaarspontaan gesprek  sound
veldwerker [n] [v=864] Hij wist danze waarschijnlijk 's zondags moeten werken. [/v] sound
informant1 [a] Hij wist danze waarschijnlijk t s zondags moesten werken. [/a] tagging sound
veldwerker [v=865] Marie dacht dan Bart en Jan da eigenlijk nie van plan waren. [/v] sound
informant2 [a] _ dan Bart en Jan dat eigenlijk _ dat eigenlijk nie van plan waren. [/a] tagging sound
veldwerker [v=866] Erik zei dan die mannen liever op café gingen. [/v] sound
informant2 [a] _ dan die mannen liever op café gaan. [/a] tagging sound
veldwerker [v=867] Marie zei dan alle mannen liever op café gaan. [/v] sound
informant1 [a] Marie zei dan alle mannen liever op café gaan. [/a] sound
informant1 [a] Marie zeit dan al de mannen liever op café gaan. [/a] tagging sound
veldwerker [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/v] sound
informant1 [a] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/a] tagging sound
veldwerker [v=869] Piet zei dan dr ook dieven wonen in zijn straat. [/v] sound
informant1 [a] Piet zeit dan dr ook dieven wonen in zijn straat. [/a] tagging sound
veldwerker [v=000] Iedereen weet dan everzwijnen gevaarlijke beesten zijn. [/v] sound
informant1 [a] Iedereen weet dan everzwijnen gevaarlijke beesten zijn. [/a] tagging sound
veldwerker [v=719] Erik wist zeker datjij Pol daar niks mee te maken had. [/v] sound
informant2 [a] Erik wist zeker datjij Pol daar niet mee te maken ouj. [/a]

dat jij
tagging sound
veldwerker [v=000] Erik eetjij da goe opgelost. [/v] sound
informant1 [a] Erik eetjij da goe opgelost. [/a] tagging sound
informant1 [a] Erik en eetjij da goe opgelost. [/a] tagging sound
veldwerker [v=000] Gazij Marie morgen ook mee? [/v] sound
informant1 [a] Gasij Marie morgen ook mee? [/a]

ga sij
even verder wordt voor de mannelijke vorm jij gekozen. Ik heb echter niet de indruk dat dat betekent dat deze mogelijkheid niet zou bestaan (zie eerder in het interview) tagging sound
informant1 [a] Gaatjij Marie morgent ook mee? [/a]

gaat jij
tagging sound
veldwerker [v=000] Gaan zij Toon en Dirk da erg vinden? [/v] sound
informant2 [a] nee da gaa niet. [/a] sound
informant2 [a] Gaatet Toon en Marie da erg vinden? [/a]

gaat tet
tagging sound
veldwerker [v=000] Toon dacht daze Marie overal wel iemand kende. [/v] sound
informant2 [a] Toon peisdege datjij Marie overal wel iemand kendige. [/a]

dat jij ken dege
tagging sound
veldwerker [v=000] Wij gaan zeker winnen zeise Marie. [/v] sound
informant1 [a] We game zeker winnen zeise Marie. [/a]

zei se
tagging sound
informant2 [a] of zeitjij Marie. [/a]

zeit jij
tagging sound
veldwerker [v=000] Woontjij die vent nog altijd in ulder straat? [/v] sound
informant1 [a] Woontjij die vent daar nog altijd? [/a]

woont jij
tagging sound
veldwerker [v=000] Istjij da onweer hier ook al gepasseerd? [/v] sound
informant1 [a] Istjij da onweer hier _ [/a]

ist jij
tagging sound
veldwerker [v=000] Istjij die vent nu al getrouwd of nie? [/v] sound
informant1 [a] Istjij die vent al getrouwd? [/a]

ist jij
tagging sound
veldwerker [v=707] Eetjij hier ne man gewoond of een vrouw? [/v] sound
informant1 [a] Eetjij hier ne vent gewoond of een vrouw? [/a]

eet jij
tagging sound
veldwerker [v=000] Dr istjij hier niemand geweest. [/v] sound
informant1 [a] Dr istjij hier niemand geweest. [/a]

ist jij
tagging sound
informant2 [a] T eetjij hier niemand geweest. [/a]

