SAND-data Gistel (H054p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Gistel |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Gistel (H054) ; GUV ; [meta][k]H054p[/k][i]779[/i][i]780[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en zie en weet nie da Marie gisteren gestorven is? [/v] | |||
informant1 | [a] zie en weet neen da zegge wieder nie. [/a] | |||
informant1 | [a] of ze weet zie da nie. [/a] | tagging | ||
informant2 |
en een man. Je weetie da nie
weet ie |
|||
veldwerker | [v] en past op da ge nie en valt? [/v] | |||
informant2 | [a] Pas op da je nie valt. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Pas op da je nie valt. [/a] | |||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] t wil niemand dansen. [/a] | |||
informant1 | [a=j] ja me zegge z alletwee wel. t wil niemand nie dansen. [/a] | |||
informant2 | me zeggen dat alletwee omda je dus verward met het beschaafd | twijfel bij niemand nie wordt (ten onrechte) toegeschreven aan AN-invloed | ||
informant1 | [a=j] t wil niemand nie dansen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ze wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da va leven gewild of gekunnen. [/v] | |||
informant1 | [a] Niemand et da van ze leven gewild of gekunnen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=026] Jan had geheel da brood wel willen opeten. [/v] | |||
informant1 | [a] Ik zoun peizen da Jan geheel da brood op e willen eten we. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ e willen opeten. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ a geheel da brood willen opeten. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Jan a geheel da brood willen opeten ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Jan a geheel da brood opeten gewild? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=027] Vertel maar nie wa da zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertel maar nie wien dazezie a kunnen roepn. [/a]
da ze zie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en wien azezie of wien ossezie? [/v] | |||
informant1 | [a] neen. Hier in Gistel nie. Wien dazezie [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=029] Vertel mij eens wie of ze zie had kunnen roepen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] _ wien ofzezie had kunnen roepen. Da zeggen wieder nie he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] wien dazezie maar nie wien ofzezie he. [/a] | tagging | ||
commentaar | [v=028] [/v] [a=j] zie 29 [/a] [v=030] [/v] [a=n] zie 29 [/a] | |||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant1 | [a] ie herinnert em da verhaal wel. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Jan herinnert em die historie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] je rappeleert em da nog. [/a] | |||
veldwerker | [v=036] Marie en Piet kijken naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant1 | [a] of ze kijken voor de kerke naar mekaar. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] ie wast em he. [/a] | |||
informant2 | [a] Toon wast em he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn timmerman ee geen nagels bij zich. [/v] | |||
informant1 | [a] De timmerman e geen nagels bij em he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] ee zag e slange neffest em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant2 | [a] Erik liet _ liet mien voor em werken ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant1 | [a] ze liet eur meedrijven op de golven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant1 | [a] naar zeneigen. [/a] | |||
informant1 |
[a] _ of bekeek zeneigen ne keer goed in de spiegel. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
informant2 |
[a] of naar zezelven. [/a]
ze zelven |
tagging | ||
informant2 | [a] _ keekt e keer goed naar zeneigen ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] | |||
informant1 |
[a] Eduard kent zeneigen goed. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v] Hier ook die zezelve? [/v] | |||
informant1 | [a] zezelven zeggemen etwat anders maar nie in die zin he. peis ik toch nie. [/a] | verbaal affix men of tussen-n, of voorzetsel 'in'? | ||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord dandr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ward e gehoord dandr foto's van zn _ van em _ nie van _ van em in d etalage staan. [/a]
dan dr |
tagging | ||
informant1 | [a] ja nie van zeneigen. Van em. [/a] | |||
veldwerker | [v] en kund ier dan zeggen dandr foto's van emzelve in d etalage staan of van zezelve? [/v] | |||
informant2 | [a] van em. van em is genoeg. [/a] | |||
informant1 |
[a] wieder zoun zeggen _ van zeneigen van emzelve _ datnie die foto's gemaakt et. [/a]
zen eigen |
tagging | ||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant1 | [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=049] Ik heb mij daar goe geamuseerd. [/v] | |||
informant1 | [a] k en ik mij daar ook geamuseerd. [/a] | tagging | ||
informant1 | ejgie joen daar geamuseerd? | |||
informant2 | nie vele | |||
veldwerker | [v=050] Z ee zich nie geamuseerd op t bal. [/v] | |||
informant1 | [a] z e zie eur nie geamuseerd. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] z ed eur nie geamuseerd he op da bal. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=003] Ik denk da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant2 | [a=n] k denk da Marie geprobeerd et van em e brief te schrijven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=005] Toen probeerdemege van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nie mege he. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a=n] Toen probeerdnme _ probeerdnme _ van droge thuis te geraken. [/a]
probeerdn me |
tagging | ||
informant2 |
[a=n] Toen probeerdnwe van droge thuis te geraken. [/a]
probeerden we |
tagging | ||
veldwerker | [v] en toen probeerdemen? [/v] | |||
informant2 |
[a] Toene probeerdnme _ [/a]
probeerdn me |
tagging | ||
veldwerker | [v=004] Toen probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Toen probeerdek _ [/a]
probeerde k |
tagging | ||
informant1 |
[a=n] Toen probeerdek van tomaten te kweken. [/a]
probeerde k |
tagging | ||
veldwerker | [v=053] Als ik profijtig leef dan levik zoals da mijn ouders da willen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ok profijtig leven dan levik lijk da mijn ouders da wiln. [/a]
o k leef ik |
tagging | ||
informant2 |
[a] Azzek profijtig leve dan levenk gelijk of da mijn ouders da willen. [/a]
as ek leven k |
ik twijfel aan de n in levenk | tagging | |
veldwerker | [v] en onk profijtig leve? [/v] | |||
informant1 | [a] nie onk he _ ok. [/a] | |||
informant2 |
[a] okik profijtig leven _ [/a]
o k ik |
|||
informant1 | [a] okik ja [/a] | |||
veldwerker | [v=055] Assij nog drie jaar leeft dan leeft hij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant1 |
[a] Otn ie [/a]
ot n |
|||
informant2 |
[a] Osnie nog drie jaar leeft leeftn langer dan ze vader. [/a]
os n ie leeft n |
tagging | ||
informant1 | jon | clitiscp pronomen op 'ja' | ||
informant1 |
[a] ostnie [/a]
ost n ie |
|||
informant1 |
[a] otn nog drie jaar langer leeft _ [/a]
ot n |
tagging | ||
informant1 |
[a] leeftnie nog langer. Leeftnie. [/a]
leeft n ie |
|||
veldwerker | [v] kunde ook zeggen asie of atie? [/v] | |||
informant1 | [a] otn of ostn [/a] | |||
veldwerker | [v=057] As zie zo gevaarlijk leeft dan leef ze nie lang meer. [/v] | |||
informant1 |
[a] ossezie [/a]
o se zie |
|||
informant2 |
[a] Assezie zo gevaarlijk leeft leefse nie lange meer. [/a]
a se zie leef se |
tagging | ||
informant1 |
[a] of gosse nie meer lange leven. [/a]
go se |
tagging | ||
veldwerker | [v] en dan leefse nie lang nie meer? [/v] | |||
informant2 |
[a] Osse zo gevaarlijk leeft leefse _ gosse nie lange meer leven. [/a]
o se go se |
|||
veldwerker | [v] en dan gosse nie lange nie meer leven? [/v] | |||
informant1 | [a] ze go nie lange nie meer leven. [/a] | Later komt informant één op dit antwoord terug. Informant twee krijgt de zin zowiezo niet over z'n lippen. | ||
informant1 | [a] neen he. meer ze ga nie lange meer leven he. [/a] | |||
veldwerker | [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant2 |
[a] odet nu nog leeft gotxx morgent ook nog leven. [/a]
o d et got xx |
moeilijk verstaanbaar wat na 'got' komt. Kan zowel 't' als 'n' als niks zijn. | tagging | |
informant1 |
[a] gie zegt leeft morgen ook nog he. [/a]
leef t |
|||
informant1 |
[a] Ot nu nog leeft got morgen ook nog leven he. [/a]
o t go t |
tagging | ||
informant2 |
[a] _ gotet ook nog leven. ja [/a]
go t et |
|||
veldwerker | [v=061] As gieder zo gevaarlijk leeft dan leefde gieder nooit zo lang as kik. [/v] | |||
informant2 |
[a] osjegiedere_ [/a]
os je gieder |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ojgieder zo gevaarlijk leeft leefje nie zo lang of dakik leve. [/a]
o j gieder leef je da k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ of leefje nie zo lang of ik. [/a]
leef je |
tagging | ||
informant1 |
[a] leefjegieder of leefje [/a]
leef je gieder leef je |
tagging | ||
informant1 | leefjegieder nie zo lang is weer beklemtoond. | |||
informant1 |
[a] Ojgieder zo gevaarlijk leeft leefje nie zo lang of ik. Of ik. Nie ovvekik he. [/a]
o j gieder leef je |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ogieder zonder die je drtussen? [/v] | |||
informant1 | [a] neen he. Oj he. Wieder zeggen ojgieder. [/a] | |||
veldwerker | [v=063] Anze voor hun werk leven dan leveze nie voor hun kinders. [/v] | |||
informant1 |
[a] Onze voor under werk levn dan levenze nie voor under kinders. [/a]
on ze leven ze |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ozezieder voor under euh werk leven _ [/a]
o ze zieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant1 | [a] O Rudy nog leeft tonne leeft Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] kunde daar iets zeggen zoals otn Rudy of otie Rudy nog leeft. [/v] | |||
informant1 | [a] O Rudy he. [/a] | |||
veldwerker | [v=068] As ge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant2 |
[a] Oje gezond leeft leefje langer. [/a]
o je leef je |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ojgie wilt lange leven gaj e beetje gezonder _ allez. [/a]
o j gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=069] Asr zo weinig mensen van dn boerenstiel leven dan levedr veel mensen van t werk in de fabriek. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ondr zovele mensen van de boerenstiel leven _ levendr zovele mensen van de fabrieke. [/v]
on dr zo vele leven dr zo vele |
tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Liesken in t paradijs leven dan leven Marie en Frans in d helle. [/v] | |||
informant1 | [a] On Bart en Lieske in t paradijs levn levn Marie en Frans in d hel he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] O Frans en Lieske he [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Os Bartje en Wieske in t paradijs leven _ [/a] | informant twee gebruikt blijkbaar geen vervoegde voegwoorden | tagging | |
informant2 | [a] Os Bart en Wieske in t paradijs leven leven d ander in d helle. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] As we sober leven dan levewe gelukkig. [/v] | |||
informant1 |
[a] Omme sober leven dan leveme gelukkig. [/a]
o me leve me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Oswe sober leven leveme gelukkig. [/a]
os we leve me |
tagging | ||
informant2 |
[a] Osme sober leven levem_ gaanwe gelukkig leven. [/a]
os me gaan we |
tagging | ||
informant1 |
[a] Ommewieder sober levn _ [/a]
o me wieder |
tagging | ||
informant2 |
[a] Oswewieder gelukkig _ sober leven gaanwe gelukkig leven of leveme gelukkig. [/a]
os we wieder gaan we leve me |
tagging | ||
veldwerker | [v=072] Leef ne keer wa gezonder Jan! [/v] | |||
informant2 | [a] Jan leeft e keer e beetje gezonder! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leef ne keer wa gezonder! [/v] | |||
informant2 | [a] Kinders leeft gieder e keer e beetje gezonder! [/a] | pronomen na imperatief | tagging | |
veldwerker | [v=075] k vin da iedereen moet kunnen zwemmen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ik vin dad iedereen moe kunnen zwemmen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] Ik vin dad iedereen moe zwemmen kunnen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] k vin dad iedereen moe kunnen zwemmen. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n] maar nie moe zwemmen kunnen he [/a] | |||
veldwerker | [v=080] k vin da iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=082] k vin da iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | eigenlijk alleen hoofdgeschud... Verderop zeggen de informanten ook dat er maar één mogelijkheid is. | ||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=084] k vin da iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=872] k vin datij zal moeten werekeren. [/v] | |||
informant1 |
[a] k vin datn ga moeten were keren. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v] en datn were ga moeten keren? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
informant1 |
[a] maar wordt dat ook nie gezeid. k vin datn were ga moeten keren? [/a]
dat n |
lichte twijfel; slaat toch om in een 'nee' | ||
informant1 |
[a] k vin datn ga moeten were keren. [/a]
dat n |
|||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] en datn ga were moeten keren? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] [/n] | |||
veldwerker | [v=086] k weet da Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k weten dat Eddy morgen brood wilt eten. [/a] | |||
commentaar | veel twijfel; informanten blijven toch bij het nee-antwoord | |||
veldwerker | [v=087] Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Eddy moe kunnen vroeg op staan. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] of Eddy moe vroeg kunnen op staan. [/a] | |||