eet jij
tagging sound
commentaarspontaan gesprek [/n]  sound

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
018 Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is negatiepartikel. ; Als variant met 'en' voorkomt, vragen als 'komt voor':; 'Pas op dat je niet en valt.' vorm: Ze weet niet da Marie gisteren gestorven is.
028 Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen Komt deze zin met 'wie dat' voor? komt voor : j
029 Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen Komt deze zin met 'wie of' voor? komt voor : n
030 Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen Komt deze zin met 'wie of dat' voor? komt voor : n
053 Als ik zuinig leef, leef ik zoals mijn ouders willen In Belgie: doorvragen of 'kik' (subjectdubbeling) ook voorkomt.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. vorm: ik leve levekikke
055 Als hij nog drie jaar leeft, leeft hij langer dan zijn vader ostie -ij vorm: jij leeft leeftjij
057 Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. vorm: leefsezij
059 Als het nu nog leeft, dan leeft het morgen ook nog Verdubbeling vorm: leeftetet
061 Als jullie zo losbandig leven, dan leven jullie nooit zo lang als ik Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. vorm: gulder leeft leefdegulder
063 Als ze voor hun werk leven, dan leven ze niet voor hun kinderen Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. vorm: zulder leevn leevnzezuldre
067 Als Rudy nog leeft, dan leeft Leo ook nog Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen.
069 Als er zo weinig mensen van de landbouw leven, dan leven er veel mensen van werk in de fabriek Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen.
070 Als Pieter en Liesje in het paradijs leven, dan leven Rosa en Frans in de hel Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen.
071 Als we sober leven, leven we gelukkig Zoek een adjectief dat met een klinker begint, en een dat met een niet-nasale medeklinker begint. Beide opvragen.; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. vorm: wulder leveme levemewuldere
189 Het was aardig van Jan voor te komen werken vorm: t was schone va Jan van te kome werkn.
215 'k geloof dat ik groter ben als hij oftie-em vorm: k gelove dak groter ben of em. of groter oftiejij.
227 Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet?
231 A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. komt voor : j
vorm: bah je doet.
232 A: Hij zal niet komen. B: ?t doet. komt voor : j
vorm: t doet.
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. vorm: wiens
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. vorm: waarvan dat
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. vorm: wie dat zijn
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. vorm: waar dat ze op
373 Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben komt voor : j
388 Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
389 Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
390 Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
391 Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
395 Geloof je niet dat hij gevallen heeft? Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. opmerking: zie veldwerk
397 't Schijnt dat ze niets mag eten Aan hulpinterviewer vragen welke voorkomen als subject van 'schijnt': het/dat/ze/leeg. Varianten opnemen als 'komt voor'-vraag. vorm: t schijnt dasse niet mag eetn.
399 Wendy probeerde om niemand pijn te doen; Wendy probeerde voor niemand pijn te doen. vorm: Wendy probeerdege om niemand geen zere te doen.
399 Wendy probeerde om niemand pijn te doen; Wendy probeerde voor niemand pijn te doen. vorm: Van te doen.
400 Het belooft weer om een mooie dag te worden; Het belooft weer voor een mooie dag te worden. vorm: T beloof weer van ne schonen dag te worren.
402 We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden; We hadden 't geluk voor hem direct terug te vinden. vorm: W an de chance van em direct were te vinn.
600 Pas op dat je niet en valt. Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. komt voor : j
601 Maar en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : j
602 Waarom en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : j
605 Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. komt voor : n
606 Dat kan daar nie in nie Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. komt voor : n
610 We konden nergens niet zitten in die volle zaal Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : j
611 We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : j
612 Ik heb niks niet gezien want ik sliep Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : j
opmerking: lichte twijfel: informant is er zeker van dat het vroeger wel voorkwam.
613 Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : n
614 Jan rookt niet meer (VERTAAL) Vertaling bij VORM vorm: Jan rookt nie meer.
700 K'zal (ek)ik het wel krijgen Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): komt voor : j
vorm: zaltekik
701 Ge weet gij d'r niks van. Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 komt voor : j
702 Ge weet gullie d'r niks van. Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) komt voor (1) : j
komt voor (2): n
703 Ze weten zullie d'r niks van. Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) komt voor (1) : j
komt voor (2): n
707 Eetr-ij(t) hier ne man gewoond of een vrouw. Indien ja: vorm (invullen bij VORM) komt voor : j
vorm: eedret hier
708 't Is ij/ tet al lang geleden. Indien ja: vorm (invullen bij VORM); Indien nee: ga verder met 712; indien ja: ga verder met 709. komt voor : j
vorm: t estij al lang geleden
709 Is tijt al lang geleden komt voor : n
opmerking: maar bij gaan-paradigma: gingetet te voet?
710 Tijt is al lang geleden. komt voor : n
711 Heeft (er) ij(t) niemand mijn paraplu gezien? komt voor : j
vorm: eetret niemand
712 Pol heeft-hij daar niets mee te maken Gistel, Brugge, Menen, Torhout: met 'tet' of 'ie' opvragen; Indien ja: verdergaan ; Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: Pol eetjij der niets mee te maken
opmerking: wel ouderwets
713 Marie en Pol hebben zij/ hij... daar niets mee te maken. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: Marie en Pol entet
opmerking: wel ouderwets
714 Dat kind heeft dat/ het/ hij/ ... daar niets mee te maken. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: Da kindeken eetet der
opmerking: wel ouderwets
715 Niemand heeft-hij daar iets mee te maken. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: niemand eetet der
opmerking: wel ouderwets
716 Is-zij Marie hier al geweest? Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: Eetet Marie
opmerking: wel ouderwets