commentaar | veel twijfel, vooral informant één heeft moeite met de doorbrekingen | |||
veldwerker | [v=088] k weet da Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k weten da Jan een nieuwe schure moe bouwen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=114] k weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] | |||
commentaar | veel getwijfel over deze vraag | |||
informant2 | [a=j] k weten da Jan wilt zwijns kopen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=130] Ik zei da Willy moest dn auto verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k zein da Willy den auto moest verkoopm. [/a] | |||
informant1 |
[a=j] _ datn moe zn auto verkopen. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=093] k vin da Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] ja ik zoun ook zeggen. k vin da Marie naar Jef moe bellen. [/a] | |||
informant1 | [a] moe naar Jef bellen _ ik peis dat dat ook_ [/a] | |||
informant2 | [a] t kan misschien dan al een verbasteringe zijn van t dialect. [/a] | |||
veldwerker | [v=102] k weet da Jan moet spijtig genoeg vertrekken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k weten da Jan spijtig genoeg moe vertrekken. [/a] | |||
veldwerker |
[n] [v=088] k weet datn moet een nieuwe schure bouwen. [/v]
dat n |
|||
informant1 |
[a=j] k weten datn moet een nieuwe schure bouwen. [/a]
dat n |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] k wetent datn moet een nieuwe schure bouwen. [/a] [/n]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=107] k weet da Hans mag nie komen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] k weten dat Hans nie mag komen. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=086] k weet da Eddy morgen wilt brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a=j] k wil dat Eddy morgen wil brood eten. [/a] | twee keer wil is vreemd; allicht een gevolg van focus op slot van de zin | tagging | |
veldwerker | [v=130] Ik zei da Willy moest zijn auto verkopen. [/v] | |||
informant1 | [a] k peis dat dat ook gezeid wordt ja. Ook weer in dezelfde nonchalante klaps of zo _ Maar t is nie vreemd. [/a] | |||
informant2 | [a=n] k peizen da Willy zn auto moe verkopen. [/a] | |||
informant1 | [a] k zein da Willy moe zn auto verkopen. [/a] [/n] | informant één heeft al een paar keer moeten 'oefenen' voor ze de zin kan uitspreken. Ik blijf dus twijfels hebben bij dit antwoord, net als informant twee. | tagging | |
veldwerker | [v=132] Ik denk da Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] ik peizen da _ da Marie hem ga moeten roepen. [/a] | |||
informant1 |
kpeizentik ook
k peizen t ik |
objectclitic voor subject | ||
veldwerker | [v] en k peizen da Marie ga moeten hem roepen? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie vele geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jan e nie vele geen geld nie me. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Jan en et _ Jan. Dat zegge wieder nie. [/a] | zin zonder subjectverdubbeling | ||
veldwerker | [v=137] Hij wil geen soepe nie meer eten nie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] die laatste nie nie he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Ie wilt geen soepe nie meer eetn. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Ie wilt geen soep eten. [/a] | |||
informant2 | [a=n] Hij wilt geen soepe meer eten. [/a] | gebruik 'niet' voor meer wordt ontkend. Zie ook eerder dit interview. Bij de vorige zin stond ze er wel. | ||
veldwerker | [v=140] Zitten ier nievers geen muizen? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Zitten dr hier nieversten geen muizen? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goed geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ie seg nie goed geen Frans spreken ja. [/a] | heel merkwaardige zin: 'zeggen' als modaal hulpwerkwoord? Bovendien kan de s-klank van seg erop wijzen dat men moet uitgaan van een pronomen 'iet' | ||
informant1 | [a=j] Ie spreek nie goed geen Frans. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=148] Iedereen is geen stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Iedereen is geen stielman. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wat betekent dat dan die zin? [/v] | |||
informant1 | [a] nie iedereen is e stielman _ wilt da zeggen he. [/a] | |||
informant2 | [a] Iedereen is nie geschikt. [/a] | betekenis blijft 'niet iedereen is stielman' | ||
veldwerker | [v=149] N ee overal geen vrienden. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ie e nie overal vrienden. [/a] | |||
veldwerker | [v=150] Hij weet van de zake nie. [/v] | |||
informant1 | [a] Ie weet van de zake nie he. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ie weet alles nie van de zake? [/v] | |||
informant1 | [a] Ie weet nie alles van de zake. [/a] | |||
veldwerker | [v] Hij weet alles van de zake nie? [/v] | |||
informant2 | [a] nee. nie alles. [/a] | |||
veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Jan et drie boekn he. [/a] | |||
veldwerker | [v=156] Jan weet datn voor drie uur de wagen moet en vermaakt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] vermaakt moet ein he. [/a] | |||
veldwerker | [v=157] Jan weet datn voor den drieën de wagen moe vermaakt ein. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Jan weet datn voor den drieën de wagen moe vermaakt ein. [/a]
dat n |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] k peis dat ook kan. [/a]
da t |
|||
veldwerker | [v=161] Jan weet datn voor den drieën de wagen vermaakt ein moet. [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen he [/a] | |||
informant2 | [a=n] nee nee nee. da nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=160] Als ge nu zou moeten kiezen. Zoude gaan voor moe vermaakt ein of vermaakt moet ein. [/v] | volgorde 'vermaakt moet ein' is nergens expliciet bevraagd maar uit de vorige antwoorden bleek al dat het de meest natuurlijke volgorde is voor informant één. | ||
informant1 | [a=j] Ik zou zeggen vermaakt moet ein. [/a] | dit is een ongebruikelijk antwoord (in de zin dat deze volgorde in de meeste dialecten in Vlaanderen wel voorkomt maar niet de gebruikelijkste is), en informant twee denkt er dan ook anders over. | tagging | |
informant2 | [a=g] _ weet datn xxx zij wagen moe vermaakt ein. [/a] | |||
informant2 |
[a=g] _ moe vermaakt ein zoukik zeggen. [/a]
zou k ik |
|||
veldwerker | [v=188] Eje genoeg menschen om t hooi van t land t halen. [/v] | |||
informant2 | [a] Eje genoeg mensen voor t hooi binnen t halen. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ om t hooi binnen t halen _ voor t hooi _ voor t hooi gaa t zijn. [/a] | |||
veldwerker | [v=189] t was schone van Jan om te komen helpen. [/v] | |||
informant1 | [a] t was schone van Jan van te komem helpen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en voor te komen helpen? [/v] | |||
informant1 | [a] t was schone van Jan voor te komem helpen. Nee van te komem helpen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] t was schone van Jan van t helpen te komen? [/v] | |||
informant2 | [a] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=190] Die tonne is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant1 | [a] _ is zwaar om te dragen of is zwaar voor te dragen. [/a] | |||
informant2 | [a] om niet he _ nee _ voor te dragen. [/a] | |||
informant1 | [a] _ voor te dragen [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] van [/v] | |||
informant1 | [a] van te dragen _ neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] M hopen allemale van op tijd thuis te zijn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] _ om op tijd _ om op tijd thuis te zijn. [/a] | |||
informant1 | [a] om op tijd of van op tijd. [/a] | |||
veldwerker | [v] en voor? [/v] | |||
informant1 | [a] voor op tijd thuis te zijn _ neen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker als één en één twee is. [/v] | |||
informant2 | [a] t is zo zeker of dat één of _ één en één twee is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=198] Hij kan staan zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] dien daar je keu staan zagen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en je keun staan te zagen zen? [/v] | |||
informant1 | [a] niet te he [/a] | |||
veldwerker | [v=199] Hij staat te zagen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ie staat te zagen. Ja jan. [/a]
ja n |
tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aankwamen regende t. [/v] | |||
informant1 |
[a] Osm aankwamen regendet. [/a]
os m regende t |
|||
informant1 |
[a] Omme aankwamen regendet. [/a]
o me regende t |
tagging | ||
veldwerker | [v=215] k geloof dak groter ben dan ie. [/v] | |||
informant1 |
[a] k gelove dak groter zijn dan em. [/a]
da k |
tagging | ||
informant1 |
[a] k geloven dak groter zijn dan em. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v] altijd dan em of ook soms of em. [/v] | |||
informant2 | [a] dan em [/a] | |||
informant1 | [a] nie astem [/a] | |||
informant2 | [a] nie of. [/a] | |||
informant1 |
[a] k gelove dakik groter zijn. [/a]
da k ik |
|||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dagij eerder thuis zijt danekik. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ze gelooft dajgie eerder thuis zijt of ik. [/a]
da j gie |
tagging | ||
informant1 | [a] ik zou zeggen dan ik. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ovvekik? [/v] | |||
informant1 |
[a] ovik nee danik. [/a]
of ik dan ik |
|||
veldwerker | [v=217] Ge gelooft toch nie datij sterker is dan gie. [/v] | |||
informant1 |
[a] Je gelooft toch nie datn sterker is dan gie. [/a]
dat n |
tagging | ||
informant2 |
[a] Je gelooft toch nie datn sterker is dan _ of gie. Of zeker he. Ja of gie. [/a]
dat n |
tagging | ||
informant1 | [a] nie dangegie he. Neen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven dan wieder rijker zijn dan zieder. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze geloven da wieder rijkerder zijn dan zie. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Ze geloven da wieder rijker zijn dan gieder. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] _ da wieder rijkerder zijn dan gieder of dajgieder rijker zijt dan wieder. [/a] allez how
da j gieder |
merkwaardige discrepantie: verdubbeling van het vol pronomen eerste meervoud lijkt niet verplicht. Bij tweede persoon wel. | tagging | |
veldwerker | [v] en dammewieder? [/v] | |||
informant1 | [a] neen neen. [/a] | |||
informant1 |
[a] ook he damewieder. [/a]
da me wieder |
|||
informant1 |
[a] damewieder _ [/a]
da me wieder |
|||
informant2 |
[a] _ rijker zijn danzieder. [/a]
dan zieder |
|||
veldwerker | [v] daar nie danzezieder? [/v] | |||
informant1 | [a] nee niet danzezieder he. Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=219] Me geloven da gieder nie zo slim zijt as wieder. [/v] | |||
informant1 |
[a] Me geloven dajgieder nie zo slijk zijt of wieder. [/a]
da j gieder |
tagging | ||
informant2 | [a] Me geloven dan zieder nie zo slim zijn dan wieder. [/a] | alweer blijkt het vol pronomen voor te komen zonder dof. Dit keer voor de (foutief gebruikte) derde meervoud. | tagging | |
veldwerker | [v] me geloven of we geloven? [/v] | |||
informant1 | [a] we kunnen z alletwee _ he. [/a] | |||
veldwerker | [v=220] Gieder gelooft toch nie da zieder armer zijn da gieder. [/v] | |||
informant2 | [a] Gieder gelooft toch nie da zieder armer zijn dan gie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ dan gieder ook. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ge gelooft gieder dat toch nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Je gelooft gieder dat algelijk nie. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] _ danzezieder armer zijn ja. [/a]
dan ze zieder |
tagging | ||
informant1 | [a] da ze zieder [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] | |||
informant2 |
[a] Geloofjegie dat Anna schoonder is da Lisa. [/a]
geloof je gie |
tagging | ||
informant2 |
[a] Geloofjegie dat Lisa even _ even schoon is of euh _ of Lisa? [/a]
geloof je gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn da Geert en Jan. [/v] | |||
informant2 |
[a] Je geloofdie da _ da Jan en ding sterker zijn dan die twee andere. [/a]
gelooft die |
tagging | ||
informant1 |
[a] Je geloofdie maar nie Piet geloofdie. [/a]
gelooft die |
tagging | ||
veldwerker | [v=230] Hij zal nie komen zeker. [/v] | |||
informant1 | gie moe vragen otn datn zeker nie ga komen. | twee voegwoorden die bovendien allebei door een subject gevolg worden. Status zin is niet duidelijk (verspreking?). | ||
veldwerker | [v] Ie doet of ie n doet of toetoet [/v] | |||
informant2 | [a=n] t en doet. Nee hier nie. [/a] | |||
informant1 |
[a=n] In Gistel nie he bah jendoet. [/a]
j en doet |
|||
informant2 | ke weten dat bestaat maar t is nie _ t is geen Gistels. | 'ke' is ofwel een met sjwa versterkt cliticum 'k, ofwel clitisch 'k + negatiepartikel. Beide zijn problematisch: het negatiepartikel komt tot hier in het interview nergens voor; het bestaan van iets als een 'versterkt cliticum' lijkt eigenlijk wel een contradictio in terminis. | ||
veldwerker | [v=232] of toetoet? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Toetoet. Hij ga wel nog komen. [/a]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker | [v=226] Hij slaaptij zeker al. Kunde da zeggen. Nee hij n doet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] tendoet nee da zeggewe nie he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] dat is gezeid geweest maar wieder zeggen dat toch nog nie he. [/a] | |||
veldwerker | [v=228] en toetoet? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ba jan maar toetoet _ Azo zoukik nie zeggen toetoet. [/a]
ja n zou k ik |
|||
veldwerker | [v=244] Slaaptie? [/v] | |||
informant1 | [a=n] ah neen he. Toetoet is gelijk een tegenstelling he. [/a] | |||
informant1 |
k enik da nie gezeid. Toetoet j et gezeid.