717 Is-hij dat onweer hier al gepasseerd? Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: Istet dat onweer
opmerking: wel ouderwets
718 Zijn-zij Pol en Marie hier al geweest? Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: Entet Pol en Marie
opmerking: wel ouderwets
719 Erik wist dat-hij Pol dat niet zou weten. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: datet Pol da
opmerking: wel ouderwets
720 Erik wist dat-zij Marie dat niet zou weten. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: datet Marie da
opmerking: wel ouderwets
721 Erik wist dat-hij dat kindje dat niet zou weten. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: datet da kinneken
opmerking: wel ouderwets
722 Erik wist dat-zij Pol en Marie dat niet zouden weten. Vorm pronomen invullen bij VORM komt voor : j
vorm: datet Pol en Marie
opmerking: wel ouderwets
726 Durfdetzegij vragen? Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor (1) : n
komt voor (2): j
729 Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. vorm: tjij
729 Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. vorm: jij
730 Hoe laat is dat eigenlijk? komt voor : j
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) vorm: mogeme
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) vorm: wuldere
732 Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2).
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN).
734 Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken.
737 Marie en Piet kussen elkaar. vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. vorm: malkaar
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) vorm: em
739 Er zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
740 Het zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
741 Daar zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
vorm: der
742 Gisteren zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
743 Gisteren zat er een inbreker in deze kast. komt voor : j
744 Gisteren zat het een inbreker in deze kast. komt voor : n
745 Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. komt voor : n
746 't Is net of een hond in deze kast zit. komt voor : n
747 't Is net of er een hond in deze kast zit. komt voor : j
vorm: datr
748 't Is net of het een hond in deze kast zit. komt voor : n
749 't Is net of daar een hond in deze kast zit. komt voor : n
750 Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM opmerking: geen beleefdheidsvorm
753 Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) vorm: o iedereen
754 Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) vorm: os een vrouw
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: k gae
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gakik
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gij gaat
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaegij
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. opmerking: geen beleefdheidsvorm
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: jij gaat
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaatjij
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gasezij
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaet
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: wulder gaan wulder game
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gamewulder
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gulder gaat
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaegulder
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: zulder gaan
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaanzezulder gaanzulder
771 Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) Vorm van gaan invullen bij VORM opmerking: zie veldwerk
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ik ginge
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingdegij
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gij gingt
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingekik
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: jij gingt
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ginget gingetet
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingsezij
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: wulder gingeme
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: gingdegulder
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gulder gingt
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingemewulder
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: zulder gingn
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingnzezulder
781 Vertel mij eens wie er aan de deur was? Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. komt voor : n
782 Dat is de man wie ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
783 Dat is de man dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
784 Dat is de man die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
785 Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
786 Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
787 Dat is de man die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
788 Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. komt voor : j
789 Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
790 Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
791 Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
792 Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
793 Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
794 Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
798 Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. komt voor : n
799 Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. komt voor : n
804 Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. komt voor : n
817 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. komt voor : j
opmerking: met trage uitspraak, om 'trage' te benadrukken. Gemarkeerd dus.
818 Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. komt voor : n
819 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. komt voor : j
820 Hij zal wel weer staan te zeuren. komt voor : n
821 Hij zal wel weer staan zeuren. komt voor : j
822 Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. komt voor : n
823 Ben je met die fiets gevallen geweest? komt voor : n
824 Het huis is verkocht geworden. komt voor : n
825 Het huis is verkocht geweest. komt voor : j
826 Ik heb hem gisteren tegengekomen. komt voor : n
827 Jan liet zich meedrijven op de golven Vorm zich invullen bij VORM vorm: em
828 Toon bekeek zich eens goed in de spiegel Vorm zich invullen bij VORM vorm: em
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM vorm: zeneigenen
831 Jan trok de deken naar zich toe Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM vorm: em