t oet t oet |
|||
veldwerker | [v=245] Ge meugt die lamp proberen aansteken zen maar branden doe ze toch nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Branden doesse nie meer. [/a]
doet ze |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] Branden doesse nie. [/a]
doe ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ze doe nie meer branden? [/v] | |||
informant2 | [a] nee nee nee [/a] | |||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen afwassen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee. Ik ga wel e keer die tassen xxx. [/a] | |||
veldwerker | [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] | |||
informant1 |
[a] Awel de jongen wieze moeder _ wiens moeder gisteren hertrouwd is staat achter me. [/a]
wie ze |
tagging | ||
commentaar | informanten lijken telkens dezelfde vormen te bedoelen; het is onduidelijk de welke. | |||
informant1 |
[a] de jongen wiense moedre. [/a]
wien se |
|||
informant1 | [a] wien se moeder [/a] | |||
informant2 | [a] wiens moeder. Wiense moeder neen. Wiens moeder. [/a] | |||
informant1 |
[a] De jongen diese moeder gisteren hertrouwd is _ jaat. [/a]
die se |
|||
informant1 | [a] waarvan dat de moeder gisteren hertrouwd is. [/a] | |||
veldwerker | [v=250] De banke waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant1 |
[a] De banken waar danz op zaten waren juist geverfd. [/a]
dan ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] da kan ook he. _ waar op danze zaten. [/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=253] De zondag gingen we met heel de familie naar de zee wat dat heel plezierig was. [/v] | |||
informant1 | [a] De zondag gingen met geheel de familie naar de zee en da was geheel geestig. Da was stief geestig. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Ik zounik zeggen en. [/a]
zoun ik |
|||
veldwerker | [v] nie wat da stief geestig was. [/v] | |||
informant1 | [a] k peis dat dat enkelvoudiger zinnen bij ons zijn. En da was stief geestig. [/a] | |||
veldwerker | [v] en tgeen da stief geestig was. [/v] | |||
informant1 |
[a] maar da kan natuurlijk in andere zinnen maar in die zin zoukik da nie zeggen. Tgeen da stief geestig was. [/a]
zou k ik |
|||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant1 |
[a] In t dorp waar dak woon staatr een oud kerksje. [/a]
da k staat dr |
tagging | ||
informant1 |
[a] In t dorp dak woon _ [/a]
da k |
|||
veldwerker | [v=256] Dn dag da we aankwamen regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] De dag dam aankwamen regendet he. [/a]
da m |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s etwat da stief schoon is he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Da s etwat stief schoons. [/a] | |||
informant1 | [a] t is etwat da stief schoon is he. niet die. [/a] | |||
veldwerker | [v=258] Da s iets diek nie graag doe. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da s etwadde dak nie gaarne doen. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Wien datr geld et moe maar etwa geven. [/a]
dat dr |
tagging | ||
informant2 | [a] Dezen die geld et moe maar etwa geven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en die geld eet moet mij maar wa geven. [/v] | |||
informant1 | [a] Dn deen die geld et _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=260] Wa peisje wien ak in de stad gezien en. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wien peisje dak in de stad gezien e. [/a]
peis je da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=262] Wie peisje wie dak in t stad gezien en. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wien peisje wien dak in t stad gezien en. [/a]
peis je da k |
tagging | ||
informant1 |
[a] maar beter is wien peisje dak in t stad _ [/a]
peis je da k |
|||
veldwerker | [v=266] Wien peisje diek in de stad gezien en. [/v] | |||
informant2 | [a=n] neen [/a] | |||
informant1 | [a=n] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=261] Wa peisje hoe ze t en opgelost. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Hoe peisje danzet en opgelost. [/a]
peis je dan ze t |
volgorde lijkt me beïnvloed door vraagstelling; informant twee is niet akkoord. | tagging | |
informant2 |
[a=n] Hoe peisje dasset opgelost en. [/a]
peis je da ze t |
|||
informant1 |
[a=n] Hoe peisje danzet opgelost en. [/a]
peis je dan ze t |
|||
veldwerker | [v=265] of hoe peisje hoe danzet opgelost en? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee hoe danzet opgelo_ Die hoe nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=273] Marie trok de sarze naar zich toe. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie trokt de sarze naar eur toe. [/a] | informant verandert verder (m.i. terecht) van mening; let wel op t op preteritum | ||
informant2 | [a] of trokt de sarze naar eur. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] naar eur toe zouj ook kunnen zeggen he. [/a]
zou j |
informant verandert verder (m.i. terecht) van mening | ||
informant2 | [a] nee toe nee. [/a] | |||
informant1 | [a] naar eur he. [/a] | |||
informant2 | [a] Ze trok_ trekt de sarze naar eur. [/a] | |||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan hebben gekund? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zoutnie da kunnen gedaan en. [/a]
zout n ie |
|||
veldwerker | [v=297] Zoutie da gedaan gekund en. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=308] Zoutie da kunnen doen en. [/v] | |||
informant2 |
[a] Zoutnie da kunnen doen en ja. [/a]
zout n ie |
|||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie zxx _ zit patatten te schillen. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] k e geen goeste en voeren de koeien. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k e geen goeste om de koeien eten te geven. [/a] | |||
veldwerker | [v=316] De politie zou bij em komen en nemen hem mee. [/v] | |||
informant2 | [a=n] De politie ga bij em komen en hem meepakken. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Al Marie se koeien zijn verdronken bij d overstroming he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Al Marie eur koeien _ [/a] | |||
veldwerker | [v] Marie al se koeien _ kunde da zeggen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie al se koeien neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit peis ik nie aan. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Daar peisik nie op. [/a]
peis ik |
|||
veldwerker | [v=321] Die aardigaard zijk mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant2 | [a=n] k zij met die raren naar de markt geweest. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Die raren zijk mee naar de markt geweest neen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=322]] k e al de eerste drie sommen gemaakt. De welkste ejgie gemaakt. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik en d eerste drie sommen gemaakt. Wukken ejgie gemaakt. [/a]
e j gie |
|||
informant1 | [a=n] de wukken _ neen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=323] De wavoore eddegij al weggedaan. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wukke ejgie al weggedaan. [/a]
e j gie |
|||
informant1 | wukken of wukke | |||
informant2 |
[a=j] Waffoore ejegie al weggedaan. [/a]
e je gie |
|||
informant1 | [a=j] Waffoorn [/a] | |||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven opeten. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zukke zouk nie durven eten. [/a]
zou k |
|||
informant1 | [a=n] nie de zukke he. [/a] | |||
veldwerker | [v=325] De die zouk nie durven opeten. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] De die zouk nie durven opeten. [/a]
zou k |
tagging | ||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestellinge eens ne keer op. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Gaan haalt die commande rop. [/a] | mysterieuze r tussen commande en op | tagging | |
informant1 | [a=j] Gaan haalt e keer je veste van die kapstok. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en komen eet maar. [/v] | |||
informant1 | [a] kom maar eten. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] Ik zeg ik geloof deze gast vinden ze allemaal wel nen braven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] k zeggen dak geloven danze deze gast al wel e raren vinden. [/a]
da k dan ze |
|||
informant1 | k zeggen dan ze he ja. | |||
veldwerker | [v=347] k weet datn is gaan zwemmen. [/v] | tagging | ||
informant2 |
[a=n] k weetn datn gaan zwemmen is.
dat n |
|||
veldwerker | [v] en vinde k weetn datn is gaan zwemmen volledig verkeerd? [/v] | |||
informant1 | [a=j] nee k geloof nie da t geheel verkeerd is. [/a] | |||
veldwerker | [v=350] zie vorige vraag [/v] | |||
informant2 |
[a=j] k weeten datn gaan zwemmen is. [/a]
dat n |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] k weeten datn gaan zwemmen is. [/a]
dat n |
|||
veldwerker | [v=875] en k weet datn weeste zwemmen is. [/a] | |||
informant2 |
[a] k weeten datn gaan zwemmen et. [/a]
dat n |
|||
informant1 |
[a] k weetn datn weest zwemmen et. [/a]
dat n |
informant één kent vorm wel maar bestempelt hem als 'niet zo vreemd' | tagging | |
informant1 | [a] mijn komt da nie zo vreemd voor. [/a] | |||
informant1 | [a] Hij ee weest gaan zwemmen. [/a] | |||
informant2 |
[a] Eje weest gaan zwemmen nee. Ik zoun zeggen eje gaan zwemmen. [/a]
e je |
meningsverschil. beide informanten geven toe dat de andere mogelijkheid ook kan. | ||
veldwerker | [v=353] Wilde nog koffie? [/v] | |||
informant2 | [a=j] jaak [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=354] Gase dansen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaas. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=355] Ein zieder al gegeten? [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaans. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=356] Is dat huis te koop? [/v] | |||
informant1 | [a=j] jaat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [n] [v=354] kunde ook zeggen jase? [/v] | |||
informant1 | [a] bah jaas maar nie die e deran. [/a] [/n] | tagging | ||
veldwerker | [v=357] Dr kom morgen iemand _ iemand af. [/v] | |||
informant1 | [a=n] wien? [/a] | |||
informant1 | [a=j] wien dadde? [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] ja aje stief curieus zijt zegje wien dadde. [/a]
a je zeg je |
|||
veldwerker | [v=358] k peizen datr iemand de koekskes eet opgegeten maar k weet nie wien dadde. [/v] | |||
informant1 | [a=n] maar k weet nie wien. [/a] | |||
veldwerker | [v=359] Met zukke were je kun nie vele doen. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Me zo n were kuje nie vele doen. [/a]
ku je |
|||
informant1 |
[a=n] Met zukke were kuje nie vele doen. [/a]
ku je |
|||
informant1 | [a] nie met zukke were he. Wieder zegge met zo een weer. [/a] | |||
veldwerker | [v=363] Gie ga naar t voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Gie ga naar t voetbal kijken met mien he. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Estnie dood? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Istnie dood? [/a]
ist n ie |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Istn dood? [/a]
ist n |
tagging | ||
informant2 | jaan | |||
veldwerker | [v=364] Is eur dood? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] neen. Iszezie dood? [/a]
is ze zie |
|||
veldwerker | [v=368] Met hij te gaan werken moestzezij heel den dag thuis blijven. [/v] | |||
informant1 |
[a] Met datnie ga gaan werken kuzezie geheel den dag thuis blijven. [/a]
dat n ie ku ze zie |
|||
informant1 | [a=n] Met ie te gaan werken neen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=369] Met het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant1 |
[a] deurdat sneeuwde _ [/a]
deurda t |
|||
informant2 |
[a] Deur t sneeuwen kosteme xxx nie uit t stad. [/a]
koste me |
|||
informant1 |
[a] Met dat sneeuwde _ [/a]
da t |
|||
veldwerker | [v] nie bij voorbeeld me kostem uit de stad nie. [/v] | |||
informant2 | [a] nee. koste nie uit t stad. [/a] | |||
veldwerker | [v=370] Da s de man die ze geroepen en. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s de man die ze geroepen en he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] geropen [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] kund ook zeggen da s de man dienze geropen en? [/v] | |||
informant1 | [a] neen he [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en da s de man dasse geropen en? [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man danze geropen en. [/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de man die t verhaal verteld et. [/v] | |||
informant1 | [a] Da s de man die t verhaal verteld et. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] hier ook dat? [/v] | |||
informant2 | [a] nee nee. Die t verhaal. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=372] Da s de man diek peizen da t verhaal verteld et. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de man diek peizen da t verhaal verteld et. [/a]
die k |
later blijkt dat informanten moeite hebben met sequens 'de man diek peizen' | tagging | |
informant1 | [a] k peizen dat dat de man is die da verhaal verteld et. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=373] Da s de vent diek peizen danze geropen en. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de vent dak peizen danze geropen en. [/a]
da k dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en da s de vent diek peizen? [/v] | |||
informant2 | [a] nee nee nee. dak. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaa t ooit vrede zijn in geheel de wereld. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nooit he [/a] | |||
veldwerker | [v] en zoude hier op kunnen antwoorden nooit nie? [/v] | |||
informant1 | [a=n] wieder zeggen da nie he nooit nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=388] Wie eetr dien auto meegepakt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] niemand [/a] | |||
veldwerker | [v] en nie niemand nie? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee nee niemand. [/a] | |||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nieverst he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] nie nieverstnie he. [/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa istr rond en vierkant tegelijk? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nietent he [/a] | |||
informant2 | [a=n] nietent nie neen nietent. [/a] | |||
informant1 |
[a=j] ajegie zou zeggen wel etwa. Maar neen nietent nie. Allez. [/a]
a je gie |
|||
informant2 | [a] nadruk op leggen [/a] | |||
veldwerker | [n] [v] geldt da voor die andere ook? [/v] | |||
veldwerker | [v=389] Maar waar groeitr nu eigenlijk geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=j] maar nieverst nie he [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] echt aje da wil beklemtonen he ja. [/a]
a je |
|||
veldwerker | [v=388] Wie eetr den auto meegepakt? [/v] | |||
informant2 | [a=j] ge kunt dat ook zeggen we niemand nie en nieverst nie. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] oje wilt bvenadrukken he. [/a]
o je |
|||
informant2 | [a] omdan ze zoun stoppen van vragen. [/a] | |||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaat ooit vrede zijn? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Maar nooit nie! Stopt van zagen nooit nie. [/a] [/n] | tagging | ||
veldwerker | [v=391] Welke koeien eetij gemolken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] gene [/a] | |||
veldwerker | [v] en gene nie! Stop van zagen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee gene. [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie vertellen daj e cadeau voor em gekocht et. [/v] | |||
informant1 |
[a] Nie vertellen daj e cadeau voor em gekocht et. [/a]
da j |
tagging | ||
veldwerker | [v] Zoud ook kunne zeggen da j em e cadeau gekocht et? [/v] | |||
informant1 | [a] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=395] Geloof je nie datie gevallen eet? [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Geloof je nie datie gevallen es? [/v]
dat ie |
|||
informant1 |
[a=j] of datn gevallen et. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=397] t schijnt dazezie niets mag eten. [/v] | |||
informant1 |
[a] t schijnt dazezie niet mag eten. [/a]
da ze zie |
tagging | ||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant1 | [a] da zegge wieder nie in t dialect [/a] | |||
informant1 | [a] t schijnt dazezie niet mag eten. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n] het schijnt he. Maar nie zij schijnt. [/a] | |||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde voor niemand gene zeer te doen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Wendy probeerde van niemand geen zeer te doen he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Wendy probeerde niemand geen zeer te doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] zoud ier voor kunnen zeggen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] ik zou zeggen van. Nie voor he. [/a] | |||
veldwerker | [v] en om [/v] | |||
informant1 | [a=j] da zout ook kunnen jaat. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Ze probeert om niemand geen zeer te doen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=400] T beloof weer ne schonen dag te worden. [/v] | |||
informant2 | [a=j] t beloof e schone dag te worden. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] T beloof van e schone dag te worden. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en voor of zo? [/v] | |||
informant1 | [a=n] ik zou zeggen van. [/a] | |||
veldwerker | [v] om. Da mogelijk? [/v] | |||
informant1 | [a] oftewel niks. t beloofd e schone dag te worden. [/a] | |||
veldwerker | [v=401] T is misschien beter van nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant2 | [a=j] T is misschien beter van e beetje te wachten ja. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] T is misschien beter om nog e beetje te wachten. Ook he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n] nie voor he. [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk van hem direct were te vinden. [/v] | |||
informant1 | [a=j] W hadde geluk van hem direct were te vinden. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en voor of om? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=403] T lijkt wel of datr iemand in den hof staat. [/v] | |||
informant1 |
[a] T is lijk datr iemand in den hof staat. [/a]
dat dr |
tagging | ||
informant1 | [a] nie t lijkt he. Da gaa wieder nie zeggen he. [/a] | |||
veldwerker | [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Misschien gaketik wel krijgen. [/a]
ga k et ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfjer gie op duwen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Durfje dr gie op duwen. [/a]
durf je |
tagging | ||
veldwerker | [v=419] Durfj em gie uitnodigen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Durfje gie em uitnodigen? [/a]
durf je |
tagging | ||
veldwerker | [v] Durfetemgie vragen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Durfjetgie em vragen he. [/v]
durf je t gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=420] Durfjezegie uitnodigen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Durfjezegie uitnodigen? [/a]
durf je ze gie |
tagging | ||
veldwerker | [v] de betekenis van die ze. Wat is dat dan? [/v] | |||
informant1 | [a] een vrouw enkelvoud maar ook meervoud he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=421] Istie Pol ier geweest? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Is Pol ier geweest. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Da s meer Poperings en al. Is tet Pol ier geweest. Neen. Wieder nie.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=423] Ejemegie dien brief opgestuurd. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ejgie die brief naar mie gezonden. [/a]
e j gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb em et gegeven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K en t ik aan em gegeven. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n] k en t ik em gegeven ja. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=n] Ja ja k en t em gegeven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=425] Ze leef zie op water en brood van de weke. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ze leef zie op water en brood. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Neen. Ze leef ze zie neen he. Neen. Ze leef zie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] En zie leef ze op water en brood. [/v] | |||
informant1 | [a] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Marie etr niets mee te maken ja. [/a]
et dr |
tagging | ||
informant1 | [a=n] Marie z e zie daar niet mee te maken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=427] We zijn wij daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant1 | [a=j] We zij wieder _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Me zij wieder daar nog nooit geweest. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Me zijme wieder _ da zeggeme nie he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wieder zijme daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=428] Marie zei damewij zullen winnen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie zei dan wieder ging winnen. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a=j] damewieder gingen winnen [/a]
da me wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=429] Ie kan ij daar ook niets aan doen. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Je kan ie daar ook nietent aan doen. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a=j] Ie kantr ie ook nietent aan doen. [/a]
kant dr |
tagging | ||
informant1 | [a] ik zoun zeggen je katrie _ maar je kantntrie? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=430] k peizen datnie morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] k peizen datnie morgen ook komt. [/a]
dat n ie |
tagging | ||
informant2 |
[a=j] k peizen datnem _ [/a]
dat n em |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] k peizen datnem morgen ook xxx. [/a]
dat n em |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] K peizn datnem morgen ook komt. [/a]
dat n em |
tagging | ||
veldwerker | [v] Ism dood? [/v] | |||
informant1 | [a] Istn [/a] | |||
veldwerker | [v=453] Z en geweest naar de markt. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Z en naar de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] Hij eet den bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ie et de bal in de mande gesmeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] Hij eet den bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ie et de bezem gehele _ gehelegans kapot _ gemaakt. [/a] | |||
veldwerker | [v=474] t en was maar juist gepast. [/v] | |||
informant1 | [a=n] t was maar juist gepast. [/a] | |||
veldwerker | [v=485] Wilekik vandenavond koken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] maar wieder zegge nie dat doe maar he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] doe maar. [/a] | |||
informant1 | maar k kokenik alle dagen | |||
informant1 | kgontekik moe vragen | |||
veldwerker | [v=486] Dienen boek beloof mij dache nooit nie meer zult verstoppen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee da zeggeme nie he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Beloof me da je dien boek nooit meer ga wegsteken. [/a] | |||
informant2 | [a] die boek zegge wieder. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Da boek. Beloof me da je t nooit meer ga wegsteken. [/a] | |||
veldwerker | [v=487] Wa zeg mij dade gekocht et. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wa zeg je me daje gekocht et? [/a]
da je |
|||
veldwerker | [v=492] En is passeerde week door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant1 | [a] Hij is passeerde week door dokter Martens geopereerd. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Hij is verleden week van dokter Mertens geopereerd. Van. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ie is geopereerd geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v] of geopereerd geworden? [/v] | |||
informant1 | [a] Neen. Geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=493] Hij wor morgen door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij wordt morgen door xxx [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=494] k vin da Jan beter de dokter kost geroepen emmen. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k vin da Jan beter de dokter a kunnen roepen. [/a] | |||
veldwerker | [v] en kost geroepen en? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=497] Hij is al da kapot gerief weg aan t smijten. [/v] | |||
informant1 | [a] Ie is al da kapot tuig weg aan t smijten he. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] aan t weg smijten. jaaj he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Robert et drie groen appels en Marie etr drie rooi
et dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=518] Dr waren veel mensen op de feest. [/v] | |||
informant1 | t feeste zeggemudder nie veel ee | dit lijkt wel een vol pronomen met assimilatie tot me. | ||
informant2 | [a] Dr waren vele mensen. [/a] | |||
informant1 | [a] Dr waren vele mensen. Niet t waren veel ja_ [/a] | |||
veldwerker | [v=519] Waren dr vele mensen op de kermis? [/v] | |||
informant1 | [a] Waren dr vele mensen ja? [/a] | |||
veldwerker | [v=520] Wa voor boeken edde gekocht? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wukke boeken eje gekocht? [/a]
e je |
tagging | ||
informant1 |
[a] Wavoore boekn eje gekocht? [/a]
e je |
|||
informant1 | [a] of wavoor e boek [/a] | |||
veldwerker | [v=524] Wie eje gezien? [/v] | |||
informant2 |
[a] Wien eje gezien? [/a]
e je |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eetr jou op de kermis gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wien etr joen op de kermis gezien? [/a]
et dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en kunde die er weglaten? [/v] | |||
informant1 |
[a] nee he. Wien etr joen. [/a]
et dr |
|||
veldwerker | [v=530] Marie zei dajgie Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Marie zei dajgie Piet e boek e geprobeerd te verkopen. [/a]
da j gie |
|||
informant1 | [a=j] _ dajgie e boek aan Piet e proberen te verkopen. [/a] | informant komt verder op dit antwoord terug, hoewel ze blijft twijfelen | tagging | |
informant2 | [a=n] e geprobeerd te verkopen. [/a] | |||
informant1 | [a=n] e geprobeerd te verkopen [/a] | |||
informant2 | [a=n] proberen verkopen et. neen. [/a] | |||
informant2 | [a=n] _ geprobeerd et e boek te verkopen. [/a] | |||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd e cadeau te geven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] dak geprobeerd ad ne _ e cadeau aan Els te geven. [/a] | |||
veldwerker | [v=532] Karel weet dajgie e geprobeerd om Marie e boek te verkopen. [/v] | tagging | ||
informant1 |
[a=j] _ dajgie geprobeerd et e boek aan Marie te verkopen. [/a]
da j gie |
|||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefdeken dr op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In die tijd leefdek dr op los. [/a]
leefde k |
tagging | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefdenij gelijk een beest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger leefdenie lijk e beest. [/a]
leefde nie |
tagging | ||
informant1 |
[a] leefdnenie [/a]
leefdn en ie |
|||
informant2 |
[a] Vroeger leefdende lijk e beeste. [/a]
leefden de |
merkwaardig en moeilijk verstaanbaar antwoord | ||
veldwerker | [v=338] Ginder leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 | [a] Ginder leefden wieder lijk god in Frankrijk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=339] Niemand mag et zien dus ik vin da gij t ook nie moogt zien. [/v] | |||
informant2 |
[a] Niemand mag et zien dus k vin dajetgie ook nie moe zien. [/a]
da je t gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Toen leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 | [a] Toen leefde gie lijk een kluizenaar. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=408] Op de kermis wordt veel gedanst. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Op de kermis wordtr _ wordter veel gedanst. [/a]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en op de kermis wor veel gedanst? Zonder die er? [/v] | |||
informant2 |
[a=j] _ wordter veel gedanst. [/a]
wordt dr |
|||
veldwerker | [v=409] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/a]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en nu wordt in die winkel alleen nog maar brood verkocht? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] ik zoun dan zeggen nu wordtr in die winkel. [/a]
wordt dr |
|||
veldwerker | [v=414] Gisteren stondr ne rare vent in den hof. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Gisteren stondr e rare vent in dn hof. [/a]
stond dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] kunde die er ook daar wegl_ allez daar weglaten? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] neen he. Stondr. [/a]
stond dr |
|||
veldwerker | [v=442] Gisteren die is Jan hier geweest. [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen die die moet daar nie tussen. Gisteren is Jan hier geweest. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=864] Hij wist daze waarschijnlijk s zondags moeste werken. [/v] | |||
informant1 | [a] meervoud he. danze. [/a] | |||
informant1 | [a] Ie wist dan zieder moesten werken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=865] Marie dacht dan Bart en Jan da eigenlijk nie van plan waren. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie dacht da Ja _ Bart e Jan dat eigenlijk nie van plan waren. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] da Bart. Da. [/a] | |||
veldwerker | [v=866] Erik zei dan die mannen liever op café gingen. [/v] | |||
informant1 | [a] dan die mannen [/a] | |||
informant2 | [a] of dat de mannen [/a] | |||
veldwerker | [v=867] Marie zei dan alle mannen liever op café gaan. [/v] | |||
informant1 | [a] _ dat al de mannen _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] _ dat al de mannen _ [/a] | |||
veldwerker | [v] vinde dan al de mannen eigenlijk verkeerd? [/v] | |||
informant1 | [a] ja [/a] | |||
veldwerker | [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Iedereen weet da dieven _ dat dieven geen eerlijke mensen zijn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=869] Piet zei dan dr ook dieven wonen in zijn straat. [/v] | |||
informant1 | [a] Piet zei dan dr ook dieven waren in t straat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Dr is tet hier niemand geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] ah neen. Neen wieder zeggen da niet. Dr is tet _ Dat is meer _ Neen da s nie van ons. [/a] | |||
veldwerker | [v=000] t is tet helemaal nie moeilijk [/v] | |||
informant1 | [a] of t is ie gehelegans _ [/a] | |||
informant1 | [a] t is ie gehelegans nie moeilijk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Dr is ie ier niemand nie geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] Dr is ie daar niemand geweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Eet ie t gesneeuwd? [/v] | |||
informant1 |
[a] Et gesneeuwd? [/a]
e t |
|||
veldwerker | [v] Etiet daar gesneeuwd? [/v] | |||
informant1 | [a] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=163] Maries zn auto is kapot [/v] | |||
informant2 | [a] Marie eur auto _ [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Marie euren auto is kapot. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=170] Jan is KArolien en Kristien se broerke. [/v] | |||
informant1 | [a] _ is Karolien en Kristien under broertje _ under broertje. Under broertje _ nie se he. Under broertje he. [/a] | tagging | ||
commentaar | n.v.t. [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
022 | Er wil niemand niet dansen | Betekenis? |
komt voor
: j |
023 | Els wil niet dansen, en ze wil niet zingen ook niet | Kan 'ook niet' achteraan voorkomen? |
komt voor
: n |
221 | U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. | |
227 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
228 | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet | Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? |
komt voor
: n |
231 | A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. |
komt voor
: j vorm: bah je doet |
|
231 | A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. |
komt voor
: j vorm: toetoet |
|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die zijn |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wies |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar dat ze op |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop dat ze |
260 | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: n |
|
261 | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
262 | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: n |
|
265 | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
337 | Vroeger leefde hij als een beest |
vorm: vroeger leefden lijk e beeste |
|
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
397 | 't Schijnt dat ze niets mag eten | Aan hulpinterviewer vragen welke voorkomen als subject van 'schijnt': het/dat/ze/leeg. Varianten opnemen als 'komt voor'-vraag. |
vorm: t schijnt dasse niet mag eten |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: j |
|
493 | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd. | Peilen naar 'van' ipv 'door'; ook naar 'is geopereerd geworden' |
vorm: ij wor morger door den dokter geopereerd |
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. | |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan smoort nie meer |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. ; Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
: j vorm: k zaltik |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
702 | Ge weet gullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
709 | Is tijt al lang geleden | ||
710 | Tijt is al lang geleden. | ||
711 | Heeft (er) ij(t) niemand mijn paraplu gezien? |
komt voor
: j vorm: eetrem niemand |
|
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: ie |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogeme |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wieder |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: ot iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: od e |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k gaan |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gak |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: je gaat |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaje |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: je gaat ie |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatnie |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gase |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatet |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: wieder gaan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: game |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gieder gaat |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gajunder gajegieder |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zieder gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaan zieder |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: k ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingje |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: je gink |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingek |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingtn |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ie gink |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: me gingn |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingjunder gingjegieder |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gieder ging |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingnme |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zieder gingn |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingnzieder |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: n |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zneigen |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zneigen |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut